Forch 5423 79 Скачать руководство пользователя страница 18

MAS/077

foerch.com

Theo Förch GmbH & Co. KG 

Theo-Förch-Straße 11 – 15 
74196 Neuenstadt 

[email protected] 
foerch.com

Niederlassung Bamberg

 

Biegenhofstraße 13 
96103 Hallstadt 
Tel.  +49 951 509855 00 
Fax +49 951 509855 25 
[email protected]

Vertriebsbereich

 

Kfz-Handwerk

Tel.  +49 7139 95 511
Fax +49 800 3637246

Vertriebsbereich 
Bau-Handwerk 

Tel.  +49 7139 95 522 
Fax +49 800 3637240

Vertriebsbereich  
Industrie- und Betriebswerkstätten 

Tel.  +49 7139 95 177 00 
Fax +49 7139 95 177 98

Verkaufs-Niederlassungen Deutschland

Niederlassung Berlin-Marzahn

 

Marzahner Chaussee 225 
12681 Berlin 
Tel.  +49 30 549898 30 
Fax +49 30 549898 55 
[email protected]

Niederlassung Cottbus

 

Krennewitzer Str. 12 
03044 Cottbus 
Tel.  +49 355 493961 00 
Fax +49 355 493961 25 
[email protected]

Niederlassung Dresden

 

Bremer Straße 5 
01067 Dresden 
Tel.  +49 351 81194 60 
Fax +49 351 81194 85 
[email protected]

Niederlassung Kaufbeuren

 

Moosmangstraße 6 
87600 Kaufbeuren 
Tel.  +49 8341 909366 00 
Fax +49 8341 909366 25 
[email protected]

Niederlassung Dessau

 

Kochstedter Kreisstraße 7 
06847 Dessau-Roßlau 
Tel.  +49 340 55045 30 
Fax +49 340 55045 55 
[email protected]

Niederlassung Offenburg

 

Heinrich-Hertz-Str. 10 
77656 Offenburg 
Tel.  +49 781 969114 00 
Fax +49 781 969114 25 
[email protected]

Niederlassung Weimar

 

Industriestraße 3c 
99427 Weimar 
Tel.  +49 3643 4974 00 
Fax +49 3643 4974 25 
[email protected]

Niederlassung Essen

 

Gladbecker Straße 431 A 
45329 Essen 
Tel.  +49 201 834626 00 
Fax +49 201 834626 25 
[email protected]

Niederlassung Leipzig

 

Gießerstraße 12a 
04229 Leipzig 
Tel.  +49 341 48730 00 
Fax +49 341 48730 25 
[email protected]

Niederlassung Berlin-Reinickendorf

 

Eichborndamm 111 
13403 Berlin 
Tel.  +49 30 4099948 00 
Fax +49 30 4099948 25 
[email protected]

Niederlassung Frankfurt

 

August-Schanz-Straße 29a 
60433 Frankfurt am Main 
Tel.  +49 69 4269576 00 
Fax +49 69 4269576 25 
[email protected]

Niederlassung Magdeburg

 

Silberbergweg 6a 
39128 Magdeburg 
Tel.  +49 391 634195 00 
Fax +49 391 634195 25 
[email protected]

Niederlassung Rostock

 

Werftstraße 20 
18057 Rostock 
Tel.  +49 381 440776 00 
Fax +49 381 440776 25 
[email protected]

Niederlassung Freiburg

 

Tullastraße 73a 
79108 Freiburg 
Tel.  +49 761 593234 00 
Fax +49 761 593234 25 
[email protected]

Niederlassung Mannheim

 

Innstraße 27 
68199 Mannheim 
Tel.  +49 621 860491 00 
Fax +49 621 860491 25 
[email protected]

Niederlassung Chemnitz

 

Bornaer Straße 205 
09114 Chemnitz 
Tel.  +49 371 4505079 00 
Fax +49 371 4505079 25 
[email protected]

Niederlassung Saarbrücken

 

Hartmanns Au 9 
66119 Saarbrücken 
Tel.  +49 681 989287 00 
Fax +49 681 989287 25 
[email protected]

Niederlassung Salzgitter

 

Gustav-Hagemann-Straße 30 
38229 Salzgitter 
Tel.  +49 5341 86720 30 
Fax +49 5341 86720 55 
[email protected]

Niederlassung Schwerin

 

Ratsteich 1 
19057 Schwerin 
Tel.  +49 385 47738 00 
Fax +49 385 47738 25 
[email protected]

Niederlassung Hamburg

 

Ahrensburger Straße 138 
22045 Hamburg 
Tel.  +49 40 6699919 00 
Fax +49 40 6699919 25 
[email protected]

Niederlassung Neuenstadt

 

Theo-Förch-Straße 11 – 15 
74196 Neuenstadt 
Tel.  +49 7139 95 215 00 
Fax +49 7139 95 215 99 
[email protected]

Stammhaus Deutschland

Niederlassung Paderborn

 

Stettiner Straße 4 – 6 
33106 Paderborn 
Tel.  +49 5251 7750 00 
Fax +49 5251 7750 25 
[email protected]

Niederlassung Heilbronn

 

Brüggemannstraße 24 
74076 Heilbronn 
Tel.  +49 7131 64586 00 
Fax +49 7131 64586 25 
[email protected]

Niederlassung Nürnberg / Fürth

 

Waldackerweg 1 
90763 Fürth 
Tel.  +49 911 975652 00 
Fax +49 911 975652 25 
[email protected]

Förch Nederland B.V.

 

Demmersweg 18 
7556 BN Hengelo 
NIEDERLANDE 
Tel.  +31 85 7732420 
[email protected] 
foerch.nl

Förch Otomotiv Inş. ve San.

 

Ürünleri Paz. Ltd. Şti. 

Haramidere Mevkii Beysan Sanayi 
Sitesi Birlik Caddesi No:6/3 
34524 Beylikdüzü / Istanbul 
TÜRKEI 
Tel.  +90 212 4228744 
Fax +90 212 4228788 
[email protected] 
forch.com.tr

Gesellschaften International

Förch Bulgaria EOOD

 

22 Parva Balgarska Armiya Str. 
1220 Sofia 
BULGARIEN 
Tel.  +359 (2) 981 2841 
Fax +359 (882) 10 30 86 
[email protected]

Förch A/S

 

Hagemannsvej 3 
8600 Silkeborg 
DÄNEMARK 
Tel.  +45 86 823711 
Fax +45 86 800617 
[email protected] 
foerch.dk

Förch d.o.o.

 

Buzinska cesta 58 
10010 Zagreb 
KROATIEN 
Tel.  +385 1 2912900 
Fax +385 1 2912901 
[email protected] 
foerch.hr

Theo Förch GmbH

 

Röcklbrunnstraße 39A 
5020 Salzburg 
ÖSTERREICH 
Tel.  +43 662 875574-0 
Fax +43 662 878677 
[email protected] 
foerch.at

Förch Kereskedelmi Kft

 

Börgöndi út 14 
8000 Székesfehérvár 
UNGARN 
Tel.  +36 22 348348 
Fax +36 22 348355 
[email protected] 
foerch.hu

Förch Portugal Lda

 

Rúa Republica da Bolivia, nº69, 1 esq. 
1500-544 Lisboa 
PORTUGAL 
Tel.  +351 917314442 
Fax +351 253339576 
[email protected] 
forch.pt

Förch SAS

 

17 rue de Marbourg 
9764 Marnach 
LUXEMBURG 
Tel.  +352 269 03267 
Fax +352 269 03368 
[email protected] 
forch.fr

Förch Polska Sp. z o.o.

 

43-392 Międzyrzecze Górne 379 
POLEN 
k/Bielska-Białej 
Tel.  +48 33 8196000 
Fax +48 33 8158548 
[email protected] 
forch.pl

Förch d.o.o.

 

Ljubljanska Cesta 51A 
1236 Trzin 
SLOWENIEN 
Tel.  +386 1 2442490 
Fax +386 1 2442492 
[email protected] 
foerch.si

Förch France SAS

 

ZAE Le Marchais Renard Aubigny 
77950 Montereau-sur-le-Jard 
FRANKREICH 
Tel.  +33 1 64144848 
Fax +33 1 64144849 
[email protected] 
forch.fr

S.C. Foerch S.R.L.

 

Str. Zizinului 110 
500407 Brasov 
RUMÄNIEN 
Tel.  +40 368 408192 
Fax +40 368 408193 
[email protected] 
foerch.ro

Förch s.r.o.

 

Dopravní 1314/1 
104 00 Praha 10 – Uhříněves 
TSCHECHIEN 
Tel.  +420 271 001 984-9 
Fax +420 271 001 994-5 
[email protected] 
foerch.cz

Förch Slovensko s.r.o.

 

Rosinská cesta 12 
010 08 Žilina 
SLOWAKEI 
Tel.  +421 41 5002454 
Fax +421 41 5002455 
[email protected] 
forch.sk

Förch S.r.l.

 

Via Galvani 40C 
39100 Bolzano 
ITALIEN 
Tel.  +39 0471 204330 
Fax +39 0471 204290 
[email protected] 
forch.it

Förch AG

 

Netzibodenstrasse 23D 
4133 Pratteln 
SCHWEIZ 
Tel.  +41 61 8262030 
Fax +41 61 8262039 
[email protected] 
foerch.ch

Förch Componentes para 
Taller S.L.

 

Camino de San Antón, S/N 
18102 Ambroz (Granada) 
SPANIEN 
Tel.  +34 958401776 
Fax +34 958401787 
[email protected] 
forch.es

Niederlassung Zwickau

 

Maxhütte Gewerbering 2 
08056 Zwickau 
Tel.  +49 375 81839 00 
Fax +49 375 81839 25 
[email protected]

Содержание 5423 79

Страница 1: ...I rechargeable LI ION HRV LED Aku Pocket svjetiljka II LI ION HUN Akkus LED zseblámpa II LI ION ITA Lampada Pocket LED Accu II LI ION POL Lampa kieszonkowa LED AKKU II LI ION POR Lanterna LED de bolso II a bateria Li Ion SLO Vreckové LED akusvietidlo II LI ION SLV LED žepna baterijska svetilka II LI ION SPA Linterna LED de bolsillo II a batería Li Ion TUR LED Akü Pocket lamba II LI ION foerch com ...

Страница 2: ...vor Sie diese an das Ladegerät anschließen 2 Verbinden Sie das Ladegerät erst mit der Lampe und stecken erst dann den Stecker in die Steckdose 3 Die Anzeige an der Lampe leuchtet rot wenn der Ladevorgang beginnt 4 Die Anzeige an der Lampe wechselt zu grün wenn der Ladevorgang beendet ist Vorsicht 1 Vor dem ersten Gebrauch die Lampe mindestens 10h laden 2 Schalten Sie die Lampe aus wenn diese nicht...

Страница 3: ...1 000 mA Návod k použití 1 Svítilnu před připojením k nabíječce vypněte 2 Nejprve připojte svítilnu k nabíječce a teprve potom zasuňte zástrčku do zásuvky 3 Na začátku nabíjení se kontrolka na svítilně rozsvítí červeně 4 Po ukončení nabíjení svítí kontrolka na svítilně zeleně Upozornění 1 Před prvním použitím nabíjejte svítilnu minimálně 10 h 2 Když svítilnu nepoužíváte vypněte ji 3 Nedívejte se p...

Страница 4: ...0 mA Brugsanvisning 1 Sluk lygten inden du tilslutter den en lader 2 Forbind først laderen med lampen og sæt den derefter i stikkontakten 3 Displayet på lampen lyser rød når ladeprocessen starter 4 displayet skifter til grøn når ladeprocessen er afsluttet Forsigtig 1 Inden lampen bruges første gang skal den oplades i 10 t 2 sluk lampen når den ikke bruges 3 kig ikke direkte ned i lysstrålen 4 når ...

Страница 5: ...uiksaanwijzing 1 Schakel de lamp uit voordat u deze aansluit aan de oplader 2 Verbind de oplader eerst met de lamp en stop dan pas de stekker in het stopcontact 3 De start van het opladen wordt weergegeven met rood licht 4 Als het opladen voltooid is wordt dit weergegeven met groen licht Let op 1 Voor het eerste gebruik de lamp minstens 10 uur opladen 2 Schakel de lamp uit wanneer deze niet gebrui...

Страница 6: ...ions for use 1 Switch off the lamp before connecting to the charger 2 Connect the charger to the lamp and then to the main electricity 3 The indicator on the lamp will turn red when charging begins 4 The indicator on the lamp will turn green when charging is completed Caution 1 Fully charge the lamp before first use for 10 h 2 Switch off the lamp when the lamp is not in use 3 Do not look directly ...

Страница 7: ...onnecter au chargeur 2 Le chargeur doit être relié à la lampe avant que la fiche ne soit branchée à la prise de courant 3 Le voyant sur la lampe s allume en rouge lorsque le processus de charge commence 4 Le voyant sur la lampe passe au vert lorsque le processus de charge est terminé Attention 1 Avant la première utilisation la lampe doit être mise en charge durant au moins 10 h 2 Éteignez la lamp...

Страница 8: ...Prije samog spajanja na punjač svjetiljku je potrebno isključiti 2 Najprije svjetiljku spojite sa punjačom i tek onda punjač uključiti u struju 3 Prikaz na svjetiljci svijetli crveno kada započinje proces punjenja 4 Prikaz na svjetiljci svijetli zeleno kada je proces punjenja završen Oprez 1 Prije same primjene svjetiljku je potrebno napuniti minimalno 10 h 2 Svjetiljku nakon svake primjene isklju...

Страница 9: ... a lámpát a töltőhöz való csatlakoztatás előtt 2 Először a töltőt és a lámpát kösse össze csak utána csatlakoztassa a csatlakozóaljzatba 3 A piros jelzőfény világít amikor megkezdődik a töltés 4 A jelzőfény zöldre változik a töltési folyamat befejeztével Figyelem 1 Első használat előtt a lámpát legalább 10 órán keresztül kell tölteni 2 Ha nem használja kapcsolja ki a lámpát 3 Ne nézzen közvetlen a...

Страница 10: ...truzioni d uso 1 Spegnere la lampada prima di collegarla al caricabatteria 2 Collegare il caricabatteria con la lampada e successivamente inserire la spina nella presa di corrente 3 La spia rossa indica l inizio del processo di ricarica 4 La spia s illumina di verde a ricarica completata Attenzione 1 Caricare la lampada almeno 10 ore prima dell uso 2 Spegnere la lampada quando non è in uso 3 Non g...

Страница 11: ...bsługi 1 Wyłącz lampę przed podłączeniem jej do ładowarki 2 Najpierw podłącz ładowarkę do lampy a następnie włóż wtyczkę do gniazdka 3 Gdy ładowanie się rozpocznie kontrolka na lampie zaświeci się na czerwono 4 Kontrolka lampy zmieni kolor na zielony gdy ładowanie się zakończy Ostrożnie 1 Przed pierwszym użyciem należy ładować lampę przez minimum 10 h 2 Wyłącz lampę gdy nie jest używana 3 Nie nale...

Страница 12: ...s de uso 1 Apague a lanterna antes de conecta la ao carregador 2 Primeiro ligue o carregador com a lanterna e só depois ligue o carregador com a tomada de rede 3 O indicador vermelho indica que se está a carregar a bateria 4 O indicador verde indica que a bateria está cheia e o processo de carga finalizou Atenção 1 Antes de usar a lanterna por primeira vez carregue a durante mín 10 h 2 Apague a la...

Страница 13: ...0 mA Návod na použitie 1 Svietidlo pred pripojením k nabíjačke vypnite 2 Najskôr pripojte svietidlo k nabíjačke a až potom zasuňte zástrčku do zásuvky 3 Na začiatku nabíjania sa kontrolka na svietidle rozsvieti na červeno 4 Po ukončení nabíjania svieti kontrolka na svietidle na zeleno Upozornenie 1 Pred prvým použitím nabíjajte svietidlo minimálne 10 h 2 Keď svietidlo nepoužívate vypnite ho 3 Nedí...

Страница 14: ... Navodilo za uporabo 1 Svetilko izklopite preden jo priklopite na polnilnik 2 Najprej polnilnik povežete s svetilko šele nato vtaknete priključek v vtičnico 3 Lučka na svetilki sveti rdeče ko se začne polnilni postopek 4 Lučka na svetilki se preklopi na zeleno ko je postopek polnjenja končan Previdno 1 Pred prvo uporabo je potrebno svetilko polniti najmanj 10 ur 2 Ob neuporabi lučko izklopite 3 Ni...

Страница 15: ...nes de uso 1 Apague la linterna antes de conectarla con el cargador 2 Primero conecte el cargador con la linterna y sólo después conecte el cargador con el enchufe de red 3 El piloto rojo indica que se está cargando la batería 4 El piloto verde indica que la batería está llena y el proceso de carga ha finalizado Atención 1 Antes de usar la linterna por primera vez cárguela durante mín 10 h 2 Apagu...

Страница 16: ... Frekans 50 60 Hz Şarz cihaz çıkışı 5 0 V DC 1 000 mA Kullanım talimatı 1 Şarz cihazına bağlamadan önce lambayı kapatın 2 Bağlantıyı önce lambaya daha sonra ise prize takın 3 Şarz durumu başladığında gösterge kırmızı yanar 4 Eğer şarz durumu biterse gösterge yeşile geçer Dikkat 1 İlk kullanımdan önce lambayı en az 10 saat şarz edin 2 Kullanmazsanız lambayı kapatınız 3 Direk ışık kaynağına bakmayın...

Страница 17: ......

Страница 18: ... Tel 49 40 6699919 00 Fax 49 40 6699919 25 hamburg foerch de Niederlassung Neuenstadt Theo Förch Straße 11 15 74196 Neuenstadt Tel 49 7139 95 215 00 Fax 49 7139 95 215 99 neuenstadt foerch de Stammhaus Deutschland Niederlassung Paderborn Stettiner Straße 4 6 33106 Paderborn Tel 49 5251 7750 00 Fax 49 5251 7750 25 paderborn foerch de Niederlassung Heilbronn Brüggemannstraße 24 74076 Heilbronn Tel 4...

Отзывы: