![Foppapedretti Gulliver Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/foppapedretti/gulliver/gulliver_instructions-for-assembly-and-use_2316420002.webp)
Gulliver
Stendibiancheria chiudibile
Folding clothes airer
Sèche linge pliant
Zusammenklappbarer Wäscheständer
Cuelga lencería plegable
Inklapbaar handdoekenhouder
Istruzioni di montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage-und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Aanwijzingen voor de montage en het gebruik
made in Italy
Leggere attentamente e conservare per future referenze
•
Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.
•
Verificate la perfetta apertura di
Gulliver
prima di
appendervi la biancheria.
•
Per evitare rischi di ribaltamento non stendere la biancheria
sui telai laterali quando
Gulliver
è chiuso (fig.
A
).
•
Pulire con un panno umido o del detergente neutro (
no
solventi
) e asciugare accuratamente.
•
Non esporre alle intemperie.
Avvertenze
Warning Avvertissement Warnung Advertencias Waarschuwingen
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
•
Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les
composants.
•
Vérifiez la bonne ouverture de
Gulliver
avant d’étendre le linge.
•
Pour éviter au séchoir de se renverser n’étendez jamais le linge
sur les châssis latéraux quand
Gulliver
est fermé (fig.
A
).
•
Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre
(
non-solvants
) puis essuyez-le soigneusement.
•
Ne pas exposer aux intempéries.
Read the instructions carefully and keep for future reference
•
Every so often check that all the components are perfectly secure.
•
Check that
Gulliver
has been opened out correctly before
hanging washing on it.
•
To prevent
Gulliver
from tipping over, do not hang washing
on the side frames when it is folder (fig.
A
).
•
Clean with a damp cloth or with neutral detergent (
not
solvents
) and dry carefully.
•
Do not leave out in bad weather.
Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren
•
Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten
kontrollieren.
•
Die perfekte Öffnung von
Gulliver
überprüfen, bevor Wäsche
darauf aufgehängt wird.
•
Um die Umkippgefahr zu vermeiden, keine Wäsche auf die
seitlichen Rahmen hängen, ween
Gulliver
geschlossen ist (fig.
A
).
•
Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(
keine Lösungsmittel
) reinigen und gut abtrocknen.
•
Keinen Witterungseinflüssen aussetzen.
Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later
•
Regelmatig kontroleren dat alle onderdelen perfect
geblokkeerd zijn.
•
Kontroleren dat
Gulliver
op de juiste wijze is geopend
alvorens het wasgoed op te hangen.
•
Geen wasgoed op de zijkanten van de konstruktie hangen als
Gulliver
gelsoten is, dit om omvallen te voorkomen (fig.
A
).
•
Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel (
geen
oplosmiddelen
) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken.
•
Niet blootstellen aan weer en wind.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
•
Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
componentes.
•
Verificar la perfecta abertura de
Gulliver
antes de colgar la ropa.
•
Para evitar riesgos de vuelco no colgar la ropa sobre los
bastidores laterales cuando
Gulliver
está cerrado (fig.
A
).
•
Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (
no
con solventes
) y secar cuidadosamente.
•
No exponer a la intemperie.
I
GB
F
D
E
NL
Montaggio
Assembly Assemblage Montage Montaje Montage
A
x 4
B
x 2
D
x 4
E
D
E
C
x 2
clak
A
B
C