Forch Super Silent Скачать руководство пользователя страница 84

MAS/015

foerch.com

Theo Förch GmbH & Co. KG

Theo-Förch-Straße 11-15
74196 Neuenstadt
DEUTSCHLAND

[email protected]
foerch.com

Niederlassung Bamberg 

Valentinstraße 49
96103 Hallstadt
Tel. +49 951 509855-0
Fax +49 951 509855-25
[email protected]

Vertriebsbereich
Kfz-Handwerk

Tel. +49 7139 95-180
Fax +49 800 3637246
 

Vertriebsbereich
Bau-Handwerk

Tel. +49 7139 95-300
Fax +49 800 3637240

Vertriebsbereich
Metall-Handwerk

Tel. +49 7139 95-300 
Fax +49 800 3637240

Industrie- und 
Betriebswerkstätten

Tel. +49 800 8436363 
Fax +49 800 8436362

Verkaufs-Niederlassungen Deutschland

Niederlassung Berlin-Marzahn 

Marzahner Chaussee 225
12681 Berlin
Tel. +49 30 549898-3   
Fax +49 800 3637242
[email protected]

Niederlassung Cottbus

 

Krennewitzer Str. 12
03044 Cottbus
Tel. +49 355 493961-0
Fax +49 800 3637256
[email protected]

Niederlassung Dresden  

Meschwitz Straße 21
01099 Dresden
Tel. +49 351 81194-60
Fax +49 800 3637254
[email protected]

Niederlassung Kochertürn

Theo-Förch-Straße 11-15
74196 Kochertürn
Tel. +49 7139 95329
Fax +49 800 3637240
[email protected]

Niederlassung Dessau

Kochstedter Kreisstraße 7
06847 Dessau-Roßlau
Tel. +49 340 550453
Fax +49 800 3637251
[email protected]

Niederlassung Paderborn

Stettiner Straße 4-6
33106 Paderborn
Tel. +49 5251 7750-0
Fax +49 800 3637247
[email protected]

Niederlassung Frankfurt 

Cassellastraße 30-32
60386 Frankfurt am Main
Tel. +49 69 4269576-0
Fax +49 800 8436365
[email protected]

Niederlassung Leipzig

Gießerstraße 12a
04229 Leipzig
Tel. +49 341 487300
Fax +49 800 3637245
[email protected]

Niederlassung Berlin-Reinickendorf 

Eichborndamm 111
13403 Berlin
Tel. +49 30 4099948-0
Fax +49 30 4099948-25
[email protected]

Niederlassung Freiburg

Tullastraße 73a
79108 Freiburg
Tel. +49 761 593234-0
Fax +49 761 593234-25 
[email protected]

Niederlassung Magdeburg

Silberbergweg 6a
39128 Magdeburg
Tel. +49 391 634195-0
Fax +49 800 6647074
[email protected]

Niederlassung Salzgitter

Gustav-Hagemann-Straße 30
38229 Salzgitter
Tel. +49 5341 867203-0
Fax +49 800 3637250
[email protected]

Niederlassung Hamburg

Ahrensburger Straße 138
22045 Hamburg
Tel. +49 40 6699919 0
Fax +49 40 6699919 25
[email protected]

Niederlassung Mannheim

Innstraße 27
68199 Mannheim
Tel. +49 621 860491-0  
Fax +49 621 860491-25
[email protected]

Niederlassung Chemnitz 

Bornaer Straße 205
09114 Chemnitz
Tel. +49 371 4741560
Fax +49 800 3637252
[email protected]

Niederlassung Schwerin

 

Ratsteich 1
19057 Schwerin
Tel. +49 385 47738-0
Fax +49 800 3637243
[email protected]

Niederlassung Weimar

Industriestraße 3c
99427 Weimar
Tel. +49 3643 4974-0
Fax +49 800 3637244
[email protected]

Niederlassung Zwickau

Maxhütte Gewerbering 2
08056 Zwickau
Tel. +49 375 81839-0
Fax +49 800 3637249
[email protected]

Niederlassung Heilbronn

Brüggemannstraße 24
74076 Heilbronn
Tel. +49 7131 64586-0
Fax +49 7131 64586-25
[email protected]

Niederlassung Nürnberg/Fürth

Waldackerweg 1
90763 Fürth
Tel. +49 911 975652-0
Fax +49 800 5891801 
[email protected]

Stammhaus Deutschland

Niederlassung Saarbrücken

Hartmanns Au 9
66119 Saarbrücken
Tel. +49 681 989287-0
Fax +49 681 989287-25
[email protected]

Niederlassung Kaufbeuren

Moosmangstraße 6
87600 Kaufbeuren
Tel. +49 8341 909366-0
Fax +49 800 3637241
[email protected]

Niederlassung Offenburg

Heinrich-Hertz-Str. 12
77656 Offenburg
Tel. +49 781 969114-0 
Fax +49 781 969114-25
[email protected]

Theo Förch GmbH

Röcklbrunnstraße 39A
5020 Salzburg
ÖSTERREICH
Tel. +43 662 875574-0
Fax +43 662 878677
[email protected]
foerch.at

Gesellschaften International

Förch A/S

Hagemannsvej 3
8600 Silkeborg
DÄNEMARK
Tel. +45 86 823711
Fax +45 86 800617
[email protected]
foerch.dk

Förch France SA

ZAE Le Marchais Renard Aubigny
77950 Montereau-sur-le-Jard
FRANKREICH
Tel. +33 1 64144848
Fax +33 1 64144849
[email protected]
forch.fr

Förch SNC

17 rue de Marbourg
9764 Marnach
LUXEMBURG
Tel. +352 269 03267
Fax +352 269 03368
[email protected]
forch.fr

Förch Polska Sp. z o.o.

43-392 Międzyrzecze Górne 379
POLEN
k/ Bielska-Białej
Tel. +48 33 8196000
Fax +48 33 8158548
[email protected]
forch.pl

S.C. Foerch S.R.L.

Str. Zizinului 110
500407 Brasov
RUMÄNIEN
Tel. +40 368 408192
Fax +40 368 408193
[email protected]
foerch.ro

Förch Nederland BV

Zandbreeweg 12
7577 BZ Oldenzaal
NIEDERLANDE
Tel +31 541 751040
Fax +31 541 751041
[email protected]
foerch.nl

Förch Portugal Lda

Rua Quinta de Cabanas No. 17 
São Vicente
4700-004 Braga
PORTUGAL
Tel. +351 917314442
Fax +351 253339576
[email protected]
forch.pt

Förch Componentes para  
Taller S.L.

Camino de San Antón, S/N 
18102 Ambroz (Granada)
SPANIEN
Tel. +34 958401776
Fax +34 958401787
[email protected]
forch.es

Förch S.p.A.

Via Galvani 40C
39100 Bolzano
ITALIEN
Tel. +39 0471 204330
Fax +39 0471 204290
[email protected]
forch.it

Förch AG

Netzibodenstrasse 23D
4133 Pratteln
SCHWEIZ
Tel. +41 61 8262030
Fax +41 61 8262039
[email protected]
foerch.ch

Förch Otomotiv Inş. ve San. 
Ürünleri Paz. Ltd. Şti.

Haramidere Mevkii Beysan Sanayi
Sitesi Birlik Caddesi No:6/3
34524 Beylikdüzü / Istanbul
TÜRKEI
Tel. +90 212 4228744
Fax +90 212 4228788
[email protected]
forch.com.tr

Förch Slovensko s.r.o.

Rosinská cesta 12
010 08 Žilina
SLOWAKEI
Tel +421 41 5002454
Fax +421 41 5002455
[email protected]
forch.sk

Förch Kereskedelmi Kft

Bakony u. 4.
8000 Székesfehérvár
UNGARN
Tel. +36 22 348348
Fax +36 22 348355
[email protected]
foerch.hu

Förch d.o.o.

Velika Cesta 34, Odra
10020 Zagreb
KROATIEN
Tel. +385 1 2912900
Fax +385 1 2912901
[email protected]
foerch.hr

Förch d.o.o.

Ljubljanska Cesta 51A
1236 Trzin
SLOWENIEN
Tel. +386 1 2442490
Fax +386 1 2442492
[email protected]
foerch.si

Förch s.r.o.

Dopravní 1314/1
104 00 Praha 10 – Uhříněves 
TSCHECHIEN
Tel. +420 271 001 984-9
Fax +420 271 001 994-5
[email protected]
foerch.cz

Содержание Super Silent

Страница 1: ...mm rotation droite gauche Super silent HRV Bu ilica 13 mm desni lijevi hod Super Silent HUN Jobbos balos forg sir ny Super Silent f r g p 13 mm es ITA Trapano 13 mm rotazione destra sinistra Super Sil...

Страница 2: ...n besch digtes nicht korrekt funktionierendes Werkzeug oder Zubeh rteil verwenden Aus Sicherheitsgr nden muss sich die Werkzeugaufnahme immer im einwandfreien Zustand befinden In regelm igen Zeitabst...

Страница 3: ...Werkst ckes achten Arbeitsplatz sauber und aufger umt halten und f r ausreichend Bel ftung und gute Beleuchtung sorgen Schutz vor Gef hrdungen durch unerwartetes Ingangsetzen oder Reaktionsmoment Druc...

Страница 4: ...Fachpersonal mit diesen Druckluftger ten arbeiten zu lassen Informationen f r die Bedienung Ger t an die Druckluftversorgung anschlie en Der Bohrer muss fest in das Bohrfutter gespannt sein Um den Boh...

Страница 5: ...er Schmierung des Getriebes Die Getriebe der Bohrmaschinen besitzen eine Dauerschmierung und brauchen keine Wartung Schmierung des Motors Bohrmaschine von der Druckluft trennen um ein unbeabsichtigtes...

Страница 6: ...keine Haftung oder Gew hrleistung Technische Daten Bohreraufnahme 1 5 13 mm Leistung 550 W Luftverbrauch 385 I min Drehzahl 2 100 1 min Gewicht 1 2 kg Gewinde Lufteinla 1 4 Zoll Hand Arm Vibration 2...

Страница 7: ...eller tilbeh rsdel Af sikkerhedsm ssige grunde skal v rkt jet altid v re i up klagelig tilstand Kontroller regelm ssig apparatet for skader Anvend personlige beskyttelsesudstyr N r der opdages en fej...

Страница 8: ...for tilstr kkelig udluftning og god belysning Beskyttelse mod farer gennem uventet igangs ttelse eller reaktionsmoment Trykluftapparatet m ikke l ftes i aftr k L g altid apparatet sikkert For at undg...

Страница 9: ...ast i borepatronen For at l sne eller sp nde boret i borepatronen anvendes en tandkransn gle Hvis det er en selvsp nderpatron er det nok at dreje p borepatronen Ved smuds kan det ske at borepatronen f...

Страница 10: ...lse af apparatet skal ske efter det enkelte lands g ldende regler T nk p at uhensigtsm ssig bortskaffelse af sm remidler kan for rsage milj skader Risici vedr service og reparation trykluftapparater d...

Страница 11: ...ejer 2 10 Motorplade 1 11 Stift 1 12 Lameller 5 13 Rotor 1 14 Cylinder 1 15 Motorplade 1 16 Skive 1 17 Skive 1 18 Hus 1 20 Aftr k 1 21 Fjeder 1 22 Stift 1 23 O ring 1 24 Ventil 1 25 O ring 1 26 B snin...

Страница 12: ...se up n n n stroje mus nach zet v dy v bezvadn m stavu V pravideln ch intervalech p stroj kontrolujte zda nen po kozen Noste osobn ochrann prost edky Jakmile jsou zji t ny chybn funkce stroje je t eb...

Страница 13: ...dostate n v tr n a dobr osv tlen Ochrana p ed nebezpe m p i neo ek van m uveden do chodu nebo reak n m momentu P i p en en nedr te pneumatick p stroj za spou P stroj v dy bezpe n odlo te Abyste p ede...

Страница 14: ...t up nac kl U rychloup nac ho skl idla sta jeho pevn uta en P i zne i t n se m e st t e up nac skl idlo uv zne V takov m p pad m e b t u ite n st knout do spoje trochu lo iskov ho oleje a lehce poklep...

Страница 15: ...jni v konov stupe Pozor dr bu vrta ky sm prov d t pouze odborn person l Opravu by m l prov d t pouze servisn partner v robce Likvidace P i likvidac p stroje dodr ujte p slu n p edpisy a z kony sv zem...

Страница 16: ...idlo 13 mm 1 21 pru ina 1 3 sk p evodovky 1 22 kol k 1 4 kuli kov lo isko 2 23 O krou ek 1 5 p evodov deska 1 24 ventil 1 6 kol k 3 25 O krou ek 1 7 pastorek 3 26 pouzdro 1 8 p evodov krou ek 1 27 O k...

Страница 17: ...iligheidsoverwegingen moet de boorhouder altijd getest worden op goed functioneren Het gereedschap regelmatig nakijken op evt schades Persoonlijke veiligheidsuitrusting dragen Indien zich storingen vo...

Страница 18: ...rming tegen plotseling inschakelen of reactiemoment Persluchtgereedschap niet aan de bedieningsknop dragen Altijd veilig opbergen Om klemmen van de knop door vuil en stof te voorkomen het gereedschap...

Страница 19: ...te spannen of los te maken moet bij boorkoppen met tandkrans een spansleutel worden gebruikt Bij snelspanboorkoppen is vast aandraaien voldoende Bij vervuiling kan het voorkomen dat de boorkop vastloo...

Страница 20: ...mag alleen door vakkundig personeel worden uitgevoerd Reparaties alleen door de servicepartner van de fabrikant Afvoeren Bij het afvoeren van de machine dient de landelijk geldende wetgeving in acht...

Страница 21: ...hroef 1 2 Boorkop 13mm 1 3 Aandrijfhuis 1 4 Kogellager 2 5 Aandrijfplaat 1 6 Stift 3 7 Tandwiel 3 8 Aandrijfring 1 9 Kogellager 2 10 Motoreindplaat 1 1 Stift 1 12 Lamel 5 13 Rotor 1 14 Cilinder 1 15 M...

Страница 22: ...fety reasons the tool fitting always has to be in faultless condition Check the device for damages at regular intervals Wear personal protective equipment As soon as malfunction of the machine is dete...

Страница 23: ...good order and make sure to provide good ventilation and illumination Protection against risks arising from unexpected actuation or response time Do not carry the pneumatic tool on the trigger Always...

Страница 24: ...ks with ring gear In case of quick fit drill chucks ttightening the drill chuck firmly is sufficient The chuck might get stuck when getting dirty In this case it might be helpful to spray some lubrica...

Страница 25: ...nnel A repair should only be carried out by the manufacturer s service partner Disposal When disposing of this device the relevant legal provisions of the country have to be observed Keep in mind that...

Страница 26: ...n Pcs 1 Screw 1 20 Trigger 1 2 Drill chuck 13 mm 1 21 Spring 1 3 Gear housing 1 22 Pin 1 4 Ball bearings 1 23 O Ring 1 5 Gear plate 1 24 Valve 1 6 Pin 3 25 O Ring 1 7 Pinion 3 26 Bushing 1 8 Gear ring...

Страница 27: ...s N utiliser que des accessoires adapt s dans un tat impeccable Ne jamais utiliser un outil ou un accessoire endommag qui ne fonctionne pas correctement Pour des raisons de s curit le raccordement d o...

Страница 28: ...sont pas directement d celables sur le lieu de travail Ne pas endommager des lignes lectriques des tuyaux ou des tuyaux flexibles Il convient d tre conscient de tous les risques li s au travail Veille...

Страница 29: ...nge En principe les perceuses sont constitu es des composants principaux suivants 1 Arbre d entra nement Sert fixer le mandrin porte foret 2 Commutateur d inversion du sens de rotation Sert changer le...

Страница 30: ...porte foret et le foret doivent toujours tre parfaitement align s l un par rapport l autre et le foret ne doit pas tre install de fa on inclin e afin de garantir un fonctionnement impeccable et sans...

Страница 31: ...entretien Pour cela veuillez vous adresser au fabricant Avant la r paration l entretien il convient de lire et d assimiler les informations figurant dans le mode d emploi dans les consignes de s curit...

Страница 32: ...s 2 10 Plaque d extr mit moteur 1 11 Axe 1 12 Lamelle 5 13 Rotor 1 14 Cylindre 1 15 Plaque d extr mit moteur 1 16 Rondelle 1 17 Rondelle 1 18 Bo tier 1 20 G chette 1 21 Ressort 1 22 Axe 1 23 Joint tor...

Страница 33: ...jekornom stanju U redovnom vremenskom razdoblju alat provjeriti na o te enja Obvezno no enje osobne za titne opreme Ukoliko se utvrde bilo kakva o te enja alat je potrebno predati u ovla teni servis n...

Страница 34: ...nca uzrokovano pra inom i prljav tinom stoga je alat potrebno za titi od grube prljav tine Upotreba samo putem stru ne osobe Za tita protiv opasnosti od pogre no kori tene za tite Rukavice ne bi smjel...

Страница 35: ...e izudarati sa gumenim eki em Sve je dijelove nakon rastavljanja potrebno detaljno o istiti Alat se starta pritiskanjem otponca Alat se zaustavlja odmah nakon to se otpusti otponac Za promjenu smjera...

Страница 36: ...o i tetno za okoli Rizici npr odr avanje i popravak Pneumatski alati o te eni optere enjem ne smiju se koristiti do eventualnog odr avanja ili popravka U tom slu aju obratite se proizvo a u Prije odr...

Страница 37: ...3 O Prsten 1 5 Plo a getribe 1 24 Ventil 1 6 Zatik 3 25 O Prsten 1 7 Mali zup anik 3 26 Posuda 1 8 Prsten getribe 1 27 O Prsten 1 9 Kugli ni le aj 2 28 O Prsten 1 10 Krajnja plo a motora 1 29 Razdjeln...

Страница 38: ...t Biztons gi okokb l a szersz mbefog nak mindig t k letes llapotban kell lennie Rendszeres id k z nk nt ellen rizze a k sz l ket s r l sekre Viseljen egy ni v d felszerel st Amint a k sz l k meghib so...

Страница 39: ...a munkater letet s gondoskodjon megfelel szell z sr l s j vil g t sr l V ratlan bekapcsol d s vagy reakci nyomat k vesz lye elleni v delem A s r tett leveg vel m k d k sz l ket ne a ravaszn l fogva ho...

Страница 40: ...tokm nyba A f r megh z s hoz vagy laz t s hoz fogas koszor s f r tokm ny eset n tokm nykulcsot kell haszn lni Gyorsbefog tokm ny eset n elegend a f r tokm ny szoros r csavar sa Szennyez d s eset n el...

Страница 41: ...n Figyelem A f r g p karbantart s t csak szakember v gezheti A jav t st csak a gy rt szervizpartnere v gezheti el rtalmatlan t s A k sz l k rtalmatlan t sakor az orsz g mindenkori jogszab lyi rendelke...

Страница 42: ...nevez s sz m 1 Csavar 1 20 Ravasz 1 2 F r tokm ny 13 mm 1 21 Rug 1 3 Hajt m h z 1 22 Stift 1 4 Goly scsap gy 2 23 O gy r 1 5 Szerelv nylap 1 24 Szelep 1 6 Stift 3 25 O gy r 1 7 Fogasker k 3 26 Persely...

Страница 43: ...spositivi di protezione individuali fare controllare eventuali malfunzionamenti del trapano da personale qualificato se necessario inviare il trapano a un centro di assistenza autorizzato per la ripar...

Страница 44: ...mento deporre in un posto sicuro proteggere l utensile da sporcizia e polvere grossolana per evitare l inceppamento del pulsante utilizzo solo da personale addestrato Protezione contro rischi derivant...

Страница 45: ...un martello in gomma per sbloccarlo a smontaggio avvenuto necessario pulire tutte le componenti il motore si avvia quando si preme il pulsante L utensile si arresta quando si rilascia il pulsante per...

Страница 46: ...del paese Tenga in mente che lo smaltimento improprio di lubrificanti crea danni all ambiente Rischi connessi in merito a manutenzione e riparazione non usare utensili pneumatici danneggiati da sovrac...

Страница 47: ...Valvola 1 6 Perno 3 25 O Ring 1 7 Pignone 3 26 Boccola 1 8 Anello cambio 1 27 O Ring 1 9 Cuscinetto 2 28 O Ring 1 10 Coperchio motore 1 29 Collettore scarico 1 11 Perno 1 30 Rondella 1 12 Lamella 5 31...

Страница 48: ...tylko akcesori w dopasowanych i niebudz cych zastrze e Nie wolno u ywa uszkodzonego nieprawid owo dzia aj cego narz dzia lub osprz tu Ze wzgl d w bezpiecze stwa chwyt urz dzenia musi by zawsze w stan...

Страница 49: ...a mog ce si pojawi w trakcie pracy kt rych nie mo na stwierdzi na pierwszy rzut oka Uwa aj aby nie uszkodzi przewod w z pr dem rur i przewod w gi tkich Nale y by wiadomym zagro e kt re mog wynika z pr...

Страница 50: ...u wiertniczego 2 Prze cznik sterowania S u y do zmiany kierunku ruchu obrotowego wiert a 3 Spust S u y do w czania 4 Regulacja wydajno ci S u y do ustawiania koniecznej liczby obrot w Uwaga Poniewa re...

Страница 51: ...nnik w Je li ci nienie spr onego powietrza jest ni sze ni 6 2 bar w zmniejszy si tak e wydajno Zu ycie wiert a Konserwacja Przy konserwacji wiertarki nale y przestrzega przepis w krajowych z zakresu o...

Страница 52: ...tkowanie niezgodne z przeznaczeniem Za obra enia i szkody powsta e na skutek nieprawid owego niezgodnego z przeznaczeniem lub przepisami bezpiecze stwa u ytkowania nie ponosimy odpowiedzialno ci ani g...

Страница 53: ...s N o orientar nunca o ar comprimido para pessoas Utilizar ar comprimido com m x 6 2 bar na instala o de ar As mangueiras e os acoplamentos devem ter o di metro adequado e estar bem asegurados Desacop...

Страница 54: ...salente da ferramante pneum tica poder conter leo N o utilizar a ferramenta em zonas ou ambientes com perigo de explos o incluindo meios tais como fumo g s e p N o limpar a ferramenta pneum tica com...

Страница 55: ...stalada uma v lvula de corte de emerg ncia de livre acesso Prote o contra outros perigos Ferramentas pneum ticas e os seus acess rios n o devem ser manipulados Utilizar a ferramenta pneum tica s confo...

Страница 56: ...sentido da rota o do eixo motriz utilizar o inversor de rota o O sentido da rota o indica se sobre a m quina ou sobre a alavanca de invers o de rota o Para evitar um bin rio de rea o indesejado verifi...

Страница 57: ...anos no meio ambiente Riscos durante a manuten o e repara o N o continue utilizando ferramentas pneum ticas danificadas por sobrecarga ou desgastadas at que se tenham reparado feito a manuten o Para i...

Страница 58: ...de engrenagem 1 24 V lvula 1 6 Passador 3 25 Junta t rica 1 7 Pinh o 3 26 Casquilho 1 8 Anilha de engrenagem 1 27 Junta t rica 1 9 Rolamento de bolas 2 28 Junta t rica 1 10 Placa final motor 1 29 Dist...

Страница 59: ...h d vodov sa up nanie obrobku mus nach dza v dy v bezchybnom stave V pravideln ch intervaloch pr stroj kontrolujte i nie je po koden Noste osobn ochrann prostriedky Akon hle s zisten chybn funkcie str...

Страница 60: ...stato n vetranie a dobr osvetlenie Ochrana pred nebezpe enstvom pri neo ak vanom uveden do prev dzky alebo reak nom momente Pri pren an nedr te pneumatick pr stroj za sp Pr stroj v dy bezpe ne odlo te...

Страница 61: ...ncom mus pou va up nac k U r chloup nacieho sk u ovadla sta jeho pevn utiahnutie Pri zne isten sa m e sta e up nacie sk u ovadlo uviazne V takom pr pade m e by u ito n strekn do spoja trochu lo iskov...

Страница 62: ...v konov stupe Pozor dr bu v ta ky m e vykon va len odborn person l Opravu by mal vykon va len servisn partner v robcu Likvid cia Pri likvid cii pr stroja dodr ujte pr slu n predpisy a z kony svojej k...

Страница 63: ...20 sp s 1 2 sk u ovadlo 13 mm 1 21 pru ina 1 3 skri a prevodovky 1 22 kol k 1 4 gu kov lo isko 2 23 O kr ok 1 5 prevodov doska 1 24 ventil 1 6 kol k 3 25 O kr ok 1 7 pastorek 3 26 p zdro 1 8 prevodov...

Страница 64: ...Zaradi varnostnih razlogov se mora orodje nahajati vedno v brezhibnem stanju V rednih asovnih razmikih preverite orodje pred po kodbami Vedno nosite osebno za itno opremo e opazite motnje pri delovan...

Страница 65: ...o iz nepri akovanega spro enja ali reakcijskega momenta Naprave na stisnjen zrak pri prena anju ne dr ite za spro ilni gumb Napravo vedno odlagajte na varno mesto Za prepre evanje nepri akovane spro i...

Страница 66: ...ormacije za delo Napravo priklju ite na stisnjen zrak Sveder mora biti trdno pritrjen v vpenjalno glavo Za pritrjevanje in odstranjevanje svedra je potrebno pri vpenjalni glavi z nazob anim vencem upo...

Страница 67: ...da se zagotovi brezhibno delovanje motornega sklopa 1 Uporabljajte samo olje za mazanje ki je priporo eno s strani proizvajalca 2 Vhod zraka naj bo ist in brez vsebnosti olja ali umazanije 3 Olje za z...

Страница 68: ...4 LpA dB A Mo hrupa 94 4 LWA dB A t kosa Oznaka t kosov t kosa Oznaka t kosov 1 Vijak 1 20 Spro ilec 1 2 Vpenjalna glava 1 21 Vzmet 1 13 mm 3 Ohi je sistema 1 22 epasti nastavek 1 prenosov 4 Krogli n...

Страница 69: ...ccesorio da ado o defectuoso Por motivos de seguridad el portaherramientas tiene que estar siempre en perfectas condiciones Comprobar peri dicamente la herramienta en cuanto a da os Siempre usar equip...

Страница 70: ...est n bien sujetas Mantener el rea de trabajo limpia y ordenada y proporcionar una buena ventilaci n e iluminaci n Protecci n contra peligros por la puesta en marcha imprevista o momento de reacci n...

Страница 71: ...e servicio Por eso es absolutamente necesario que la taladradora neum tica se utilice s lo por personal cualificado Informaciones para el manejo Conectar la herramienta a la l nea de suministro de air...

Страница 72: ...nual profesional por personal cualificado En caso de tener preguntas dir janse al fabricante Lubricaci n del engranaje El engranaje de la taladradora posee una lubricaci n continua y no necesita ning...

Страница 73: ...ticas seg n cada caso de aplicaci n Excluimos expresamente cualquier otro uso No responderemos por da os y lesiones debidos a un uso inadecuado o una aplicaci n incorrecta o como consecuencia de una...

Страница 74: ...rica 1 24 V lvula 1 25 Junta t rica 1 26 Casquillo 1 27 Junta t rica 1 28 Junta t rica 1 29 Distribuidor aire de escape 1 30 Arandela 1 31 Entrada de aire 1 32 Protecci n contra el fr o 1 33 Silenciad...

Страница 75: ...n Ki isel koruma kullan n Makinan n ar za verdi i an tespit edilmesi halinde yetkili ki i taraf nda kontrol edilerek yetkili tamir servisine g nderilmelidir Elektrik tehlikelerden korunma Haval bas n...

Страница 76: ...g venli b rak n Teti in s k mas n nlemek i in cihaz kir ve tozdan kaba pislikten koruyun Sadece e itilmi personel taraf ndan kullan lmal Koruma tedbirleri ve maddelerin yanl kullanmadan dolay tehlikel...

Страница 77: ...melerden dolay mandrenin s k mas m mk n olabilir Burada ba lant ya biraz ya p sk rtmek yararl olabilir Hafif e lastik eki ile vurarak gev etilebilinir B t n par alar ba ar l ekilde gev etildikten sonr...

Страница 78: ...ndan yap lmal d r Tamir sadece reticinin teknik servisi taraf ndan ele al nmal d r Yok etme Cihaz n yok edilmesinde lkenin yasalar na uyulmal d r Uygun bir ekilde yok edilmeyen ya lar n evreye zarar v...

Страница 79: ...li plakas 1 6 Kalem 3 7 Kanat 3 8 Di li pulu 1 9 Bilye yata 2 10 Motor son plaka 1 11 Kalem 1 12 Palet 5 13 Rotor 1 14 Silindir 1 15 Motor son plaka 1 16 Pul 1 17 Pul 1 18 Kasa 1 20 Tetik 1 21 Yay 1 2...

Страница 80: ......

Страница 81: ...ogy a term k Jobbos balos forg sir ny Super Silent f r g p 13 mm es Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilit che il prodotto Trapano 13 mm rotazione destra sinistra Super Silent O wiadcza e pon...

Страница 82: ...ivas som detta intyg avser uppfyller kraven i Direktiven say l Avrupa birli i direktifine tabidir unter Anlehnung an die folgenden Grundnormen entsprechen EN ISO 15744 2008 EN ISO 3744 2010 EN ISO 289...

Страница 83: ......

Страница 84: ...au foerch de Niederlassung Heilbronn Br ggemannstra e 24 74076 Heilbronn Tel 49 7131 64586 0 Fax 49 7131 64586 25 heilbronn foerch de Niederlassung N rnberg F rth Waldackerweg 1 90763 F rth Tel 49 911...

Отзывы: