background image

FR

- 10 -

DESCRIPTION

 

- Amplificateur de puissance professionnel stéréo..

CONTRÔLES ET FONCTIONS

PANNEAU FRONTAL

POWER

PROTECT

POWER

CLIP

CLIP

MIN

MAX

MIN

MAX

CH A

CH B

POWER AMPLIFIER

   SA-204

1

3

3

4

5

2

2

3

6

4

5

2

INPUTS

CH B

CH A

CH B

CH A

BRIDGE

8 Ω ONLY

-

+

+

-

GND LIFT

STE

BRI

PAR

CH B

CH A

OUTPUTS

(1+, 1-)

(1+, 1-) CH A OUT

CAUTION : SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN

RISK OF FIRE-REPLACE FUSE AS MARKED

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

STEREO POWER AMP.

150 + 150 W RMS, 4 Ω

100 + 100 W RMS, 8 Ω

200 W RMS BRIDGE 8 Ω

SA-204

~115 V AC, 50/60 Hz FUSE: 6.3 A

~230 V AC, 50/60 Hz FUSE: 3.15 A

POWER CONSUMPTION: 700 W

AC SELECT

(1+,2-) BRIDGE

8 Ω ONLY

1

1.- 

POWER

 : interrupteur de mise en marche/arrêt de l’appareil.

2.- 

CLIP

 : indicateurs lumineux de crête de signal de chaque canal. S’il s’allume légérement ou 

occassionellement vous devrez réduire le volume de sortie. Si l’indicateur lumineux reste allumér 
continuellement c’est du au signal d’entrée à niveau trop haut. Dans ce cas, réduisez le volume du 
signal d’entrée.

3.- 

CH A/CH B

 : contrôles du volume de chaque canal.

4.- 

PROTECT

 : indicateur lumineux de protection. Il s’allume à l’activation de la protection de l’amplificateur 

par température, surcharge ou court circuit. Avec la protection activée la sortie d’audio se coupe. Dans 
ce cas, éteingnez l’amplificateur, corrigez les causes qui ont provoqué la défaillance et patientez durant 
quelques miniutes pour que l’appareil puisse se rétablir avant de le rallumer.

5.- 

POWER

 : indicateur lumineux de fonctionnement de l’amplificateur.

PANNEAU POSTÉRIEUR

POWER

PROTECT

POWER

CLIP

CLIP

MIN

MAX

MIN

MAX

CH A

CH B

POWER AMPLIFIER

   SA-204

1

3

3

4

5

2

2

3

6

4

5

2

INPUTS

CH B

CH A

CH B

CH A

BRIDGE

8 Ω ONLY

-

+

+

-

GND LIFT

STE

BRI

PAR

CH B

CH A

OUTPUTS

(1+, 1-)

(1+, 1-) CH A OUT

CAUTION : SHOCK HAZARD - DO NOT OPEN

RISK OF FIRE-REPLACE FUSE AS MARKED

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

STEREO POWER AMP.

150 + 150 W RMS, 4 Ω

100 + 100 W RMS, 8 Ω

200 W RMS BRIDGE 8 Ω

SA-204

~115 V AC, 50/60 Hz FUSE: 6.3 A

~230 V AC, 50/60 Hz FUSE: 3.15 A

POWER CONSUMPTION: 700 W

AC SELECT

(1+,2-) BRIDGE

8 Ω ONLY

1

1.- 

LIFT/GND 

: ce sélecteur se situe normalement sur la position GND. Si l’installation a des bruits de 

masse, placez le selecteur sur la position LIFT pour débrancher la masse et la terre de l’appareil.

2.- 

INPUTS 

: entrées déséquilibrées du signal du niveau de ligne auxiliaire des canaux A et B, connecteurs 

jack 6’3 mm et RCA.

3.- 

STE/PAR/BRI 

: sélecteur du mode de fonctionnement.

4.- 

OUTPUTS 

: borniers de sortie des canaux A et B. Pour la connexion de haut-parleurs en basse 

impédance 4-8 Ω. Connecteurs jack 6’3 mm mono, borniers filetés et bananes ou connecteur de haut-
parleur. Voir la section Connexion pour plus d’information.

5.- 

AC SELECT 

: sélecteur de voltage de l’alimentation.

6.-  Entrée pour la connexion du câble de l’alimentation CA.

Содержание SA-204

Страница 1: ...MANUAL DE USUARIO MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRU ES SA 204 PROFESSIONAL STEREO POWER AMPLIFIER ETAPA DE POTENCIA PROFESIONAL EST REO AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE ST R O PROFESSIONNEL ETAPA DE POT NCIA P...

Страница 2: ...case switch off the amplifier correct the problems which have caused the fault and let the device reset itself for a few minutes before switching it back on 5 POWER LED power indicator REAR PANEL POWE...

Страница 3: ...disconnect the device from the power supply Three operating modes can be selected using the selector located on the rear part of the device parallel mode PAR stereo mode STE or bridge mode BRI PARALL...

Страница 4: ...TE PAR BRI 150 150 W RMS 4 100 100 W RMS 8 BRIDGE MODE Place the selector located on the rear part of the power amplifier in the BRI position In this mode the input of the two channels will be the cha...

Страница 5: ...disconnection INPUTS CH A and CH B balanced auxiliary line XLR 20 000 2 25 V RMS 4 2 6 V RMS 8 and unbalanced auxiliary line RCA 10 000 1 1 V RMS 4 1 3 V RMS 8 RESPONSE 10 50 000 Hz DISTORTION Harmon...

Страница 6: ...e la etapa de potencia corrija las causas que han provocado el fallo y deje que el aparato se estabilice unos minutos antes de volver a encenderlo 5 POWER indicador luminoso de funcionamiento de la et...

Страница 7: ...iente Se pueden seleccionar tres modos de funcionamiento mediante el selector situado en la parte posterior del equipo modo paralelo PAR modo est reo STE o modo puente BRI MODO PARALELO PARALLEL Coloq...

Страница 8: ...Y R L R L STE PAR BRI 150 150 W RMS 4 100 100 W RMS 8 MODO PUENTE BRIDGE Coloque el selector situado en la parte posterior de la etapa de potencia en la posici n BRI En este modo la entrada de los dos...

Страница 9: ...exi n de tierra GND lift ENTRADAS CH A y CH B l nea auxiliar balanceada XLR 20 000 2 25 V RMS 4 2 6 V RMS 8 y l nea auxiliar desbalanceada RCA 10 000 1 1 V RMS 4 1 3 V RMS 8 RESPUESTA 10 50 000 Hz DIS...

Страница 10: ...corrigez les causes qui ont provoqu la d faillance et patientez durant quelques miniutes pour que l appareil puisse se r tablir avant de le rallumer 5 POWER indicateur lumineux de fonctionnement de l...

Страница 11: ...brancher l appareil de la prise de courant Il est possible de s lectionner 2 modes de fonctionnement par moyen du s lecteur plac sur la partie pos t rieure de l appareil mode st r o STE ou mode pont...

Страница 12: ...8 ONLY R L R L STE PAR BRI 150 150 W RMS 4 100 100 W RMS 8 MODE PONT BRIDGE Placez le s lecteur sur la partie post rieure de l amplificateur sur la position BRI Sur ce mode l entr e des 2 canaux sera...

Страница 13: ...rre GND lift ENTR ES CH A et CH B ligne auxiliaire sym trique XLR 20 000 2 25 V RMS 4 2 6 V RMS 8 et ligne auxiliaire asym trique RCA 10 000 1 1 V RMS 4 1 3 V RMS 8 R PONSE 10 50 000 Hz DISTORSION Har...

Страница 14: ...desligue a etapa de pot ncia corrija as causas que provocaram a falha e deixe o aparelho estabilizar durante uns minutos antes de o ativar novamente 5 POWER indicador luminoso de funcionamento da eta...

Страница 15: ...mada de corrente poss vel selecionar tr s modos de funcionamento com o seletor situado na parte posterior do aparelho modo paralelo PAR modo est reo STE ou modo ponte BRI MODO PARALELO PARALLEL Coloqu...

Страница 16: ...ONLY R L R L STE PAR BRI 150 150 W RMS 4 100 100 W RMS 8 MODO PONTE BRIDGE Coloque o seletor situado na parte posterior da etapa de pot ncia na posi o BRI Neste modo a entrada dos dois canais ser o si...

Страница 17: ...va o de terra GND lift ENTRADAS CHA A e CHB linha auxiliar balanceada XLR 20 000 2 25 V RMS 4 2 6 V RMS 8 e linha auxiliar n o balanceada RCA 10 000 1 1 V RMS 4 1 3 V RMS 8 RESPOSTA 10 50 000 Hz DISTO...

Страница 18: ......

Страница 19: ......

Страница 20: ...www fonestar com...

Отзывы: