background image

4.  Das Zählwerk (5): Hier kommt ein üblicher 

Fahrradcomputer zum Einsatz. Der 
Computer startet automatisch am Anfang 
des Trainings (mit der gleichen Einstellung 
des letzten Nutzers). Durch Betätigung der 
Programmtaste (6) an der unteren Seite des 
Computers wird zwischen den 
verschiedenen Funktionen der Reihe nach 
gewechselt. Bei langem Eindrücken der 
Taste, wird Distanz und Zeit auf Null 
zurückgesetzt (die Uhr läuft immer weiter). 
Der Computer schaltet sich bei Nichtnutzung 
nach einer Weile automatisch ab. Weitere 
Informationen des Fahrradcomputers finden 
Sie in dem beigelegten Sonderheft. 

 
5.  Die Bodenplatten: 

Die Längseinstellung der 
Bodenplatten erfolgt durch das 
Lösen des Sterngriffs (9), die 
Platten in die gewünschte 
Position bringen und den Griff 
wieder anziehen. 

 
 
 
Pflege und Wartung: 
Prüfen Sie regelmäßig sämtliche 
Funktionen und Teile sowie Schrauben auf deren festen Sitz, um Schäden zu 
vermeiden. Das Gerät sollte nicht benutzt werden, bevor etwaige Schäden behoben 
sind. 
 
 
Fehlersuche: 

 

Zählwerk/Computer: 
Bei Nichtfunktion (keine Zeichen im Display) zuerst die Batterie überprüfen. 
Das Display funktioniert, aber zählt nicht: Überprüfen Sie, dass der schwarze 
Geber, platziert auf den größten verchromten Teller (Pos. 29 auf die 
Teilezeichnung), korrekt platziert wurde. Überprüfen Sie auch den Abstand 
zwischen Geber und Sensor (unter den Computer) 2 - 4 mm (max. 5 mm). Der 
Abstand kann durch leichtes Biegen des Befestigungsbleches justiert werden. 
Weitere Informationen des Fahrradcomputers finden Sie in dem beigelegten 
Sonderheft. 

 

 

Bremswiderstand: 
Wenn keine Bremswirkung erreicht wird, kann der Handgriff durch eine Überzahl 
von Umdrehungen in der falschen Richtung gedreht sein. Drehen Sie den 
Handgriff in Uhrzeigersinn bis eine kräftige Bremswirkung erreicht wird. Stellen 
Sie danach den gewünschten Widerstand ein. 
Bei der ungleichmäßigen Bremswirkung, bitte der Bremsbelag (Pos. 30 auf die 
Teilezeichnung) überprüfen. 
Beim hohen Verschleiß kann einen Austausch notwendig werden. 

 
Wenn keine diese Vorschläge zu Erfolg führt, oder andere Probleme aufgetreten 
sind, bitten wir Sie für weitere Maßnahmen oder Ersatzteilversorgung Ihre 
Verkaufsstelle zu kontaktieren. 
 
Bemerkung: Werden irgendwelche Veränderung des Produktes vorgenommen, 
entfällt die durch das CE-Zeichen gekennzeichnete Produkthaftung. 
 
 
ZUBEHÖR: 
- Pedale in Übergröße 
- Handgriffe 
- Haken für die Sprossenwand 
 
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN: 
Höhe: 

 

40 cm 

Breite:   

77 cm 

Länge:   

111/54 cm 

Gewicht:  

15,2/8,5 kg 

 
RECYCLING: 
Das Gerät besteht hauptsächlich aus Stahl und Kunststoff. Bei Quellsortierung 
werden Handgriffe bzw. Pedale gesondert und der Rest des Geräts als Metall 
entsorgt. 
 
 

 
 
 

Das CE-Zeichen weist darauf hin, dass dieses Produkt den Europäischen 
Anforderungen der Sicherheit, Gesundheit und Milieu entspricht.

 

 

08/08/18 

Side 10 

Rev: 16

Содержание STABILIS 104-206-21

Страница 1: ...FOLLO STABILIS LEG TRAINER...

Страница 2: ...ow to use maintenance instructions technical specifications and spare parts list ORDER NO COLOUR SERIAL NO FUNCTION TEST Surface No damages Bottom frame Wheels Screws plastic parts Labels Serial numbe...

Страница 3: ...duktet leveres ut til egentrening UTPAKKING MONTERING V r forsiktig ved pning av emballasjen Kniv eller skarpe gjenstander skal IKKE brukes da det kan skade apparatet Sjekk at apparatet ikke har trans...

Страница 4: ...ensoren som sitter rett under computeren er riktig n r de passerer hverandre Denne skal v re 2 til 4 millimeter maksimalt 5 millimeter Avstanden kan justeres ved b ye lett p platen sensoren sitter fes...

Страница 5: ...an apparaten l mnas f r sj lvtr ning UPPACKNING Var f rsiktig vid ppning av emballaget Kniv eller vassa verktyg ska INTE anv ndas d det kan skada apparaten Kontrollera att apparaten inte r transportsk...

Страница 6: ...rta givaren och sensorn som sitter rakt under r knaren r r tt n r de passerar varandra ppningen ska vara 2 4 m m max 5 m m Avst ndet ppningen kan justeras genom att b ja l tt p plattan som sensorn r m...

Страница 7: ...product for self training UNPACKING ASSEMBLY Take care when removing the machine from its packaging Do NOT use a knife or other sharp instrument as this may damage the machine Inspect the machine for...

Страница 8: ...The opening must be between 2 and 4 millimetres maximum 5 milli metres Adjust the opening by carefully bending the baseplate to which the sensor is attached See also the folder that accompanied the co...

Страница 9: ...wurde Auspacken Montage Vorsicht beim ffnen Bitte Verpackung nicht mit Messer o aufschneiden Der Inhalt k nnte dabei besch digt werden Ger t auf eventuelle Transportsch den pr fen Ger t auf dem am Bo...

Страница 10: ...n Abstand zwischen Geber und Sensor unter den Computer 2 4 mm max 5 mm Der Abstand kann durch leichtes Biegen des Befestigungsbleches justiert werden Weitere Informationen des Fahrradcomputers finden...

Страница 11: ...08 08 18 Side 11 Rev 16...

Страница 12: ...e 24 6 560 002234 Innv 6kt m senkeh M6x16 Screw M6x16 25 2 204 14 Lokk til krank Cover 26 2 206 31 Krank Crank 27 2 576 003323 Spennstift Bolt 28 2 567 000312 Sneppert Spring catch 29 1 206 03 Bremses...

Страница 13: ...08 08 18 Side 13 Rev 16...

Отзывы: