background image

Introduzca los tornillos
de montaje inferiores
en los tacos de pared
inferiores, a través de
los orificios
correspondientes de la
parte inferior del panel
trasero. No los apriete
del todo.

Antes de apretar del
todo los tornillos de
montaje, se recomienda comprobar la alineación horizontal del aparato
usando un nivel, puesto que todavía es posible realizar pequeños ajustes si
es necesario. Cuando lo haya comprobado, apriete del todo los cuatro tornillos
de fijación.  
Para acceder a los tornillos de fijación superiores, introduzca un destornillador
a través de los orificios de las placas deflectoras situadas por encima del
catalizador, según muestra la Figura 6.

No hay componentes de lecho de combustible de imitación que instalar. El
aparato tiene un quemador tipo cinta que ha sido diseñado para producir una
banda continua de llamas en toda su longitud. Inspeccione visualmente el
quemador para asegurarse de que está libre de elementos extraños. Si es
necesario limpiar o quitar el polvo del quemador, debe desmontarse la puerta
de vidrio retirando sus cuatro tornillos de retención. Vuelva a montar la puerta
de vidrio después de la limpieza o inspección, comprobando su estanqueidad.

La sección delantera del conjunto del marco debe ser colocada de nuevo
ahora. Para volver a colocarla, siga a la inversa el procedimiento de remoción
que se explica en la sección 8.0.

Un instalador calificado de aparatos de gas debe conectar el calentador de
gas al suministro de gas.
Consulte todas las normas locales. Enrute la tubería de gas usando las
técnicas y los materiales especificados en las normas locales y/o nacionales.

Utilice únicamente tuberías de 1/2” o más de diámetro para asegurar el

caudal necesario de gas a la chimenea. Si la tubería es demasiado pequeña,
habrá una pérdida excesiva de presión.

Deben instalarse, aguas arriba del calentador, una válvula de cierre manual
con homologación ANSI, dentro del hueco de la chimenea, si se utiliza tubería
rígida. Asegúrese de que hay una trampa de sedimentos instalada aguas
arriba del calentador (figura 7), dentro del sistema de tuberías de la estructura,
para evitar que pasen humedad y contaminantes a través del tubo a los
controles y al quemador del calentador. Si no, el calentador puede no
funcionar de manera confiable.

La conexión de entrada de gas del calentador es de 3/8” NPT en el regulador,
ubicado debajo del quemador, en el lado derecho del calentador. Al apretar el
acoplamiento con el regulador, sujete firmemente el regulador con una llave
para evitar que éste se mueva. 

Abra el suministro de gas y verifique que no hay fugas usando una solución
para detectar fugas de gas (también conocida como detector de burbujas).
NOTA: El uso de una solución de agua jabonosa (50% jabón de mano, 50%
agua) es una solución eficaz para buscar fugas, pero no se recomienda
porque el residuo de jabón que queda en las tuberías y los acoplamientos
puede producir corrosión con el tiempo. 

A. Encienda el aparato (consulte la etiqueta de instrucciones de encendido del
compartimento de control o de la página 9).

B. Con un cepillo, cubra todas las juntas y conexiones con la solución para
pruebas de fugas de gas para verificar que no hay fugas. Si se forman
burbujas, o se detecta olor a gas, haga girar la perilla de control del gas
(apagado/piloto/encendido) hasta la posición de “APAGADO” (OFF).

Apriete o vuelva a montar la conexión que tiene la fuga, luego vuelva a

comprobar lo segundo descrito anteriormente.

C. Cuando haya probado las tuberías de gas y comprobado que no tienen
fugas, asegúrese de limpiar la solución de prueba de fugas.

D. Observe las llamas individuales del quemador. Asegúrese de que todos los
orificios están abiertos y que producen llamas homogéneas en todo el
quemador. Si algún orificio está obstruido total o parcialmente, límpielo.

El regulador del calentador controla la presión del quemador, que debe
comprobarse en los
puntos de prueba de
presión ubicados en la
válvula de control en sí
(ilustrado en la Figura
8) para ajustar la
presión del quemador
(colector) y el
regulador.
La válvula se
encuentra en el centro
del aparato detrás de
la tapa de la válvula. 

17

9.0 MONTAJE DEL APARATO - (cont.)

10.0 COMPROBACIÓN DEL QUEMADOR

11.0 INSTALACIÓN FINAL DEL CONJUNTO DEL MARCO

12.0 CONEXIÓN DE UN CONDUCTO DE GAS

13.0 COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES DE GAS

IMPORTANTE: SUJETE EL REGULADOR DEL CALENTADOR
CON UNA LLAVE PARA EVITAR QUE SE MUEVA AL
CONECTARLO A LA TUBERÍA DE ENTRADA.

Figura 6

Figura 7

14.0 COMPROBACIÓN DE LA PRESIÓN DEL GAS

Presión del
quemador
(colector)

Ajuste de
la presión
del
regulador

Figura 8

Содержание Plasma F500070

Страница 1: ...lled Appliance WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE OR MAINTENANCE CAN CAUSE INJURY OR PROPERTY DAMAGE REFER TO THIS MANUAL FOR ASSISTANCE OR ADDITIONAL INFORMATION CONSULT A QU...

Страница 2: ...not be operating correctly 2 Section Contents Page No 1 0 General Information 2 2 0 Inventory 2 3 0 Appliance Data 2 4 0 Important Safety Information 2 5 0 Codes 3 6 0 Combustion and Ventilation Air...

Страница 3: ...ed from The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 or National Fire Protection Association Inc Batterymarch Park Quincy MA 02269 Seller of unvented propane or natura...

Страница 4: ...as a combustible material or surface Clearance to the sides of the appliance are 4 but curtains drapes and other fabrics are not permitted within a distance of 20 of the appliance sides No such materi...

Страница 5: ...on a studded wall with conventional 16 stud spacing then a wall mounting plate is supplied to enable this First locate the studs and using suitable fixings screw the mounting plate to the wall via th...

Страница 6: ...the pipe to the heater controls and burner Failure to do so could prevent the heater from operating reliably The heater gas inlet connection is 3 8 NPT at the regulator located below the burner in th...

Страница 7: ...nspect the burner and the catalysts and clean if necessary with a soft brush 5 Disconnect the gas supply 6 Undo the four screws retaining the burner support brackets to the base and rear of the firebo...

Страница 8: ...s Position gas sample probe directly over a cata lyst via the outlet grille on top of the appliance Record the carbon diox ide CO2 concentration and then the carbon monoxide CO concentration as displa...

Страница 9: ...nder section B above If you do not smell gas go to next step 6 The pilot is located on the left side behind the burner Figure 11 7 Depress control knob in and turn counterclockwise to the SPARK positi...

Страница 10: ...fire is on high Poor gas flow to fire check pressure with fire on high If pressure is low remove any restriction in pipework or valve Check all isolators are adequately sized and fully open Check mete...

Страница 11: ...er fixing points WARNING FAILURE TO POSITION THE PARTS IN ACCORDANCE WITH THESE DIAGRAMS OR FAILURE TO USE ONLY PARTS SPECIFICALLY APPROVED WITH THIS HEATER MAY RESULT IN PROPERTY DAMAGE OR PERSONAL I...

Страница 12: ...A INSTALACI N AJUSTE MODIFICACI N REVISI N O MANTENIMIENTO INADECUADOS PUEDEN CAUSAR LESIONES O DA OS MATERIALES CONSULTE ESTE MANUAL SI NECESITA AYUDA O INFORMACI N ADICIONAL CONSULTE A UN INSTALADOR...

Страница 13: ...tario 13 3 0 Especificaciones del aparato 13 4 0 Informaci n de seguridad importante 13 5 0 Normativa 14 6 0 Aire de combusti n y ventilaci n 14 7 0 Requisitos del lugar de ubicaci n 15 8 0 Preparaci...

Страница 14: ...de The National Fuel Gas Code ANSI Z223 1 o NFPA54 que pueden obtenerse en The American National Standards Institute Inc 1430 Broadway New York NY 10018 o National Fire Protection Association Inc Bat...

Страница 15: ...ma En general cualquier material susceptible de decolorarse derretirse o deformarse al estar expuesto a un calor moderado debe considerarse como material o superficie combustible Debe dejarse un espac...

Страница 16: ...de 16 utilice la placa suministrada para el montaje Primero localice los montantes y usando los accesorios de sujeci n adecuados atornille la placa de montaje a la pared a trav s de los cuatro orifici...

Страница 17: ...troles y al quemador del calentador Si no el calentador puede no funcionar de manera confiable La conexi n de entrada de gas del calentador es de 3 8 NPT en el regulador ubicado debajo del quemador en...

Страница 18: ...4 tornillos que sujetan los soportes del quemador a la base y a la parte trasera de la c mara de combusti n Retire los dos tornillos que sujetan el soporte del regulador en la parte inferior de la c...

Страница 19: ...siguiendo las instrucciones de uso y deje que funcione durante 15 minutos Ponga la sonda del analizador de gas directamente encima de un catalizador a trav s de la rejilla de salida en la parte super...

Страница 20: ...perilla de control Si la perilla no sale desista y llame inmediatamente a su t cnico de mantenimiento o a su compa a de gas Si despu s de varios intentos el piloto no permanece encendido presione la p...

Страница 21: ...ENGA ENCENDIDO La llama del piloto se reduce cuando Flujo defectuoso de gas al calentador compruebe la presi n con el calentador en Alto el calentador est en Alto Si la presi n es baja elimine cualqui...

Страница 22: ...jaci n del quemador ADVERTENCIA EL NO UBICAR LAS PIEZAS EN LOS LUGARES SE ALADOS EN ESTOS DIAGRAMAS O LA UTILIZACI N DE PIEZAS NO HOMOLOGADAS OFICIALMENTE PARA EL USO CON ESTE CALENTADOR PUEDEN CAUSAR...

Отзывы: