background image

62 - Genius 030 - 040 RA

produktinformasjon

produktnavn: 

GENIUS 030 - 040 RA 

(rett trappeløp i stål)

type: trapp med rett trappeløp

STRUKTUR

beskrivelse

bestående av metalliske støtter 

(1)

, innvendige 

(2) 

og utvendige 

(3) 

avstandsstykker satt 

sammen seg i mellom med bolter 

materialer

bolter: stål 8.8

metalliske støtter og innvendige avstandsstykker: Fe 370

utvendige avstandsstykker 

(3)

: polykarbonat

tilbehør 

(10)

: ABS

finish

metalliske støtter og innvendige avstandsstykker: ovnslakkert med epoksypulver

TRAPPETRINN

beskrivelse

rette,  vifteformede  trappetrinn 

(4) 

i  tre  og  trappeavsatser  montert  og  boltet  fast  på 

strukturen 

materialer

bøk / ask / eik

finish

farging med vannbasert UV-maling

REKKVERK

beskrivelse Genius 030

sammensatt av loddrette spiler i metall 

(5) 

som er festet i trappetrinnene 

(4)

, og av en 

håndløper 

(7)

 i tre 

beskrivelse Genius 040

sammensatt av loddrette spiler i metall 

(5)

, festet i trappetrinnene 

(4) 

med en kabel 

(6) 

i rustfritt stål og en håndløper 

(7)

 i tre

materialer 

spiler 

(030)

: Fe 370

spiler 

(040)

: aluminium 

håndløper: bøk / ask / eik

kabel 

(6)

: rustfritt stål

fester 

(8)

: nylon

fester 

(9)

: aluminium

finish

spiler 

(

030

)

 og fester 

(9)

: ovnslakkert med epoksypulver

spiler (

040

): anodiserte

håndløper i tre: farging og vannbasert UV-maling

RENGJØRING OG NØDVENDIG VEDLIKEHOLD

Rengjør trappen straks det oppstår flekker eller støvansamlinger. Trappen må dessuten rengjøres jevnlig minst hver 
6. måned med en myk klut fuktet med vann og spesielle milde rengjøringsmidler som ikke lager riper. Bruk IKKE 
regngjøringssvamper med slipeeffekt eller stålull. Skyll og tørk omhyggelig med en mikrofiberklut etter rengjøringen, 
slik at alle kalkholdige vannflekker fjernes. 

Kontrollere  etter  ca.  12  måneder  fra  installasjonen,  at  skruene  i  de  forskjellige  komponentene  er  korrekt 
strammet. Så snart man oppdager den minste funksjonsfeil må det utføres et forskriftsmessig ekstraordinært 
vedlikeholdsinngrep.

FORHOLDSREGLER VED BRUK

Unngå uriktig og uegnet bruk av produktet. Eventuelle endringer eller installeringer som ikke er i samsvar med 
produsentens anvisninger vil kunne medføre at de forhåndsdefinerte produktkonformitetene ugyldiggjøres.

NO

Содержание Genius 030A RA

Страница 1: ...LY INSTRUCTIONS Deutsch MONTAGEANLEITUNG Français INSTRUCTIONS DE MONTAGE Español INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE Svenska MONTERINGSINSTRUKTIONER Dansk MONTERINGSINSTRUKTIONER Norsk MONTERINGSBESKRIVELSE Suomi ASENNUSOHJEET 010 020 030 030 a 040 050 050a 070 ...

Страница 2: ...http www fontanot it ...

Страница 3: ... marche ATENCIÓN para apretar correctamente los tornillos 001010 001013 es suficiente apretar la llave 180 desde el punto de contacto Apretar más de lo indicado es inútil y puede dañar los peldaños SE UPP för att få en korrekt åtdragning av strukturen 001010 001013 vrid nyckeln ca 90 från kontaktpunkten En ytterligare rotering som ej är nödvändig skulle kunna skada trappsteget BEMÆRK stopringsskru...

Страница 4: ......

Страница 5: ...5 Genius 030 040 RA ...

Страница 6: ...adini rimanenti Esempio per un foro solaio di 290 cm e una scala con gradino L 81 290 29 75 4 7 26 cm fig 7 4 Calcolare il valore dell alzata medio a sottrarre 20 cm altezza della prima alzata al valore trovato dell altezza da pavimento a pavimento H b dividere questo valore per il numero delle alzate meno una Il valore trovato dovrà essere un numero compreso fra 18 e 23 cm Esempio per un altezza ...

Страница 7: ...nerottolo e assemblare gli articoli 047083 rispettando il piano di appoggio superiore con gli articoli 011057 forare la struttura con punta Ø 5 mm e filettare M 6 Tracciare il centro dei fori in corrispondenza delle piastre 116024 forare il muro con punta Ø 18 mm e creare nel foro una sede iniziale Ø 19 mm profonda 15 mm per il dado 006001 di serraggio Assemblare gli articoli 006001 sui tiranti 04...

Страница 8: ...e il primo ed il secondo gradino e forare il pavimento con punta Ø 14 mm inserire gli articoli 008021 e serrare definitivamente Rimontare i gradini tolti precedentemente fig 2 Tagliare se necessario il 1 paletto inserire l elemento di rinforzo 046050 e fissarlo a pavimento con gli articoli 002040 BF1 e 008004 29 Fissare a muro la scala utilizzando gli elementi 033010 con gli articoli 008004 011053...

Страница 9: ... e 047087 e assemblare l articolo di bloccaggio 046046 e 004052 b Fissare a muro la scala utilizzando il palo telescopico 047087 047085 con gli articoli 046029 e 006001 forare il muro con punta Ø 18 mm creare nel foro una sede iniziale Ø 19 mm profonda 15 mm per il dado 006001 di serraggio Assemblare gli articoli 006001 sui tiranti 046029 senza arrivare a fondo corsa fissare a muro con la resina c...

Страница 10: ...sions from value found for hole in ceiling F 1 final tread choose one of the three possible measurements 32 29 and 26 5 cm 2 corner treads or landing 3 distance from wall from 3 to 6 cm b divide this value by the number of remaining treads Example for a ceiling hole of 290 cm and a staircase with tread L 81 290 29 75 4 7 26 cm Fig 7 4 Calculate the average riser value a subtract 20 cm height of fi...

Страница 11: ...031078 spacers as calculated earlier and then the straight tread using the posts to guarantee that the structure is aligned Tighten articles 003039 applying a torque of 100Nm Take down the landing and fit articles 047083 and 011057 respecting the upper support surface drilling the structure with a 5 mm bit and cutting an M6 thread Trace the hole centres according to plates 116024 drill the wall wi...

Страница 12: ... spacers and secure them at the top with components 001010 and on the lower side with part 001004 in part BE5 Fig 2 28 Check that the entire staircase is vertical and trace on the floor the centre of the holes in the plate of base support 116006 Remove the first and second treads and drill the floor with a 14 mm bit insert parts 008021 and definitively tighten them Replace the treads removed earli...

Страница 13: ...47087 base Drill the support with a 13 mm bit and fix the 047089 support bracket with parts 011062 009047 and 005044 Use a 9 mm bit for parts 047085 and 047087 and assemble the blocking component with items 046046 and 004052 b Fix the staircase to the wall using the 047087 047085 telescopic post with parts 046029 and 006001 drill the wall with an 18 mm bit and enlarge the hole entrance to a diamet...

Страница 14: ...Auftritt 22 5 26 cm a vom gemessenen Wert der Deckenöffnung F folgende Maße abziehen 1 Endstufe eine der drei möglichen Maße 32 29 und 26 5 cm auswählen 2 Eckstufen oder Podest 3 Abstand von Wand von 3 bis 6 cm b den erhaltenen Wert durch die Anzahl der übrigen Stufen teilen Beispiel bei einer Deckenöffnung von 290 cm und einer Treppe mit Stufe L 81 290 29 75 4 7 26 cm Abb 7 4 Den Mittelwert der S...

Страница 15: ...ausführen Abb 1 Abb 2 Montage der Podeststruktur weiter mit Punkt 15 bei Modellen ohne Podest 14 Die Halterung 116010 an Zwischenhalterung 116002 116004 montieren Hierzu die zuvor berechneten Paßscheiben 031078 zwischenlegen ohne festzuziehen Die Elemente 116024 an die Poststruktur 116020 116018 116016 116014 in die entsprechende Position montieren drei Maße möglich die durch den Abstand von der W...

Страница 16: ... mit den Säulen an die Enden auf der Geländerseite setzen Die Kabel an einem Ende mit den Artikeln 004048 und 001011 festziehen Die Kabel am anderen Ende abschneiden und mit den Artikeln 004048 001011 und 011040 festziehen die Kabelenden mit Klebeband versehen um zu verhindern dass sie beim Abschneiden ausfransen Die Kabel spannen indem der Artikel 011040 nacheinander von oben nach unten festgesch...

Страница 17: ...Die Art 031075 und Art BE7 031054 am Unterteil der Säulen 121019 122011 in Höhe der Eckstufen und am Unterteil in Höhe der seitlichen Distanzstücke 121019 122011 einfügen Abb 1 Abb 2 Abb 8 Abb 9 36 Die Artikel zur Schließung der Halterungen 031062 anbringen für die Bodenhalterung vor dem Anbringen in der Höhe abschneiden Abb 1 Abb 2 37 Die Treppe an folgenden Stellen weiter versteifen a den Telesk...

Страница 18: ... L 74 81 88 95 cm et un giron de 22 5 26 cm a déduire de la valeur de la trémie donnée F les dimensions suivantes 1 marche finale choisir l une des trois mesures possibles 32 29 et 26 5 cm 2 marches d angle ou palier 3 distance du mur de 3 à 6 cm b diviser cette valeur par le nombre de marches restantes Exemple pour une trémie de 290 cm et un escalier avec marche L 81 290 29 75 4 7 26 cm fig 7 4 C...

Страница 19: ... sans serrer de manière définitive Assembler les éléments 116024 à la structure palière 116020 116018 116016 116014 dans la position trois mesures possibles donnée par la distance du mur Assembler la structure palière au support 116010 soutenir la structure à l aide d un nombre d étrésillons suffisant avec les articles 116026 et 011065 Assembler l article 116008 à la structure palière avec les art...

Страница 20: ...ils ne s effilochent durant la coupe Tendre les câbles en vissant l article 011040 en succession de haut en bas fig 1 fig 8 Assemblage de la rampe 030 24 Enfin assembler le support de base 116006 avec sa marche en intercalant les cales d épaisseur 031078 calculées précédemment sans serrer de manière définitive l article 003039 et sans percer le sol fig 2 25 Assembler les éléments 005036 C63 011064...

Страница 21: ...s 121019 122011 fig 1 fig 2 fig 8 fig 9 36 Appliquer les articles terminaux des supports 031062 pour le support de base couper en hauteur avant l application fig 1 fig 2 37 Renforcer ultérieurement l escalier aux points suivants a insérer le pylône télescopique 047087 047085 dans le sol dans une position intermédiaire 6e 7e contremarche avec les articles 047089 et 031070 couper en hauteur si néces...

Страница 22: ...anchura de peldaño L 74 81 88 95 cm y una huella de 22 5 26 cm a restarle al dato correspondiente al orificio del solado F las siguientes medidas 1 peldaño final optar por una de las tres dimensiones posibles es decir 32 29 y 26 5 cm 2 peldaños angulares o rellano 3 distancia de la pared de 3 a 6 cm b dividir este dato por el número de peldaños que quedan Ejemplo con un orificio del solado de 290 ...

Страница 23: ...das posibles que convenga según la distancia de la pared Ensamblar la estructura del rellano al soporte 116010 sostener la estructura con un número suficiente de puntales con los artículos 116026 y 011065 Ensamblar el artículo 116008 a la estructura del rellano con los artículos 116026 y 011065 Colocar el rellano de madera sin fijarlo y comprobar su horizontalidad y su alineación con la escalera E...

Страница 24: ...esde arriba hacia abajo fig 1 fig 8 Ensamblaje de la barandilla 030 24 Ensamblar el soporte básico 116006 incluido el peldaño interponiendo las riostras 031078 calculadas anteriormente sin apretar definitivamente el artículo 003039 y sin agujerear al suelo fig 1 25 Ensamblar los elementos 005036 C63 y 011064 a los barrotes 122011 fig 2 fig 13 26 Si es necesario cortar los barrotes 122011 por la pa...

Страница 25: ...iadores laterales 121019 122011 fig 1 fig 2 fig 8 fig 9 36 Aplicar los artículos de cierre de los soportes 031062 en el caso del soporte de la base cortar en lo alto antes de aplicar fig 1 fig 2 37 Robustecer y dar rigidez a la escalera en los puntos siguientes a introducir en una posición intermedia 6ª o 7ª contrahuella el mástil telescópico 047087 047085 de suelo con los elementos 047089 y 03107...

Страница 26: ...pa med steg L 81 290 29 75 4 7 26 cm fig 7 4 Beräkna steghöjden a dra av 20 cm det första stegets höjd från höjden mellan golven H b dela detta värde med antalet höjder utom ett Det värde du får fram ska ligga mellan 18 och 23 cm Exempel för en uppmätt höjd mellan golven på 276 cm och en trappa med 14 sättsteg 276 20 14 1 19 7 cm fig 3 5 Beräkna antalet avståndsdelar 031078 a Använd TAB 2 H totalh...

Страница 27: ...Sätt muttrarna 006001 på gängstängerna 046029 utan att gå ända in fäst i väggen med kemiskt lim ingår ej vänta tills det torkat och skruva definitivt åt muttrarna 006001 täck med hattarna 031083 031021 031044 Sätt viloplanet av trä i rätt läge och fäst med skruvarna 002040 Fortsätt montera de återstående mellanstöden fig 10 Montering av räckverk 040 gå till punkt 24 för modell 030 15 Montera slutl...

Страница 28: ...rna 031061 031071 och 031072 med skruvarna 012014 och 001017 när riktningen ändras Sätt på komponenterna 031061 där handledaren slutar med delarna 004034 och 011069 fig 2 fig 9 32 Placera mellanståndarna Borra med en Ø 4 5 mm borr Montera delarna BF1 med skruv 002040 33 Kapa mellanståndarna till en höjd som du bestämmer på plats Sätt ståndarna i ståndarfästena BE5 Skruva åt komponenterna 001004 oc...

Страница 29: ...ndet for etageadskillelseshullet F 1 sluttrin vælg ét af de tre mulige mål 32 29 og 26 5 cm 2 hjørnetrin eller repos 3 afstand fra væggen fra 3 til 6 cm Divider denne værdi med antallet af resterende trin F eks for et etageadskillelseshul på 290 cm og en trappe med trin L 81 290 29 75 4 7 26 cm fig 7 4 Beregn den gennemsnitlige stigningsværdi a Træk 20 cm højde for den første stigning fra værdien ...

Страница 30: ...set uden at fastgøre det og kontrollér at det er vandret og justeret med trappen Montér det mellemliggende beslag 116002 116004 og indsæt afstandsstykkerne 031078 der er beregnet tidligere og derefter det lige trin ved hjælp af stolperne for at sikre at strukturen er tilpasset Stram delene 003039 definitivt med et fastspændingsmoment på 100Nm Fjern reposet og montér delene 047083 og overhold den ø...

Страница 31: ...lustrene med elementet C63 med den hullede del vendt opad Stram elementerne 001010 og sørg for at de er lodrette fig 2 27 Skær et stykke baluster 122011 efter mål for at få afstandsstykker til at forbinde trinene Indsæt sideafstandsstykkerne til forbindelse og blokér dem med elementerne 001010 på den øverste side og med delen 001004 i delen BE5 på den nederste side fig 2 28 Kontrollér at trappen e...

Страница 32: ...vendigt i højden Bunden 047087 og enden 047085 skal have samme længde Betænk mindst 25 cm til indsættelse af enden 047085 i bunden 047087 Bor beslaget med et Ø 13 mm bor og fastgør støttebeslaget 047089 med delene 011062 009047 og 005044 Brug et Ø 9 mm bor til elementerne 047085 og 047087 og montér låseelementerne 046046 og 004052 b Fastgør trappen til væggen ved hjælp af teleskopstolpen 047087 04...

Страница 33: ...n i bjelkelaget F 1 sluttrinn velg en av de tre mulige målene 32 29 og 26 5 cm 2 hjørnetrinn eller trappeavsats 3 avstand fra veggen fra 3 til 6 cm b Dividere denne verdien med antall resterende trappetrinn Eksempel for en åpning i bjelkelaget på 290 cm og en trapp med trinn L 81 290 29 75 4 7 26 cm fig 7 4 Beregn verdien for gjennomsnittlig opptrinn a Trekk 20 cm høyden på det første opptrinnet f...

Страница 34: ...lig antall avstivere med artiklene 116026 og 011065 Sett sammen artikkelen 116008 til trappeavsatsstrukturen med artiklene 116026 og 011065 Plassere trappeavsatsen i tre uten å feste den og kontrollere at den er i vater og at trappen står rett Montere den midtre støtten 11600 116004 ved å sette inn avstandsstykkene 031078 som ble beregnet tidligere og deretter det rette trappetrinnet ved å bruke s...

Страница 35: ... cirka 100 cm Sett inn spilene 122011 som forbinder trappetrinnene start ovenifra på den siden der det skal settes opp rekkverk Snu spilene med elementet C63 med hullsiden opp Stram elementene 001010 og sørg for at de står loddrett fig 2 27 Kutt en tilmålt spiledel 122011 for å oppnå forbindelsesavstandsholderne for trappetrinnene Sett inn forbindelsesavstandsholderne på siden og forrigle dem med ...

Страница 36: ...ed artiklene 047089 og 031070 kutt om nødvendig i høyden sokkelen 047087 og endestykket 047085 må ha en tilsvarende lengde beregn minst 25 cm for innsetting av endestykket 047085 i sokkelen 047087 Bor støtten med en spiss Ø 13 mm og fest støttebøylen 047089 med artiklene 011062 009047 og 005044 Bor med borspiss Ø 9 mm i elementene 047085 og 047087 og sett sammen festeartikkelen 046046 e 004052 b F...

Страница 37: ...syys seinästä 3 6 cm b Jaa tulos jäljelle jääneiden askelmien määrällä Esimerkki jos välipohjan aukko on 290 cm ja portaat askelmalla L 81 290 29 75 4 7 26 cm kuva 7 4 Laske nousun keskimääräinen arvo a vähennä 20 cm ensimmäisen nousun korkeus arvosta joka saatiin korkeudelle lattiasta lattiaan H b jaa tulos luvulla joka on nousujen määrä miinus yksi Saatavan arvon tulee olla numero välillä 18 23 ...

Страница 38: ...istysvääntömomentilla 100Nm Poista porrastasanne ja asenna tuotteet 047083 seuraten ylempää tukitasoa tuotteilla 011057 suorita rungon poraus terällä Ø 5 mm ja kierteitä M 6 Määritä aukkojen keskipiste levyjä 116024 vastaavasti poraa seinä terällä Ø 18 mm ja luo aukkoon alustava paikka Ø 19 mm syvyys 15 mm kiristysmutterille 006001 Asenna tuotteet 006001 sidepultteihin 046029 menemättä ääriasentoo...

Страница 39: ...006 levyssä olevien aukkojen keskipiste Pura ensimmäinen ja toinen askelma ja poraa lattia terällä Ø 14 mm laita tuotteet 008021 ja kiristä lopullisesti Asenna takaisin aiemmin poistetut askelmat kuva 2 Leikkaa tarvittaessa 1 paalupystypinna laita vahvikeosa 046050 ja kiinnitä lattiaan tuotteilla 002040 BF1 ja 008004 29 Kiinnitä portaat seinään käyttäen osia 033010 tuotteiden 008004 011053 ja 0330...

Страница 40: ...itä tukikappaleen 047089 jalusta tuotteilla 011062 009047 ja 005044 Poraa terällä Ø 9 mm osat 047085 ja 047087 sekä asenna lukitustuote 046046 ja 004052 b Kiinnitä portaat seinään käyttäen teleskooppipylvästä 047087 047085 tuotteiden 046029 ja 006001 kanssa poraa seinä terällä Ø 18 mm luo aukkoon alustava paikka Ø 19 mm syvyys 15 mm kiristysmutterille 006001 Asenna tuotteet 006001 sidepultteihin 0...

Страница 41: ...0 59 268 59 286 60 304 60 322 60 340 60 251 60 269 61 287 61 305 62 323 62 341 62 252 62 270 62 288 63 306 64 324 64 342 64 253 64 271 64 289 65 307 65 325 66 343 66 254 66 272 66 290 67 308 67 326 68 344 68 255 68 273 68 291 69 309 69 327 70 345 70 256 70 274 70 292 71 310 71 328 71 346 72 257 71 275 72 293 72 311 73 329 73 347 74 258 73 276 73 294 74 312 75 330 75 348 75 259 75 277 75 295 76 313...

Страница 42: ...42 Genius 030 040 RA FIG 1 ...

Страница 43: ...43 Genius 030 040 RA FIG 2 ...

Страница 44: ...44 Genius 030 040 RA ...

Страница 45: ...45 Genius 030 040 RA ...

Страница 46: ...46 Genius 030 040 RA ...

Страница 47: ...47 Genius 030 040 RA ...

Страница 48: ...48 Genius 030 040 RA FIG 13 ...

Страница 49: ...49 Genius 030 040 RA FIG 14 ...

Страница 50: ......

Страница 51: ...DUCT DETAILS Deutsch PRODUKTEIGENSCHAFTEN Français DONNÉES D IDENTIFICATION DU PRODUIT Español DATOS DE IDENTIFICACIÓN Svenska PRODUKT DETALJER Dansk PRODUKTETS IDENTIFIKATIONSDATA Norsk PRODUKTINFORMASJON Suomi TIETOJA TUOTTEESTA 010 020 030 030 a 040 050 050a 070 ...

Страница 52: ...52 Genius 030 040 RA GENIUS 030 RA 10 3 1 2 4 5 7 8 ...

Страница 53: ...53 Genius 030 040 RA GENIUS 040 RA 7 9 5 4 2 1 3 10 ...

Страница 54: ......

Страница 55: ...onnine 040 alluminio corrimano faggio frassino rovere cavo 6 acciaio inox fissaggi 8 nylon fissaggi 9 alluminio finitura colonnine 030 e fissaggi 9 verniciatura a forno con polveri epossidiche colonnine 040 ossidazione anodica corrimano di legno colorazione e verniciatura UV ad acqua PULIZIA E MANUTENZIONE OBBLIGATORIA Eseguire la pulizia della scala alla prima comparsa di macchie di sporco e depo...

Страница 56: ...sters 040 aluminium handrail beech ash oak cable 6 stainless steel fixings 8 nylon fixings 9 aluminium finishing balusters 030 and fixings 9 epoxy powder coated in furnace balusters 040 anodic oxidation wooden handrail water based colouring and UV painting OBLIGATORY CLEANING AND MAINTENANCE Clean the treads as soon as dirt spots and dust deposits appear and at least every 6 months using a soft cl...

Страница 57: ...e Eiche Kabel 6 Edelstahl Befestigungen 8 Nylon Befestigungen 9 Aluminium Ausführung Geländerstäbe 030 und Befestigungen 9 Ofenlackierung mit Epoxydharzpulver Geländerstäbe 040 eloxiert Holzhandlauf Färbung und UV Lackierung mit Wasser REINIGUNG UND VORGESCHRIEBENE INSTANDHALTUNG Die Treppe sofort reinigen wenn Schmutzfl ecken und Staubansammlungen entstehen und sie mindestens alle 6 Monate mit ei...

Страница 58: ...030 Fe 370 colonnettes 040 aluminium main courante hêtre frêne chêne câble 6 acier inoxidable fixations 8 nylon fixations 9 aluminium finition colonnettes 030 et fixations 9 peinture au four avec des poudres d époxi colonnettes 040 oxydation anodique main courante en bois coloration et peinture UV à l eau NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRE Nettoyer les marches dès que des taches de saleté ou des...

Страница 59: ... pasamanos haya fresno roble cable 6 acero inoxidable fijaciones 8 nylon fijaciones 9 aluminio acabado barrotes 030 y fijaciones 9 barnizado en horno con polvos epoxídicos barrotes 040 oxidación anódica pasamanos de madera pintura y barnizado UV al agua LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIO Realizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan manchas de suciedad y depósitos de polvo y periódicam...

Страница 60: ...esståndare 040 aluminium handledare bok ask ek vajer 6 rostfritt stål fästen 8 nylon fästen 9 aluminium ytbehandling räckesståndare 030 och fästen 9 ugnslackering med epoxipulver räckesståndare 040 anodisering handledare i trä färgning och lackering med vattenbaserade UV produkter NÖDVÄNDIG RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Rengör trappan vid första smutsfläck eller när damm samlas och regelbundet minst var...

Страница 61: ... rustfrit stål fastgøringer 8 nylon fastgøringer 9 aluminium finish balustre 030 og fastgøringer 9 ovnlakering med epoxypulver balustre 040 anodisk oxidation håndliste i træ vandbaseret farvning og UV lakering RENGØRING OG PÅBUDT VEDLIGEHOLDELSE Trappen skal rengøres når de første tegn på tilsmudsning og af støvaflejringer fremkommer og i hvert fald regelmæssigt for hver 6 måned med en blød klud v...

Страница 62: ...materialer spiler 030 Fe 370 spiler 040 aluminium håndløper bøk ask eik kabel 6 rustfritt stål fester 8 nylon fester 9 aluminium finish spiler 030 og fester 9 ovnslakkert med epoksypulver spiler 040 anodiserte håndløper i tre farging og vannbasert UV maling RENGJØRING OG NØDVENDIG VEDLIKEHOLD Rengjør trappen straks det oppstår flekker eller støvansamlinger Trappen må dessuten rengjøres jevnlig min...

Страница 63: ...miini käsijohde pyökki saarni tammi kaapeli 6 ruostumaton teräs kiinnikkeet 8 nailon kiinnikkeet 9 alumiini viimeistely pystypinnat 030 ja kiinnikkeet 9 epoksijauhemaalaus uunissa pystypinnat 040 anodioksidaatio puiset käsijohteet värjäys ja maalaus UV vesipohjainen PAKOLLINEN PUHDISTUS JA YLLÄPITO Huolehdi portaiden puhdistuksesta ensimmäisten likatahrojen tai pölyjäämien ilmestyessä sekä säännöl...

Страница 64: ...tanot Fontanot S p A Sede legale ed amministrativa via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it cod 066359000 Sistema aziendale Fontanot S p A certificato CSQ ISO 9001 ...

Отзывы: