Formula baby 011088 Скачать руководство пользователя страница 3

3

IMPORTANT !  

A SE PĂSTRA PENTRU CONSULTĂRI - ULTERIOARE A SE CITI CU ATENŢIE

RO

CONFORM EXIGENŢELOR DE SIGURANŢĂ A NORMELOR EN 716-1
Avertisment:

 Atenţie la pericolul de a plasa patuţul în apropierea focului deschis şi al altor surse 

de caldură,cum ar fi aparatele de încălzire electrice, aparatele de încălzire cu gaz, etc.

Avertisment:

 Nu utilizaţi pătuţul daca anumite elemente sunt rupte, deteriorate sau lipsesc şi nu 

folosiţi decât piese de schimb aprobate de producător.

Avertisment:

 Nu lăsaţi nimic în pat şi nu îl plasaţi în apropierea unui produs care ar putea bloca 

picioarele copilului sau care îl poate pune în pericol de sufocare sau strangulare, ca de exemplu 
cabluri, cordoane de draperii, etc.

Avertisment:

 Nu folosiţi mai mult de o saltea în pătuţ.

Poziţia cea mai joasă a somierei este cea mai sigură şi trebuie folosită în momentul în care 
copilul poate să poate să stea în picioare.
Înlăturaţi obligatoriu suporturile ce servesc reglajului somierei atunci când aceasta este în poziţia 
de jos.
Grosimea  saltelei  alese  trebuie  să  fie  astfel  încât  înălţimea  interioară  (adică  distanţa  între 

suprafeţa saltelei şi partea superioară a cadrului patului) să fie de mai puţin de 500 mm în poziţia 
cea mai de jos a somierei şi de mai puţin de 200 mm în poziţia cea mai înaltă. Saltelele ce trebuie 
utilizate cu acest pătuţ trebuie să fie proiectate pentru pătuţuri de 60 cm x 120 cm şi nu trebuie 
să depăşeasca înălţimea de 12 cm.
Lungimea şi lăţimea saltelelor trebuie să fie în aşa fel încât spaţiul între saltele şi laterale şi 
extremităţile pătuţului să nu depăşească 30 mm.
După montaj, trebuie să controlaţi bine ca toate dispozitivele de asamblare sunt corect strânse. 
Verificaţi regular, şi restrângeţi dacă este necesar.
Pătuţul  nu  este  pregătit  de  folosire  decât  după  ce  mecanismele  de  blocare  sunt  puse  în 
funcţiune. Verificaţi sistematic aceste mecanisme înainte de folosirea pătuţului.
Întreţinere: spălaţi cu ajutorul unui burete umezit în apă caldă cu săpun. Nu folosiţi niciodata 
produse abrazive.
Pentru a preveni orice risc de cădere, când copilul este capabil să iasă singur din pătuţ, pătuţul 
nu mai trebuie folosit pentru acest copil.

BELANGRIJK!  

TE BEWAREN VOOR LATERE RAADPLEGING - LEES DIT ZORGVULDIG DOOR

NL

VOLDOET AAN DE VEREISTEN VAN DE VEILIGHEIDSNORM EN 716-1
Waarschuwing:

 Let erop dat u het bed niet in de buurt van naakte vlammen of andere warmte-

bronnen plaatst, zoals elektrische verwarmingsapparaten, verwarmingsapparaten op gas, enz.

Waarschuwing:

 Gebruik het bed niet indien bepaalde elementen gebroken of beschadigd zijn of 

ontbreken en gebruik alleen losse onderdelen die door de fabrikant zijn goedgekeurd.

Waarschuwing:

 Laat niets in het bed achter en plaats deze niet naast een product waarin de 

voeten van het kindkunnen verstrikt raken of waarbij het risico op verstikking of wurging bestaat, 
bijvoorbeeld koorden, gordijnkoorden, enz.

Waarschuwing:

 Gebruik slechts één matras in het bed.

De laagste positie van het onderbed is de veiligste en moet gebruikt worden van zodra het kind 
rechtop kan zitten.
Verwijder de dragers waarmee u het onderbed regelt als deze zich in de laagste positie bevindt.
Zorg  er  bij  het  bepalen  van  de  dikte  van  de  matras  voor  dat  de  interne  hoogte  (met  andere 
woorden de afstand tussen het oppervlak van de matras en het bovenste deel van het kader van 

het bed), ofwel minstens 500 mm in de laagste positie van het onderbed en minstens 200 mm in 
de hoogste positie bedraagt. 
De matras voor dit bed moet geschikt zijn voor bedden van 60 cm bij 120 cm en mag niet hoger 
zijn dan 12 cm.
De matras moet voldoende lang en breed zijn zodat er tussen de matras en de zijkanten en 
uiteinden  niet  meer  dan  30  mm  plaats  is.  Na  de  montage  dient  u  te  controleren  of  alle 
assemblageplaatsen  voldoende  aangespannen  zijn.  U  moet  dezer  egelmatig  controleren  en 
indien nodig aanhalen.
Het bed is slechts klaar voor gebruik als de vergrendelingsmechanismen helemaal zijn ingeklikt. 
Controleer dit systematisch voor u het bed gebruikt.
Onderhoud:  reinig  met  behulp  van  een  vochtige  spons,  lauw  water  en  zeep.  Gebruik  geen 
schurende middelen. Om te voorkomen dat het kind valt als het groot genoeg is om zelf uit het 
bed te stappen, mag het bed niet meer gebruikt worden voor dit kind.

BELANGRIJK!  

TE BEWAREN VOOR LATERE - RAADPLEGING ZORGVULDIG TE LEZEN

BE

CONFORM DE VEILIGHEIDSVEREISTEN VAN DE NORM EN 716-1
Waarschuwing:

 Pas op dat u het bed niet plaatst in de omgeving van blote vlammen en andere 

warmtebronnen,
zoals elektrische verwarmingstoestellen, verwarmingstoestellen op gas, enz.

Waarschuwing:

 Het bed niet gebruiken wanneer bepaalde elementen stuk of beschadigd zijn of 

ontbreken, en enkel door de fabrikant goedgekeurde onderdelen gebruiken.

Waarschuwing:

 Niets in het bed achterlaten en het niet plaatsen naast een product waarop het 

kind  zijn  voeten  kan  plaatsen  of  een  verstikkings-  of  wurgingsgevaar  inhoudt,  bijvoorbeeld 
stukjes touw,gordijnkoorden, enz. 

Waarschuwing: 

Niet meer dan een matras in het bed gebruiken. 

De laagste stand van de lattenbodem is de veiligste en moet worden gebruikt van zodra de baby 
kan zitten.
Verplicht de steunen wegnemen die dienen voor de regeling van de lattenbodem wanneer deze 
in de lage stand staat.  
De  dikte  van  de  gekozen  matras  moet  zodanig  zijn  dat  de  binnenhoogte  (dit  wil  zeggen  de 

afstand tussen de oppervlakte van de matras en het bovenste deel van het bed) minstens 500 
mm bedraagt in de laagste stand van de lattenbodem en minstens 200 m in de hoogste stand. 
De matras, te gebruiken met dit bed, moet ontworpen zijn voor bedden van 60 cm x 120 cm en 
mag de hoogte niet met 12 cm overschrijden.
De lengte en de breedte van de matras moeten zodanig zijn dat de ruimte tussen de matras en 
de uiteinden van het bed niet groter is dan 30 mm. Na de montage goed controleren of alle 
assemblageinrichtingen  goed  aangespannen  en  geregeld  nagekeken  zijn,  en  indien  nodig 
opnieuw vastgezet worden.
Het bed is pas gebruiksklaar nadat de vergrendelmechanismes volledig ingeschakeld zijn. Kijk 
deze ineengrijping systematisch na voordat u het bed gaat gebruiken.
Onderhoud: schoonmaak door middel van een vochtige spons, lauw zeepsop. Nooit schurende 
producten gebruiken.
Teneinde het vallen te voorkomen mag, wanneer het kind alleen uit bed kan, dit bed niet langer 
voor dit kind gebruikt worden.

IMPORTANTE!  

CONSERVAR PARA CONSULTA POSTERIOR - LER CUIDADOSAMENTE

PT

CONFORME AS EXIGENCIAS DE SEGURANÇA -  NORMA  EN 716 -1
Aviso:

 Atenção ao colocar o berço junto de chamas ou de outras fontes de calor, como aparelhos 

de aquecimento eletrico, aquecimento a gás, etc.

Aviso:

  não  utilizar  o  berço  se  alguns  elementos    estiverem  quebrados,  danificadas,  ou  em 

falta,utilizar só peças de substituição aprovadas pelo fabricante.

Aviso:

 Não deixar nada no berço que possa ferir a criança e não a colocar ao lado de algo que 

possa servir de apoio para a criança ou apresentar perigo de asfixia ou de estrangulamento, por 
exemplo, fivelas, cordõess de cortinados, etc.

Aviso:

 Não utilizar mais do que um colchão no berço.

A espessura do colchão deve ser escolhido de forma a que a altura do interior ( ou seja, distancia 
entre a superficie do colchão e a parte superior das grades do berço) seja menos de 500 mm da 
posição mais baixa do estrado e menor que 200 mm na posição mais alta. O comprimento e a 

largura do colchão deve ser tal que o espaço entre o colchão e os lados e extremidades da cama 
não ultrapassem os 30 mm.
Neste berço, devem ser colocados colchões concebidos para camas entre os 60 cm x 120 cm, e 
não devem ultrapassar 12 cm de altura.
O berço está considerado pronto a utilizar apos todas as ferragens estarem bem colocadas e 
apertadas. Verificar sistematicamente este passo antes de utilizar o berço.
Após  a  instalação,  verifique  cuidadosamente  se  todos  os  dispositivos  de  montagem  estão 
apertadas corretamente e regularmente verifica-los e aperta-los se necessário.
Manutenção:  Limpe  com  uma  esponja  húmida,  água  morna  e  sabão  /não  utilizar  produtos 
abrasivos.
Para prevenir o risco de queda, não utilize este berço a partir do momento que a criança consiga 
sair sozinha.

Отзывы: