background image

1. EINLEITUNG

Zu Ihrer Sicherheit empfehlen wir Ihnen, die folgende Bedienungsanleitung sorgfältig zu lesen. Dieses Handbuch soll den Benutzer mit der Bedienung des Geräts 

vertraut machen. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung des Herstellers reproduziert, verteilt, übersetzt oder in irgendeiner 

Form oder auf elektronischem oder mechanischem Weg, einschließlich Fotokopieren, Aufzeichnen oder Speichern, übertragen werden. Alle anderen Warenzeichen 

und Urheberrechte sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Spezifikationen und Farben können leicht von dem auf den Bildern gezeigten Produkt abweichen.

Lichtquelle zur Verwendung in Außen- oder Industrieanwendungen.

2. SICHERHEIT DER NUTZUNG

• 

Wir empfehlen, das Produkt von einer qualifizierten Person installieren zu lassen.

• 

Bitte lesen Sie die Anweisungen im Handbuch sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann gefährlich oder illegal sein.

• 

Denken Sie daran, während der Installation oder Wartung immer die Stromversorgung auszuschalten!

• 

Der gewählte Montageort sollte eine sichere Installation und Verbindung mit der Stromquelle ermöglichen.

• 

Stellen Sie die Lampe außerhalb der Reichweite von Kindern und unbefugten Personen auf.

• 

Befolgen Sie bei der Verwendung immer die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von Feuer und Stromschlägen zu verringern.

• 

Blicken Sie nicht direkt in die Lichtquelle, da die Gefahr von Augenschäden besteht.

• 

Das Produkt darf nicht modifiziert werden, jegliche Modifikationen können das Produkt gefährlich machen.

• 

Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal unter Verwendung von Original-Ersatzteilen durchgeführt werden. Andernfalls kann es für den 

Benutzer sehr gefährlich werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Service des Herstellers.

• 

Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Scheinwerfers. Beim Öffnen des Gehäuses besteht Stromschlaggefahr.

• 

Wenn aus dem Scheinwerfer Rauch austritt, ungewöhnliche Geräusche zu hören oder ungewöhnliche Gerüche zu riechen sind, schalten Sie das Gerät sofort 

aus. Schalten Sie es nicht wieder ein, sondern wenden Sie sich an ein qualifiziertes Servicecenter.

• 

Weist der Scheinwerfer ein zerbrochenes oder zerbrochenes Glas auf, trennen Sie ihn sofort von der Stromversorgung und demontieren Sie ihn! 

Beschädigungen der Glasscheibe qualifizieren den Scheinwerfer zur Entsorgung.

• 

Vermeiden Sie den Kontakt des Geräts mit Flüssigkeiten, da diese die elektronischen Teile des Geräts beschädigen können. Vermeiden Sie sehr hohe 

Temperaturen; sie können die Lebensdauer elektronischer Gerätekomponenten verkürzen oder Kunststoffteile zum Schmelzen bringen.

• 

Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen und weichen Tuch. Verwenden Sie keine Mittel mit hoher Säure- oder Alkalikonzentration.

• 

Umweltschutz:

 Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, an denen seine Verwendung verboten ist oder wo es gefährlich sein könnte. 

3. PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1)

1. 

ADC12 Aluminiumgehäuse

2. 

Reflektor

3. 

Griff

4. 

Verstärktes Glas

5. 

Selbstschneidende Schrauben

6. 

M5-Innensechskantschraube

7. 

Unterlegscheibe

8. 

Federscheibe

9. 

Wasserdichter Anschluss

10.  Wasserdichtes Ventil / Entlüftung (gilt nicht für das 10-W-Modell)

11. 

PCB mit elektronischen Komponenten

4. MONTAGE

Der Scheinwerfer sollte von einem autorisierten und erfahrenen Elektriker installiert werden. Vor Beginn der Installation muss die Stromversorgung, an die 

der Strahler angeschlossen werden soll, ausgeschaltet werden!

Der Scheinwerferhalter hat Befestigungslöcher mit einem Durchmesser von 7mm.

Um die Montage zu erleichtern, schrauben Sie den Griff vom Flutlicht ab, indem Sie die Schrauben auf beiden Seiten entfernen (Abb. 2).

Schrauben Sie den Halter an die Basis und schrauben Sie dann den Scheinwerfer wieder an den Halter, wobei Sie sich an die Reihenfolge der Unterlegscheiben 

erinnern. Die Stromkabel müssen gemäß den vorliegenden Anweisungen angeschlossen werden:

Schließen Sie das Netzkabel je nach Bedarf an eine Klemmleiste oder einen abgedichteten Stecker an:

Braune Ader: Line, Blaue Ader: Neutral, Gelb-grün – Schutz   (Abb 3.).

5. FEHLERBEHEBUNG

Bei Problemen mit dem Gerät lesen Sie bitte die folgenden Tipps.

Die Lampe leuchtet nicht, obwohl sie angeschlossen ist:

• 

Trennen Sie die Lampe von der Stromquelle.

• 

Überprüfen Sie, ob die an die Lampe angeschlossene Stromquelle nicht beschädigt ist.

• 

Wenn Sie ein Verlängerungskabel oder eine Mehrfachsteckdose verwenden, prüfen Sie, ob die Steckdose, an die die Stromquelle angeschlossen ist, 

eingeschaltet ist.

• 

Überprüfen Sie, ob das Kabel beim Anschluss des Steckers richtig angeschlossen ist.

Führen Sie im Zweifelsfall keine Reparaturen selbst durch, sondern wenden Sie sich an den Herstellerservice.

Trennen Sie die Lampe bei störenden Symptomen wie Blinzeln, Funken oder Rauch sofort von der Stromquelle. Versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren, wenden 

Sie sich an den Kundendienst des Herstellers.

WARNUNG:

Der Hersteller haftet nicht für die Folgen der verursachten Situationen unsachgemäße Verwendung des Geräts oder Nichteinhaltung der Empfehlungen.

6. RICHTIGE ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEM GERÄT

Das Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (Waste Electrical and Electronic Equipment –   WEEE) mit 

einer durchgestrichenen Mülltonne gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nach Ablauf ihrer Lebensdauer nicht 

verwendet oder mit anderem Hausmüll entsorgt werden. Der Benutzer ist verpflichtet, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte zu entsorgen, indem er sie 

an einer dafür vorgesehenen Stelle abgibt, wo solche gefährlichen Abfälle dem Recyclingprozess zugeführt werden. Das Sammeln dieser Art von Abfällen an 

bestimmten Orten und der ordnungsgemäße Prozess ihrer Verwertung tragen zum Schutz der natürlichen Ressourcen bei. Das ordnungsgemäße Recycling von 

Elektro- und Elektronik-Altgeräten wirkt sich positiv auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt aus. Für Informationen darüber, wo und wie gebrauchte 

Elektro- und Elektronikgeräte umweltgerecht entsorgt werden können, sollte sich der Benutzer an die zuständige örtliche Regierungsbehörde, die Abfallsammelstelle 

oder die Verkaufsstelle wenden, bei der das Gerät gekauft wurde.

7. ERKLÄRUNG ZUR ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN RICHTLINIEN DER EUROPÄISCHEN UNION

TelForceOne S.A. erklärt hiermit, dass das Aspire LED Floodlight-Gerät den grundlegenden Anforderungen und anderen Bestimmungen der Richtlinien, den 

sog Der „neue Ansatz” der Europäischen Union.

Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.foreverlight.eu unter „DOWNLOAD“.

BG

ES

HU

NO

SE

CZ

FI

IT

PL

SK

EE

GR

LV

RO

SR

DE

FR

LT

PT

SL

EN

HR

NL

RU

UA

Содержание RTV0700001

Страница 1: ...PRODUCT INDEX RTV0700001 RTV0700002 RTV0700003 RTV0700004 RTV0700005 RTV0700006 RTV0700007 RTV0700008 LED FLOODLIGHT ASPIRE NAŚWIETLACZ LED ASPIRE ...

Страница 2: ... IT MANUEL D USO FARO LED ASPIRE FOREVER LIGHT LT VARTOTOJO VADOVAS LED PROŽEKTORIUS ASPIRE FOREVER LIGHT LV LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA LED PROŽEKTORS ASPIRE FOREVER LIGHT NL HANDLEIDING LED SCHIJNWERPER ASPIRE FOREVER LIGHT NO BRUKERMANUAL LED FLOMLYS ASPIRE FOREVER LIGHT PL INSTRUKCJA OBSŁUGI NAŚWIETLACZ LED ASPIRE FOREVER LIGHT PT MANUAL DO USUÁRIO PROJECTOR LED ASPIRE FOREVER LIGHT RO MANUAL DE UT...

Страница 3: ...4 2 11 1 6 7 8 3 9 10 5 N L 1 2 3 ...

Страница 4: ...ник не е приложимо за модел 10W 11 PCB с електронни компоненти 4 МОНТАЖ Прожекторът трябва да бъде инсталиран от оторизиран и опитен електротехник Преди да започнете монтажа е необходимо да изключите захранването към което ще се свърже прожектора Държачът на прожектора има монтажни отвори с диаметър 7 мм За да улесните сглобяването развийте дръжката от прожектора като махнете винтовете от двете ст...

Страница 5: ...W model 11 DPS s elektronickými součástkami 4 MONTÁŽ Světlomet by měl instalovat autorizovaný a zkušený elektrikář Před zahájením montáže je nutné vypnout napájení ke kterému má být světlomet připojen Držák světlometu má montážní otvory o průměru 7 mm Pro usnadnění montáže odšroubujte rukojeť ze světlometu odstraněním šroubů na obou stranách Obr 2 Přišroubujte držák k základně a poté přišroubujte ...

Страница 6: ...cheinwerfer sollte von einem autorisierten und erfahrenen Elektriker installiert werden Vor Beginn der Installation muss die Stromversorgung an die der Strahler angeschlossen werden soll ausgeschaltet werden Der Scheinwerferhalter hat Befestigungslöcher mit einem Durchmesser von 7mm Um die Montage zu erleichtern schrauben Sie den Griff vom Flutlicht ab indem Sie die Schrauben auf beiden Seiten ent...

Страница 7: ...INE Esituled peaks paigaldama volitatud ja kogenud elektrik Enne paigalduse alustamist tuleb toiteallikas millega radiaator ühendada välja lülitada Esitulede kronsteinil on kinnitusavad läbimõõduga 7mm Kokkupaneku hõlbustamiseks keerake prožektori käepide lahti eemaldades mõlemalt poolt kruvid joonis 2 Kruvige hoidik aluse külge seejärel keerake esituli tagasi hoidiku külge pidades meeles seibide ...

Страница 8: ...rting the installation it is necessary to turn off the power supply to which the floodlight is to be connected The floodlight holder has mounting holes with a diameter of 7mm To facilitate the assembly unscrew the handle from the floodlight by removing the screws on both sides Fig 2 Screw the holder to the base and then screw the floodlight back to the holder remembering about the order of the was...

Страница 9: ... electricista autorizado y experimentado Antes de comenzar la instalación es necesario apagar la fuente de alimentación a la que se conectará el proyector El soporte del proyector tiene orificios de montaje con un diámetro de 7 mm Para facilitar el montaje desatornillar el mango del proyector quitando los tornillos de ambos lados Fig 2 Atornille el soporte a la base y luego vuelva a atornillar el ...

Страница 10: ...ASENNUS Valtuutetun ja kokeneen sähköasentajan tulee asentaa valonheitin Ennen asennuksen aloittamista on välttämätöntä katkaista virtalähde johon valonheitin liitetään Valonheittimen pidikkeessä on kiinnitysreiät joiden halkaisija on 7 mm Kokoamisen helpottamiseksi ruuvaa kahva irti valonheittimestä irrottamalla ruuvit molemmilta puolilta kuva 2 Ruuvaa pidike alustaan ja ruuvaa sitten valonheitin...

Страница 11: ...Connecteur étanche 10 Vanne étanche 11 Carte PCB avec composants électroniques 4 INSTALLATION Le projecteur doit être installé par un électricien agréé et expérimenté Avant de commencer l installation il est nécessaire de couper l alimentation électrique à laquelle le projecteur doit être connecté Le support de projecteur a des trous de montage d un diamètre de 7 mm Pour faciliter le montage dévis...

Страница 12: ...βολέας θα πρέπει να τοποθετηθεί από εξουσιοδοτημένο και έμπειρο ηλεκτρολόγο Πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση είναι απαραίτητο να απενεργοποιήσετε την παροχή ρεύματος στην οποία πρόκειται να συνδεθεί ο προβολέας Η βάση του προβολέα διαθέτει οπές στερέωσης με διάμετρο 7mm Για να διευκολύνετε τη συναρμολόγηση ξεβιδώστε τη λαβή από τον προβολέα αφαιρώντας τις βίδες και στις δύο πλευρές Εικ 2 Βιδώστε τη...

Страница 13: ...sni konektor 10 Vodonepropusni ventil 11 PCB ploča s elektroničkim komponentama 4 INSTALACIJA Reflektor bi trebao postaviti ovlašteni i iskusan električar Prije početka montaže potrebno je isključiti napajanje na koje se reflektor spaja Držač reflektora ima montažne rupe promjera 7 mm Kako biste olakšali montažu odvrnite ručku od reflektora tako što ćete ukloniti vijke s obje strane slika 2 Pričvr...

Страница 14: ...látást amelyre a reflektort csatlakoztatni kívánja A reflektortartó 7 mm átmérőjű rögzítőfuratokkal rendelkezik Az összeszerelés megkönnyítése érdekében csavarja le a fogantyút a reflektorról a csavarok mindkét oldalán történő eltávolításával 2 ábra Csavarja a tartót az alapra majd csavarja vissza a reflektort a tartóba emlékezve az alátétek sorrendjére Az elektromos vezetékeket a bemutatott utasí...

Страница 15: ...tronici 4 INSTALLAZIONE Il proiettore deve essere installato da un elettricista autorizzato ed esperto Prima di iniziare l installazione è necessario togliere l alimentazione a cui collegare il proiettore Il supporto del proiettore ha fori di montaggio con un diametro di 7 mm Per facilitare il montaggio svitare la maniglia dal proiettore rimuovendo le viti su entrambi i lati Fig 2 Avvitare il supp...

Страница 16: ...ntais 4 MONTAVIMAS Prožektorius turi sumontuoti įgaliotas ir patyręs elektrikas Prieš pradedant montuoti būtina išjungti maitinimą prie kurio turi būti prijungtas prožektorius Prožektorių laikiklis turi 7 mm skersmens tvirtinimo angas Kad būtų lengviau surinkti atsukite rankenėlę nuo prožektorių išsukdami varžtus iš abiejų pusių 2 pav Prisukite laikiklį prie pagrindo ir tada prisukite prožektorių ...

Страница 17: ... elektroniskām sastāvdaļām 4 UZSTĀDĪŠANA Prožektors jāuzstāda pilnvarotam un pieredzējušam elektriķim Pirms uzstādīšanas uzsākšanas nepieciešams izslēgt strāvas padevi kurai jāpievieno prožektors Prožektora turētājam ir montāžas atveres ar diametru 7 mm Lai atvieglotu montāžu noskrūvējiet rokturi no prožektora atskrūvējot skrūves abās pusēs 2 att Pieskrūvējiet turētāju pie pamatnes un pēc tam pies...

Страница 18: ...et de installatie begint is het noodzakelijk om de voeding waarop de schijnwerper moet worden aangesloten uit te schakelen De schijnwerperhouder heeft montagegaten met een diameter van 7mm Om de montage te vergemakkelijken schroeft u de hendel van de schijnwerper los door de schroeven aan beide zijden te verwijderen Fig 2 Schroef de houder op de basis en schroef vervolgens de schijnwerper terug op...

Страница 19: ... Brakett 4 Glass 5 Selvskruende skruer 6 Mekaniske skruer 7 Flat skive 8 Fjærpute 9 Vanntett kontakt 10 Vanntett ventil gjelder ikke 10W modell 11 PCB kort med elektroniske komponenter 4 INSTALLASJON Lyskasteren bør installeres av en autorisert og erfaren elektriker Før du starter installasjonen er det nødvendig å slå av strømforsyningen som lyskasteren skal kobles til Lyskasteren har monteringshu...

Страница 20: ... odpowietrznik nie dotyczy modelu 10W 11 Płytka PCB z elementami elektronicznymi 4 MONTAŻ Instalację naświetlacza powinien przeprowadzić uprawniony i doświadczony elektryk Przed rozpoczęciem instalacji należy koniecznie wyłączyć dopływ prądu do której ma być podłączony naświetlacz Uchwyt naświetlacza posiada otwory montażowe o średnicy 7mm Dla ułatwienia montażu odkręć uchwyt od naświetlacza wykrę...

Страница 21: ... por um eletricista autorizado e experiente Antes de iniciar a instalação é necessário desligar a fonte de alimentação à qual o projetor deve ser conectado O suporte do projector tem orifícios de montagem com um diâmetro de 7 mm Para facilitar a montagem desaperte o puxador do projector retirando os parafusos de ambos os lados Fig 2 Aparafuse o suporte na base e em seguida aparafuse o holofote nov...

Страница 22: ...lectronice 4 INSTALARE Proiectorul trebuie instalat de către un electrician autorizat și cu experiență Înainte de a începe instalarea este necesar să opriți sursa de alimentare la care urmează să fie conectat proiectorul Suportul pentru proiector are orificii de montare cu diametrul de 7 mm Pentru a ușura asamblarea deșurubați mânerul de pe proiector prin îndepărtarea șuruburilor de pe ambele părț...

Страница 23: ...бегайте контакта устройства с жидкостями так как они могут повредить электронные части устройства Избегайте очень высоких температур они могут сократить срок службы компонентов электронных устройств или расплавить пластиковые детали Для очистки устройства используйте только сухую и мягкую ткань Не используйте средства с высокой концентрацией кислоты или щелочи Экологическая безопасность не использ...

Страница 24: ...as av en auktoriserad och erfaren elektriker Innan installationen påbörjas är det nödvändigt att stänga av strömförsörjningen som strålkastaren ska anslutas till Strålkastarhållaren har monteringshål med en diameter på 7 mm För att underlätta monteringen skruva loss handtaget från strålkastaren genom att ta bort skruvarna på båda sidor fig 2 Skruva fast hållaren på basen och skruva sedan tillbaka ...

Страница 25: ...onektor 10 Vodotesný ventil neplatí pre 10W model 11 Doska plošných spojov s elektronickými súčiastkami 4 INŠTALÁCIA Svetlomet by mal inštalovať autorizovaný a skúsený elektrikár Pred začatím inštalácie je potrebné vypnúť napájanie ku ktorému sa má reflektor pripojiť Držiak reflektora má montážne otvory s priemerom 7 mm Na uľahčenie montáže odskrutkujte rukoväť zo svetlometu odstránením skrutiek n...

Страница 26: ...za model 10W 11 PCB plošča z elektronskimi komponentami 4 NAMESTITEV Žarometi naj namesti pooblaščen in izkušen električar Pred začetkom montaže je potrebno izklopiti napajanje na katerega bo reflektor priključen Nosilec reflektorja ima montažne luknje s premerom 7 mm Za lažjo montažo odvijte ročaj od reflektorja tako da odstranite vijake na obeh straneh slika 2 Privijte držalo na podlago in nato ...

Страница 27: ... контакт уређаја са течностима јер оне могу оштетити електронске делове уређаја Избегавајте веома високе температуре могу скратити век компоненти електронских уређаја или истопити пластичне делове За чишћење уређаја користите само суву и меку крпу Немојте користити средства са високом концентрацијом киселина или алкалија Безбедност животне средине немојте користити уређај на местима где је његова ...

Страница 28: ... вони можуть пошкодити електронні частини пристрою уникати дуже високих температур вони можуть скоротити термін служби компонентів електронних пристроїв або розплавити пластикові деталі Для очищення пристрою використовуйте лише суху м яку тканину Не використовуйте засоби з високою концентрацією кислоти або лугу Безпека навколишнього середовища не використовуйте пристрій у місцях де його використан...

Страница 29: ...ljesítmény W Lumen lm Sugárzási szög Lámpa méretei mm IP osztály IT Indice Codice a barre Temperatura colore K Tensione V Potenza W Lumen lm Angolo del fascio Dimensioni lampada mm Indice di protezione LT Indeksas Brūkšninis kodas Spalvos temperatūra K Įtampa V Galia W liumenas lm Spindulio kampas Lempos matmenys mm Atsparumo klasė LV Indekss Svītrkods Krāsu temperatūra K Spriegums V Jauda W Lumen...

Отзывы: