FOM INDUSTRIE SIKA PLUS XZ-10567 Скачать руководство пользователя страница 112

104

D

SIKA PLUS

8

EINSTELLUNGEN

8.1

POSITIONIEREN  DER  HORIZONTALEN  SPANNVORRICHTUNGEN  (Abb.  08-01)

Damit die horizontalen Spannvorrichtungen besser auf der Profiloberfläche positioniert werden können, sollte man
wie folgt vorgehen:
1) Den Griff

“A”

 lockern, damit der Abstand vom Profil eingestellt werden kann.

2) Den Griff

“B”

lockern, damit die Spannvorrichtungseinheit in der Vertikalen und seitlich eingestellt werden kann.

Die horizontalen Spannvorrichtungen sind mit einem Sicherheitsventil ausgestattet, das verhindert, dass sich die
geschlossenen Spannvorrichtungen öffnen, wenn die Druckluftversorgung ausfällt. Kehrt die Druckluftversorgung
zurück, werden alle Maschinenfunktionen wieder aufgenommen.

A

08-01

B

Содержание SIKA PLUS XZ-10567

Страница 1: ...ENIMIENTO CATALOGO RICAMBI SPARES CATALOGUE PIECES DE RECHANGES ERSATSTEILKATALOG CATALOGO REPUESTOS GB F I I F D E TRONCATRICE A LAMA DISCENDENTE Ø 400 mm SINGLE HEAD SAWING MACHINE WITH DOWN FEED 400 mm Ø BLADE TRONÇONNEUSE A LAME DESCENDANTE Ø 400 mm GEHRUNGSSÄGE MIT HEBEBLATT Ø 400 mm CORTADORA CON CUCHILLA DE BAJADA Ø 400 mm GB Vers 1 0 0 ...

Страница 2: ...I GB F D E 31 60 91 120 1 30 151 173 61 90 121 150 ...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ......

Страница 7: ......

Страница 8: ......

Страница 9: ...1 I SIKAPLUS SIKA PLUS MANUALE USO MANUTENZIONE CATALOGO RICAMBI ...

Страница 10: ...7 1 ELEMENTIPERALLACCIAMENTIELETTRICOEPNEUMATICO 12 7 2 INTERRUTTOREAVVIAMENTOMOTORE PROTEZIONI 13 8 REGOLAZIONI 14 8 1 POSIZIONAMENTOMORSEORIZZONTALI 14 8 2 POSIZIONAMENTOMORSAVERTICALE OPTIONAL 15 8 3 ANGOLAZIONIDITAGLIO 16 8 3 1 ROTAZIONETESTA 16 8 3 2 INCLINAZIONETESTA 17 8 4 REGOLAZIONEFLUSSOLUBRIFICAZIONELAMA 18 8 5 REGOLAZIONEVELOCITÀDISCESALAMA 19 8 6 REGOLAZIONEVELOCITÀDISCESALAMA DISCESA...

Страница 11: ...ianonèvalidasenon sonostaterispettatelecondizionidipagamento Le spese di assistenza unitamente al costo dei ricambi impiegati che non rientrano nelle clausole di garanzia dovranno essere regolarizzati direttamente al tecnico che eseguirà l intervento il quale rilascerà una scheda di assistenzaallaqualeseguiràregolarefattura Le tariffe di intervento ed il costo dei ricambi impiegati sono tratti dal...

Страница 12: ...ero di matricola che é stampigliato sulla targhetta deve essere citato ogni volta che si interpella la Casa Costruttrice per informazioni o per l ordinazione dei pezzi di ricambio 3 1 TARGHETTE PRESENTI NELLAMACCHINA Fig 03 02 1 Uso indumenti di sicurezza occhiali guanti cuffie 2 Senso di rotazione della lama 3 Regolazioneflussolubrificazionetaglio 03 01 03 02 1 3 2 ...

Страница 13: ...APLUScod XZ 10567 manuale SIKAPLUScod XZ 10568 Consumo ariaper ciclo di lavoro 1 3 Nl XZ 10568 3 Nl XZ 10567 Lubrificazionedeltaglionebulizzata Predisposizioneperevacuazionetrucioliefumi Predisposizionepercollegamentoarulliera Indotazione Pistoladell ariacompressa Arichiesta MorsaverticaleSX DX Kit lubrificazione del taglio a microgoccia con olio puro Rulliere lato carico lunghezza utile m 3 4 2 R...

Страница 14: ... sinistra e o a 45 gradiadestra lineatratteggiata Testa inclinata a 45 SX esterni e ruotata a 45 gradi SX linea e due punti DIAGRAMMADITAGLIO VALORI SONORI SECONDO ISO 3746 Lwa Livellodipotenzaacustica dB A 110 9 Lpa Livellodipressioneacusticapostocomando dB A 111 2 3 3 EMISSIONE SONORADELLATRONCATRICE SIKAPLUS ...

Страница 15: ...irazione Lamacchinadeveessereusataesclusivamentedaoperatoriqualificatiedècostruitaperlalavorazionediprodotti ATOSSICI e NONAGGRESSIVI l impiegodiprodottidiversidaquelliindicatiescludelaFOM INDUSTRIE da qualsiasiresponsabilità per eventuali dannialla macchina a cosee a persone La macchina può lavorare atemperature ambientali da 0 C a 40 C E assolutamente proibita la rimozione del carter di protezio...

Страница 16: ...hio e rischio residuo dovute ad un eventuale scorretto uso della macchina da parte del personale addetto al suo esercizio Nella figura è indicata la zona in cui avviene il controllo e la conduzione della macchina in condizioni normali di la voro carter di sicurezza abbassato Quest area è priva di rischio per il personale addetto e viene descritta come Zona di comando e controllo opera tore Zona pe...

Страница 17: ...amacchina 5 2 CONTROLLI Controllarecheillocaledialloggiamentodellamacchina nonabbiazoned ombra chenonesistanoabbaglianti fastidiosi nè effetti stroboscopici pericolosi dovuti all illuminazionepresentenell officinadidestinazione dellamacchina Controllare che la macchina non abbia subito danni duranteiltrasporto Controllarechelamacchinaappoggiinmodouniforme alpavimento Controllarechelospazioliberoat...

Страница 18: ...el aspiratoreallamacchina direttamenteconuntuboflessibiledidiametro80mm oppureattraverso unariduzione éconsigliabilerimuovereiltubo 1 Fig 05 03allentandolarelativafascetta N B L installazionedell aspiratoreèacuradell utilizzatoreesottolasuaesclusivaresponsabilità Si raccomanda l uso di una vaschetta per la raccolta di sfridi e olio residui delle lavorazioni che andrà posizionata lateralmenteincorr...

Страница 19: ...NDI SIKA PLUS cod XZ 10567 Fig 06 01 1 PulsanteCHIUSURAMORSE DISCESATESTA TAGLIO 2 PulsanteAPERTURAMORSE 3 PulsanteDISCESATESTA TAGLIO 6 2 COMANDI SIKA PLUS cod XZ 10568 Fig 06 02 1 PulsanteCHIUSURAMORSE APERTURAMORSE 2 LevaDISCESATESTA TAGLIO 06 02 1 2 ...

Страница 20: ...iscaricodellacondensacollocatiinpuntiopportuni Prima di effettuare qualsiasi operazione in merito accertarsi che la tensione di linea corrisponda a quella della macchina Verificare che l interruttore generale 400 V trifase sia in posizione 0 zero Collegamentiallalineaelettrica A Cavodialimentazione400VTRIFASE Se la macchina non viene fornita di spine per l alimentazione elettrica 400 V effettuare ...

Страница 21: ... interrompendo l arrivo della tensione alla macchina Il verificarsidiquestointerventodell interruttoreobbligaadunaispezionealcircuitoelettricoesul motore Bobinadisgancio quandomanca perunaragionequalsiasi latensionedilinea l interruttoreritornaautomaticamente in posizione aperta zero Questo impedisce al ritorno della tensione di linea un pericoloso avviamentoimprovvisodelmotore NOTA L interruttore...

Страница 22: ...eguitoriportate 1 Allentarelamanigliaaripresa A perregolareladistanzadalprofilato 2 Allentarelamaniglia aripresa B perregolaresiaverticalmenteche lateralmenteilgruppomorsa Lemorseorizzontalisonodotatediunavalvoladisicurezzaanti apertura sevieneamancarel arialemorse quando sono chiuse nonsi aprono il ritornodell aria compressa ripristina tutte lefunzioni della macchina A 08 01 B ...

Страница 23: ...ONAMENTOMORSAVERTICALE OPTIONAL Fig 08 02 1 Allentarelamanigliaaripresa A perregolareladistanzadalprofilato 2 Allentarelavite B perregolareverticalmentelamorsa Per escludere la morsa verticale agire sul rubinetto C 08 02 A B C ...

Страница 24: ...aniglia 3 Fig 08 04 si ruota la testa nella posizione voluta Dei finecorsa meccanici determinanole posizioni 90 45 DX 45 SX Le graduazioni intermedie di taglio si ottengono dopo che si è tirato il pulsante 2 Fig 08 03 ruotando la lama impugnandola maniglia 3 Fig 08 04 Sul piano di lavoro é inciso il nonio con l indice di lettura Leggendo il valore dei gradi voluto si blocca la testa stringendo il ...

Страница 25: ... le viti 2 Fig 08 05 sostituendola con la ganascia morsa in dotazione Perinclinarelatestada90 a45 asinistracompresiigradiintermedi allentarelavite A Fig 08 06 quindiinclinare la testa leggendo sul nonio B Fig 08 06 il valore in gradi Infine bloccarelavite A Fig 08 06 E anchepossibileruotareeinclinarecontemporaneamentelatestaversosinistra 08 06 08 05 1 2 A B ...

Страница 26: ...brificante per la lama si regola agendo nel modo seguente Ruotandoilpomellozigrinato A insensoorarioilflussodiminuisce ruotandoinsensoantiorarioilflussoaumenta IMPORTANTE Nella tanica dell olio per la lubrificazione del taglio o della lama mettere solamente OLIO DATAGLIO PER ALLUMINIO A ...

Страница 27: ...a con due velocità rapida dilavoro La velocità rapida permette un avvicinamento veloce al profilato da troncare La velocità di lavoro più lenta è proporzionalealtagliodaeseguire Allentando il grano B la barra sagomata C è libera di scorrere come indicato in figura Quandolabarra C intercettailmicropneumatico D lavelocitàdidiscesarapidadellarestasicommutainvelocità dilavoro lenta D C A 08 08 NOTA Le...

Страница 28: ...reedabbassare perbloccare 8 8 REGOLAZIONI SUL FILTRO INGRESSO ARIA Fig 08 09 SCARICOCONDENSA Senzascollegareiltubodialimentazionedell aria premereilpomello B verificandochelaghierarelativasiaaperta Lo scarico della condensa avviene comunque automaticamente sempre con la ghiera aperta ogni volta che si staccailtubodialimentazionedell aria 08 09 A B ...

Страница 29: ...oro Posizionandoilpulsante pneumatico A Fig 09 01tuttoavantilemorse serranoilprofilato ATTENZIONE Controllare con cura che le morse non si trovino nel campo d azione della lama Ruotarel interruttoregeneraleinposizioneI Abbassandolaleva B Fig 09 01siattivalanebulizzazionedeltaglio quindisitroncailprofilatoserratosulpiano dilavoro Riportando latesta inalto si interrompela nebulizzazione Posizionando...

Страница 30: ...iene serratoil profilato con le morsein BASSA PRESSIONE Seilprofilatononèposizionatocorrettamente lemorsesipossonoriaprirepremendoilpulsante B Fig 09 02 Quandoilprofilatoèposizionatocorrettamente ruotarel interruttoregeneraleinposizioneI Premendo contemporaneamente e mantenendo premuti i pulsanti di TAGLIO A e C Fig 09 02 la testa scende vieneabilitatalanebulizzazioneel ALTAPRESSIONEnellemorse Se ...

Страница 31: ...i rimossi dallamacchina 2 Tutti i dispositividi sicurezza siano efficienti 10 2 MANUTENZIONEGIORNALIERA Leoperazioni dimanutenzione sonomoltosemplici esono elencatenel seguenteordine Controllareattraversol appositafinestrella illivellodell oliodilubrificazionedeltaglio A Fig 10 01 Controllareattraversoleferitoie B Fig 10 01lapresenzadicondensanellatazza Sec ècondensanellatazza premereil pomello C ...

Страница 32: ...rtello dare un colpo deciso sulla chiave Tenendofermalachiave C Fig 10 03 svitareetoglierelaviteesagonale D Fig 10 04chebloccalalamatra ledueflange Sfilare quindi la flangia E Fig 10 04 e togliere la lama Controllare la pulizia dell albero motore e delle flange di chiusura dellalama oliandoil tuttoprima dirimontare lanuova lama Nelrimontare lanuova lamafare attenzioneal sensodi rotazione Serrarema...

Страница 33: ...ia compressa Munirsidiguanti Togliere ilcarter A svitando leduevitidi serraggio A1 Allentare le 4 viti di serraggio del motore B Svitarelavitetendicinghia C spostandolapuleggiadelmotorenelsensoindicatodallafrecciafinoaquandosipuò sfilare la cinghia D Montarelacinghianuovatendendolaconlavite C finoaquandonelpunto E laflessione provataconunamano risulti al massimo circa 5 mm Serrare nuovamente le vi...

Страница 34: ...ovoseopportuno 6 Posizionare il nuovo cilindro all interno del suo sup porto bloccandolo con la maniglia a ripresa C 7 Collegare le cannette dell aria al raccordo montato sulnuovocilindro 8 Sbloccare e ruotare il sezionatore pneumatico in posizione I eruotarel interruttoregeneraleinposi zione I 9 Eseguirealcuneprovediverifica C A 10 7 PULIZIAVALVOLADI BLOCCO CILINDRO MORSA Fig 10 09 Rimuoverecon u...

Страница 35: ...27 I SIKAPLUS 11 SCHEMIELETTRICIEPNEUMATICI ...

Страница 36: ...RICO 230 V CAMBIO TENSIONE ATTENZIONE PRIMA DI INTERVENIRE SULLA MORSETTIERA DEL MOTORE E OBBLIGATORIO BLOCCARE IN POSIZIONE APERTO L INTERRUTTORE GENERALE CON UN LUCCHETTO INTERRUTTOREGENERALE lucchettabile magnetotermico con bobina di sgancio ...

Страница 37: ...achiusura aperturamorse 4 BT 72304 Valvolaaltapressionemorse 5 CA 70262 Selettorealta bassapressionemorse 6 BT 71524 Economizzatore 7 Valvolanonritorno sicurezza 8 Cilindromorsa 9 Nebulizzatore 10 Tanicaoliodataglio 11 Valvoladiritegno SIKAPLUSMANUALE SCHEMAPNEUMATICO ...

Страница 38: ... 6 Tanicaoliodataglio 7 Ugellonebulizzatore 8 Regolatorediflusso 9 Regolatorediflusso 10 Cilindrodiscesatesta 11 Finecorsaregolazionevelocitàdiscesatesta 12 Morse 13 Valvola di sicurezza morse 14 CA 70262 Valvolaselettricebassa altapressione 15 BT 71524 Economizzatore 16 BT 71606 Valvolamorse 17 Valvoladiritegno SIKAPLUSAUTOMATICO SCHEMAPNEUMATICO ...

Страница 39: ...31 SIKAPLUS GB SIKA PLUS USE AND MAINTENANCE MANUAL SPARES CATALOGUE ...

Страница 40: ... PNEUMATIC CONNECTIONS 42 7 1 ELECTRICAL AND AIR CONNECTION COMPONENTS 42 7 2 MOTOR STARTING SWITCH SAFETY DEVICES 43 8 ADJUSTMENTS 44 8 1 HORIZONTAL VICES POSITIONING 44 8 2 VERTICAL VICE POSITIONING OPTIONAL 45 8 3 CUTTING ANGLES 46 8 3 1 HEAD ROTATION 46 8 3 2 HEAD INCLINATION 47 8 4 ADJUSTING THE BLADE LUBRICATION FLOW 48 8 5 ADJUSTING THE BLADE DOWN FEED 49 8 6 ADJUSTING THE BLADE DOWN FEED S...

Страница 41: ...mpensation will be made in case of machine inactivity This guarantee is not binding if payment conditions have not been met Alllabourandreplacedparts costsnotcoveredby thisguaranteemustbepaiddirectly totheservicetechnicianwho willpresenttheclientwithamaintenanceslip Aregularinvoicewillsubsequentlybesupplied Maintenance charges and spares costs are taken from Price Lists in force at the time 2 PREL...

Страница 42: ...ation on the machine NOTE Type code and production number marked on the plate must be referred to anytime you contact the manufacturer either for information or for ordering spares 3 1 OTHER PLATES ON THE MACHINE Fig 03 02 1 Safety wear on ear plugs goggles gloves 2 Bladerotationdirection 3 Cuttinglubricationflowadjustment ...

Страница 43: ...ase 2 pneumatic vices with safety servovalves Doubleworkingpressureservocontrolledinlowpressure Working pressure 7 bar Headdownfeed hydraulic adjustabledownfeedspeed rapidupfeed SIKAPLUScodeXZ 10567 manual SIKAPLUS code XZ 10568 Air consumption per work cycle 1 3 Nl XZ 10568 3 Nl XZ 10567 Atomisedcuttinglubrication Set up for the installation of chips and fumes extraction system Set up for connect...

Страница 44: ...ne Headturned 45 LHand or45 RH dash line Headtilted 45 LHandturned45 LH line 2 points line CUTTINGDIAGRAM NOISE LEVELS ACCORDING TO ISO 3746 LWA Acousticpowerlevel dB A 110 9 LpA Acoustic powerlevelatoperatorstation dB A 111 2 3 3 NOISE EMISSION OF THE SIKA PLUS SAWING MACHINE ...

Страница 45: ... be operated by skilled staff only and is designed for machining NON TOXIC and NON AGGRESSIVE materials the use of any products other than these absolves FOM INDUSTRIE from any responsibility for damage caused to the machine persons or property The machine can work at ambient temperatures of 0 C to 40 C The removal of guards and safety devices is absolutely forbidden The areas where the operator w...

Страница 46: ...uardsanddevicesprovidedonthemachine therearesomeareastobeconsidered risk areas if misused by personnel Thepictureshowstheareawherecontrolandoperationofthemachinearehandledinstandardoperatingconditions guarddown That area poses no risk and is described as the OPERATOR CONTROL AREA Risk area forced evacuation of fumes it is forbidden for anyone to stand in this area unless the machine has been conne...

Страница 47: ...ile parts namelycablesorhoses usingsuitableequipment 5 2 INSPECTIONS Makesurethatenvironmenthasnoareasinshadow dazzling rays or dangerous stroboscopic effects due tolighting Makesurethatnodamageoccurredduringtransport Make sure that machine rests evenly on floor Make sure that there is enough room around the machine to carry out all maintenance operations safely and easily 5 3 POSITIONING AND INST...

Страница 48: ...allacciarel aspiratoreallamacchina direttamenteconuntuboflessibiledidiametro80mm oppureattraverso una riduzione é consigliabilerimuovere iltubo 1 Fig 05 03 allentandola relativafascetta N B The exhauster must be installed by the user under his own responsibility It is advisable to fit a container to collect chips and oil residue from cutting which should be positioned laterally next to slide A see...

Страница 49: ...ROL PANEL SIKA PLUS cod XZ 10567 Fig 06 01 1 CLOSE VICES HEAD DOWNSTROKE CUT button 2 OPEN VICES button 3 HEAD DOWNSTROKE CUT button 6 2 CONTROLS SIKA PLUS cod XZ 10568 Fig 06 02 1 CLOSE VICES OPEN VICES button 2 HEAD DOWNSTROKE CUT Lever 06 02 1 2 ...

Страница 50: ...propriate release barrels must be provided at suitable points to drain off thecondensation Beforecarryingoutanyoperationsofthissort makesurethatthepowersupplyavailableisthesameasthatrequired by the machine Check that the main switch 400 V three phase is set to 0 zero Connectiontotheelectricalpowersupply A 400 V THREE PHASE power lead Ifthemachinedoesnotalreadycomesuppliedwithplugsforconnectiontoth...

Страница 51: ...circuit or overheating everytime this occurs the operator should check that the electric circuit and motor are in order Has a release coil thatautomaticallyswitchesoffintheeventofapowercut Thispreventsthemotorfromstarting againallof asuddenwhenthe voltagereturns NOTE Inordertocomply withspecific technicalandsafetydirections manufacturerssupply themotorstartingswitchwith onevoltageonly forinstanceo...

Страница 52: ...houldbe followed 1 Undo release handle A to set the distance from the profile 2 Undo release handle B to adjust the vices assembly both vertically and laterally Thehorizontalvicesareequippedwithasafetyvalvetopreventopening iftheairsupplytothevicefails whenthey are closed they will not open when the air supply returns the machine fucntions are restored A 08 01 B ...

Страница 53: ...S GB 8 2 VERTICAL VICE POSITIONING OPTIONAL Fig 08 02 1 Undo release handle A to set the distance from the profile 2 Undo screw B to adjust the vice vertically To exclude the vertical vice turn tap C 08 02 A B C ...

Страница 54: ...e handle 3 Fig 08 04 to rotate the head to the required position Mechanical end of travel stops determines the positions 90 45 RH 45 LH The intermediate cutting positions are obtained after pulling out button 2 Fig 08 03 byrotatingthebladeusing the handle 3 Fig 08 04 The vernier scale is etched into the work table Reading off the angle required secure the head by tightening knob 1 Fig 08 03 and re...

Страница 55: ...8 05 and substituting itwith the vice jaw provided Toinclinetheheadfrom90 to45 totheleftincludingtheintermediateangles undoscrew A Fig 08 06 thenincline the head while reading the angle off the vernier B Fig 08 06 Lastly tighten screw A Fig 08 06 The head can also be rotated and inclined simultaneously to the left 08 06 08 05 1 2 A B ...

Страница 56: ... Fig 08 07 Theflowoflubricantforthebladeis adjustedbythefollowingprocedure Turningtheknurledknob A clockwisedecreases theflow turningitcounterclockwiseincreases theflow IMPORTANT In the oil tank for cutting or blade lubrication put only OILFOR CUTTINGALUMINIUM A ...

Страница 57: ...IKA PLUS AUTOMATIC Fig 08 08 Themachineheadhastwodown feedspeeds rapid operating Theformerallows afastapproachtotheworkpiece Thelatter slower is suitableforcutting Loosen screw A and release bar B as shown When the bar meets the pneumatic microswitch C rapid speed turns to operating speed slow D C A 08 08 NOTE BLADE DOWN FEED SPEED and BLADE LUBRICATION FLOW adjustments are usually set to standard...

Страница 58: ...adjust and push down again to secure 8 8 ADJUSTMENTS ON THE AIR INTAKE FILTER Fig 08 09 DISCHARGINGCONDENSATION without disconnecting the air supply hose press knob B making sure that the relative ring is open Thecondensationisinanycasedischargedautomatically alwayswiththeringopen eachtimetheairsupply hose isdisconnected 08 09 A B ...

Страница 59: ...ting the pneumatic button A Fig 09 01 fully forwards the vices clamp the profile CAUTION Check carefully that the vices are not within the working range of the blade Turn the mainswitch to position I Lowering lever B Fig 09 01 activates the cutting atomisation then the profile clamped on the work table is cut When the head is sent back upwards the atomisation stops Bypositioningthepneumaticbutton ...

Страница 60: ...09 02 is pressed the profile is clamped with the vices in LOW PRESSURE If the profile is not correctly positioned the vices can be re opened by pressing button B Fig 09 02 When the profile is correctly positioned turn the main switch to I Bypressingsimultaneously andkeepingpresseddown theCUTbuttons A and C Fig 09 02 theheadcomes down atomisation and the vices HIGH PRESSURE are enabled If one or bo...

Страница 61: ...the machine 2 All safety devices are inworking condition 10 2 DAILY MAINTENANCE Themaintenanceoperations arevery simpleand arelistedinthe followingorder Check the level of the lubricating oil for cutting through the inspection window A Fig 10 01 Check forany condensationinthecupthroughtheslits B Fig 10 01 Ifthereis condensationinthecuppress knob C Fig 10 01upwardsuntilitisdischarged thisoperationi...

Страница 62: ...alltheway upexposingtheblade Insertwrench C as showninFig 10 03andgiveasharp hammerblow Hold wrench C Fig 10 03 unscrew and remove D Fig 10 04 locking the flanges and blade Pulloutflange E Fig 10 04andremovetheblade Checkifthemotorshaftandflangesarecleanandoilthemall beforefittingthenewblade In this process check the direction of rotation Tightenflange E Fig 10 04withscrew D Fig 10 04andlock itall...

Страница 63: ...arrying out any parts substitution Weargloves Unscrewthetwo fasteningscrews andremove guard A Loosen the four motor screws B Pull out C and push the pulley in the direction of the arrow as far as belt D can be removed Insert the new belt stretching it with C until at point E there is a max of 5 mm play on the belt Tighten screws B again and put guard A on again A1 ...

Страница 64: ... Insert the roll on the new cylinder or replace it if necessary 6 Placethenewcylinderinsideitssupportandlockwith handle C Fig 10 08 7 Connect the hoses to the union 8 Re connect the hose to the machine and take off the padlock 9 Test C A 10 7 CLEANING THE VICE CYLINDER STOP VALVE Fig 10 09 Removemetalring A withascrewdriver takeoutthestopvalvecap B takeoutthestopper C andcleanitbeing careful of th...

Страница 65: ...57 SIKAPLUS GB 11 ELECTRICAL AND PNEUMATIC DIAGRAMS ...

Страница 66: ...0 V ELECTRICALDIAGRAM 230 V VOLTAGE CHANGE WARNING BEFORE SETTING TOWORK ON THE MOTORTERMINAL BOARD IT IS COMPULSORYTO SWITCH OFF AND LOCK THE MAIN SWITCH WITH A PADLOCK MAINSWITCH lockablewithpadlock magneto thermic withreleasecoil ...

Страница 67: ...irinflow 2 Airinflowfilter 3 BT 76701 Vices clamp release valve 4 BT 72304 Vices high lowpressurevalve 5 CA 70262 Viceshigh lowpressureselector 6 BT 71524 Economizer 7 Non returnsafety valve 8 Vicecylinder 9 Sprinkler 10 Cuttingoiltank 11 Non returnvalve ...

Страница 68: ...on 4 Cutpush button 5 BT 76701 Safety cuttingblock 6 Cuttingoilcan 7 Nebulizernozzle 8 Flowadjustingvalve 9 Flowadjustingvalve 10 Headdownstrokecylinder 11 Headdownstrokespeedlimitswitch 12 Vices 13 Vices safety valve 14 CA 70262 High lowpressureselectorvalve 15 BT 71524 Economizer 16 BT 71606 Vices valve 17 Non returnvalve ...

Страница 69: ...61 F SIKAPLUS SIKA PLUS MANUEL D EMPLOI ENTRETIEN PIECES DE RECHANGE ...

Страница 70: ...CTRIQUEETPNEUMATIQUE 12 7 1 ELEMENTSPOURLESBRANCHEMENTSELECTRIQUEET PNEUMATIQUE 12 7 2 INTERRUPTEURDEMARRAGEMOTEUR SECURITE 13 8 REGLAGES 14 8 1 POSITIONNEMENTETAUXHORIZONTAUX 14 8 2 POSITIONNEMENTETAUVERTICAL OPTION 15 8 3 ANGLES DE COUPE 16 8 3 1 ROTATION DE LA TETE 16 8 3 2 INCLINAISONTETE 17 8 4 REGLAGEFLUXLUBRIFICATIONLAME 18 8 5 REGLAGE VITESSE DESCENTE LAME 19 8 6 VITESSE DE DESCENTE LAME D...

Страница 71: ... de la machine La garantie n est valable que si les conditions de paiement ont été respectées et le paiementeffectué Les frais deservice après venteainsi quele coûtdes pièces de rechangeutilisées quine sontpas comprises dans la garantie devront être payés directement au technicien qui effectuera la réparation et qui délivrera une fiche de service après vente qui sera suivie d une facture régulière...

Страница 72: ...pe le code et le numéro de série imprimés sur la plaque doivent être rappelés chaque fois que l on fait appel au constructeur que ce soit pour des informations ou pour des pièces de rechange 3 1 PLAQUES SIGNALETIQUES PRESENTES SUR LA MACHINE Fig 03 02 1 Pictogramme utilisationdevêtementsdesécurité 2 Pictogramme sens derotation de lame 3 Réglageduflux delalubrification ...

Страница 73: ...tenue 2étaux pneumatiques avec servovalves desécurité Double pression de service servocommandée sous basse pression Pression de service 7 bars Descente tête oléopneumatique vitesse descente réglable montée rapide SIKA PLUS code XZ 10567 manuel SIKA PLUS code XZ 10568 Consommation air par cycle de travail 1 3 Nl XZ 10568 3 Nl XZ 10567 Lubrification de la coupe nébulisée Prédisposition pour évacuati...

Страница 74: ...à 45 D et ou à 45 G ligne discontinue Têteinclinéeà45 G etpivotante à 45 G ligne discontinue et 2 points DIAGRAMMEDE COUPE VALEURS SONORES D APRES NORME ISO 3746 Lwa Niveaudepuissanceacoustique dB A 110 9 Lpa Niveaudepressionacoustiqueaupostedecommande dB A 111 2 3 3 EMISSION SONORE DE LA TRONCONNEUSE SIKA PLUS ...

Страница 75: ...ngereux dûs à l éclairage présent dans l atelier Une aération optimale doit aussi être garantie dans le local avec éventuellement l utilisation d un système d aspiration La machine doit être exclusivement utilisée par des opérateurs qualifiés Elle a été fabriquée pour usiner des produits NONTOXIQUES et NONAGRESSIFS L emploi deproduits différents deceux indiqués exclutla FOM INDUSTRIE de toute resp...

Страница 76: ...les dispositifs prévus sur la machine il existe des zones considérées à risque possible en raison d un possible usage incorrect de la machine Sur la figure est indiquée la zone de travail dans des conditions normales Cette aire ne présente aucun risque pour le personnel etc et est appelée Zone de commande et de contrôle opérateur Zone dangereuse évacuation forcée des copeaux et des fumées il est i...

Страница 77: ... les tuyaux d air 5 2 CONTROLES Contrôler que le local choisi ne comporte ni zone d ombre ni éblouissement pénible ni effet stroboscopique dangereux en raison de l éclairage dans l atelier Contrôler que la machine n a subi aucun dommage durant le transport Contrôler que la machine repose sur le sol de façon uniforme Contrôlerque l espacelibreautour dela machineest suffisant pourune exécutionfacile...

Страница 78: ...iallacciarel aspiratoreallamacchina direttamenteconuntuboflessibiledidiametro80mm oppureattraverso unariduzione éconsigliabile rimuovereiltubo 1 Fig 05 03allentandolarelativafascetta N B L installation de l aspirateur est à la charge de l utilisateur et sous sa seule responsabilité Il est recommandé d utiliser une cuve pour la collecte des déchets et de l huile résiduels qui devra être positionnée...

Страница 79: ...XZ 10567 Fig 06 01 3 1 Bouton poussoir FERMETURE ETAUX DESCENTE DE LA TETE 2 Bouton poussoir OUVERTURE DES ETAUX 3 Bouton poussoir DESCENTE DE LA TETE 6 2 COMMANDES SIKA PLUS code XZ 10568 Fig 06 02 1 BoutonFERMETUREETAUX OUVERTUREETAUX 2 Levier DESCENTE TETE COUPE 06 02 1 2 ...

Страница 80: ...ux points opportuns Avant d effectuer la mise en route vérifier que la tension électrique correspond à celle de la machine Vérifier que l interrupteur général 400 V triphasé est en position 0 zéro Branchements à la ligne électrique A Câble d alimentation 400 V TRIPHASE Silamachineestlivréesanslesfichesd alimentationélectrique 400V brancherlescâblesd alimentationauxfiches correspondantes Protégerle...

Страница 81: ...surchauffe Quandcelaseproduit l opérateurdoitcontrôlersilecircuitélectriqueetlemoteursonten ordre Equipé d une bobine à manque de tension fait retomber l interrupteur en position ZÉRO en cas d annullation de tension Cela empêche le moteur de redémarrer immédiatement quand la tension revient NOTE L interrupteur démarrage moteur pour des caractéristiques techniques et de sécurité spécifiques est fou...

Страница 82: ...s fournies ci après 1 Desserrer le levier A pour régler la distance du profilé 2 Desserrer le levier B pour régler le groupe étau verticalement et latéralement Lesétaux horizontauxsontdotésd unevalvedesécuritéanti ouverture encasd absenced air lesétaux lorsqu ils sont fermés ne s ouvrent pas le retour de l air comprimé rétablit toutes les fonctions de la machine A 08 01 B ...

Страница 83: ...OSITIONNEMENT ETAU VERTICAL OPTION Fig 08 02 1 Desserrer le levier A pour régler la distance du profilé 2 Desserrer la vis B pour régler verticalement l étau Pour exclure l étau vertical agir sur le robinet C 08 02 A B C ...

Страница 84: ... poignée 3 Fig 08 04 on tourne la tête dans la position désirée Des fins de course mécaniques déterminent les positions 90 45 droite 45 gauche On obtient les degrés intermédiaires de coupe après avoir tiré le bouton 2 Fig 08 03 en tournant la lame et en agissant sur la poignée 3 Fig 08 04 Sur le plan de travail est gravé le nonius avec l index de lecture On lit la valeur des degrés désirée on bloq...

Страница 85: ...ig 08 05 et en la remplaçant par la mâchoire étau en dotation Pour incliner la tête de 90 à 45 à gauche y compris les degrés intermédiaires desserrer la vis A Fig 08 06 puis incliner la tête en lisant sur le nonius B Fig 08 06 la valeur en degrés Bloquer la vis A Fig 08 06 Il est aussi possible de tourner et d incliner en même temps la tête vers la gauche 08 06 08 05 1 2 A B ...

Страница 86: ...e suivante En tournant le pommeau moleté A dans le sens des aiguilles d une montre le flux diminue en tournant le pommeau dans le sens contraire des aiguilles d une montre le flux augmente IMPORTANT Dans le bidon de l huile pour la lubrification de la coupe ou de la lame mettre uniquement HUILE POUR COUPE POUR ALUMINIUM A ...

Страница 87: ...de la machine possède 2 vitesses de descente rapide detravail La vitesse rapide permet une approche rapide sur le profilé à tronçonner La vitesse de travail plus lente est proportionnelle à la coupe à réaliser En dévissant la vis A la barre B est libre de glisser comme indiqué sur la figure Lorsque la barre B entre en contact avec le contacteur C la vitesse de descente alors rapide passe en vitess...

Страница 88: ...isserpourbloquer 8 8 REGLAGES SUR LE FILTRE ENTREE AIR Fig 08 09 EVACUATIONCONDENSATION Sansdébrancherletubed alimentationdel air appuyersurlepommeau B etvérifierquel emboutcorrespondant estouvert L évacuationdelacondensationsefaitautomatiquement toujoursavec l emboutouvert àchaquefois quel ondébrancheletubed alimentationdel air 08 09 A B ...

Страница 89: ... A Fig 09 01 complètement vers l avant les étaux serrent le profilé ATTENTION Vérifier attentivement que les étaux ne se trouvent pas dans le champs d action de la lame Tourner l interrupteur généralen positionI En baissant le levier B Fig 09 01 on active la nébulisation de la coupe et on sectionne le profilé serré sur le plan de travail En replaçant la tête en haut on interrompt la nébulisation E...

Страница 90: ...on serre le profilé avec les étaux en BASSE PRESSION Si le profilé n est pas positionné correctement on peut rouvrir les étaux en appuyant sur le bouton B Fig 09 02 Lorsque le profilé est positionné correctement tourner l interrupteur général en position I En pressant en même temps et en gardant appuyés les boutons de COUPE A et C Fig 09 02 la tête descend et la nébulisation et la HAUTE PRESSION d...

Страница 91: ...s les dispositifs de sécurité sont efficaces 10 2 ENTRETIEN QUOTIDIEN Les opérations d entretien sont très simples et sont décrites dans l ordre suivant Vérifier à travers la petite fenêtre le niveau de l huile de lubrification de la coupe A Fig 10 01 Vérifier à travers les fentes B Fig 10 01 la présence de condensation dans la tasse En présence de condensationdanslatasse appuyersurlepommeau C Fig...

Страница 92: ... d un marteau frapper d un coup sec sur la clé En tenant fermement la clé C Fig 10 03 dévisser et enlever la vis hexagonale D Fig 10 04 qui bloque la lame entre les 2 flasques Enlever ensuite la flasque E Fig 10 04 et retirer la lame Vérifierlapropretédel arbremoteuretdesflasquesserre lameengraissantletoutavantderemonterlalameneuve En remontant la lame neuve faire attention au sens de rotation Ser...

Страница 93: ...ntation en air Mettre des gants Desserrer les 2 vis de serrage et enlever le carter A Desserrer les 4 vis de serrage du moteur B Desserrerlavisdetensiondecourroie C etdéplacerlapouliedumoteurdanslesensindiquéparlaflèchejusqu au retrait de la courroie D Monterlacourroieneuveenlatendantaveclavis C jusqu àceque enappuyantaveclamainaupoint E laflexion soit au maximum d environ 5 mm Serrer les vis B et...

Страница 94: ...AGE PVC DES ETAUX Fig 10 07 Dévisser les grains de fixation A et retirer les tampons à changer B 10 6 REMPLACEMENT DES CYLINDRES ETAUX 1 Débrancherletubed alimentationenairàlamachine etbloqueravecunloquetl interrupteurgénéral 2 Retirer le tampon B Fig 10 07 du cylindre 3 Dévisser la poignée C Fig 10 08 et retirer le cylindre 4 Débrancher les conduites de l air 5 Remettre le tampon un tampon neuf s...

Страница 95: ...87 F SIKAPLUS 11 SCHEMAS ELECTRIQUES ET PNEUMATIQUES ...

Страница 96: ...QUE 230 V INTERRUPTEURGENERAL peutêtreverrouillé magnéto thermique équipé d une bobine à manque de tension CHANGEMENT DE TENSION ATTENTION AVANTDECOMMENCERATRAVAILLERSURLAPLAQUEABORNESDUMOTEUR ILFAUTVERROUILLER L INTERRUPTEURGENERALENPOSITION OUVERT ...

Страница 97: ...Filtred entréeair 3 BT 76701 Soupapefermeture ouvertureétaux 4 BT 72304 Soupapehautepressionétaux 5 CA 70262 Sélecteurhaute bassepressionétaux 6 BT 71524 Economiseur 7 Soupapedenon retour 8 Cylindreétaux 9 Pulvérisateur 10 Réservoirhuiledecoupe 11 Soupapederetenue ...

Страница 98: ...outon poussoircoupe 5 BT 76701 Valvederetenue 6 Réservoirhuiledecoupe 7 Gicleurpulvérisateur 8 Régulateurdeflux 9 Régulateurdeflux 10 Cylindredescentetête 11 Fin de course réglage vitesse descente tête 12 Etaux 13 Bloqueurpiloté 14 CA 70262 Soupapesélectricebasse hautepression 15 BT 71524 Economiseur 16 BT 71606 Soupapeétaux 17 Valvederetenue ...

Страница 99: ...91 D SIKAPLUS SIKA PLUS GEBRAUCHS UND WARTUNGSHANDBUCH ERSATZTEILEKATALOG ...

Страница 100: ... ELEMENTE FÜR DEN STROM UND DEN DRUCKLUFTANSCHLUSS 12 7 2 SCHALTER ZUM EINSCHALTEN DES MOTORS SCHUTZVORRICHTUNGEN 13 8 EINSTELLUNGEN 14 8 1 POSITIONIEREN DER HORIZONTALEN SPANNVORRICHTUNGEN 14 8 2 POSITIONIEREN DER VERTIKALEN SPANNVORRICHTUNG OPTIONAL 15 8 3 SCHNITTWINKEL 16 8 3 1 DREHEN DES KOPFES 16 8 3 2 NEIGEN DES KOPFES 17 8 4 EINSTELLEN DER SÄGEBLATTSCHMIERUNG 18 8 5 EINSTELLENDERSÄGEBLATT A...

Страница 101: ...er Maschine besteht nicht Die Garantie erlischt bei Nichteinhaltung derZahlungsbedingungen Die Kosten für den Kundendienst sind gemeinsam mit dem Preis der verwendeten Ersatzteile die nicht im Garantieumfang eingeschlossen sind an den Kundendiensttechniker zu entrichten der die Reparaturarbeiten ausführt Dieser stellt als Empfangsbestätigung einen Servicebericht aus auf den eine ordnungsgemäße Rec...

Страница 102: ...enschildaufgestempelteTyp dieCodenummerunddieSeriennummermüssenbei jeder Anfrage an den Hersteller und bei jeder Ersatzteilebestellung angegeben werden 03 01 03 02 1 3 2 3 1 AUF DER MASCHINE ANGEBRACHTE HINWEISE Abb 03 02 1 PersönlicheSchutzmaßnahmenerforderlich BRILLE HANDSCHUHE GEHÖRSCHUTZ 2 Drehrichtung des Sägeblattes 3 Einstellung des Schmiermittelflusses für das Sägeblatt ...

Страница 103: ...umatische Spannvorrichtungen mit Sicherheitsservoventilen Doppelter servogesteuertem Betriebsdruck mit Niederdruck Betriebsdruck 7 Bar Absenken Vorschub des Kopfes hydropneumatisch Geschwindigkeit verstellbar Schnellrückzug SIKA PLUS Code XZ 10567 manuell SIKA PLUS Code XZ 10568 Luftverbrauch pro Arbeitszyklus 1 3 Nl XZ 10568 3 Nl XZ 10567 Sprühnebel Kühlschmierungdes Schnittes VorbereitungfürSpän...

Страница 104: ...te Linie SCHNITTDIAGRAMM SCHALLWERTE NACH ISO 3746 Lwa Schalleistungspegel dB A 110 9 Lpa Schalldruckpegel am Bedienplatz dB A 111 2 3 3 LÄRMEMISSION DER GEHRUNGSSÄGE MODELL SIKA PLUS Um45 nachaußengeneigter Kopf links Strichpunktlinie Um 45 nach außen geneigter links und um 45 gedrehter Kopf links Doppelpunktlinie ...

Страница 105: ...dienungspersonal benutzt werden Sie wurde für die Bearbeitung von UNGIFTIGEN und NICHT KORROSIVEN Produkten konstruiert Die Verwendung von anderen als den angegebenen Produkten enthebt die Firma FOM INDUSTRIE jeglicher Haftung für hieraus entstehende Schäden an der Maschine an Sachen oder an Personen Die Maschine kann bei einer Umgebungstemperatur von 0 C bis 40 C betrieben werden DerAufenthaltsbe...

Страница 106: ...itseinrichtungen mit denen die Maschine ausgestattet ist bleiben einige Bereiche in denen bei unsachgemäßem Gebrauch durch das Bedienungspersonal ein Restrisiko besteht Die Abbildung zeigt den Bereich in dem unter normalen Betriebsbedingungen Kontrolle und Steuerung der Maschine erfolgen Schutzhaube geschlossen In diesem als Steuer und Kontrollplatz bezeichneten Bereich besteht keinerlei Gefahr fü...

Страница 107: ...mdieMaschineaufgestelltwird darf keine Schattenzonen kein störendes blendendes LichtundkeinegefährlichenstroboskopischenEffekte Lichtreflexe durch die in der Werkstatt vorhandene Beleuchtungaufweisen Kontrollieren ob die Maschine während des Trans ports beschädigt wurde Die Maschine muss gleichmäßig auf dem Boden aufliegen Um die Maschine herum muss genug freier Raum zumÖffnenderInspektionstürenun...

Страница 108: ...rimadiallacciarel aspiratoreallamacchina direttamenteconuntuboflessibiledidiametro80mm oppureattraverso una riduzione é consigliabilerimuovere iltubo 1 Fig 05 03 allentandola relativafascetta NB DieAbsaugvorrichtungmuss vomBenutzerinstalliert werden derauchjeglicheHaftungdafürträgt Zum Sammeln von bei der Bearbeitung anfallendem Verschnitt und Restöl sollte seitlich an der Maschine am Auslauf der ...

Страница 109: ... Druckknopf SCHLIESSEN DER SPANNVORRICHTUNGEN KOPF HINUNTER SCHNITT 2 Druckknopf Öffnen der Spannvorrichtungen 3 Druckknopf KOPF HINUNTER SCHNITT 6 2 BEDIENUNGSEINRICHTUNGEN SIKA PLUS Code XZ 10568 Abb 06 02 1 Druckknopf SPANNVORRICHTUNGEN ZU SPANNVORRICHTUNGEN AUF 2 Hebel KOPF HINUNTER SCHNITT 06 02 1 2 ...

Страница 110: ...ter für das Kondenswasser angebrachtwerden VorjeglichendiesbezüglichenEingriffenmussmansichvergewissern dass dieLeitungsspannung der Maschinenspannung entspricht und der Hauptschalter 400 VDrehstrom auf0 Null liegt Anschlüsse an das Stromnetz A Speisekabel 400 V DREHSTROM WenndieMaschinenichtmitSteckernfürdieStromversorgunggeliefertwird 400V dieVersorgungskabelandie entsprechenden Stecker anschlie...

Страница 111: ...tors öffnetsichderSchalterautomatischundunterbrichtdieSpannungsversorgungderMaschine Falls der Schalter ausgelöst wird müssen Stromkreis und Motor kontrolliert werden Auslösespule FallsausirgendeinemGrunddieLeitungsspannungausfällt kehrtderSchalterautomatisch in die geöffnete Position Null zurück Dadurch wird bei Rückkehr der Leitungsspannung verhindert dass der Motor plötzlich anläuft und eine ge...

Страница 112: ...rn damit der Abstand vom Profil eingestellt werden kann 2 DenGriff B lockern damitdieSpannvorrichtungseinheitinderVertikalenundseitlicheingestelltwerdenkann Die horizontalen Spannvorrichtungen sind mit einem Sicherheitsventil ausgestattet das verhindert dass sich die geschlossenenSpannvorrichtungenöffnen wenndieDruckluftversorgungausfällt KehrtdieDruckluftversorgung zurück werden alle Maschinenfun...

Страница 113: ...OPTIONAL Abb 08 02 1 Den Griff A lockern damit der Abstand zum Profil eingestellt werden kann 2 Die Schraube B lockern damit die Spannvorrichtung in der Vertikalen eingestellt werden kann Zum Ausschalten der vertikalen Spannvorrichtung den Hahn C benutzen 08 02 A B C ...

Страница 114: ...it den Griff 3 Abb 08 04 in die gewünschte Position gedreht werden Mechanische Anschläge legen die folgenden Stellungen fest 90 45 RECHTS 45 LINKS DieZwischenstellungen erhältman indemman denKnopf 2 Abb 08 03drückt unddas Sägeblattmit Hilfedes Griffes 3 Abb 08 04 dreht Auf dem Arbeitstisch befindet sich ein Nonius mit dessen Hilfe der Kopf auf dem gewünschten Wert festgestellt werden kann indem ma...

Страница 115: ...rch die mitgelieferte Backe ersetzt werden ZumNeigendesKopfesauf90 auf45 links einschließlichderZwischenstellungen lockertmandieSchraube A Abb 08 06 neigt den Kopf und liest auf dem Nonius B Abb 08 06 den Wert in Grad ab Zum Schluss muss die Schraube A Abb 08 06 wieder angezogen werden Der Kopf kann auch gleichzeitig nach links gedreht und geneigt werden 08 06 08 05 1 2 A B ...

Страница 116: ... eingestellt DrehtmandengerändeltenKnopf A imUhrzeigersinn wirdwenigerSchmiermittelzugeführt drehtmanihngegen den Uhrzeigersinn wird mehr Schmiermittel zugeführt WICHTIGERHINWEIS In den Tank für das Öl zum Schmieren des Schnittes oder des Sägeblattes darf ausschließlich SCHNEIDÖL FÜR ALUMINIUMgefüllt werden A ...

Страница 117: ... ausgelegt Schnell Arbeitsgeschwindigkeit Die schnelle Geschwindigkeitsstufe ermöglicht eine schnelle Annäherung an das zu schneidende Profil Die niedrigere Arbeitsgeschwindigkeit entspricht dem auszuführenden Schnitt Durch Lösen der Schraube A kann die geformte Stange B frei gleiten siehe Abbildung Sobald die Stange B mit dem pneumatischen Mikroschalter C in Berührung kommt wird von Schnellabfahr...

Страница 118: ...wieder nach unten geben um den eingestellten Druck zu fixieren 8 8 EINSTELLUNG AUF DEM ZULUFTFILTER Abb 08 09 ABLASSEN DES KONDENSWASSERS Ohne Abnehmen des Zuluftschlauches den Knopf B drücken der entsprechende Ring muss offen sein Das Kondenswasser wird auf jeden Fall automatisch abgelassen mit offenem Ring wenn der Zuluftschlauch abgenommenwird 08 09 A B ...

Страница 119: ...gt stellen die Spannvorrichtungen das Profil fest ACHTUNG Vergewissern Sie sich dass sich die Spannvorrichtungen nicht im Aktionsbereich des Sägeblattes befinden Den Hauptschalter auf I stellen Durch Hinunterlegen des Hebels B Abb 09 01 die Sprühnebelschmierung des Schnittes aktivieren und dann das auf dem Arbeitstisch festgestellte Profil schneiden Sobald der Kopf wieder nach oben gefahren wird w...

Страница 120: ...Ist das Profil nicht korrekt positioniert können die Spannvorrichtungen durch Drücken des Druckknopfes B Abb 09 02 wieder geöffnet werden damit die Position des Profils korrigiert werden kann Ist das Profil korrekt positioniert legt man den Hauptschalter auf I DurchgleichzeitigesDrücken undGedrückthalten derDruckknöpfeSCHNITT A und C Abb 09 02wirdder Kopfnachuntenverfahren unddieSprühnebelschmieru...

Страница 121: ...deten Werkzeuge müssen entfernt worden sein 2 Alle Sicherheitsvorrichtungen müssen einwandfrei funktionieren 10 2 TÄGLICHE WARTUNG Das tägliche Wartungsprogramm ist denkbar einfach DurchdasInspektionsfensterchen A Abb 10 01denSchmierölstandfürdenSchneidvorgangkontrollieren Durch die Inspektionsschlitze B Abb 10 01 kontrollieren ob sich Kondenswasser im Sammelbehälter angesammelt hat und wenn ja de...

Страница 122: ...ig auf den Schlüssel schlagen DenSchlüssel C Abb 10 03festhaltenunddieSechskantschraube D Abb 10 04 diedasSägeblattzwischen denbeidenFlanschenblockiert abschraubenundabnehmen DieNutmutter E Abb 10 04herausnehmenunddasSägeblattabnehmen DieReinigungderAntriebswelleund der Befestigungsflanschen des Sägeblattes prüfen schmieren bevor das neue Sägeblatt wieder eingebaut wird BeimEinbauendesneuenSägebla...

Страница 123: ... abschrauben und die Schutzabdeckung A abnehmen Die 4 Befestigungsschrauben des Motors B lösen Die Schraube zur Riemenspannung C abschrauben indem man die Motorscheibe in Pfeilrichtung so verstellt daß der Riemen D heraugezogen werden kann Den neuen Riemen einbauen Mit der Schraube C den Riemen derart spannen dass die Biegung die mit einer Hand gemessen wird beim Punkt E höchstens ungefähr 5 mm be...

Страница 124: ...nder aufsetzen 6 DenneuenZylindereinsetzenundmitdemHandgriff C Abb 10 08 festspannen 7 Die Luftleitungen am Anschlussstück anschließen das an dem neuen Zylinder angebracht wurde 8 Die Luftzuleitung an die Maschine anschließen und das Vorhängeschloss vom Hauptschalter nehmen 9 EinigeKontrollendurchführen C A 10 7 REINIGEN DES SPERRVENTILS DES ZYLINDERS ABB 10 09 Mit einem Schraubenzieher den Metall...

Страница 125: ...117 D SIKAPLUS 11 E UND DRUCKLUFTSCHALTPLÄNE ...

Страница 126: ...30 V HAUPTSCHALTER abschließbar thermomagnetisch mit Auslösespule SPANNUNGSWECHSEL ACHTUNG VORJEDEMEINGRIFFANDERKLEMMLEISTEDESMOTORSMUSSDERHAUPTSCHALTERUNBEDINGT MIT EINEM VORHÄNGESCHLOSS IN OFFENER POSITION VERSPERRT WERDEN Klemmleiste ...

Страница 127: ...6701 VentilSchließen ÖffnenderSpannventile 4 BT 72304 VentilfürSpannvorrichtungen Hochdruck 5 CA 70262 WählschalterfürSpannvorrichtungen Hoch Niederdruck 6 BT 71524 Ekonomiser 7 Sicherheits Rückschlagventil 8 ZylinderSpannvorrichtungen 9 Düse 10 Schneidölbehälter 11 Rückschlagventil ...

Страница 128: ...1 VentilfürSchnitt 6 Schneidölbehälter 7 Zerstäuberdüse 8 Mengenregler 9 Mengenregler 10 Zylinder zum Absenken des Kopfes 11 EndschalterfürEinstellungderAbsenkgeschwindigkeitdes Kopfes 12 Spannvorrichtungen 13 SicherheitsventilderSpannvorrichtungen 14 CA 70262 WechselventilfürNieder Hochdruck 15 BT 71524 Ekonomiser 16 BT 71606 VentilderSpannvorrichtungen 17 Rückschlagventil ...

Страница 129: ...121 E SIKAPLUS SIKA PLUS MANUAL USO MANTENIMIENTO CATALOGOREPUESTOS ...

Страница 130: ...7 1 ELEMENTOSPARALASCONEXIONESELÉCTRICAYNEUMÁTICA 12 7 2 INTERRUPTORDEARRANQUEMOTOR PROTECCIONES 13 8 REGULACIONES 14 8 1 POSICIONAMIENTOPRENSORESHORIZONTALES 14 8 2 POSICIONAMIENTOPRENSORVERTICAL OPCIONAL 15 8 3 INCLINACIONESDECORTE 16 8 3 1 ROTACIONCABEZAL 16 8 3 2 INCLINACIONCABEZAL 17 8 4 REGULACIONFLUJODELUBRICACIÓNDELDISCO 18 8 5 REGULACIONVELOCIDADDESCENSODISCO 19 8 6 REGULACIONVELOCIDADDES...

Страница 131: ...quina La garantía no es válida si no se han respetado las condiciones de pago Los gastos de asistencia junto con el coste de los repuestos utilizados que no están dentro de las cláusulas de garantía tendránqueserpagadosdirectamentealtécnicoquerealizarálaintervención elcualentregaráunaficha de asistencia a la que seguirá la factura normal Las tarifas de intervención yel coste de los repuestos utili...

Страница 132: ...código y el número de matrícula que se encuentran imprimidos en la placa tienen que ser citados cada vez que se interpele la Casa Constructora para informaciones o para encargar las piezas de repuesto 3 1 OTRAS PLACAS PRESENTES EN LA MAQUINA Fig 03 02 1 Usodelaindumentaria deseguridad gafas guantes auriculares 2 Sentido de rotación de la cuchilla 3 Regulaciónflujolubricacióncorte ...

Страница 133: ...áticosconservoválvulasdeseguridad Doblepresióndefuncionamiento servoaccionadaenbajapresión Presión de funcionamiento 7 bar Descenso cabezal hidráulico velocidad dedescenso regulable ascenso rápido SIKA PLUScód XZ 10567 manual SIKA PLUS cód XZ 10568 Consumo de aire por ciclo de mecanizado 1 3 Nl XZ 10568 3 Nl XZ 10567 Equipo de lubricación pulverizada del corte Predisposición para evacuación viruta...

Страница 134: ...e presión acústica en el puesto de mando dB A 111 2 3 3 EMISION ACUSTICA DE LA TRONZADORA SIKA PLUS Cabeza a 90 línea continua Cabeza girada a 45 a la izquierda y o 45 a la derecha línea punteada Cabeza inclinada a 45 IZDA exterioreslíneaypunto Cabeza inclinada a 45 IZDA interiores y girada a 45 grados IZDA línea de dos puntos ...

Страница 135: ...spiraciónadecuado Lamáquinadebeserutilizadasóloyexclusivamenteporoperadorescualificados sehaconstruidoparatrabajar productos NOTOXICOS y NOAGRESIVOS el empleodeproductos diferentes delos indicados exime ala FOM INDUSTRIE decualquier tipode responsabilidadporeventuales daños causados a lamáquina odaños materialesopersonales Lamáquinapuedetrabajarcontemperatura ambientalde0 Ca 40 C Laszonasdeestacio...

Страница 136: ...a misma posee algunas zonas consideradas a riesgo residual en caso de uso incorrecto de la misma por parte del personal asignado a su empleo En la siguiente figura se indica la zona donde se realiza el control y la conducción de la máquina en condiciones normalesdetrabajo cárterdeseguridadbajo Este área está exenta de riesgo para el personal asignado y se describe como Zona de mando y control del ...

Страница 137: ...ES Controlarqueellocalquealojarálamáquinanotenga zonas de oscuridad que no existan luminosidades fastidiosas ni efectos estroboscópicos peligrosos reflejos reverberos debidosalailuminaciónpresente en el taller de destinación de la máquina Controlar que la máquina no haya sufrido daños durante el transporte Controlarquelamáquinaapoyeuniformementeenel suelo Controlarqueelespaciolibrealrededordelamáq...

Страница 138: ...adiallacciarel aspiratoreallamacchina direttamenteconuntuboflessibiledidiametro80mm oppureattraverso unariduzione éconsigliabile rimuovereiltubo 1 Fig 05 03allentandolarelativafascetta Nota Lainstalación dela aspiradoraes acargo delusuario bajosu exclusivaresponsabilidad Se recomienda el uso de un recipiente para la recolección de los desechos y aceite residuales de las mecanizaciones colocándolo ...

Страница 139: ...S cód XZ 10567 Fig 06 01 3 1 Pulsador CIERRE PRENSORES DESCENSO CABEZAL CORTE 2 Pulsador APERTURA PRENSORES 3 Pulsador DESCENSO CABEZAL CORTE 6 2 MANDOS SIKA PLUS cód XZ 10568 Fig 06 02 1 Pulsador CIERRE APERTURA PRENSORES 2 Palanca DESCENSO CABEZAL CORTE 06 02 1 2 ...

Страница 140: ...ión colocados en lugares oportunos a lo largo de la línea Antes derealizarcualquieroperacióndeestetipo controlarquelatensióndelíneacorrespondaaladelamáquina Controlar que el interruptor general 400 V trifásico esté en posición 0 cero Conexiones a la línea eléctrica A Cable de alimentación 400 V TRIFÁSICO Silamáquinanoseentregaconenchufesparalaalimentacióneléctrica 230Vy400V hayqueefectuarlaconexió...

Страница 141: ...inistro de tensión a la máquina De esta manera es obligatorio inspeccionar el circuito eléctrico yel motor Bobina de desenganche En caso de falta de la tensión de línea por cualquier motivo el interruptor vuelve automáticamentea laposición abierta cero Deesta manerase impideun arranque peligrosoeimprovisodelmotorcuandoseactivanuevamenteelsuministrodetensión NOTA ElinterruptorARRANQUEMOTOR debidoac...

Страница 142: ...a 1 Aflojar la manilla posicionable A para regular la distancia del perfil 2 Aflojar la manilla posicionable B para regular el grupo prensor tanto en sentido vertical como lateral Los prensores horizontales están dotados de una válvula de seguridad anti apertura que impide que los mismos seabransinoles llegaelairecuandoestáncerrados elretornodelairecomprimidorestablecetodaslasfunciones de la máqui...

Страница 143: ...SOR VERTICAL OPCIONAL Fig 08 02 1 Aflojar la manilla posicionable A para regular la distancia del perfil 2 Aflojar el tornillo B para regular el prensor en sentido vertical Para desactivar el prensor vertical utilizar el grifo C 08 02 A B C ...

Страница 144: ...ig 08 04 se gira el cabezal hasta la posición deseada Algunos topes mecánicos determinan las siguientes posiciones 90 45 Der 45 Izq Las inclinaciones intermediasdecorteseobtienen tras habertiradodelpulsador 2 Fig 08 03 girandoeldisco mediante la palanca 3 Fig 08 04 En el plano de trabajo está grabado el nonio con la aguja indicadora Cuando se lee el valor de inclinación grados deseado el cabezal s...

Страница 145: ...2 Fig 08 05 y sustituirla con la mordaza de prensor suministrada de serie Para inclinar el cabezal de 90 a 45 izq incluso a inclinaciones intermedias aflojar el tornillo A Fig 08 06 luego inclinar el cabezal leyendo el valor en grados en el nonio B Fig 08 06 Por último trabar el tornillo A Fig 08 06 También es posible girar e inclinar simultáneamente el cabezal hacia la izquierda 08 06 08 05 1 2 A...

Страница 146: ...ara el disco se regula de la siguiente manera Girando la perilla moleteada A a derechas el flujo de pulverización disminuye mientras que aumenta girando la perilla a izquierdas IMPORTANTE Eneltanquedelaceiteparalalubricacióndelcorte odeldisco introducirexclusivamente ACEITE PARAEL CORTE DEL ALUMINIO A ...

Страница 147: ...os velocidades distintas rápida detrabajo Lavelocidadrápidapermiteunacercamientorápidoalperfilquesedebecortar Eldescensodetrabajo más lento es proporcional al corte que se debe efectuar Aflojando el tornillo A la barra perfilada B puede deslizar como se ilustra en la figura Cuando la barra B detecta el microinterruptor neumático C la velocidad de descenso rápida del cabezal vuelve a la velocidad d...

Страница 148: ... su bloqueo 8 8 REGULACION EN EL FILTRO ENTRADA AIRE Fig 08 09 DESCARGACONDENSACION Sin desconectar el tubo de alimentación del aire presionar la perilla B controlando que la abrazadera correspondienteestéabierta Detodosmodos ladescargadelacondensaciónseproduceautomáticamente conlaabrazaderaabierta cadavez que se desconecta el tubo de alimentación del aire 08 09 A B ...

Страница 149: ...r neumático A Fig 09 01 completamente hacia delante los prensores sujetan elperfil ATENCION Controlar atentamente que los prensores no se encuentren en el campo de acción del disco Girar el interruptor general a la posición I Bajandolapalanca B Fig 09 01seactivalapulverizacióndelcorte luegosecortaelperfilsujetosobreelplano detrabajo Llevando el cabezal nuevamente hacia arriba se interrumpe la pulv...

Страница 150: ...ón del disco Presionando el pulsador A Fig 09 02 se sujeta el perfil con los prensores en BAJA PRESIÓN Si el perfil no está ubicado correctamente los prensores pueden volver a abrirse mediante el pulsador B Fig 09 02 Cuando el perfil esté ubicado correctamente poner el interruptor general en la posición I Manteniendo presionados simultáneamente los pulsadores de CORTE A y C Fig 09 02 el cabezal de...

Страница 151: ... dispositivosdeseguridadseaneficientes 10 2 MANTENIMIENTO DIARIO Las operaciones de mantenimiento son sumamente sencillas y se presentan en el siguiente orden Controlar a través de la mirilla correspondiente el nivel del aceite de lubricación del corte A Fig 10 01 Controlaratravés delasranuras B Fig 10 01lapresenciadecondensaciónenlacopa Sihaycondensación en la copa forzar la perilla C Fig 10 01 h...

Страница 152: ...ve una vez Mantenerdetenidalallave C Fig 10 03 Destornillaryremovereltornillohexagonal D Fig 10 04quesujeta el disco entre las dos bridas Remover a continuación la brida E Fig 10 04 y remover el disco Controlar la limpieza del eje motor y de las bridas de cierre disco lubricando antes de remontar el disco nuevo Durante el montaje del disco nuevo prestar atención al sentido de rotación Apretar manu...

Страница 153: ...os guantes Destornillar los dos tornillos yremover el cárter A Aflojar los 4 tornillos de sujeción del motor B Destornillareltornillotensordecorrea C desplazandolapoleamotorhaciaelsentidoindicadoporlaflechahasta que se pueda remover la correa D Montarlacorreanuevamanteniéndoladetenidaconeltornillo C hastaqueenelpunto E laflexión probadacon una mano sea de máx 5 mm Apretar nuevamente los tornillos ...

Страница 154: ...sifuesenecesario 6 Colocar el nuevo cilindro en el interior de su soporte sujetando con la manija C Fig 10 08 7 Conectar los tubos del aire a la unión montada sobre elnuevocilindro 8 Volver a conectar el tubo de llegada del aire a la máquinayremoverelcandadodelinterruptorgeneral 9 Verificarmediantealgunaspruebasmanuales C A 10 7 LIMPIEZA DE LA VÁLVULA DE BLOQUEO CILINDRO PRENSOR FIG 10 09 Quitar c...

Страница 155: ...147 E SIKAPLUS 11 ESQUEMASELÉCTRICOSYNEUMÁTICOS ...

Страница 156: ...ICO 230 V INTERRUPTORGENERAL concandado térmicodesobrecarga conbobinadedesenganche CAMBIO TENSION ATENCION ANTESDEOBRARSOBREELTABLERODEBORNESDELMOTORESOBLIGATORIOSUJETARCONUN CANDADOELINTERRUPTORGENERALENPOSICION ABIERTO Tablerodebornes ...

Страница 157: ...daaire 3 BT 76701 Válvulacierre aperturaprensores 4 BT 72304 Válvulasobrepresiónprensores 5 CA 70262 Selector alta baja presión prensores 6 BT 71524 Economizador 7 Válvulaantirretrocesodeseguridad 8 Cilindroprensores 9 Pulverización 10 Tanqueaceitedecorte 11 Válvuladeretención ...

Страница 158: ... 5 BT 76701 Válvulacorte 6 Tanqueaceitedecorte 7 Orificiodepulverización 8 Reguladordeflujo 9 Reguladordeflujo 10 Cilindro descenso cabezal 11 Fin de carrera regulación velocidad descenso cabezal 12 Prensores 13 Válvuladeseguridadprensores 14 CA 70262 Válvulaselectorabaja altapresión 15 BT 71524 Economizador 16 BT 71606 Válvulaprensores 17 Válvuladeretención ...

Страница 159: ... NUMBER REFERENCE NUMBER CODE NUMBER F PIECES DE RECHANGE POUR LA DEMANDE DE PIECES DE RECHANGE IL FAUT CITER MODELE DE MACHINE NUMERO DE MATRICULE NUMERO D IDENTIFICATION DE LA PIECE NUMERO DE CODE GB RICHTLININEN FÜR DIE ERSATZTEILBESTELLUNG BEI ERSATZTEILBESTELLUNGEN SINSIND FOLGENDE ANGABEN ZU MACHEN MASHINENTYP SERIENNUMMER POSITIONSNUMMER BESTELLNUMMER D NORMAS PARA SOLICITAR LOS REPUESTOS A...

Страница 160: ...152 SIKA PLUS TAV 1 ...

Страница 161: ...M5 d 4 Washer M10x30x2 5 zb R40 Flat grub screw M6x12 UNI5923 br Release handle Vice buffer bush Support cylindre Lardon cylindre Lardon cylindre Tampon étau Cylindre étau avec valve de blocage AL 35 Raccord droit 1 8 d 6 Raccord droit M5 d 4 Rondelle M10x30x2 5 zb R40 Goujon plat M6x12 UNI5923 br Levier Bague tampon étau Zylinderhalterung Zylinderführung Zylinderführung Spannbacke Zylinder mit Sp...

Страница 162: ...154 SIKA PLUS TAV 2 ...

Страница 163: ...n nickel plated brass M25x1 5 Elesa handle Boîte interrupteur Logement encastré E PKZ0 GR Bloc cadenas encastré Presse fil M25x1 5 Ecrou M8 UNI5588 6s zb Vis tête cylindrique à 6 pans creux M8x20 U5931 zb 8 8 Vis t cyl av fente M3x16 UNI6107 Rondelle M8 UNI6592 zbR40 Contre écrou laiton nickelé M25x1 5 Poignée Elesa Schalterkasten Gehäuse zum Einsetzen E PKZ0 GR Vorhängeschloss Einsatz Kabelhalter...

Страница 164: ...156 SIKA PLUS TAV 3 SIKA PLUS XZ 10568 ...

Страница 165: ...union 1 8 Fixed L union 1 8 d 8 T union 1 8 Double swivelling union 1 8 Swivelling L union 1 8 D 6 Silencer union 1 8 Valve Univer CM 420 1 Economiseur AM 5215 Raccord évacuat rapide 1 8 Raccord de jonction mâle mâle 1 8 Raccord fixe à L 1 8 d 8 Raccord à T 1 8 Raccord pivotant double 1 8 Raccord pivotant L 1 8 D 6 Raccord silencieux 1 8 Ventil Univer CM 420 1 Ekonomiser AM 5215 Schnellablass 1 8 ...

Страница 166: ...158 SIKA PLUS TAV 4 ...

Страница 167: ...on gasket 1 8 Valve Pneumax Economiseur Univer AM 5215 Valve Univer CM 520 Raccord évacuat rapide 1 8 Raccord de jonction mâle mâle 1 8 Raccord fixe à L 1 8 d 4 Raccord tirant 3 positions 1 8 Raccord à T 1 8 Raccord pivotant double 1 8 d 6 Raccord pivotant double 1 8 d 4 Raccord réduction 1 4 1 8 Raccord tirant 2 positions 1 8 Raccord à oeillet 1 8 d 4 Raccord à oeillet 1 8 d 6 Raccord à oeillet 1...

Страница 168: ...160 SIKA PLUS TAV 5 ...

Страница 169: ...e Arbre disque gauche Poulie conduite Carter courroie Entretoise carter courroie Articulation Bras porte lame Moteur électrique CEG B14 M9OL 2P HP3 Courroie PoIy V 340J 13 gor Vis tête cylindrique à 6 pans creux M6x25 U5931 zb 8 8 Vis Button M6X18 IS07380 zb Vis à ête hexagonale M8x16 U5739 zb 8 8 Vis à tête hexagonale M8x55 U5737 zb 8 8 Rondelle M8x30x4 zb R40 Goujon pointe M6x28 UNI5927 br Embou...

Страница 170: ...162 SIKA PLUS TAV 6 ...

Страница 171: ... Bride lame Boulon serre lame gauche Bride blocage roulement lame Protection rotative lame g Vis TCREI M6x16 Attache leviers coiffe Entretoise arbre lame Pivot aux bielles Pivot entre première bielle et attache leviers Arbre charnière articulation Entretoise roulement court Entretoise roulement long Première bielle mouvement coiffe Seconde bielle mouvement coiffe Troisième bielle mouvement coiffe ...

Страница 172: ...164 SIKA PLUS TAV 6 ...

Страница 173: ...s 6005 2RS Roulement radial à billes 6006 2RS Roulement radial à billes 6301 2RS Cage à rouleaux Ecrou auto b M8 U7473 Ecrou auto b MC12x1 U7474 Vis à t hex M6x16 U5739 8 8 Vis à t hex M8x20 U5739 8 8 Rondelle M6 UNI6592 OT Rondelle M8 UNI6592 zb R40 Rondelle Sécurité Schnorr M8 br Goujon pointe M6x4 UNI5927 br Goujon pointe M6x6 UNI5927 br Embout auto b M25x1 5 Ressort à tasse Bague élastique ext...

Страница 174: ...166 SIKA PLUS TAV 7 ...

Страница 175: ...tore M5 Hydraulic cylinder D 63 CS68 Limit switch A19100 Fixed L union 1 8 d 4 Doser union 1 8 D6 Male female L union 1 8 Doser M5 Cylindre oléopn D 63 CS68 Fin de course AI9100 Raccord fixe à L 1 8 d 4 Raccord doseur 1 8 D6 Raccord à L mâle femelle 1 8 Raccord M5 Hydr Zylinder D 63 H 68 Endschalter AI9100 Fixes L Stück 1 8 D 4 Anschluss Dosierer 1 8 D6 L Stück Innen Außengewinde 1 8 Anschluss M5 ...

Страница 176: ...168 SIKA PLUS TAV 8 ...

Страница 177: ... UNIVER CL 100A Raccordo fisso a L 1 8 d 6 Raccordo a L maschio femmina 1 8 Raccordo girevole Y centrale 1 8 d 6 Raccordo silenziatore 1 8 Microswitch UNIVER CL 100A Fixed L union 1 8 d 6 Male female L union 1 8 Central swivelling Y union 1 8 d 6 Silencer union 1 8 Micro UNIVER CL 100A Raccord fixe à L 1 8 d 6 Raccord à L mâle femelle 1 8 Raccord pivotant Y central 1 8 d 6 Raccord silencieux 1 8 M...

Страница 178: ...170 SIKA PLUS TAV 9 ...

Страница 179: ...T 1 4 Filter PNEUMAX 17004 Quick release union 1 4 Air connection hose tail union 1 4 Fixed L union 1 4 Plug union 1 8 T union 1 4 Filtre PNEUMAX 17004 Raccord attache rapide de 1 4 Raccord attache air 1 4 Raccord fixe à L 1 4 Raccord bouchon 1 8 Raccord à T 1 4 Filter PNEUMAX 17004 Schnellkupplung 1 4 Einschraubtülle Luftanschluss 1 4 Fixer Anschluss L förmig 1 4 Verschluss 1 8 T Stück 1 4 Filtro...

Страница 180: ...172 SIKA PLUS TAV 10 ...

Страница 181: ... 2 1 Ugello Raccordo girevole L M6 D 4 Blocchetto regolaflusso nebulizzazione Jet Swivelling L union M6 D 4 Flow regulator atomising block Gicleur Raccord pivotant L M6 D 4 Bloc régulateur de flux nébulisation Düse Drehverbindungsst L M6 D 4 Block Durchsatzregelung Zerstäubung Inyector Unión orientable L M6 D 4 Bloque regulador flujo pulverización ...

Страница 182: ...azioni contenute nel presente libretto non hanno valore contrattuale di carattere commerciale Theinformationindicatedinthisbooklethavenocontractualvalueofcommercialnature Les infomations contenues dans la présente brochure n ont pas de valeurs contractuelles à caractèrecommercial DieindiesemHandbuchenthalteneninformationenhabenkeinenvertraglichenWert Las informaciones contenidas en este manual no ...

Отзывы: