
10 (36)
FR
Présentation générale
Installation
Nous vous conseillons de faire appel à une entre-prise
de plomberie agrée.
ATTENTION ! En cas de mise en place d’un nouveau
tuyau, celui-ci doit être rincé par chasse d’eau avant de
monter le mitigeur.
Les modèles
9500-0000, 9500-0700, 9501-6000
et 9507-6000
sont livrés avec une pile. Si l’on
souhaite se raccorder au réseau électrique, la pile
devra être remplacée par un adaptateur secteur (vendu
séparément).
Le temps de rinçage peut être programmé dans la
première minute après la mise sous tension du mitigeur.
Le temps de rinçage est indiqué par une LED jaune
clignotante avec un clignotement toutes les 10 secondes
pendant lequel le temps de rinçage est réglé.
Installation électrique
La réglementation en vigueur dan chaque pays doit
être prise en compte lors de l’installation du réseau
électrique.
En cas de risque de gel
Si le mitigeur sera susceptible d’être exposé à des
températures extérieures inférieures à 0°C (par exemple
dans une maison de campagne non chauffée), le mitigeur
doit être démonté et conservé dans un espace chauffé.
Nettoyage
Pour une meilleure préservation du traitement de
surface, le mitigeur doit être nettoyé avec un chiffon et
un détergent doux, suivi d’un rinçage à l’eau claire, et
d’un essuyage avec un chiffon sec. N’utilisez pas de
produit anti-calcaire, d’acide ou de crème à récurer.
Pour faire disparaître les traces de calcaire, mélangez 4
parties d’eau tiède avec 1 partie de vinaigre ménager à
12%, et passez le mélange à l’aide d’un chiffon doux ou
d’une éponge. Rincez à l’eau claire.
Contrôle d’étanchéité
Le contrôle d’étanchéité doit être réalisé conformément
aux règles du secteur en vigueur sur le territoire national.
Les dommages survenant suite à une corrosion
fissurante liée à l’eau ou à la nature de son environ-
nement, ou encore suite à un montage défectueux, sont
exclus de la garantie du produit.
Pièces de rechange
www.fmmattsson.com
Recyclage
Les produits usagés peuvent être déposés auprès
de
FM Mattsson
pour recyclage.
NL
Algemeen
Installatie
Wij adviseren u een erkend installatiebedrijf in de arm te
nemen.
Let op! Bij nieuw leidingwerk moeten de leidingen
worden doorgespoeld voordat de mengkraan wordt
gemonteerd.
9500-0000, 9500-0700, 9501-6000 en 9507-6000
worden geleverd met batteri-jvoeding. Als netvoeding
gewenst is, moet de batterij worden vervangen door
een AC-adapter (accessoire).
De spoeltijd kan worden geprogrammeerd gedurende
de eerste minuut waarin de mengkraan van stroom
wordt voorzien. De spoeltijd wordt aangegeven met een
knipperende gele led die voor elke 10 seconden van de
ingestelde spoeltijd één keer knippert.
Elektrische installatie
Volg bij de installatie van de netvoeding de
installatieregels van het betreffende land.
Bij kans op vorst
Als de mengkraan wordt blootgesteld aan temp-eraturen
lager dan 0 °C (bijv. bij onverwarmde recre-
atiewoningen) moet de mengkraan worden losge-koppeld
en worden bewaard in een verwarmde ruimte.
Reinigen
U houdt de behandelde oppervlakte van de kraan het
mooist als u deze met een zachte doek en vloeibare zeep
schoonmaakt, naspoelt met schoon
water en poetst met een droge doek. Er mogen beslist
geen ontkalkingsproducten en zuurhoudende of schurende
middelen worden gebruikt. Voor het verwijderen van
kalkaanslag mengt u 4 delen lauw water met 1 deel
schoonmaakazijn (12%) en maakt u de mengkraan
schoon met een zachte doek of spons. Spoel na met
schoon water.
Lekkagecontrole
De controle op lekkages moet worden uitgevoerd
overeenkomstig de lokale brancheregelgeving.
Schade ten gevolge van spanningscorrosie
ontstaan door de gesteldheid van het water of de
omgeving en foutieve montage vallen niet onder de
productaansprakelijkheid.
Reserveonderdelen
www.fmmattsson.com
Recycling
Verbruikte mengkranen kunnen voor hergebruik
geretourneerd worden aan
FM Mattsson
.