background image

6

ES

RU

GA

FR

EN

IT

DE

NL

Caractéristiques :

Appareil indépendant, à porte fermée ou ouverte (a2), à fonctionnement
intermittent. Conforme à EN 13240:2001/A2:2004. P = 11 kW avec un tirage de
12

 

Pa.

η 

=

 

73,1

 

%. CO

 

(13%O

)

 

=

 

0,16

 

%. t

a

 

=

 

314 °C selon EN

 

13240. t

w

 

=

 

365 °

C pour calculs selon EN

 

13384-1. m = 13,2 g/s. Masse de l

ʼ

appareil

 

=

 

120

 

kg.

Instructions spécifiques d

ʼ

utilisation :

Combustible recommandé : bois de chauffage en bûches, 6

 

kg maximum. Lors du

fonctionnement avec la porte ouverte, ouvrir au maximum la clé de tirage et
l

ʼ

organe de réglage de l

ʼ

air neuf.

Réglages pour un fonctionnement à puissance calorifique nominale : Organe de
réglage de l

ʼ

air neuf ouvert au maximum. Clé de tirage fermée au maximum.

Dimensionnement de l

ʼ

arrivée d

ʼ

air

La section indiquée dans la présente notice est le minimum recommandé. Elle
peut être augmentée en cas de besoin et selon la réglementation locale.

Características :

Aparato independiente, de funcionamiento discontinuo, con puerta cerrada o
abierta (a2). Conforme a EN 13240:2001/A2:2004. P = 11 kW con un tiro de 12
Pa.

η 

=

 

73,1

 

%. CO

 

(13%O

)

 

=

 

0,16

 

%. t

a

 

=

 

314 °C según EN

 

13240. t

w

 

=

 

365 °C

para cálculo según EN

 

13384-1. m = 13,2 g/s. Peso del aparato

 

=

 

120

 

kg.

Instrucciones específicas de uso

 

:

Combustible recomendado: Madera de calefacción en troncos de leña, 6

 

kg

máximo. Durante el funcionamiento con la puerta abierta, abrir completamente la
llave de tiro y el control del aire frío.
Control para un funcionamiento con potencia calorífica nominal : Control del aire
frío completamente abierto. Llave de tiro completamente cerrada.

Описание

 :

Свободно стоящий камин прерывистого горения

,

с закрытой или открытой

дверцей

(a2).

В соответствии с

EN 13240:2001/A2:2004. P = 11 kW

с тягой в

дымоходе

12 Pa.

η 

=

 

73,1

 

%. CO

 

(13%O

)

 

=

 

0,16

 

%. t

a

 

=

 

314 °C

в соответствии

с

EN

 

13240. t

w

 

=

 

365 °C

расчёт в соответствии с

EN

 

13384-1. m = 13,2 g/s.

Масса

 

камина 

=

 

120

 

kg.

Особые

 

инструкции

 

по

 

пользованию

 :

Рекомендуемое топливо

:

дрова

, 6

 кг максимум

.

При использовании камина

с открытой дверцей шибер и регулятор подачи свежего воздуха должны
быть

 

полностью

 

открыты

.

Установки для использования камина при номинальной теплоотдаче

:

Регулятор подачи свежего воздуха полностью открыт

.

Шибер полностью

закрыт

.

EN 13240:2001/A2:2004. P = 11 kW 12 Pa.

η 

=

 

73,1

 

%. CO

 

(13%O

)

 

=

 

0,16

 

%.

t

a

 

=

 

314 °C t

w

 

=

 

365 °C m = 13,2 g/s. 120

6

Features :

Freestanding intemittent burning appliance, with firedoor closed or open (a2).
Complying with EN 13240:2001/A2:2004. P = 11 kW with a flue draught of 12 Pa.

η 

=

 

73,1

 

%. CO

 

(13%O

)

 

=

 

0,16

 

%. t

a

 

=

 

314 °C according to EN

 

13240. t

w

 

=

 

365 °

C for calculation according to EN

 

13384-1. m = 13,2 g/s. Mass of the

appliance

 

=

 

120

 

kg.

Specific operating instructions :

Recommended fuel: firewood logs, 6

 

kg maximum. During operation with door

open, damper and fresh air adjustment must be completely open.
Settings for operating at nominal heat output : Fresh air adjustment completely
open. Damper completely closed.

Caratteristiche :

Apparecchio indipendente, a porta chiusa o aperta, con funzionamento
intermittente (a2). Conforme alla normativa EN 13240:2001/A2:2004. P = 11 kW
con un tiraggio di 12 Pa.

η 

=

 

73,1

 

%. CO

 

(13%O

)

 

=

 

0,16

 

%. t

a

 

=

 

314 °C in

conformità alla normativa EN

 

13240. t

w

 

=

 

365 °C per calcolo conforme alla

normativa EN

 

13384-1. m = 13,2 g/s. Massa dell'apparecchio

 

=

 

120

 

kg.

Istruzioni specifiche d'utilizzo :

Combustibile raccomandato: legna da ardere in ceppi, massimo 6

 

kg. In

funzionamento con la porta aperta, aprire al massimo serranda di regolazione del
tiraggio e il dispositivo di regolazione dell'aria nuova.
Messa a punto per un funzionamento a potenza calorifica nominale : Dispositivo
di regolazione dell'aria esterna completamente aperta. Serranda di regolazione
del tiraggio chiusa completamente.

Eigenschaften :

Freistehende Zeitbrandfeuerstätte mit offener oder geschlossener Feuerraumtür
(a2). Konformitätsbescheinigt für EN 13240:2001/A2:2004. P = 11 kW mit 12

 

Pa

Mindestförderdruck.

η 

=

 

73,1

 

%. CO

 

(13%O

)

 

=

 

0,16

 

%. t

a

 

=

 

314 °C gemäß

EN

 

13240. t

w

 

=

 

365 °C für Berechnung gemäß EN

 

13384-1. m = 13,2 g/s. Gewicht

der Feuerstätte

 

=

 

120

 

kg.

Spezifische Bedienungshinweise :

Empfohlener

Brennstoff:

Brennholzscheite

6

 

kg

höchstens.

Bei

offener

Betriebsweise Rauchgasklappe und Frischluftzufuhr vollständig öffnen.
Einstellungen für Nennwärmeleistung : Frischluftregulierung vollständig offen.
Rauchgasklappe vollständig geschlossen.

Durchmesser der Verbrennungsluft

Für ausreichend Verbrennungsluft ist bauseits Sorge zu tragen. Hierbei sind die
regionalen Vorschriften zu berücksichtigen.

CS

- 6 -

Kenmerken :

Vrijstaan apparaat met open of gesloten deur en intermitterende werking (a2).
Conform aan EN 13240:2001/A2:2004. P = 11 kW bij een trek van 12 Pa.

η 

=

 

73,1

 

%.

CO

 

(13%O

)

 

=

 

0,16

 

%.

t

a

 

=

 

314

°C

overeenkomstig

EN

 

13240.

t

w

 

=

 

365 °C voor berekening overeenkomstig EN

 

13384-1. m = 13,2 g/s. Massa

van het apparaat

 

=

 

120

 

kg.

Specifieke gebruiksaanwijzingen :

Aanbevolen brandstof: blokken brandhout, maximaal 6

 

kg. Tijdens werking met

open deur, de trekklep en het regelorgaan extrene luchttoevoer maximaal
openen.
Instellingen voor een werking op nominale warmtecapaciteit : Regelorgaan
externe luchttoevoer maximaal open. Rookklep maximaal gesloten.

© atelier dominique imbert, 2015.

Hubfocus

40 14 3783

14

RRF - 1625

Содержание Hubfocus

Страница 1: ...e Modellspezifische Hinweise Individuele instructie Instrucci n individual Supplerende anvisninger T iendavad juhised Mallikohtaiset ohjeet Tov bbi utas t sok specifisk instrukcija Individuali instruk...

Страница 2: ...2 atelier dominique imbert 2015 Hubfocus 40 14 3783 14 RRF 1625 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Страница 3: ...3 atelier dominique imbert 2015 Hubfocus 40 14 3783 14 RRF 1625 10 11 12 13 14 15 16 17 18...

Страница 4: ...4 atelier dominique imbert 2015 Hubfocus 40 14 3783 14 RRF 1625 19 20 21 22 23 24 25 26 27...

Страница 5: ...t palava aineiseen materiaalin Biztons gi t vols g gy l kony anyagokt l Dro a distance no viegli uzliesmojo iem materi liem Leistinas saugus atstumas nuo degi med iag Distanzi li jridu jithallew minn...

Страница 6: ...stment must be completely open Settings for operating at nominal heat output Fresh air adjustment completely open Damper completely closed Caratteristiche Apparecchio indipendente a porta chiusa o ape...

Страница 7: ...iuojant pagal EN 13384 1 standart m 13 2 g s renginio mas 120 kg Special s nurodymai d l eksploatavimo Rekomenduojamas kuras malkos daugiausia 6 kg Eksploatuojant atviromis durel mis d mtraukio sklend...

Страница 8: ...miftuha kemm ir regolatur tal gibda tac cumnija kif ukoll ir regolatur ta l artja friska jridu jkunu t tnejnkompletament miftuhin Aggustamenti ghall uzu b qawwa ta shana nominali Regolatur ta l arja f...

Отзывы: