background image

24

 - ck

datos de identificación del producto

denominación comercial: 

CK

tipo: escalera de caracol de planta redonda

materiales empleados

 

ESTRUCTURA

descripción

compuesta por distanciadores 

(1)

 de metal (soldados 

al escalón) y espaciadores 

(2)

 de plástico enfilados y 

comprimidos en en la columna 

(3)

 central modular.

materiales

distanciadores: Fe 370
espaciadores: nylon
columna central: Fe 370 galvanizado

acabado

distanciadores: barnizado en horno con polvos 
epoxídicos.

PELDAÑOS

descripción

peldaños 

(4)

 de metal circulares o en abanico enfilados 

en la columna 

(3)

 central y dotados de un panel 

(5)

 

antirresbaladizo y antidesgaste

materiales

peldaños: chapa Fe 370 grosor 25/10
panel antirresbaladizo: polipropileno

acabado

peldaños: barnizado en horno con polvos epoxídicos

BARANDILLA

descripción

compuesta por barrotes 

(6)

 verticales de metal fijados 

a los peldaños 

(4)

 y por un pasamanos 

(7)

 de PVC

materiales

barrotes: Fe 370
pasamanos: PVC con alma de aluminio
fijaciones 

(8)

: nylon

acabado

barrotes: barnizado en horno con polvos epoxídicos

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIO 

Realizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan 
manchas de suciedad y depósitos de polvo, y 
periódicamente al menos cada 6 meses, con un paño 
suave humedecido en agua y detergentes específicos no 
abrasivos ni agresivos. 

NO

 utilizar nunca lanas abrasivas 

o de hierro. Limpiar y secar bien después del lavado
utilizando un paño de microfibra para eliminar las aureolas
de cal dejadas por el agua. Transcurridos unos 12 meses
desde la fecha de instalación, comprobar que los tornillos
que fijan las distintas partes sigan bien apretados. Ante el
menor defecto de funcionamiento, es obligatorio realizar un 
mantenimiento extraordinario según las reglas del arte.

PRECAUCIONES DE USO

Evitar usos impropios y no conformes con el producto. 
Eventuales manipulaciones o instalaciones que no 
cumplan con las instrucciones del fabricante pueden 
menoscabar las cualidades certificadas en las pruebas 
de conformidad a las que previamente fue sometido el 
producto.

ES)

Содержание 894168001296

Страница 1: ... ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES PARA EL ENSAMBLAJE ...

Страница 2: ...2 ck ...

Страница 3: ...ne to the right and one to the left in order to distribute the weight in a balanced way fig 5 13 When you reach the end of the pole G02 screw the part B47 on it then add the second pole G02 and continue with the stair assembly fig 5 14 When you reach the end of the pole G02 screw on it the part B46 and the part G01 Screw the part G01 until its upper end sticks out approximately 15 cm 5 29 32 from ...

Страница 4: ...with a diameter larger than 140 cm 55 1 8 we suggest that you first assemble the shorter balusters fig 12 36 Check again the regular shape of the handrail A22 and if necessary correct it with a rubber hammer 37 Complete the railing assembly by fitting the parts B82 into the lower part of the balusters C03 fig 1 Assembly of the Balustrade 38 Screw the baluster C04 into the part G01 that sticks out ...

Страница 5: ... ordre et en continuant insérer une entretoise D04 D03 D02 et la marche suivante L02 Positionner les marches en alternant à droite et à gauche de sorte que le poids soit distribué uniformément fig 5 13 A la fin du pylône G02 visser l élément B47 visser le pylône G02 suivant et continuer l assemblage de l escalier fig 5 14 A la fin du pylône G02 visser l élément B46 et l élément G01 visser l élémen...

Страница 6: ... l élément B02 et les fixer à la main courante A22 en faisant attention à leur ligne verticale pour les modèles avec un diamètre plus grand que 140 cm 55 1 8 nous conseillons d assembler avant les colonnettes plus courtes fig 12 36 Contrôler de nouveau la bonne ligne de la main courante A22 et la corriger éventuellement en employant un marteau en gomme 37 Compléter l assemblage du garde corps en i...

Страница 7: ...nte a derecha e izquierda para distribuir así el peso uniformemente fig 5 13 Alcanzado el extremo del tubo G02 atornillas el elemento B47 atornillar el tubo G02 siguiente y seguir ensamblando la escalera fig 5 14 Alcanzado el extremo del tubo G02 atornillar el elemento B46 y el elemento G01 atornillar el elemento G01 teniendo en cuenta que debe sobrepasar la altura de la escalera de unos 15 cm 5 2...

Страница 8: ...nto B02 y fijar el pasamanos A22 cuidando su verticalidad para los modelos de diámetro superior a 140 cm 55 1 8 aconsejamos montar antes los barrotes más cortos fig 10 36 Controlar la curvatura del pasamanos A22 y posiblemente corregirla utilizando un martillo de goma 37 Completar el montáje de la barandilla introduciendo los elementos B82 de la parte inferior de los barrotes C03 fig 1 Montáje de ...

Страница 9: ... 26 38 38 B83 1 1 1 B87 2 2 2 B96 1 1 1 C03 1060 mm 41 3 4 1 13 13 C03 1095 mm 43 1 8 12 0 0 C03 1130 mm 44 1 2 0 12 12 C03 1190 mm 46 7 8 13 13 13 C03 935 mm 36 13 16 7 8 9 C04 1 1 1 C13 38 50 50 C36 1 1 1 C49 2 2 3 C50 2 2 3 C63 33 46 47 C64 70 96 98 C65 33 46 47 C66 33 46 47 D01 4 4 4 D02 13 13 13 D03 65 65 65 D04 12 12 12 D05 D12 1 1 1 D14 1 1 1 D32 38 50 50 D33 38 50 50 D72 6 6 6 E03 1 1 1 F0...

Страница 10: ...10 ck ...

Страница 11: ...bagues dans la colonne A 13 2 Distribuer les entretoises D03 de suite parmi les éléments D14 D04 et D02 une par fois jusqu à ce qu elles finissent sur l unique entretoise D14 on peut insérer au maximum 3 bagues D03 sur les entretoises D04 on peut insérer au maximum 5 bagues D03 3 Le résultat final est de 3 bagues D03 parmi D14 et D02 encore 3 bagues D03 sur une entretoise au choix parmi D04 et D02...

Страница 12: ... 50 8 277 50 8 319 50 8 361 50 236 10 278 52 10 320 52 10 362 52 237 12 279 54 12 321 54 12 363 54 238 14 280 56 14 322 56 14 364 56 239 16 281 58 16 323 58 16 365 58 240 18 282 60 18 324 60 18 366 60 241 20 283 20 325 62 20 367 62 242 22 284 22 326 64 22 368 64 243 24 285 24 327 66 24 369 66 244 26 286 26 328 68 26 370 68 245 28 287 28 329 70 28 371 70 246 30 288 30 330 30 372 72 247 32 289 32 33...

Страница 13: ...54 12 11 10 7 8 54 7 9 3 4 14 9 2 1 4 56 14 10 6 3 4 56 14 11 11 1 4 56 7 10 1 8 16 9 2 5 8 58 16 10 7 1 8 58 16 11 11 3 4 58 7 10 1 2 18 9 3 60 18 10 7 1 2 60 18 12 1 8 60 7 10 7 8 20 9 3 3 8 20 10 8 62 20 12 1 2 62 7 11 1 4 22 9 3 7 8 22 10 8 3 8 64 22 12 7 8 64 7 11 5 8 24 9 4 1 4 24 10 8 3 4 66 24 12 1 1 4 66 8 1 8 26 9 4 5 8 26 10 9 1 8 68 26 12 1 5 8 68 8 1 2 28 9 5 28 10 9 1 2 70 28 12 2 1 ...

Страница 14: ...14 ck FIG 1 ...

Страница 15: ...15 ck FIG 2 FIG 3 FIG 4 FIG 5 FIG 6 ...

Страница 16: ...16 ck FIG 7 FIG 8 ...

Страница 17: ...17 ck FIG 9 ...

Страница 18: ...18 ck FIG 10 FIG 14 FIG 12 FIG 13 FIG 11 ...

Страница 19: ...19 ck ...

Страница 20: ...English Français Español PRODUCT DETAILS PRODUKTEIGENSCHAFTEN DONNÉES D IDENTIFICATION DU PRODUIT DATOS DE IDENTIFICACIÓN ...

Страница 21: ...21 ck 3 7 6 5 4 2 1 4 8 ...

Страница 22: ...drail PVC with aluminium core fixings 8 nylon finishing balusters oven varnishing with epoxy powders OBLIGATORY CLEANING AND MAINTENANCE Clean the treads as soon as dirt spots and dust deposits appear and at least every 6 months using a soft cloth moistened with water and specific non abrasive and non aggressive detergents NEVER use abrasive scourers After cleaning thoroughly dry the surfaces with...

Страница 23: ...ante PVC avec noyau en aluminium fixations 8 nylon finition colonnettes vernissage à chaud avec poudres époxy NETTOYAGE ET MAINTENANCE OBLIGATOIRE Nettoyer les marches dès que des taches de saleté ou des dépôts de poussière apparaissent effectuer également un nettoyage périodique tous les 6 mois à l aide d un chiffon doux humecté d eau et de détergents spécifiques non abrasifs et non agressifs NE ...

Страница 24: ... pasamanos PVC con alma de aluminio fijaciones 8 nylon acabado barrotes barnizado en horno con polvos epoxídicos LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO OBLIGATORIO Realizar la limpieza de la escalera en cuanto aparezcan manchas de suciedad y depósitos de polvo y periódicamente al menos cada 6 meses con un paño suave humedecido en agua y detergentes específicos no abrasivos ni agresivos NO utilizar nunca lanas a...

Страница 25: ...Arkè by Fontanot S p A 75 Jackson Street Suite 100 Newnan GA 30263 Phone 770 683 7200 Fax 770 683 7209 cod 065191000 CK D U M 02 2017 www arkestairs com www arkestairs com ...

Отзывы: