background image

fr

 - 

avvertissement

IMPORTANT : LIRE 

ATTENTIVEMENT 

LA NOTICE ET 

LA CONSERVER 

POUR TOUTE 

CONSULTATION 

FUTURE. 

• 

TABLE À LANGER DE TYPE 1 : 12 

MOIS, JUSQU’À 11 KG.

• 

ATTENTION DE NE PAS LAISSER 

L’ENFANT SEUL SANS SURVEILLANCE.

• 

Bloquer  toujours  les  roues  quand  on 

utilise la table à langer. 

• 

Ne  pas  faire  pression  ou  s’appuyer  sur 

les tiroirs ouverts.

• 

L’entreprise  décline  touteresponsabilité 

quant à l’usage impropre du produit.

• 

Ne pas utiliser la table à langer si l’un de 

ses éléments est cassé.

• 

Utiliser  uniquement  les  pièces  de 

rechange  fournies  ou  autorisées  par  le 

producteur.

• 

S’assurer  que  le  montage  est  correct 

avant son emploi.

• 

Faites  attention  à  ne  pas  aménager  le 

meuble  dans  le  voisinage  d’appareils 

électriques  ou  autres  objets  pouvant 

donner lieu à des flammes.

• 

Contrôler  régulièrement  si  les  vis  de 

fixation sont toujours bien bloquées.

• 

Nettoyer à l’aide d’un chiffon humide ou 

de détergent neutre (NON SOLVANT) et 

sécher soigneusement.

es

 - 

advertencias

IMPORTANTE, 

CONSERVAR 

PARA FUTURAS 

REFERENCIAS: LEER 

ATENTAMENTE.

• 

CAMBIADOR DE TIPO 1: 12 MESES, 

HASTA 11 KG.

• 

ATENCIÓN: NO DEJAR AL NIÑO SIN 

VIGILANCIA.

• 

Bloquear  siempre  las  ruedas  cuando  se 

utiliza el cambiador. 

• 

No  hacer  presión  o  colgarse  de  los 

cajones abiertos.

• 

La empresa declina toda responsabilidad 

debida  a  usos  no  apropriados  del 

producto.

• 

No  utilizar  el  envolvedor  si  un 

componente está roto.

• 

Utilizar  solo  repuestos  suministrados  o 

autorizados por el productor.

• 

Asegurarse que el montaje sea correcto 

antes de su utilización.

• 

Prestar atención a no colocar el mueble 

cerca  de  aparatos  eléctricos  o  de  otros 

objetos que puedan provocar llamas.

• 

Controlar  periódicamente  que  los 

tornillos  de  fijación  estén  siempre 

bloqueados.

• 

Limpiar  con  un  paño  húmedo  o 

con  detergente  neutro  (NO  CON 

SOLVENTES) y secar cuidadosamente.

pt

 - 

advertências

IMPORTANTE, 

CONSERVAR 

PARA CONSULTAS 

FUTURAS: LER 

ATENTAMENTE.

• 

VESTIDOR DE TIPO 1: 12 MESES, ATÉ 

11 KG.

• 

ATENÇÃO, NUNCA DEIXE A CRIANÇA 

SEM A VIGILÂNCIA DE UM ADULTO.

• 

Bloqueie  sempre  as  rodas  ao  utilizar  o 

muda-fraldas. 

• 

Não suba sobre este móvel, nem exerça 

pressão sobre as prateleiras.

• 

Utilize 

sempre 

este 

produco 

exactamente  como  foi  fabricado,  caso 

contrário, o  fabricante declina qualquer 

responsabilidade.

• 

Se for necessário substituir componentes 

partidos  ou  danificados,  recomenda-

se  a  utilização,  exclusiva,  de  peças  de 

substituição  originais  aprovadas  pelo 

fabricante.

• 

Certifique-se da correta montagem antes 

do uso.

• 

Não  aproxime  o  móvel-banheira/ 

vestidor de fontes de calor (aparelhos a 

gás  ou  eléctricos),  para  evitar  o  perigo 

de incêndio.

• 

Controle, 

periodicamente, 

se 

os 

parafusos estão bem apertado.

• 

Limpe  com  um  pano  húmido  ou  com 

detergente  neutro  (NÃO  UTILIZE 

SOLVENTES) e seque, cuidadosamente.

ru

 - 

предупреждения

ВАЖНО: 

ВНИМАТЕЛЬНО 

ОЗНАКОМЬТЕСЬ 

И СОХРАНИТЕ 

ДЛЯ БУДУЩИХ 

КОНСУЛЬТАЦИЙ.

• 

ПЕЛЕНАЛЬНЫЙ  СТОЛИК  ТИПА  1:  12 

МЕСЯЦЕВ, ВЕС - ДО 11 КГ.

• 

ВНИМАНИЕ! 

НИКОГДА 

НЕ 

ОСТАВЛЯЙТЕ 

РЕБЕНКА 

БEЗ 

ПРИСМОТРА.

• 

Во время использования пеленального 
комода 

обязательно 

блокируйте 

колесики. 

• 

Не нажимайте на выдвинутые ящики и 
не опирайтесь на них.

• 

Компания 

не 

несет 

никакой 

ответственности 

в 

случае 

использования 

изделия 

не 

по 

назначению.

• 

Запрещается 

эксплуатация 

пеленального 

комода 

в 

случае 

поломки одной из его деталей.

• 

Пользуйтесь  только  теми  деталями, 
которые поставляются дистрибьютором 
либо официально им одобрены.

• 

Перед  началом  эксплуатации  комода 
убедитесь  в  том,  что  он  правильно 
собран.

• 

Изделие 

запрещается 

размещать 

вблизи  электроприборов  и  других 
воспламеняющихся предметов.

• 

Периодически  проверять  надежность 
фиксации всех компонентов.

• 

Протирать  влажной  ветошью  или 
нейтральным  моющим  средством  (не 
использовать  растворители)  и  насухо 
вытирать.

x4

Ax2

A

A

B

B

Bx2 Cx4 Dx4

E

x4

x4

x4

push

push

montaggio

 

assembly

 

assemblage

 

montaje

 

montagem

 

сборка

•  Struttura e cassetti in legno truciolare nobilitato.
•  Schienale in MDF.
•  Materassino in spugna ricoperta di PVC.
•  Ruote in PP ricoperte con gomma.

•  Estructura y cajón de madera aglomerada ennoblecida.
•  Respaldo de MDF. 
•  Cambiador de gomapluma revestido con PVC.
•  Ruedas de polipropileno recubiertas con goma.

•  Wood chipboard melamine structure and drawer.
•  MDF back rest. 
•  Foam PVC mattress.
•  Polypropylene castors with rubber surround.

•  Estrutura e gaveta em madeira aglomerada refinada.
•  Encosto em MDF. 
•  Vestidor em esponja revestida com PVC.
•  Rodas em PP revestidas com borracha.

•  Tiroir et plans en aggloméré de bois.
•  Arrière en MDF. 
•  Matelas en mousse revêtue de PVC.
•  Roulettes en polypropylène recouvertes.

•  Корпус и выдвижные ящики из ламинированной ДСП.  
•  Спинка из МДФ.
•  Пеленальная зона из губчатой резины с покрытием из ПВХ. 
•  Полипропиленовые колесики с резиновым.

composizione

 

composition

 

composition

 

composición

 

composição

 

структура

Отзывы: