background image

24 - ck

Русский

ВНИМАНИЕ: выполните монтаж по правилам мастерства, используя подходящие инструменты; 
строго следуйте инструкциям по монтажу. Перед монтажом узнайте о местных и национальных 
нормативах, которые требуется соблюдать, в зависимости от назначения изделия (основное 
частное, вторичное, офисы, магазины и т.п.). 

Перед началом монтажа распаковать все детали лестницы. Разместить их на просторной поверхности и 
проверить комплектность (ТАБЛ. 1: А = Код, В = Количество). 

Предварительный монтаж

1.  Затянуть элементы D32 и D33 ступеней (L02) (рис. 2)
2.  Аккуратно измерить высоту от пола до пола следующего этажа, чтобы определить необходимое 
количество кольцевых прокладок (D03) (ТАБЛ. 2). 
3.   Соединить прокладки (D14, D03, D02) в единую деталь. Аналогичным образом соединить прокладки 

(D04, D03, D02) (рис. 1).

4.  Присоединить элементы B65, C54, C59 к столбику (C03) (рис. 3

).

5.  Присоединить элементы В72, В73, В74, В78 к площадке Е03, не затягивая их (рис. 7).
6.  Собрать основание G03, B17 и B46 (рис. 1).

Монтаж

7.  Определить центр отверстия в полу и установить основание (G03+B17+B46) (рис. 4).
8.   Просверлить отверстия сверлом Ø14 и зафиксировать основание (G03+B17+B46) на полу при помощи 

деталей B13 (рис. 1).

9.  Привинтить трубу (G02) к основанию (G03+B17+B46) (рис. 1).
10. Вставить прокладки (D14+D03+D02) (рис. 5).
11. Надеть покрытие основания (D05 -D12) (рис. 5).
12.  Надеть первую ступень (L02) на трубу (G02). Затем надевать по порядку распорку (D04+D03+D02), 

следующую ступень (L02) и так далее. Ступени размещать поочередно справа и слева, чтобы 
равномерно распределить нагрузку (рис. 5).

13.  По достижении края трубы (G02) привинтить деталь B47 и следующую трубу (G02), затем продолжить 

монтаж лестницы (рис. 5).

14.  По достижении края трубы (G02) привинтить детали B46 и G01 (при этом деталь G01 должна превышать 

высоту лестницы примерно на 15 см (рис. 6). Продолжить установку ступеней, используя деталь D01, 
встроенную в распорку (D04+D03+D02).

15.  В последнюю очередь установить лестничную площадку (Е03). Вставить детали B05, B04 и достаточно 

плотно затянуть деталь B03 (рис.1), с учетом того, что ступени должны еще поворачиваться и что края 
А и В площадки (Е03) должны слегка касаться пола (рис. 8).

Крепление лестничной площадки

16.  Завинтить элемент В71 к элементу В74 до конца. По порядку вставлять детали В75, В76, В75 и опять 

В71, сильно не затягивая (рис. 7).

17.  Поднять деталь B76 к потолку. Отметить положение, просверлить отверстия сверлом Ø14 мм и 

окончательно зафиксировать с помощью детали В58 (рис. 7).

18. Завинчивать нижний элемент В71 до тех пор, пока точки А, В и С не будут касаться пола (рис. 8).
19. Зафиксировать верхний элемент В71 на детали В76 (рис. 7).
20. В последнюю очередь зафиксировать деталь В73 (рис. 7).

Монтаж перил

21.  Развернуть ступени (L02) веером, выбрав направление поворота лестницы (рис. 9). Теперь по лестнице 

можно подниматься.

22.  Начиная с лестничной площадки (E03), вставить самые длинные соединительные столбики (C03) между 

ступенями (L02).  

Содержание Civik Series

Страница 1: ...INSTRU ES DE MONTAGEM Nederlands MONTAGE HANDLEIDING Polski INSTRUKCJA MONTA OWA Magyar SSZESZEREL SI TMUTAT Rom n INSTRUC IUNI DE MONTAJ Hrvatski UPUTE ZA MONTA U Srpski UPUTE ZA MONTA U esky N VOD...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 ck...

Страница 4: ...niformemente il peso fig 5 13 Raggiunta l estremit del tubo G02 avvitare l elemento B47 avvitare il tubo G02 successivo e continuare ad assemblare la scala fig 5 14 Raggiunta l estremit del tubo G02 a...

Страница 5: ...ndo attenzione alla loro verticalit per i modelli con diametro superiore a 140 cm consigliamo di assemblare prima le colonnine pi corte fig 12 36 Ricontrollare la linearit del corrimano A22 ed eventua...

Страница 6: ...e to the right and one to the left in order to distribute the weight in a balanced way fig 5 13 When you reach the end of the pole G02 screw the part B47 on it then add the second pole G02 and continu...

Страница 7: ...th a diameter larger than 140 cm 55 1 8 we suggest that you first assemble the shorter balusters fig 12 36 Check again the regular shape of the handrail A22 and if necessary correct it with a rubber h...

Страница 8: ...die folgende Stufe L02 hinzuf gen Die Stufen abwechslungsweise einmal nach rechts und einmal nach links wenden damit das Gewicht gleichm ssig verteilt wird Zeichnung 5 13 An das Ende des Metallrohr G...

Страница 9: ...geachtet werden dass sie gerade stehen f r die Modelle mit einem gr sseren Durchmesser als 140 cm raten wir zuerst die k rzesten Gel nderst be einzusetzen Zeichnung 12 36 Nochmals die Gleichm ssigkeit...

Страница 10: ...dans l ordre et en continuant ins rer une entretoise D04 D03 D02 et la marche suivante L02 Positionner les marches en alternant droite et gauche de sorte que le poids soit distribu uniform ment fig 5...

Страница 11: ...l ment B02 et les fixer la main courante A22 en faisant attention leur ligne verticale pour les mod les avec un diam tre plus grand que 140 cm 55 1 8 nous conseillons d assembler avant les colonnettes...

Страница 12: ...nte a derecha e izquierda para distribuir as el peso uniformemente fig 5 13 Alcanzado el extremo del tubo G02 atornillas el elemento B47 atornillar el tubo G02 siguiente y seguir ensamblando la escale...

Страница 13: ...o B02 y fijar el pasamanos A22 cuidando su verticalidad para los modelos de di metro superior a 140 cm 55 1 8 aconsejamos montar antes los barrotes m s cortos fig 10 36 Controlar la curvatura del pasa...

Страница 14: ...modo a distribuir o peso de maneira uniforme fig 5 13 Ao atingir a extremidade do tubo G02 rosqueie o elemento B47a este e ao tubo G02 sucessivo e continue a montagem da escada fig 5 14 Ao atingir a...

Страница 15: ...idade para os modelos com diametro superior a 140 cm aconselhiamos de montar primeiro as colunas menores fig 12 36 Verificar a linearidade do corrim o A22 e eventualmente corrigi la utilizando um mart...

Страница 16: ...D02 en de volgende trede L02 Het is aan te raden de treden beurtelings rechts en links te positioneren zodat de trap in evenwicht blijf fig 5 13 Schroef de element B47 aan het einde van de zuil G02 a...

Страница 17: ...orden Voor trappen met een diameter groter dan 140 cm Is het aan te raden om de korte balusters eerst te monteren fig 12 36 Controleer nogmaals de lijn van de trapleuning en gebruik een rubber hamer o...

Страница 18: ...i nale y wstawia na zmian przek adk D04 D03 D02 oraz kolejny stopie L02 Stopnie powinny by sk adane na przemian jeden po prawej stronie a drugi po lewej w celu r wnomiernego roz o enia ci aru rys 5 13...

Страница 19: ...4 Doprowadzi montowanie por czy A22 do ko ca poprzez przytwierdzenie elementu A37 za pomoc cz ci C64 oraz kleju X01 rys 1 35 Wstawi wszystkie pozosta e tralki w stopnie L02 docisn element B02 i przymo...

Страница 20: ...ov bb Felv ltva helyezz k el balra s jobbra a fokokat hogy egyenl en oszoljon el a s ly 5 k p 13 El rve a cs v g t G02 csavarj k be a B47 es elemet csavarj k be a k vetkez cs vet G02 s folytass k a l...

Страница 21: ...okokba L02 h zz k meg a B02 es elemet s r gz ts k azt a fog dzkod hoz figyelve arra hogy mind f gg leges legyen a 140 cm n l nagyobb tm r vel rendelkez modellekn l tan csos el bb a r videbb tart rudak...

Страница 22: ...02 i a a mai departe Aranja i treptele alternativ la dreapta i la st nga pentru a distribui greutatea n mod uniform fig 5 13 Dup ce a i ajuns la cap tul tubului G02 n uruba i elementul B47 n uruba i u...

Страница 23: ...ntroduce i toate celelalte coloane n trepte L02 str nge i elementul B02 i fixa i l de m na curent av nd grij s p stra i verticalitatea coloanelor pentru modelele de sc ri cu diametru mai mare de 140 c...

Страница 24: ...03 B17 B46 1 7 G03 B17 B46 4 8 14 G03 B17 B46 B13 1 9 G02 G03 B17 B46 1 10 D14 D03 D02 5 11 D05 D12 5 12 L02 G02 D04 D03 D02 L02 5 13 G02 B47 G02 5 14 G02 B46 G01 G01 15 6 D01 D04 D03 D02 15 03 B05 B0...

Страница 25: ...A22 1 31 C03 E03 A22 C64 32 A22 B33 D72 01 33 C03 34 A22 A37 C64 X01 1 35 L02 02 06 140 12 36 A22 37 B82 C03 1 38 04 G01 03 10 39 F01 07 06 23 03 1 40 C03 H 935 mm B02 1 41 A36 C04 B02 1 42 A23 R C64...

Страница 26: ...e sl 5 13 Dosegnuv i krajnju visinu stupa G02 navrnemo element B47 na koji se navrne slijede a cijev G02 sl 5 14 Na kraju ukupne visine stupa G02 navrnemo elemente B46 i G01 Element G01 navrnuti tako...

Страница 27: ...te je eventualno ispraviti gumenim eki em 37 Zavr iti spajanje ograde umetanjem elemenata B82 u donji kraj stupi a C03 sl 1 Monta a ograde na platformi 38 Navrnuti stup C04 na element G01 koji str i...

Страница 28: ...oreda te ine sl 5 13 Dosegnuv i krajnju visinu stuba G02 navrnemo element B47 na koji se navrne slede a cev G02 sl 5 14 Na kraju ukupne visine stuba G02 navrnemo elemente B46 i G01 Element G01 navrnut...

Страница 29: ...te je eventualno ispraviti gumenim eki em 37 Zavr iti spajanje ograde umetanjem elemenata B82 u donji kraj stubi a C03 sl 1 Monta a ograde na platformi 38 Navrnuti stub C04 na element G01 koji viri iz...

Страница 30: ...evo aby se tak rovnom rn rozm stila hmotnost obr 5 13 Po dosa en konce trubky G02 za roubujte element B47 p i roubujte n sleduj c trubku G02 a pokra ujte v mont i schodi t obr 5 14 Po dosa en konce tr...

Страница 31: ...ipevn te k madlu A22 dejte p itom pozor na jejich vertik ln sklon u model s pr m rem p esahuj c m 140 cm doporu ujeme nejprve smontovat ty nejkrat sloupky obr 12 36 P ekontrolujte line rnost madla A22...

Страница 32: ...iskov stupne striedavo napravo a na avo aby sa rovnomerne rozlo ila hmotnos obr 5 13 Na koniec r rky G02 priskrutkujte diel B47 priskrutkujte al iu r rku G02 a pokra ujte v mont i schodiska obr 5 14 N...

Страница 33: ...ite k madlu A22 dbajte pritom na ich kolmos pri modeloch s priemerom v m ako 140 cm odpor ame namontova najsk r najkrat ie st piky obr 12 36 Znovu skontrolujte l niu madla A22 a pod a potreby ju uprav...

Страница 34: ...nik D04 D03 D02 in eno stopno plo o Zaradi razporeditve te e stopne plo e postavite izmeni no levo in desno slika 5 13 Ko pridete do konca stebra G02 vstavite element B47 na katerega navijete nasledn...

Страница 35: ...emer ve ji od 140 cm vam priporo amo da najprej spojite kraj e nato pa dalj e stebri ke slika 12 36 Preverite zakrivljenost oprijemala in jo e je potrebno popravite z gumenim kladivom 37 Sestavljanje...

Страница 36: ...s ensartet fig 5 13 N r man kommer op til r rets yderste del G02 p skrues elementet B47 p skru det n ste r r G02 og forts t med at montere trappen fig 5 14 N r man kommer op til r rets yderste del G02...

Страница 37: ...er med en diameter p over 140 cm er det en god ide at samle de korteste s jler f rst fig 12 36 Genkontroller h ndlistens linje A22 og ret eventuelt ud med en gummihammer 37 Monter gel nderet f rdigt v...

Страница 38: ...d j mt bild 5 13 N r ni n tt mittpelarens slut G02 skruva i del B47 skruva i n sta mittpelare G02 och forts tt montera trappan bild 5 14 N r ni n tt mittpelarens slut G02 skruva i del B46 och del G01...

Страница 39: ...rre n 140 cm f resl r vi att ni f rst monterar de korta st ndarna bild 12 36 Kontrollera igen handledarens form A22 korrigera vid behov med en gummihammare 37 Avsluta monteringen av r cket med att s...

Страница 40: ...p ssyt putken G02 loppuun saakka ruuvaa paikoilleen osa B47 ruuvaa paikoilleen seuraava putki G02 ja jatka n in portaiden asennusta kuva 5 14 Putken G02 p h n p sty si ruuvaa paikoilleen osa B46 ja o...

Страница 41: ...L02 kirist osa B02 ja kiinnit k sijohde A22 muistaen kiinnitt huomiota tolppien pystysuuntaisuuteen kun kysymys on malleista joiden l pimitta on yli 140 cm suosittelemme lyhyempien tolppien asentamist...

Страница 42: ...tkake trepi montaa i joon 5 14 Kui j uate toru G02 l ppu kruvige selle k lge detail B46 ja detail G01 detaili G01 k lgepanekul arvestage et see peab trepist umbes 15 cm k rgemale j ma joon 6 J tkake a...

Страница 43: ...ontrollige et k sipuu A22 kuju oleks htlane ja vajadusel gvendage seda kummihaamrit kasutades 37 Piirde paigaldamise l puleviimiseks pange postide C03 alumisse osasse detailid B82 joon 1 Trepimademe p...

Страница 44: ...B87 2 2 2 B96 1 1 1 C03 1060 mm 41 3 4 1 13 13 C03 1095 mm 43 1 8 12 0 0 C03 1130 mm 44 1 2 0 12 12 C03 1190 mm 46 7 8 13 13 13 C03 935 mm 36 13 16 7 8 9 C04 1 1 1 C13 38 50 50 C36 1 1 1 C49 2 2 3 C50...

Страница 45: ...45 ck...

Страница 46: ...et un escalier avec 13 marches il faut 1 Par rapport la hauteur 298 cm dans la colonne H lire la quantit des entretoises n cessaires n 50 bagues dans la colonne A 13 2 Distribuer les entretoises D03...

Страница 47: ...distan iere r mase D03 2 298 13 1 298 50 13 2 D03 D14 D04 D02 D14 3 D03 D04 5 D03 3 3 D03 D14 D02 3 D03 D04 D02 4 D03 D04 D02 Hrvatski Odre ivanje broja razmaknih elemenata D03 Koristiti TAB 2 H visi...

Страница 48: ...og 4 skiver D03 mellem D04 og D02 p de 11 tilbageblevne afstandsstykker Svenska F r att kunna best mma n dv ndigt antal avst ndsbrickor D03 anv nd TAB 2 H h jd A steg Exempel om h jden m tt fr n golv...

Страница 49: ...50 8 277 50 8 319 50 8 361 50 236 10 278 52 10 320 52 10 362 52 237 12 279 54 12 321 54 12 363 54 238 14 280 56 14 322 56 14 364 56 239 16 281 58 16 323 58 16 365 58 240 18 282 60 18 324 60 18 366 60...

Страница 50: ...4 12 11 10 7 8 54 7 9 3 4 14 9 2 1 4 56 14 10 6 3 4 56 14 11 11 1 4 56 7 10 1 8 16 9 2 5 8 58 16 10 7 1 8 58 16 11 11 3 4 58 7 10 1 2 18 9 3 60 18 10 7 1 2 60 18 12 1 8 60 7 10 7 8 20 9 3 3 8 20 10 8...

Страница 51: ...51 ck FIG 1...

Страница 52: ...52 ck FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6...

Страница 53: ...53 ck FIG 7 FIG 8...

Страница 54: ...54 ck FIG 9...

Страница 55: ...55 ck FIG 10 FIG 14 FIG 12 FIG 13 FIG 11...

Страница 56: ...56 ck...

Страница 57: ...RODUCTGEGEVENS Polski DANE IDENTYFIKACYJNE PRODUKTU Magyar A TERM K AZONOS T ADATAI Rom n DATELE DE IDENTIFICARE A PRODUSULUI Hrvatski IDENTIFIKACIJSKI LIST PROIZVODA Srpski IDENTIFIKACIONSI LIST PROI...

Страница 58: ......

Страница 59: ...59 ck 3 7 6 5 4 2 1 4 8...

Страница 60: ......

Страница 61: ...D USO Evitare usi impropri e non consoni al prodotto Eventuali manomissioni o installazioni non rispondenti alle istruzioni del produttore possono inficiare le conformit prestabilite del prodotto prod...

Страница 62: ...ermeiden Eventuelle Besch digungen oder nicht der Montageanleitung des Herstellers gem sse Einrichtungen k nnen die vorgegebene Produktkonformit t f r ung ltig erkl ren donn es d identification du pro...

Страница 63: ...umplan con las instrucciones del fabricante pueden menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas de conformidad a las que previamente fue sometido el producto dados de identifica o do produto...

Страница 64: ...elingen of installaties die niet volgens de aanwijzingen van de producent zijn uitgevoerd kunnen de vooraf bepaalde conformatie van het product wijzigen dane identyfikacyjne produktu nazwa handlowa CK...

Страница 65: ...sok vagy a gy rt utas t sainak nem megfelel berendez s a term k stabilit s t befoly solhatj k datele de identificare a produsului denumire comercial CK tipologie scar elicoidal cu form rotund n plan m...

Страница 66: ...spojenih s gazi tima 4 i PVC rukohvatom 7 materijali stupi i Fe 370 rukohvat PVC sa aluminijskom jezgrom spojni elementi 8 nylon zavr na obrada stupi i lakirana i pe ena boja sa epoksilnim prahom OBAV...

Страница 67: ...nalnog osoblja NAPOMENE ZA KORI ENJE Izbegavati neprikladno kori enje proizvoda Nepridr avanje uputstvu za monta u mo e da uti e na predvi ene karakteristike proizvoda SR identifika n daje o v robku o...

Страница 68: ...delka neupo tevanje navodil za monta o lahko vpliva na predvidene karakteristike izdelk SL identifika n daje o v robku obchodn n zov CK typ to it schodisko s kruhovou z klad ou pou it materi ly KON TR...

Страница 69: ...r ogiltiga SV produktets identifikationsdata handelsbetegnelse CK type vindeltrappe med rundt skema brugte materialer STRUKTUREN beskrivelse strukturen best r af afstandsstykker 1 i metal svejset p tr...

Страница 70: ...ytt joka ei vastaa tuot teen k ytt tarkoitusta Mik li tuotetta on muunneltu tai se on asennettu ohjeiden vastaisesti saattaa tuotteen yhdenmukaisuus s dettyjen normien kanssa joutua vaaranalaiseksimi...

Страница 71: ......

Страница 72: ...p A Via P Paolo Pasolini 6 47853 Cerasolo Ausa Rimini Italy tel 39 0541 90 61 11 fax 39 0541 90 61 24 info fontanot it www fontanot it cod 065191000 CK D U M 12 2018 http www fontanot it arke http www...

Отзывы: