FM Mattsson FMM 9000E Скачать руководство пользователя страница 5

INSTRUKTION / INSTRUCTION

FMM 9000E

5

Rev. 004 – 11.04. FMM nr 1002450

INSTALLATIE

Wij raden u aan een beroep te doen op een professionele installateur voor ver-

warming, ventilatie en sanitair (een VVS-installateur). OPGELET: Bij een nieuwe 

buisinstallatie moeten de leidingen tot de mengmachines schoongespoeld 

worden voordat u de mengmachine monteert.  

A

 

Montage van badpijp: Plaats de badpijp op de uitlaat van de [1]. Druk hem 

omhoog tegen de mengmachine en schroef hem [2], naar links gericht, parallel 

mit dem Mischer, vast met een 3 mm inbussleutel [3]. 

Omschakelaar: Wanneer de uitlaatpijp recht naar voren wijst, komt er water uit 

de uitlaatpijp [4]. Wanneer men de pijp naar links [5] of naar rechts [6] draait, 

komt er water uit de douche.

STORINGZOEKEN/SERVICE

B

 

Slechte doorstroming:   

B:1 

Demonteer de waterstraalverzamelaar [1] en maak hem schoon.

B:2 

Indien dat niet helpt: maak de filter schoon bij de inlaatnippels [2]: Sluit 

eerst de watertoevoer af. Demonteer de mengmachine vanaf de wandplaat: 

Houd hem vast met een Engelse sleutel (a), zodat de nippel niet draait en 

schroef tegelijkertijd de moer in wijzerzin vast met een andere Engelse sleutel 

(b). Maak de filter schoon.

B:3 

Als de doorstroming slecht blijft, moet u de filters van het regelinzetstuk 

schoonmaken [12]. Vervang het regelinzetstuk als dit niet helpt [3]: Maak het 

deksel met de schroevendraaier los bij het merkteken [4]. Draai de schroef los 

[5] en trek het stuurwiel eruit [6]. Verwijder de beschermingsring [7]. Schroef 

het bovendeel [8] op de volgende manier los: Druk de spindel in [9] en houd 

hem vast zodat hij niet meedraait. Schroef tegelijkertijd de moer [10] vast 

met het speciale FM Mattsson-servicechap (Art.nr. 6077-0000). Trek het 

regeleeninzetstuk eruit [11] en monteer het nieuwe in omgekeerde volgorde.

c

 

Lekkage uit de baduitloop/douche als de mengkraan is 

dichtgedraaid: 

Bovendeel vervangen: Sluit eerst de watertoevoer af. 

Demonteer het stuurwiel voor de hoeveelheid [1] en vervang het bovendeel [2]. 

Draai het bovendeel los met een Engelse sleutel. 

Instellen van de ECO-stop. 

Demonteer het stuurwiel voor de hoeveelheid 

[1]. Trek de aanslagring (a) er af en draai hem in wijzerzin (c) voor minder 

debiet en tegen wijzerzin (d) voor meer debiet. De regelknop voor het debiet 

moet gemonteerd worden met de drukknop [3] op één lijn met de aanduiding 

op het menghuis [4]. 

 

Geeft alleen koud of warm water. De mengkraan reageert niet op de 

temperatuurinstelling:  

De mengkraan is foutief aangesloten. Sluit eerst de watertoevoer af. Warm 

water moet (door regeling van de hoeveelheid) aan de linkerkant van de 

mengkraan aangesloten worden.

D

 

Kalibreren van de temperatuur

Kalibreer de mengmachine: Demonteer het temperatuurstuurwiel [1] in 

overeen-stemming met [

B:3 

4-6

]

. Draai de spindel (b) in wijzerzin voor kouder 

water en in tegenwijzerzin voor warmer water. Wanneer de gewenste tempe-

ratuur op ongeveer 38°C is ingesteld, wordt stootklamp 1 van de bescher-

mingsring gemonteerd, zodat hij op één lijn komt met markering 2 op het 

menghuis.

(a) beschermingsring, (b) spindel, (c) warmer (d) kouder.

OVERIG

Bij risico op vorst: 

(bijvoorbeeld in een onverwarmd buitenverblijf) Giet 

het water uit de leiding en de mengmachine. Open het stuurwiel voor de 

hoeveelheid om de mengkraan leeg te maken en blaas het water er in de 

stroomrichting uit. Laat het stuurwiel voor de hoeveelheid in de open stand 

staan. Als alternatief kunt u voor alle zekerheid de mengmachine demonte-

ren en hem in een verwarmde ruimte bewaren.

REINIGEN

U houdt de behandelde oppervlakte van de kraan het mooist als u deze met 

een zachte doek en vloeibare zeep schoonmaakt, naspoelt met schoon water 

en poetst met een droge doek. Er mogen beslist geen ontkalkingproducten en 

zuurhoudende of schurende middelen worden gebruikt. Gebruik voor ontkal-

ken schoonmaakazijn en spoel na met water.

Verbruikte artikelen kunnen voor hergebruik geretourneerd worden aan 

FM Mattsson.

NEDERLANDS

MONTAGE

Nous vous recommandons de faire appel à un installateur en Plomberie-Sani-

taire-Chauffage professionnel. ATTENTION ! Avant d’installer le mitigeur pour 

la première fois, les canalisations qui conduisent aux mitigeurs doivent être 

rincées. 

A

 

Montage du bec de baignoire : Placer le bec de baignoire sur la sortie du 

mitigeur [1]. Enfoncer le bec sur le corps de mitigeur et visser, tourné vers la 

gauche, parallèlement au mitigeur [2], avec une clé à six pans creux de 3 mm 

[3]. 

Inverseur : Quand le bec de sortie est dirigé droit vers l’avant, l’eau sort du 

bec de sortie [4]. Si on tourne le bec vers la gauche [5] ou vers la droite [6], 

l’eau sort de la douche.

RECHERCHE DES PANNES/MAINTENANCE

B

 

Débit insuffisant :

B:1 

Démonter l’embout de robinet [1] et le nettoyer.

B:2 

Si cela ne suffit pas, nettoyer les filtres des manchons d’alimentation [2] : 

Fermer d’abord l’arrivée d’eau. Démonter le mitigeur de la plaque de fixation 

murale : Maintenir avec une clé à molette (a) de sorte que le manchon ne 

tourne pas ; avec une autre clé à molette (b), faire tourner l’écrou en même 

temps dans le sens horaire. Nettoyer les filtres.

B:3 

Si le débit n’est toujours pas suffisant, nettoyer les filtres de la 

cartouche thermostatique [12]. Si cela ne suffit pas, remplacer la cartouche 

thermostatique [3] : Sortir le cache en plaçant un tournevis dans le repère [4]. 

Dévisser la vis [5] et extraire la manette [6]. Retirer la bague de la protection 

anti-ébouillantage [7]. Dévisser la tête [8] selon la procédure suivante : 

Enfoncer la tige [9] et la maintenir de manière à ce qu’elle ne tourne pas, en 

même temps que l’on dessert l’écrou [10] à l’aide de l’outil spécial (Réf. 6077-

0000) de FM Mattsson. Extraire l’ancienne cartouche thermostatique [11] et 

monter la nouvelle selon la procédure inverse.

c

 

Fuite par le bec de baignoire/de douche quand le mitigeur est 

fermé : 

Remplacement de la partie supérieure : Couper d’abord l’arrivée d’eau. 

Déposer le bouton de réglage du débit [1] et remplacer la partie supérieure [2]. 

Desserrer la partie supérieure avec une clé à molette.

Réglage de l’ECO-stop. 

Déposer le bouton de réglage du débit [1]. Retirer 

la bague d’arrêt (a) et tourner la dans le sens horaire (c) pour réduire le débit et 

anti-horaire (d) pour l’augmenter. Monter le bouton de réglage du débit avec le 

bouton-poussoir [3] aligné avec le marquage sur le corps du mitigeur [4]. 

Ne fournit que de l’eau chaude ou de l’eau froide. Le mitigeur ne réagit 

pas au réglage de température :

Le mitigeur est mal raccordé. Couper d’abord l’arrivée d’eau. Raccorder l’eau 

chaude sur le côté gauche du mitigeur (près du bouton de réglage du débit).

D

 

Calibrage de la température

Calibrer le mitigeur : Démonter la manette de réglage de température [1] selon 

[

B:3

 4-6]. Tourner la cartouche (b) dans le sens horaire pour avoir de l’eau 

plus froide, et dans le sens antihoraire pour avoir de l’eau plus chaude. Si la 

température souhaitée est réglée sur environ 38 °C, monter l’ergot d’arrêt 1 

de la bague anti-ébouillantage de sorte qu’elle soit alignée sur le repère 2 du 

corps de mitigeur.

(a) bague anti-ébouillantage, (b) cartouche, (c) plus chaud, (d) plus froid. 

DIVERS

Risque de gel : 

(maison de vacances non chauffée, par exemple) L’eau doit 

être vidée de la canalisation et du mitigeur. Ouvrir la manette de réglage du 

débit pour vider le mitigeur et souffler pour faire sortir l’eau dans le sens de 

l’écoulement. Laisser la manette de réglage du débit en position ouverte. Pour 

plus de sécurité, on peut également démonter le mitigeur et le conserver dans 

un local chauffé.

NETTOYAGE

Pour préserver au mieux la couleur ou le traitement de surface, nettoyer avec 

un chiffon doux et une solution savonneuse douce, rincer ensuite avec de 

l’eau propre et polir avec un chiffon sec. Il ne faut absolument pas utiliser de 

produit de nettoyage détartrant, acide ou abrasif. Pour supprimer les taches 

de tartre, utiliser du vinaigre domestique et rincer ensuite avec de l’eau.

En fin de vie des produits, ils peuvent être retournés à FM Mattsson 

pour recyclage.

FRANçAIS

Отзывы: