background image

•  ESPAÑOL •

49

ÍNDICE

ADVERTENCIAS

NOTAS IMPORTANTES

1.  1. Este producto es un sistema “universal” de retención infantil homologado 

de  conformidad con el reglamento n.º 44, serie de enmiendas 04, destinado 
al uso general en vehículos y adaptable a la mayoría de los asientos de los 
vehículos, pero no a todos.

2.  El sistema de retención se puede montar correctamente si el fabricante ha 

declarado en el manual de uso del vehículo que se puede instalar un sistema 
de retención de tipo “universal” para niños de este grupo de edad.

3.  Este sistema de retención infantil ha sido clasificado de uso “universal”
4.  según unas condiciones más estrictas que las que se aplicaban en versiones 

anteriores y que no llevaban este aviso.

5.  En  caso  de  dudas,  póngase  en  contacto  con  el  fabricante  del  sistema  de 

retención infantil o con el distribuidor.

El dispositivo se puede instalar exclusivamente en vehículos dotados de 

cinturones de seguridad de 3 puntos, homologados de conformidad con el 

reglamento UN/ECE n.° 16 o con otras normas equivalentes.

ADVERTENCIAS EN MATERIA DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: NO instale la silla de coche en sentido 

contrario al de la marcha en los asientos anteriores si el 

airbag está activado, ya que podría provocar LESIONES 

GRAVES E INCLUSO LETALES. 

Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el dispositivo para garantizar 
la seguridad del niño y consérvelas para futuras referencias. El incumplimiento de 
las siguientes advertencias puede causar lesiones graves al niño.

• 

La silla de coche solo pueden utilizarla niños cuyo peso sea inferior a 18 kg (grupo 
0+, peso inferior a 13 kg; grupo 1, peso comprendido entre 9 y 18 kg).

• 

La silla de coche puede colocarse en el sentido de la marcha o en el sentido 
contrario utilizando un cinturón de seguridad abdominal y pectoral de tres puntos.

• 

IMPORTANTE: no coloque la silla de coche en el sentido de la marcha hasta 
que el niño no haya alcanzado un peso superior a los 9 kg.

• 

Las instrucciones de uso pueden guardarse en el correspondiente 
compartimiento de la silla de coche durante el periodo de uso.

Содержание MYDRIVE

Страница 1: ...AT Assembly instructions Complies with ECE R44 04 SI GE AUTO Instructions de montage Conforme la Norme ECE R44 04 SILLA DE COCHE Instrucciones de montaje Conforme a la Norma ECE R44 04 CADEIRA PARA AU...

Страница 2: ...AMENTE E CONSERVARE PER FUTURE REFERENZE IMPORTANT READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER SOIGNEUSEMENT A PORTEE DE MAIN POUR UNE UTILI...

Страница 3: ...3 IMPORTANTE LEER ATENTAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS REFERENCIAS IMPORTANTE LER ATENTAMENTE E GUARDAR PARA FUTURA CONSULTA ES PT EL...

Страница 4: ...fica dell altezza delle bretelle 2 3 Utilizzo della fibbia 2 4 Regolazione e utilizzo dell imbracatura 2 5 Regolazione dell inclinazione del seggiolino auto 2 6 Regolazione dell altezza delle bretelle...

Страница 5: ...sensi del regolamento UN ECE n 16 o di altre norme equivalenti AVVERTENZE IN MATERIA DI SICUREZZA AVVERTENZA NON installare il seggiolino auto in senso contrario alla direzione di marcia sui sedili a...

Страница 6: ...senti istruzioni e segnalati visivamente sul sistema di ritenuta per bambini Immobilizzare eventuali bagagli o oggetti che potrebbero causare lesioni in caso di incidente I componenti rigidi e in plas...

Страница 7: ...be essere pericoloso per il vostro bambino le parti in metallo e le parti in plastica potrebbero scaldarsi Il tessuto potrebbe sbiadirsi Coprire con un telo il seggiolino se l auto parcheggiata al sol...

Страница 8: ...ivestimento Cinghia di regolazione imbracatura Passante cintura pettorale gruppo 0 Dispositivo di bloccaggio cintura pettorale gr 0 1 Passante cintura addominale gruppo1 Passante cintura addominale gr...

Страница 9: ...ggiolino auto deve essere installato solo utilizzando la cintura di sicurezza a tre punti addominale e pettorale in dotazione al veicolo Montaggio consentito Montaggio non consentito Non utilizzare su...

Страница 10: ...alto Per sganciare l imbracatura premere il pulsante rosso della fibbia 2 4 REGOLAZIONE E UTILIZZO DELL IMBRACATURA Allentare l imbracatura Per allentare l imbracatura premere la leva del dispositivo...

Страница 11: ...pu essere posizionato in 4 diverse opzioni di inclinazione Se orientato in senso contrario alla direzione di marcia gruppo 0 possibile collocarlo solo in posizione 4 Tirare verso l alto la maniglia d...

Страница 12: ...cinghie dell imbracatura sul retro schienale sfilando le cinghie delle protezioni pettorali dal gancio D e sfilando le due bretelle dalla staffa tendi cintura fig 1 fig 2 fig 3 Step 2 Regolare una bre...

Страница 13: ...NE INGUINALE E DELLA FIBBIA Per rimuovere la cinghia inguinale regolare il seggiolino nella posizione pi inclinata n 4 Dal lato seduta spingere la cinghia verso il basso attraverso la fessura Individu...

Страница 14: ...olare il seggiolino auto nella posizione 4 Posizionare il seggiolino auto rivolto all indietro sul sedile accertandosi che la parte anteriore dello stesso poggi saldamente contro lo schienale del sedi...

Страница 15: ...iolino e allacciare l imbracatura assicurandosi che non sia attorcigliata 3 2 INSTALLAZIONE DEL SEGGIOLINO AUTO NEL GRUPPO 1 BAMBINI DA 9 A 18 KG Il seggiolino auto pu essere fissato solo su sedili pa...

Страница 16: ...o della freccia rossa prima sulla parte addominale poi su quella pettorale se necessario premere la leva del dispositivo di blocco e far scorrere la cintura rilasciare la leva Assicurarsi che la cintu...

Страница 17: ...maggiori dettagli riguardanti la pulizia dell intero rivestimento in tessuto consultare il paragrafo 4 2 Istruzioni per il lavaggio 4 2 Istruzioni per il lavaggio Non utilizzare mai solventi detergen...

Страница 18: ...imperativi del medesimo Consumatore quali previsti dalla legge e o i diritti che il Consumatore pu vantare contro il Venditore Rivenditore del Prodotto ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE La garan...

Страница 19: ...n the vehicle 2 2 Checking the height of the straps 2 3 Using the buckle 2 4 Adjusting and using the harness 2 5 Adjusting the inclination of the car seat 2 6 Adjusting the height of the straps 2 7 Re...

Страница 20: ...tion no 16 or other equivalent standards SAFETY WARNINGS WARNING DO NOT install the car seat in the rear facing position on front passenger seats equipped with active airbags This could result in SERI...

Страница 21: ...pped between the passenger seats or in a door during daily use of the product Always fasten the seat belts to your child to prevent them from falling out of the car seat Any alteration or modification...

Страница 22: ...ss adjustment device under the lining Harness adjustment strap Diagonal belt loop for group 0 Diagonal belt locking device group 0 1 Lap belt loop for group 1 Lap belt loop for group 0 Base Instructio...

Страница 23: ...t must only be installed using the three point seat belt both lap and diagonal belt supplied with the vehicle Installation allowed Installation not allowed Do not use on the passenger seat shown in th...

Страница 24: ...the straps upwards To unclip the harness press the red button on the buckle 2 4 ADJUSTING AND USING THE HARNESS Loosening the harness To loosen the harness press the adjustment device lever under the...

Страница 25: ...R SEAT The car seat can be placed in 4 different inclination positions When the car seat is rear facing group 0 you can only use it in position 4 Pull the tilt adjustment handle located under the fron...

Страница 26: ...turn the car seat backwards Unclip the harness straps on the back of the backrest taking the chest protector straps off the hook D and removing the two straps from the belt tension bracket fig 1 fig 2...

Страница 27: ...VE CROTCH PADDING AND THE BUCKLE To remove the crotch strap adjust the car seat into the most inclined position 4 From the seat side push the strap downwards through the hole Locate the locking clip f...

Страница 28: ...Adjust the car seat in position 4 Position the car seat facing backwards on the seat making sure that the front part rests firmly against the backrest of passenger seat Step 2 Pull out the vehicle s...

Страница 29: ...ce your child in the car seat and fasten the harness ensuring that it is not twisted 3 2 INSTALLING THE CAR SEAT IN GROUP 1 FOR CHILDREN FROM 9 TO 18 KG The car seat can only be fixed on passenger sea...

Страница 30: ...d arrow first on the lap area then on the diagonal area If necessary push down the locking device lever let the belt slide and then release the lever Make sure that the belt is not twisted and that it...

Страница 31: ...to dry in the open air For more details on cleaning the entire fabric lining see section 4 2 Washing instructions 4 2 Washing instructions Non utilizzare mai solventi detergenti chimici o lubrificant...

Страница 32: ...t Consumer and it neither excludes nor limits the mandatory rights of the Consumer as provided for by the law and or the rights that the Consumer may have with regard to the Dealer Retailer of the Pro...

Страница 33: ...rifier la hauteur des sangles 2 3 Utilisation de la boucle 2 4 R glage et utilisation du harnais 2 5 R glage de l inclinaison du si ge auto 2 6 R glage de la hauteur des sangles 2 7 Retrait du rembou...

Страница 34: ...e mont que sur des v hicules quip s de ceintures de s curit 3 points homologu es conform ment la r glementation UN ECE n 16 ou d autres normes quivalentes AVERTISSEMENTS POUR LA S CURIT AVERTISSEMENT...

Страница 35: ...fant soit bien maintenu en cas mouvements brusques Il est interdit d utiliser des points d ancrage autres que ceux report s dans ce manuel d instructions et indiqu s sur le syst me de retenue pour enf...

Страница 36: ...s de forte chaleur Ne laissez JAMAIS le si ge auto expos au soleil pendant des heures car cela pourrait se r v ler dangereux pour votre enfant tant donn que les parties m talliques et en plastique pou...

Страница 37: ...ceinture de s curit diagonale groupe 0 Dispositif de blocage de la ceinture de s curit diagonale gr 0 1 Passant ceinture de s curit abdominale groupe 1 Passant ceinture de s curit abdominale groupe 0...

Страница 38: ...RTANT ce si ge auto ne peut tre install qu avec une ceinture de s curit trois points abdominale et diagonale pr sente dans le v hicule Montage autoris Montage non autoris Ne pas utiliser sur le si ge...

Страница 39: ...bretelles vers le haut Pour d crocher le harnais appuyez sur le bouton rouge de la boucle 2 4 R GLAGE ET UTILISATION DU HARNAIS Desserrer le harnais Pour desserrer le harnais appuyez sur le levier du...

Страница 40: ...rentes S il est orient dans la direction oppos e au sens de la marche groupe 0 il ne peut tre inclin que dans la position 4 Tirez la poign e de r glage de l inclinaison situ e sous la partie avant du...

Страница 41: ...retournez le si ge auto sur le c t arri re D crochez les sangles du harnais sur l arri re du dossier en retirant les sangles des protections pectorales du crochet D et en retirant les deux bretelles...

Страница 42: ...bretelles dans le dispositif m tallique pour tendre les sangles E 2 7 RETRAIT DU REMBOURRAGE DE PROTECTION DE L ENTREJAMBE ET DE LA BOUCLE Pour retirer la sangle de l entrejambe r glez le si ge auto...

Страница 43: ...avec l enfant orient vers la partie arri re du v hicule tape 1 r glez le si ge auto dans la position 4 Placez le si ge auto sur la banquette dans le sens inverse de la marche en veillant ce que la pa...

Страница 44: ...fant sur le si ge auto et attachez le harnais en veillant ce que les bretelles ne soient pas emm l es 3 2 INSTALLATION DU SI GE AUTO DU GROUPE 1 ENFANTS DE 9 18 KG Le si ge auto ne peut tre install qu...

Страница 45: ...e abdominale puis sur la zone pectorale Si cela est n cessaire appuyez sur le levier du dispositif de blocage faites glisser la ceinture puis rel chez le levier Veillez ce que la ceinture ne soit pas...

Страница 46: ...s sur le nettoyage de l ensemble de la housse de rev tement en tissu r f rez vous au paragraphe 4 2 Instructions pour le lavage 4 2 Instructions pour le lavage N utilisez jamais de solvants de produit...

Страница 47: ...i et ou les droits que le consommateur peut vanter contre le vendeur revendeur du produit EXCLUSIONS DE LA GARANTIE CONVENTIONNELLE La garantie conventionnelle exclut les dommages apport s au produit...

Страница 48: ...culo 2 2 Comprobaci n de la altura de los tirantes 2 3 Uso de la hebilla 2 4 Regulaci n y uso del arn s 2 5 Regulaci n de la inclinaci n de la silla de coche 2 6 Regulaci n de la altura de los tirante...

Страница 49: ...ntos homologados de conformidad con el reglamento UN ECE n 16 o con otras normas equivalentes ADVERTENCIAS EN MATERIA DE SEGURIDAD ADVERTENCIA NO instale la silla de coche en sentido contrario al de l...

Страница 50: ...isiblemente en el sistema de retenci n infantil Inmovilice eventuales equipajes u objetos que pudieran causar lesiones en caso de accidente Los componentes r gidos y de pl stico del dispositivo de ret...

Страница 51: ...ESPA OL 51 una manta si aparca el coche al sol Se desaconseja por completo el uso de un producto de segunda mano ya que se desconoce el uso previo que se ha hecho de l ADVERTENCIAS...

Страница 52: ...ci n del arn s Pasante cintur n pectoral grupo 0 Dispositivo de bloqueo cintur n pectoral grupo 0 1 Pasante cintur n abdominal grupo 1 Pasante cintur n abdominal grupo 0 Base Compartimiento para las i...

Страница 53: ...RTANTE la silla de coche debe instalarse utilizando solamente el cintur n de seguridad de tres puntos abdominal y pectoral del veh culo Montaje permitido Montaje no permitido No utilice la silla en el...

Страница 54: ...acia arriba Para desenganchar el arn s pulse el bot n rojo de la hebilla 2 4 REGULACI N Y USO DEL ARN S Aflojar el arn s Para aflojar el arn s pulse la palanca del dispositivo de regulaci n bajo el re...

Страница 55: ...s de inclinaci n distintas Si est orientada en el sentido contrario al de la marcha grupo 0 solo se puede colocar en posici n 4 Tire hacia arriba del asa para regular la inclinaci n situada debajo de...

Страница 56: ...el punto 2 4 y gire la silla de coche coloc ndola de espaldas Suelte las correas del arn s enganchadas en la parte posterior del respaldo extrayendo las correas de las protecciones pectorales del gan...

Страница 57: ...os tirantes en el soporte met lico que tensa el cintur n E 2 7 EXTRACCI N DEL ACOLCHADO DE PROTECCI N INGUINAL Y DE LA HEBILLA Para extraer la correa inguinal coloque la silla de coche en la posici n...

Страница 58: ...ir con el ni o orientado hacia la parte posterior del veh culo Paso 1 regule la silla de coche en la posici n 4 Coloque la silla de coche orientada hacia atr s en el asiento asegur ndose de que la par...

Страница 59: ...lla de coche y abroche el arn s asegur ndose de que no est retorcido 3 2 INSTALACI N DE LA SILLA DE COCHE EN EL GRUPO 1 NI OS DE 9 A 18 KG La silla de coche puede instalarse solamente en asientos dota...

Страница 60: ...imo tirando en el sentido de la flecha roja primero de la parte abdominal y despu s de la pectoral si es necesario pulse la palanca del dispositivo de bloqueo deslice el cintur n y suelte la palanca A...

Страница 61: ...m s informaci n sobre la limpieza del revestimiento de tela consulte el p rrafo 4 2 Instrucciones para el lavado 4 2 Instrucciones para el lavado No utilice bajo ning n concepto solventes detergentes...

Страница 62: ...el Consumidor mismo como resultan previstos por la ley y o los derechos que el Consumidor puede exhibir contra el Vendedor Revendedor del Producto EXCLUSIONES DE LA GARANT A CONVENCIONAL La garant a c...

Страница 63: ...a auto no ve culo 2 2 Verifica o da altura das al as 2 3 Utiliza o da fivela 2 4 Regula o e utiliza o do arn s 2 5 Regula o da inclina o da cadeira auto 2 6 Regula o da altura das al as 2 7 Remo o do...

Страница 64: ...reten o ou o revendedor S pode ser instalado em ve culos equipados com cintos de seguran a de 3 pontos homologados nos termos do Regulamento UN ECE n 16 ou de normas equivalentes ADVERT NCIAS EM MAT...

Страница 65: ...o mais baixo poss vel de forma a que as ancas fiquem presas de modo correto em caso de tens es N o utilizar pontos de fixa o diferentes daqueles indicados nas presentes instru es e assinalados visive...

Страница 66: ...ar a cadeira auto exposta ao sol durante horas uma vez que isso pode ser perigoso para a sua crian a As partes em metal e as partes em pl stico poder o ficar quentes O tecido pode descolorar Cobrir co...

Страница 67: ...sob o revestimento Correia de regula o do arn s Guia do cinto peitoral grupo 0 Dispositivo de bloqueio do cinto peitoral gr 0 1 Guia do cinto abdominal grupo 1 Guia do cinto abdominal grupo 0 Base Co...

Страница 68: ...deira auto s deve ser instalada utilizando o cinto de seguran a de tr s pontos abdominal e peitoral fornecido com o ve culo Montagem permitida Montagem n o permitida N o utilizar no assento mostrado n...

Страница 69: ...mentando puxar as al as para cima Para desengatar o arn s premir o bot o vermelho da fivela 2 4 REGULA O E UTILIZA O DO ARN SA Soltar o arn s Para soltar o arn s premir a alavanca do dispositivo de re...

Страница 70: ...es de inclina o diferentes Se colocada orientada no sentido contr rio ao sentido da marcha grupo 0 s poss vel coloc la na posi o 4 Puxar para cima o man pulo de regula o da inclina o colocado por baix...

Страница 71: ...r as correias do arn s na parte de tr s do encosto deslizando as correias das prote es peitorais do gancho D e deslizando as duas al as do suporte tensor de cinto fig 1 fig 2 fig 3 Passo 2 Regular uma...

Страница 72: ...AS E DA FIVELA Para remover a correia entrepernas regular a cadeira auto na posi o mais inclinada n 4 Do lado do banco empurrar a correia para baixo atrav s da abertura Identificar do lado inferior o...

Страница 73: ...parte de tr s do ve culo Passo 1 Regular a cadeira auto na posi o 4 Colocar a cadeira auto voltada para tr s no assento certificando se que a parte da frente da mesma fica bem apoiada contra o encost...

Страница 74: ...na cadeira auto e apertar o arn s certificando se que n o est torcido 3 2 INSTALA O DA CADEIRA AUTO NO GRUPO 1 CRIAN AS ENTRE OS 9 E OS 18 KG A cadeira auto s pode ser fixada nos assentos de passagei...

Страница 75: ...ermelha primeiro na parte abdominal e a seguir na peitoral Se necess rio premir a alavanca do dispositivo de bloqueio e fazer deslizar o cinto para soltar a alavanca Certificar se que o cinto n o fica...

Страница 76: ...is detalhes sobre a limpeza de todo o revestimento em tecido consultar o par grafo 4 2 Instru es para a lavagem 4 2 Instru es para a lavagem Nunca utilizar solventes detergentes qu micos ou lubrifican...

Страница 77: ...la lei e ou direitos que o consumidor pode ter contra o Vendedor Revendedor do produto EXCLUS ES DA GARANTIA CONVENCIONAL A garantia convencional exclui os danos decorrentes pelas seguintes causas uso...

Страница 78: ...78 79 82 83 83 84 84 85 86 87 87 88 91 92 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 3 4...

Страница 79: ...79 1 universal 44 04 2 universal 3 universal 4 3 UN ECE 16 18 0 13 1 9 18...

Страница 80: ...80 9 18...

Страница 81: ...81...

Страница 82: ...82 COMPONENTI 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1...

Страница 83: ...83 A 2 1 ECE 44 3 2 2 1 2 4 NO Too low NO Too high YES Correct...

Страница 84: ...84 A 2 3 2 6 1 2 3 2 4 CLICK PRESS PRESS CLICK PRESS PRESS...

Страница 85: ...85 1 o 2 5 4 0 4 A PRESS PRESS CLICK 1 2 3 4...

Страница 86: ...86 2 6 1 2 4 D 1 2 3 2 3 A Before adjusting After adjusting D C B B A C F G...

Страница 87: ...87 A C D 2 7 4 2 8 OP E N OFF F ig 1 F ig 2 F ig 3 OP E N OFF F ig 1 F ig 2 F ig 3 OP E N F ig 1 F ig 2 D E...

Страница 88: ...88 3 3 1 0 0 13 0 1 4 2 3 2 8 0 OP E N OFF F ig 1 F ig 2 F ig 3 4 N OT ICE CLICK CLICK...

Страница 89: ...89 4 0 5 3 2 1 9 18 3 1 1 1 2 3 1 3 2 OP E N OFF F ig 1 F ig 2 F ig 3 4 N OT ICE...

Страница 90: ...Hand wash water temperature below 30 Hand wash water temperature below 30 Hand wash water temperature below 30 1 3 2 Hand wash water temperature below 30 Hand wash water temperature below 30 Hand wash...

Страница 91: ...91 4 4 1 4 2 4 2 4 3 12 2 7 30 C...

Страница 92: ...92 01 01 2005 Foppa Pedretti S p A H Foppa Pedretti S p A Grumello del Monte Italia Via Volta 11 12 Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A Foppa Pedretti S p A...

Страница 93: ...93 NOTE...

Страница 94: ...94 NOTE...

Страница 95: ...95 NOTE...

Страница 96: ...Importato da Imported by Foppa Pedretti S p A Via A Volta 11 24064 Grumello del Monte Bergamo Italy tel 39 035 830497 fax 39 035 831283 www foppapedretti it MYDRIVE R1...

Отзывы: