Foppapedretti Gulliver Скачать руководство пользователя страница 2

Gulliver

Stendibiancheria chiudibile

Folding clothes airer 

Sèche linge pliant

Zusammenklappbarer Wäscheständer 

Cuelga lencería plegable

Inklapbaar handdoekenhouder

Istruzioni di montaggio e uso

Instructions for assembly and use

Instructions de montage et mode d’emploi

Montage-und Gebrauchsanweisung

Instrucciones de montaje y uso

Aanwijzingen voor de montage en het gebruik

made in Italy

Leggere attentamente e conservare per future referenze

Controllate periodicamente il perfetto bloccaggio di tutti i
componenti.

Verificate la perfetta apertura di 

Gulliver

prima di

appendervi la biancheria.

Per evitare rischi di ribaltamento non stendere la biancheria
sui telai laterali quando 

Gulliver

è chiuso (fig.

A

).

Pulire con un panno umido o del detergente neutro (

no

solventi

) e asciugare accuratamente.

Non esporre alle intemperie.

Avvertenze

Warning   Avvertissement   Warnung   Advertencias   Waarschuwingen

Lire attentivement et conserver en cas de besoin

Contrôler périodiquement le parfait blocage de tous les
composants.

Vérifiez la bonne ouverture de 

Gulliver

avant d’étendre le linge.

Pour éviter au séchoir de se renverser n’étendez jamais le linge
sur les châssis latéraux quand 

Gulliver

est fermé (fig.

A

).

Nettoyez à l’aide d’un chiffon humide ou de détergent neutre
(

non-solvants

) puis essuyez-le soigneusement.

Ne pas exposer aux intempéries.

Read the instructions carefully and keep for future reference

Every so often check that all the components are perfectly secure.

Check that 

Gulliver

has been opened out correctly before

hanging washing on it.

To prevent 

Gulliver

from tipping over, do not hang washing

on the side frames when it is folder (fig.

A

).

Clean with a damp cloth or with neutral detergent (

not

solvents

) and dry carefully.

Do not leave out in bad weather.

Aufmerksam lesen und für zukünftige Referenzen aufbewahren

Regelmäßig die perfekte Befestigung aller Komponenten
kontrollieren.

Die perfekte Öffnung von 

Gulliver

überprüfen, bevor Wäsche

darauf aufgehängt wird.

Um die Umkippgefahr zu vermeiden, keine Wäsche auf die
seitlichen Rahmen hängen, ween 

Gulliver

geschlossen ist (fig.

A

).

Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel
(

keine Lösungsmittel

) reinigen und gut abtrocknen.

Keinen Witterungseinflüssen aussetzen.

Lees deze aanwijzingen met aandacht en bewaar ze voor gebruik later

Regelmatig kontroleren dat alle onderdelen perfect
geblokkeerd zijn.

Kontroleren dat 

Gulliver

op de juiste wijze is geopend

alvorens het wasgoed op te hangen.

Geen wasgoed op de zijkanten van de konstruktie hangen als

Gulliver

gelsoten is, dit om omvallen te voorkomen (fig.

A

).

Met een vochtige doek of een neutraal reinigingsmiddel (

geen

oplosmiddelen

) schoonmaken en zorgvuldig droogmaken.

Niet blootstellen aan weer en wind.

Leer atentamente y conservar para futuras referencias

Controlar periódicamente el bloqueo perfecto de todos los
componentes.

Verificar la perfecta abertura de 

Gulliver

antes de colgar la ropa.

Para evitar riesgos de vuelco no colgar la ropa sobre los
bastidores laterales cuando 

Gulliver

está cerrado (fig.

A

).

Limpiar con un paño húmedo o con detergente neutro (

no

con solventes

) y secar cuidadosamente.

No exponer a la intemperie.

I

GB

F

D

E

NL

Montaggio

Assembly  Assemblage  Montage  Montaje  Montage

A

x 4

B

x 2

D

x 4

E

D

E

C

x 2

clak

A

B

C

Отзывы: