background image

DANSK - 3

Trimning og kantklipning

ADVARSEL
Der bør anvendes beskyttelsesbriller. Læn dig ikke hen
over trimmerskærmen under trimning eller
kantklipning, da genstande kan blive kastet omkring af
trimmerlinen.  Lad aldrig skærehovedet hvile på jorden.
Trimmeren må ikke overbelastes.  Overbelastning kan
undgås ved at sikre sig, at motorhastigheden ikke
falder for meget.  Afbryd trimmeren fra elforsyningen,
før der foretages vedligeholdelse eller justering.
INDEN BRUG

Se efter om linen er fremme.

Kontrollér, at motoren kører ved fuld
omdrejningshastighed, inden du trimmer eller
kantklipper.

Start af trimmeren

Afbryderkontakten er udstyret med en låseknap (M1),
så motoren ikke kan startes ved et uheld.

1. Start den ved at trykke på låseknappen (

M1

), trykke

startarmen opad (

M2

) og slippe låseknappen.

Sådan trimmer du

1. Skær med nylonsnøren i en vinkel som vist 

(se fig. N)

.

2. Sving trimmeren ind og ud af det område, der skal

trimmes. Trim kun små områder ad gangen

(se fig. O)

.

3. Snøren føres automatisk frem, hver gang

trimmerhovedet holder op med at rotere og vender
tilbage til arbejdshastighed.

Ekstra snøre kan trækkes ud manuelt som beskrevet på

side 3

.

4. Stands trimmeren ved at slippe kontaktarmen 

(M2)

.

Sådan skærer du kanter

1. Når du ønsker at skifte om til indstillingen for

kantskæring, skal du trykke ned på låseknappen og
dreje hovedet 

mod uret

, indtil pilene står ud for 

“EDGE”

(KANT) (se fig. P)

.  Et “klik” vil bekræfte, at hovedet er

låst fast.  Sørg for at knappen vender tilbage til sin
oprindelige stilling.

2. Lad kantskæreren hvile på støttehjulet for ekstra

stabilitet og ret den ind med græsplænens kant.

(Q)

Skær kanten i den viste retning 

(se fig. R)

, så

genstande kastes væk fra dig.

3. Når du ønsker at vende tilbage til indstillingen for

trimning, skal du trykke ned på låseknappen og dreje
hovedet 

med ure

t, indtil pilen står ud for 

“TRIM” (se

fig. S)

.  Et “klik” vil bekræfte, at hovedet er låst fast.

Sørg for at knappen vender tilbage til sin oprindelige
stilling. 

Spoledæksel

Aftagning af spoledækslet

U1 - dæksel 

U2 - spole

U3 - spoleholder

U4 - knap til

manuel snørefremføring

U5 - øje

1. Tryk på de to udløsere og hold dem inde  

(se fig. T1)

.

2. Træk dækslet væk fra trimmerhovedet 

(se fig. U)

.

Når spoledækslet skal sættes på igen

1.Hold alle dækslets og spoleholderens områder rene.

Hvis dette ikke gøres, kan det forhindre, at dækslet
kan anbringes rigtigt i spoleholderen.

2. Ret de to udløsere på dækslet ind med de to vinduer

i spoleholderen, og tryk så ned i den låste position.

3. Sørg for at de to dækseludløsere er klart synlige og

helt i indgreb med vinduerne i spoleholderen.

4. Kontroller at dækslet er monteret rigtigt ved at prøve

at fjerne det uden at trykke ned på de to udløsere.

Automatisk lineudtrækning

Sådan fungerer automatisk lineudtrækning (L)

1. Når trimmeren tændes, trækkes et kort stykke af linen

ud.

2.  Der lyder en ‘raslen’, når nylonlinen rammer

lineafskæreren

. BLIV IKKE FORSKRÆKKET; dette er

helt normalt.(L1)

Efter ca. 5 sekunder vil linen blive

klippet af i den korrekte længde, og lyden formindskes,
efterhåden som motoren når op på fuld
omdrejningshastighed.

Sørg for, at motoren kører ved fuld
omdrejningshastighed, før du trimmer eller

kantklipper.

3.  Hvis der ikke lyder en raslen efter nylonlinens

udtrækning, skal der trækkes mere line ud.

4.  Hvis der skal trækkes mere line ud, skal du først vente,

indtil motoren standser helt, og derefter genstarte
motoren og lade den nå op på fuld
omdrejningshastighed.

5.  Gentag trin 4, indtil du hører linen ramme afskæreren (

Proceduren må ikke gentages mere end 6 gange)

6.  Se fejlfindingsoversigten på side 4, hvis der opstår

problemer med den automatiske lineudtrækning.

Nylonsnøre

Manuel fremføring af nylonsnøren

Hvis det ønskes, kan snøren trækkes ud manuelt.
Dette gøres ved at trække forsigtigt i snøren samtidig
med at knappen på spoleholderens side skiftevis
trykkes ned og slippes 

(se fig. V)

.

Tryk ikke på knappen mere end tre gange.  For
meget snøre vil sidde fast i snøreafskæreren og få
trimmeren til at fungere forkert.

Udskiftning af nylonsnøren

Ny nylonsnøre kan fås hos de fleste Electrolux
Outdoor Products-forhandlere.  Du kan enten købe
hele spolen med snøre eller kun nylonsnøren. 

Udskiftning af hele spolen med snøre (komplet)

1.

Tag den nye spole og fjern tapen, som holder
snøren på plads.

2.

Træk ca. 100 mm af snøren ud og stik den
gennem det lille øje 

(se fig. W1)

.  Lad så spolen

falde ind i spoleholderen 

med den glatte side

øverst

.

Udskiftning af nylonsnøre på spolen

X1 - 

hul i spole     X2 - snøre

1.

Tag snøren og sæt den ind i hullet i spolen.

2.

Drej spolen med uret for at omvikle ny snøre
(max. 10 m) og klip snøren over.

(se fig. X)

.  Du

skal passe på, at snøren bliver pænt rullet op på
spolen.  Hvis den ikke gør det, vil den automatiske
snørefremføring ikke fungere så effektivt. 

3.

Der skal være ca. 100 mm snøre tilbage, som ikke
er viklet op, og det stykke stikkes så gennem øjet

(se fig. W)

, hvorefter spolen anbringes i

spoleholderen 

med den glatte side øverst

.

Sørg for at spolen sidder rigtigt på plads ved at
dreje den forsigtigt under monteringen.

Husk! Flymo ledningsfri trimmer er beregnet til
at blive brugt med nylonsnøre, der har en
diameter på højst 1,5 mm.  Brug kun original
Flymo nylonsnøre.  

Содержание MULTITRIM CT250X

Страница 1: ... tarvetta varten SK Záruka na tento produkt nebude uznaná v prípade porúch spôsobených nesprávnou obsluhou alebo používaním výrobku na iný účel alebo iným spôsobom ako je uvedené Pred začatím práce si prosím dôkladne prečítajte návod na obsluhu a tento si aj pre prípad potreby uschovajte SL Garancija ne velja ob nepravilni uporabi proizvoda in ali ob uporabi za drugi namen kot je izdelan Prosimo d...

Страница 2: ...A B C 3 4 2 1 F 1 D E H 1 G 1 2 K J N O M 1 2 1 2 1 L 1 ...

Страница 3: ...R P S Q Z T U V X W line Y 1 2 3 4 1 1 2 3 4 5 1 1 2 ...

Страница 4: ...l asa 3 Gatillo del Manillar 4 Cargador de batería integral 5 Escuadra de pared 6 Arnés de hombro 7 Guarda 8 Manual de instrucciones 9 Herramienta de raspar 10 Espigas de fijación 11 Tornillos 12 Etiqueta de Advertencia 13 Placa de Características del Producto P LEGENDA 1 Parafuso 2 Pega fixa 3 Fêmea do parafuso da pega 4 Carregador de bateria integrado 5 Suporte de parede 6 Alça de Ombro 7 Protec...

Страница 5: ...N KARTONGEN INNEHOLDER SF PAKETIN SISÄLTÖ S FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL DK KARTONINDHOLD E CONTENIDO DEL CARTON P LEGENDAS DOS DESENHOS I CONTENUTO HU A DOBOZ TARTALMA PL ZAWARTOŚĆ KARTONU CZ OBSAH KRABICE SK OBSAH BALENIA SL VSEBINA ŠKATLE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 6: ...es 2 Inspect the trimmer before each use especially the parts of the cutting head 3 Inspect the area to be cut before each use Remove all objects such as stones broken glass nails wire string etc which can be thrown or become entangled in the trimmer head 4 Check that the cutting head spool and cap are fitted correctly Use 1 Use the trimmer only in daylight or good artificial light 2 Avoid operati...

Страница 7: ...e battery housing F1 2 Thread strap through the buckle Adjust as required to ensure the shoulder harness is in the most comfortable position Fitting the Wall Bracket G IMPORTANT Switch charger off at the wall socket before connecting or disconnecting the trimmer to the wall bracket 1 It is recommended that the wall bracket G2 should be mounted on a smooth vertical and internal wall which is strong...

Страница 8: ...olholder 4 Check that the cap is correctly fitted by trying to remove it without depressing the two latches ENGLISH 3 Auto Line Feed System How the automatic line feed works L 1 When initially switching on the trimmer a small length of line is fed out 2 A clattering noise will be heard when the nylon line hits the line cutter L1 DO NOT BE ALARMED this is quite normal After approximately 5 seconds ...

Страница 9: ...keep hands and fingers away from the switch lever whilst attempting any maintenance or adjustment Fault Finding Chart FAULT CHECK ACTION Is the automatic line feed working Manually feed out line SEE MANUAL LINE FEED Is the line fed out and visible Remove cap and spool free line and re fit spool and cap SEE SPOOL CAP AND NYLON LINE The line may be jammed on the spool Rewind line to remove crossed l...

Страница 10: ... not covered by this guarantee The following items listed are considered as wearing parts and their life is dependent on regular maintenance and are therefore not normally subject to a valid warranty claim Nylon Line Caution Electrolux Outdoor Products does not accept liability under the warranty for defects caused in whole or part directly or indirectly by the fitting of replacement parts or addi...

Страница 11: ...ht zu einem Feuer oder einer Explosion kommt 11 Versuchen Sie nicht das Gerät einschl Batterie zu reparieren DerAustausch des Nylonfadens und die Reinigung des Geräts sind die einzigen Wartungsaufgaben die vom Benutzer durchgeführt werden dürfen 12 Bringen Sie keinen Gegenstand in den Bereich des Motors Halten Sie sie von Verstopfungen frei damit es nicht zu einer Überhitzung kommt ersuchen Sie ni...

Страница 12: ... Schutzvorrichtung mit einem Klickgeräusch fest einrastet DER SICHERE UND FESTE SITZ DER SCHUTZVORRICHTUNG WIRD GEPRÜFT INDEM VERSUCHT WIRD DIESE ZU VERDREHEN SIEHE ABB C Installieren des Griffs D und E D1 Griffknopf D2 Bolzen 1 Den Führungsgriff mit dem Bolzen und dem Griffknopf gemäß Abb D befestigen 2 Den Führungsgriff in eine bequeme Bedienungsposition bringen siehe Abb E Dazu muß der Griffkno...

Страница 13: ...erkopfgehäuse einrasten 4 Sicherstellen daß die Kappe richtig sitzt zu diesem Zweck versuchen sie ohne Eindrücken der Kappenklinken die Spulenkappe abzunehmen Automatisches Schnurzufuhrsystem Automatisches Schnurzufuhrsystem L 1 Beim ersten Einschalten des Rasentrimmers wird eine geringe Schnurlänge zugeführt 2 Ein Rattergeräusch wird hörbar sein wenn die Nylonschnur die Schneidvorrichtung trifft ...

Страница 14: ...und Kantenschneiden Klemmt das Faden auf der Spule Wickeln Sie das Faden neu auf der Spule auf Besteht das Problem fort verwenden Sie eine andere Spule und ein anderes Faden Nein Nein Nein Nein Ja Ja Ja FADEN WIRD NICHT HERAUSGEFÜHRT ODER FADEN ZU KURZ ODER TRIMMER VIBRIERT ANDAUERNDES RATTERNDES GERÄUSCH FADEN REISST ANDAUERND KEINER DER OBIGEN FEHLER ODER FEHLER BLEIBT BESTEHEN Pflege Ihres kabe...

Страница 15: ... Electrolux Outdoor Products stellt Produkte unter einem Umweltmanagementsystem ISO 14001 her Hierbei werden Fertigungsverfahren angewandt welche es ermöglichen Teile auf eine umweltfreundliche Weise soweit dies durchführbar ist und unter der Berücksichtigung der Wiederverwertung am Ende ihrer Benutzungsdauer herzustellen Die Verpackung kann wiederverwertet werden Kunststoffteile wurden wo durchfü...

Страница 16: ...venait inefficace Les batteries contiennent des produits chimiques dangereux Mettez la au rebus en respectant les consignes de sécurité Préparation 1 Ne pas utiliser le coupe herbe pieds nus ou en sandales Porter toujours des vêtements adéquats des gants et des chaussures de sécurité 2 Examinez le taille herbe avant chaque utilisation surtout les pièces de la tête de coupe 3 Contrôlez les zones à ...

Страница 17: ...la vis et de la vis papillon comme indiqué en Fig D 2 Régler la poignée auxiliaire sur une position confortable Voir Fig E dévisser la vis papillon écarter les côtés mettre la poignée sur la position désirée réenclencher les dents soigneusement et resserrer la vis papillon Installation de la bandoulière F 1 Passer la sangle dans la fente du boîtier de la batterie F1 2 Passer la sangle dans la bouc...

Страница 18: ...x encoches pratiquées dans le porte bobine puis l enfoncer jusqu à ce qu il soit verrouillé 3 S assurer que les deux cliquets de déverrouillage du couvercle sont clairement visibles et qu ils sont entièrement engagés dans les encoches du porte bobine 4 Vérifier que le couvercle est correctement monté ceci en essayant de le retirer sans appuyer sur les deux cliquets de verrouillage Système automati...

Страница 19: ...ur la bobine si le problème persiste changer la bobine et le fil Non Non Non Non Oui Oui Oui LE FIL NE SORT PAS OU LE FIL EST TROP COURT OU LE COUPE HERBE VIBRE CLIQUETIS CONSTANT LE FIL SE COUPE CONSTAMMENT EN CAS D AUTRE PROBLEME OU SI LE PROBLEME PERSISTE Entretien du coupe herbe sans fil Après avoir fini de se servir du coupe herbe suivre la procédure ci dessous Evitez toute mise en route acci...

Страница 20: ...x Outdoor Products ou si la machine a été modifiée de quelque façon que ce soit Informations Concernant L environnement Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Système de Gestion de l Environnement ISO 14001 qui utilise autant que possible des composants fabriqués dans le respect de l environnement conformément aux procédures de l entreprise et ayant le potentiel ...

Страница 21: ... afvoeren Voorbereiding 1 Gebruik de trimmer niet als u sandalen draagt of blote voeten heeft Draag altijd geschikte kleding handschoenen en stevig schoeisel 2 Voor gebruik de graskantmaaier controleren met name de onderdelen van de maaikop 3 Inspecteer het gebied dat u wilt trimmen voor u de trimmer gebruikt Verwijder voorwerpen zoals stenen gebroken glas spijkers ijzerdraad touwtjes etc welke we...

Страница 22: ...r aandraaien Het schouderharnas aandoen F 1 Voer de draagriem door de sleuf in de accubehuizing F1 2 Voer de draagriem door de gesp Stel de draagriem desgewenst bij zodat het schouderharnas in de meest comfortabele positie zit Montage van de ophangbeugel G 1 Het verdient aanbeveling om de ophangbeugel G2 op een gladde verticale binnenmuur te bevestigen die sterk genoeg is om het gewicht van het pr...

Страница 23: ...en goed zichtbaar zijn en op de juiste manier in de raampjes in de spoelhouder passen 4 Kontroleer of de spoeldeksel goed gesloten is door te proberen of hij beweegt zonder de twee klemmen in te drukken Automatisch draaddoorvoersysteem Werking van het automatisch draaddoorvoersysteem L 1 Wanneer de trimmer wordt opgestart wordt een klein stukje draad doorgevoerd 2 Er is een ratelend geluid hoorbaa...

Страница 24: ... opnieuw op de spoel Als het probleem nu niet is verholpen moeten de spoel en de draad worden vervangen Nee Nee Nee Nee Ja Ja Ja DRAAD WORDT NIET DOORGEVOERD OF DRAAD TE KORT OF TRIMMER TRILT CONTINU RATELEND GELUID DRAAD BREEKT ALDOOR INDIEN GEEN VAN BOVENSTAANDE PROBLEMEN OF ALS PROBLEEM AANHOUDT Entretien du coupe herbe sans fil Après avoir fini de se servir du coupe herbe suivre la procédure c...

Страница 25: ...uik wordt gemaakt van componenten die zijn geproduceerd op de meest milieuvriendelijke manier volgens de werkijzen van het bedrijf en met de mogelijkheid om aan het einde van de levensduur van het product gerecycled te worden De verpakking kan gerecycled worden en plasic componenten zijn van een label voorzien voor zover dat mogelijk was voor recycling op categorie Milieubewuste overwegingen diene...

Страница 26: ...li kastet omkring av trimmerhodet dessuten kan vitale deler på trimmeren bli skadet Bruk 1 Trimmeren må kun brukes i dagslys eller god kunstig belysning 2 Prøv å unngå å bruke trimmeren i vått gress 3 Vær forsiktig i vått gress du kan gli og miste fotfestet 4 Vær ekstra påpasselig med fotfeste i bakker og hellinger Bruk sko som ikke sklir så lett 5 Ikke gå baklengs når du bruker trimmeren du kan s...

Страница 27: ...ngen du ønsker La tennene kople forsiktig sammen igjen og trekk til håndtaksknotten til slutt Montering av skuldersele F 1 Trekk stroppen gjennom sporet i batterikassen F1 2 Trekk stroppen gjennom spennet Juster selen til den best passende arbeidsstilling Montering av veggbrakett G VIKTIG Slå laderen av ved stikkontakten før du kobler kantklipperen fra veggbraketten 1 Det anbefales at veggholderen...

Страница 28: ...g festet forsøk å ta lokket av uten å klemme inn de to låsetappene Automatisk snormatings system Hvordan den automatiske snormatingen virker L 1 Når du først slår på trimmeren vil et lite stykke snor bli matet ut 2 Du vil høre en klaprende lyd når nylonsnoren treffer snorkutteren L1 DETTE ER IKKE NOE Å ENGSTE SEG FOR det er helt normalt Etter ca 5 sekunder vil snoren bli kuttet til korrekt lengde ...

Страница 29: ...n Nei Nei Nei Nei Ja Ja Ja SNOREN MATES IKKE ELLER SNOREN FOR KORT ELLER KLIPPEREN VIBRERER KONTINUERLIG KLAPRELYD SNOREN RYKER KONTINUERLIG HVIS DET IKKE ER NOEN AV FEILENE NEVNT OVENFOR ELLER HVIS FEILEN VEDVARER Stell av din trådløse gressklipper Når du er ferdig med å bruke din Flymo gressklipper bør du følge fremgangsmåten som er beskrevet nedenfor Unngå utilsiktet start Hold hendene og fingr...

Страница 30: ...ekte har oppstått som følge av at nye deler eller ekstra deler er montert som ikke er fabrikert eller godkjent av Electrolux Outdoor Products eller som følge av at maskinen på noen måte har vært modifisert Miljøinformasjon Electrolux Outdoor Products produseres i henhold til et miljøhåndteringssystem Environmental Management System ISO 14001 som benytter hvor det er praktisk mulig komponenter som ...

Страница 31: ...aisella tavalla Valmistelut 1 Älä käytä trimmeriä paljain jaloin tai avosandaalit jalassa Käytä aina asianmukaista vaatetusta käsineitä ja tukevia kenkiä 2 Tarkasta trimmerin ja varsinkin leikkaavien osien kunto aina ennen käyttöä 3 Tarkista leikattava alue ennen jokaista käyttökertaa Poista kaikki irtoesineet kuten kivet lasinsirpaleet naulat rautalangat narut yms Ne saattavat sinkoutua sinkoutua...

Страница 32: ... vedä sivu ulokkeita erilleen aseta kahva haluamaasi asentoon aseta hampaat varovasti paikoilleen ja kiristä kahvan nuppi uudestaan Olkahihnan kiinnitys F 1 Pujota hihna akkukotelossa olevan aukon lävitse F1 2 Pujota hihna soljen lävitse Säädä tarpeen mukaan niin että olkahihna on mukavassa asennossa Seinätelineen asennus G TÄRKEÄÄ Katkaise virta latauslaitteesta ennen kuin asetat siimaleikkurin s...

Страница 33: ...jälkeen lukitusasentoon 3 Varmista että kaksi kannen vapautussalpaa ovat hyvin näkyvissä ja että ne ovat täysin kiinni kelatelineen aukoissa 4 Tarkasta että kansi on kiinnitetty oikein yrittämällä irrottaa se kahta salpaa painamatta Automaattinen langansyöttöjärjestelmä Kuinka automaattinen langansyöttöjärjestelmä toimii L 1 Kun nurmikonviimeistelijä käynnistetään pieni määrä lankaa syöttyy ulos 2...

Страница 34: ...taan Juuttuuko siima puolaan Kelaa siima uudestaan puolaan Jos ongelma jatkuu vaihda puola ja siima EI EI EI EI KYLLÄ KYLLÄ KYLLÄ SIIMA EI SYÖTTÄYDY ULOS TAI SIIMA ON LIIAN LYHYT TAI SIISTIJÄ TÄRISEE JATKUVAA KALINAA SIIMA KATKEAA JATKUVASTI JOS EI MITÄÄN YLLÄ MAINITUISTA TAI JOS VIKA TOISTUU JATKUVASTI Ladattavan trimmerin kunnossapito Suorita alla esitetyt toimenpiteet kun et enää käytä Flymo tr...

Страница 35: ...sten mukaisesti Jos konetta on käytetty vuokraustarkoituksiin Seuraavat osat katsotaan kulutusosiksi ja niiden kesto on riippuvainen säännöllisestä hoidosta ja sentakia ne elvät kuulu takuun piiriin Siimakelan kansi nylonsiima HUOM Electrolux Outdoor Products takuu ei kata sellaisia vahinkoja jotka johtuvat suoraan tai epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien käytöstä jotka eivät ole Electrol...

Страница 36: ...r 1 Använd inte trimmern barfota eller i öppna sandaler Använd alltid lämplig klädsel handskar och stadiga skor 2 Inspektera alltid trimmern före varje användning isynnerhet skärhuvudets delar 3 Undersök området som ska klippas innan Du börjar Plocka bort alla föremål som stenar glasskärvor spikar tråd snöre etc som kan slungas ut eller fastna i trimmerhuvudet 4 Kontrollera att trimmerhuvudet spol...

Страница 37: ...t till önskat läge se till att tänderna griper och vrida åt ratten igen Montering av axelselen F 1 För in selen genom springan i batterihuset F1 2 För selen genom spännet Justera vid behov så att axelremmen sitter bekvämt Montering av konsol för upphängning på vägg G VIKTIGT Bryt strömmen till laddaren innan trimmen ansluts till eller kopplas från väggupphängningen 1 Vi rekommenderar att väggfäste...

Страница 38: ...da spärrarna kan ses tydligt och har fullt ingrepp i fönstren i spolhållaren 4 Kontrollera att locket sitter riktigt genom att försöka ta av det utan att trycka in spärrarna Automatiskt trådmatningssystem Hur den automatiska trådmatningen fungerar L 1 När trimmaren först startas matas ett kort stycke tråd ut 2 Ett smattrande ljud hörs när nylontråden slår emot trådskäraren L1 TA DET LUGNT detta är...

Страница 39: ... Är linan fastsnodd i spolen Linda tillbaka linan på spolen Om symptomen kvarstår byt spole och lina Nej Nej Nej Nej Ja Ja Ja LINAN MATAR INTE ELLER LINAN FÖR KORT ELLER TRIMMAREN VIBRERAR SKRAMLANDE LJUD HELA TIDEN LINAN GÅR AV HELA TIDEN OM FELET INTE ÄN NÄMNT OVAN ELLER OM FELET KVARSTÅR Skötsel av din sladdlösa trimmer När du har klippt färdigt med trimmern ska du göra följande Undvik oavsedd ...

Страница 40: ... till miljömässiga faktorer och med möjlighet för återvinning när produkten ej längre är användbar Förpackningen kan återvinnas och plastdelarna har märkts där så är praktiskt möjligt för sortering för återvinning Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig av med en produkt som ej längre är användbar Om är nödvändigt kontakta Din lokala myndighet för information om hur Du skall göra dig av me...

Страница 41: ...ikalier og skal derfor indleveres i forretninger som forhandler batterier Forberedelse 1 Du må ikke være barfodet eller have åbne sandaler på når du bruger trimmeren Brug altid egnet tøj handsker og kraftige sko 2 Undersøg altid græstrimmeren før brug især skærehovedets dele 3 Før brug inspiceres det område som skal trimmes Fjern alle genstande som f eks sten knust glas søm ståltråd osv som evt ka...

Страница 42: ... Fig E ved at skrue håndtagsknoppen ud presse siderne fra hinanden flytte håndtaget til den ønskede position og stramme håndtagsknoppen til Montering af skuldersele F 1 Træk selen igennem hullet på batterirummet F1 2 Træk selen igennem spændet Justér skulderselen efter behov for at opnå den mest behagelige postion Montering af vægarmaturet G VIGTIGT Sluk for opladeren ved vægkontakten før du sætte...

Страница 43: ... de to dækseludløsere er klart synlige og helt i indgreb med vinduerne i spoleholderen 4 Kontroller at dækslet er monteret rigtigt ved at prøve at fjerne det uden at trykke ned på de to udløsere Automatisk lineudtrækning Sådan fungerer automatisk lineudtrækning L 1 Når trimmeren tændes trækkes et kort stykke af linen ud 2 Der lyder en raslen når nylonlinen rammer lineafskæreren BLIV IKKE FORSKRÆKK...

Страница 44: ... linen op på spolen Hvis problemerne opstår igen skal spolen og linen udskiftes Nej Nej Nej Nej Ja Ja Ja LINEN TRÆKKES IKKE UD ELLER LINEN ER FOR KORT ELLER TRIMMEREN VIBRERER VEDVARENDE RASLEN LINEN KNÆKKER HELE TIDEN FEJLEN ER IKKE ANFØRT OVENFOR ELLER FEJLEN OPSTÅR IGEN Vedligeholdelse af den ledningsfri trimmer Når du er færdig med at bruge din Flymo trimmer skal du gøre følgende Undgå utilsig...

Страница 45: ...er helt eller delvist direkte eller indirekte skyldes monteringen af reservedele eller ekstradele der ikke er fremstillet eller godkendt af Electrolux Outdoor Products eller at maskinen er blevet modificeret på nogen måde Kun autoriserede Electrolux Outdoor Products servicecentre og Electrolux Outdoor Products serviceafdeling er berettiget til at træffe afgørelser i reklamationssager Afvises en re...

Страница 46: ...trimer descalzo o en sandalias Siempre llevar ropa guantes y zapatos gruesos adecuados 2 Inspeccione la cortadora antes de cada uso especialmente las partes del cabezal cortador 3 Antes de utilisarla inspeccione la zona que vaya a cortar Retire objetos tales como piedras vidrios clavos cables cuerdas etc ya que pueden saltar o enredarse en el cabezal del cortabordes 4 Compruebe que el cabezal cort...

Страница 47: ...r la manilla a la posición deseada con cuidado volver a enganchar los dientes y luego apretar la perilla de la manilla Instalación del arnés de hombro F 1 Pase la correa a través de la ranura situada en el alojamiento de batería F1 2 Pase la correa por la argolla Ajuste según proceda para asegurar que el arnés de hombro está en la posición más cómoda Instalación del apoyo empotrado G IMPORTANTE Ap...

Страница 48: ...abada 3 Cerciórese de que los dos pestillos de suelta de la tapa están bien visibles y totalmente encajados con las aberturas en el portacarrete 4 Trate de quitar la tapa sin oprimir los dos pestillos para comprobar que está bien colocada Sistema automático de avance de cordón Cómo funciona el avance automático del cordón L 1 Cuando se arranca inicialmente la recortadora se avanza una pequeña cant...

Страница 49: ... carrete Rebobinar el cordón en el carrete si persisten los síntomas cambie el carrete y el cordón No No No No Si Si Si EL CORDÓN NO AVANZA O EL CORDÓN ES DEMASIADO CORTO O LA RECORTADORA VIBRA RUIDO DE TINTINEO CONTINUO EL CORDÓN SE ROMPE CONTINUAMENTE SI NADA DE LO ANTERIOR O SI PERSISTE LA AVERÍA El cuidado de su Trimer sin Cordón Después que termine de utilizar su trimer Flymo siga el procedim...

Страница 50: ...a Información Ecológica Electrolux Outdoor Products fabrica sus productos bajo el Sistema de Gestión Ambiental ISO 14001 utilizando siempre que sea práctico hacerlo componentes fabricados de la forma más responsable con el medio ambiente según los procedimientos de la empresa y con el potencial de poder reciclarlos al final de la vida útil del producto El embalaje es reciclable y los componentes d...

Страница 51: ...ortes 2 Inspeccione a cortadora antes de cada utilização especialmente as peças da cabeça de corte 3 Inspeccione a área que vai ser cortada antes de utilizar o aparador Retire todos os objectos tais como pedras vidros partidos pregos arames fios etc que podem ser projectados ou ficar emaranhados na cabeça do aparador 4 Verifique se a cabeça de corte carreto e cobertura estão correctamente instalad...

Страница 52: ...a para a posição pretendida voltando a engatar com cuidado os dentes e a seguir apertando a fêmea da pega Instalação da Alça de Ombro F 1 Enfie a alça na ranhura da caixa da bateria F1 2 Enfie a alça na fivela Ajuste como for necessário para a alça de ombro ficar colocada na posição mais confortável Montagem do suporte de parede G IMPORTANTE Desligue o carregador da tomada da parede antes de ligar...

Страница 53: ...se de que os dois trincos de libertação da tampa se vêem perfeitamente e estão totalmente engatados nas janelas do porta carretos 4 Certifique se de que a tampa está correctamente montada tentanto retirá la sem premir os dois trincos Sistema de Alimentação Automática de Linha Como funciona a alimentação automática de linha L 1 Ao ligar inicialmente o aparador de relva sai um pequeno comprimento de...

Страница 54: ...e cortar o rebordo da relva A linha está emperrada na bobina Volte a enrolar a linha na bobina se os sintomas ainda persistirem substitua a bobina e a linha Não Não Não Não Sim Sim Sim NÃO SE DÁ A ALIMENTAÇÃO DA LINHA OU A LINHA É CURTA DEMAIS OU O APARADOR DE RELVA VIBRA RUÍDO METÁLICO CONTÍNUO A LINHA PARTE CONSTANTEMENTE NO CASO DE NÃO SER NENHUMA DAS FALHAS ACIMA OU SE A FALHA PERSISTIR Cuidar...

Страница 55: ...nção regular não estando portanto cobertos pela garantia Linha de Nylon Cuidado A Electrolux Outdoor Products não toma responsabilidade nem por avarias causadas totalmente ou em parte directa ou indirectamente pela reparação ou substituição de peças ou peças adicionais que não são manufacturadas ou aprovadas pela Electrolux Outdoor Products nem quando a máquina foi modificada Informação Ambiental ...

Страница 56: ...anti e scarpe robuste 2 Prima dell uso ispezionare il bordatore in particolare le parti della testina 3 Prima dell uso ispezionare l area da tagliare rimuovendo qualsiasi oggetto quali pietre pezzi di vetro chiodi fili metallici pezzi di spago ecc che possono essere sollevati dalla testa di taglio oppure attorcigliarsi attorno ad essa 4 Controllare che la testa di taglio la bobina e il coperchio s...

Страница 57: ...omoda vedere figura E svitare la manopola allargare gli aggetti laterali spostare l impugnatura sulla posizione desiderata impegnare nuovamente i denti con attenzione ed infine serrare la manopola Montaggio della tracolla F 1 Far passare la cinghia attraverso la fessura dell alloggiamento della batteria F1 2 Far passare la cinghia attraverso la fibbia Regolare come richiesto per fare in modo che l...

Страница 58: ...l basso nella posizione di bloccaggio 3 Assicurarsi che i due scrocchi di rilascio del coperchio siano chiaramente visibili e siano collocati a fondo entro le finestrelle nel portabobina 4 Controllare che il coperchio sia montato correttamente cercando di toglierlo senza premere i due scrocchi Sistema ad alimentazione automatica del filo Funzionamento del filo ad alimentazione automatica L 1 Quand...

Страница 59: ...zione o regolazione Tabella ricerca guasti GUASTO CONTROLLO INTERVENTO L alimentazione automatica del filo sta funzionando Alimentare a mano il filo VEDI ALIMENTAZIONE MANUALE FILO Il filo viene alimentato ed è visibile Togliere il coperchio e il rocchetto liberare il filo e rimontare il rocchetto e il coperchio VEDI COPERCHIO ROCCHETTO E FILO DI NYLON È possibile che il filo sia inceppato sul roc...

Страница 60: ... ricambio o parti accessorie non prodotte o autorizzate da Electrolux Outdoor Products oppure a modifiche apportate in un modo qualsiasi alla macchina Informazioni di Carattere Ambientale I prodotti Electrolux Outdoor sono fabbricati in base alle norme ISO 14001 per la gestione e tutela dell ambiente utilizzando laddove possibile prodotti non inquinanti nel pieno rispetto delle procedure e in cons...

Страница 61: ...felelő ruházatot védőkesztyűt és lábbelit 2 Mielőtt használja a készüléket mindig gondosan vizsgálja meg különös tekintettel a vágófej egyes részeire 3 A lenyírandó területet vágás előtt mindig ellenőrizze Távolítson el minden olyan tárgyat köveket törött üveget szögeket drótot zsineget stb amit a fűnyírógép felcsaphat vagy ami belegabalyodhat a vágófejbe 4 Ellenőrizze hogy a vágófej az orsó és a ...

Страница 62: ...Fűzze át a hevedert a teleptartón lévő nyíláson F1 2 Fűzze át a hevedert a kapcson Szükség szerint állítson rajta biztosítva a legkényelmesebb pozíciót a váll számára A fali tartószerkezet felszerelése G FONTOS A töltőt kapcsolja ki a fűnyírót leveszi a tartóról vagy fűnyírás után vissahelyezi 1 Javasolt hogy a falitartó G2 sima függőleges épületen belüli falra kerüljön amely elég erős a berendezé...

Страница 63: ...róbálja meg a két fül összenyomása nélkül a fedelet eltávolítani Automatikus adagolórendszer Hogyan működik az automatikus huzaladagoló L 1 A szegélynyíró bekapcsolásakor először csak egy rövid vágóhuzal adagolódik ki 2 Egy csattogó zaj hallható amikor a nejlonhuzal nekiütődik a huzalvágónak L1 NE IJEDJEN MEG ez teljesen szabályszerű Kb öt másodperc múlva a huzal a kívánt hosszúságúra vágódik és m...

Страница 64: ...unkálatok alatt Hibakereső táblázat HIBA ELLENŐRZÉS TEENDŐK Működik e az automatikus zsinóradagoló Kézzel húzza ki a zsinórt LÁSD KÉZI ZSINÓRADAGOLÁS Mind a két szál kiadagolódott e és láthatóak Vegye le a kupakot és az orsót tegye szabaddá a zsinórt és szerelje vissza az orsót és a kupakot LÁSD ORSÓKUPAK ÉS NEJLONZSINÓRÓ Lehet hogy a huzal szorul a huzalorsón Tekerje vissza a huzalt ahhoz hogy a ...

Страница 65: ...ed ki A gép alábbi részei elhasználódó alkatrészeknek tekintendők ezért ezekre garanciális igény általában nem nyújtható be nylon vágószál Figyelmeztetés A Electrolux Outdoor Products nem vállal semminemű felelősséget a jótálláson belül az olyan jellegű meghibásodásért amely részben vagy egészben közvetlen vagy közvetett módon a nem a Electrolux Outdoor Products által gyártott ill jóváhagyott cser...

Страница 66: ... dátuma P H Garanciális idö 24 hónap Jótállási jogok kizárólag a hiánytalanul hibátlanul javítás nélküli és kitörölhetetlenül tinta írógép kiállított jótállási jeggyel és az eredeti számlával érvényesíthetők Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett gépekre tudunk Kérjük hogy a gép használatba vétele elött gondosan olvassa el a kezelési utasításokat FLYMO A KÉNYELEM DIADALA ...

Страница 67: ...sági elemek például elektromos biztositék stb hibáját kivéve meghibásodott a vásárló kívánságára ezt azonos típusú üj temékre kell kicserčlni A 3 napos határldôbe nem számít bele az az idôtartalom amely alatt a kereskedô üzlete bármely okból nem tartott nyitva Ha a cserére nincs lehetôség a vásárló választása szerint a termék visszaszolgáltatásával egyidejûleg a vételárat vissza kell fizetni vagy ...

Страница 68: ...tási szám Kisker eladás kelte Hiba bejelentés idôpontja Hiba megszüntetésének idôpontja Hiba megjelölése Az elhárított hiba leírása A jótállás új határideje aláírás PH JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám Kisker eladás kelte 200 hó nap Eladó aláírás bélyegzö JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY Típus Gyártási szám Kisker eladás kelte 200 hó nap Eladó aláírás bélyegzö JÓTÁLLÁSI JAVÍTÁSI SZELVÉNY ...

Страница 69: ... możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana urządzeń Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie Gwarancyjnej UWAGA Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości W razie ich uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym UWAGA Podkaszarka ...

Страница 70: ...ygląd głowicy tnącej 3 Przed przystąpieniem do pracy skontroluj trawnik Usuń wszystkie przedmioty które mogą stanowić zagrożenie dla operatora lub osób postronnych 4 Szczególnie starannie kontroluj zamocowanie głowicy W czasie pracy 1 Przycinarka powinna być stosowana jedynie za dnia lub przy dobrym sztucznym oświetleniu 2 Jeśli to możliwe należy unikać stosowania przycinarki na mokrej trawie 3 Uw...

Страница 71: ...hwytu do wymaganego położenia ostrożne ponowne zszczepienie ząbków a następnie dokręcenie gałki uchwytu Montowanie uprzęży na ramiona F 1 Przewlec pasek uprzęży przez otwór w obudowie akumulatora F1 2 Przewlec pasek przez sprzączkę Wyregulować w ten sposób by uprząż umożliwiała jak najwygodniejszą pozycję Montaż uchwytu ściennego G Ważne Przed założeniem lub zdjęciem wykaszarki należy wyłączyć urz...

Страница 72: ... trzymają prawidłowo 4 Sprawdź pewność zamocowania pokrywy poprzez próbę zdjęcia jej bez naciskania zatrzasków System automatycznego nawijania linki Jak działa automatyczne nawijanie linki L 1 Podczas wstępnego uruchamiania kosiarki wyciągany jest niewielki odcinek linki 2 Kiedy linka uderza element tnący słuchać odgłos grzechotania L1 NIE NALEŻY SI GO OBAWIAĆ GDYŻ JEST TO DŹWI K NORMLANEJ PRACY P...

Страница 73: ...lub palcami podczas czynności konserwacyjnych lub regulacji ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW USTERKA KONTROLA CZYNNOŚĆ Czy działa system automatycznego podawania linki Ręcznie wyciągnąć linkę PATRZ R CZNE WYCIĄGANIE LINKI Czy linka jest wyciągnięta i widoczna Wymontować pokrywę i szpulę poluzować linkę i ponownie zamontować pokrywę i szpulę PATRZ POKRYWA SZPULI I SZPULA Linka może być zaplątana na szpuli P...

Страница 74: ...hrony środowiska W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji produktu UTYLIZACJA BATERII Zużyty akumulator powinien być odesłany do atestowanego ośrodka usługowego lub miejscowego punktu recyklingu Zalecana obsługa techniczna Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno szarej tabliczki znamionowej w sposób umożliwiający jednoznaczną ...

Страница 75: ... rukavice a bezpečnou obuv 2 Zkontrolujte řádně vyžínač a zvláště strunovou hlavu před započetím práce 3 Před každým použitím prozkoumejte oblast kterou máte v úmyslu sekat Odstraňte všechny předměty jako jsou kameny skleněné střepy hřebíky dráty provazy apod které by mohly být vtaženy nebo namotány na strunovou hlavu sekačky 4 Zkontrolujte zda je správně nasazena strunová hlava a cívka s krytem P...

Страница 76: ...dšroubujte knoflík rukojeti odtáhněte od sebe postranní úchytky rukoje přesuňte do požadované polohy opatrně zasuňte zuby a opět utáhněte knoflík rukojeti Montáž ramenního popruhu F 1 Provlečte řemínek otvorem krytu na baterii F1 2 Provlečte řemínek sponou Upravte podle potřeby aby byl popruh v co možná nejpohodlnější pozici Montáž nástěnného držáku G DŮLEŽITÉ Odpojte nabíječku od zásuvky dříve ne...

Страница 77: ...ne malá délka struny 2 Až nylonová struna narazí na zkracovač struny uslyšíte klapavý zvuk L1 Jde o zcela normální jev který NENÍ DŮVODEM KE ZNEPOKOJENÍ Přibližně po 5 sekundách bude struna zkrácena na správnou délku a hluk se sníží jakmile motor dosáhne maximálních otáček Než začnete vyžínat nebo zarovnávat ujistěte se o tom že motor dosáhl maximálních otáček 3 Pokud neuslyšíte zvuk zkracování st...

Страница 78: ... prsty k páce spínače Vyhledávání závad ZÁVADA KONTROLA ČINNOST Pracuje automatické vysouvání struny Vysuňte strunu manuálně VIZ MANUÁLNÍ VYSOUVÁNÍ LANKA Je struna vysunutá a je vidět Sejměte víčko a cívku uvolněte strunu a znovu instalujte cívku a víčko VIZ Kryt cívky a žací struna Struna může být zablokovaná na cívce Převiňte strunu a odstraňte překřížené smyčky Pracuje automatické vysouvání str...

Страница 79: ...záruční podmínky Žací struny strunové hlavy Upozrnění Firma Electrolux Outdoor Products nenese žádnou odpovědnost a záruka se stane neplatnou v případě že dojde k poškození výrobku v důsledku použití takových náhradních přídavných součástí nebo příslušenství které nebyly vyrobeny nebo schváleny firmou Electrolux Outdoor Products anebo pokud bylo zařízení jakýmkoli způsobem modifikováno Přepravné d...

Страница 80: ...automatický Hmotnost bez obalu 4 8 kg Likvidace stroje po skončení jeho životnosti V souladu s platnými předpisy o odpadech a ochraně životního prostředí je třeba zachovat doporučené postupy likvadace jednotlivých kovových plastových částí stroje se kterými Vás seznámí nejbližší autorizované servisní místo ...

Страница 81: ...platných predpisov Príprava 1 Nepracujte bosý alebo v otvorených sandálach Vždy noste vhodný odev rukavice a pevnú obuv 2 Pred začatím práce skontrolujte celý trimmer hlavne oblas rotačnej hlavy 3 Pred začatím práce dôkladne prezrite pracovnú plochu Odstráňte všetky kamene sklenené črepy drôty haluze a podobné predmety ktoré by mohli by sekacou hlavou odrazené prípadne by sa mohli na ňu namota 4 P...

Страница 82: ...o gombíka rukoväte jemným odtisnutím držiakov posunutím rukoväte do požadovanej polohy opatrným posunutím zubu a následným dotiahnutím otáčavého gombíka rukoväte Nastavenie popruhov na plece F 1 Pás navlečte cez medzeru na kryte batérie F1 2 Navlečte pás do pracky Nastavte ho podxa potreby a uistite sa že popruhy na plece sú v najpohodlnejšej polohe Montáž nástenného držiaka G UPOZORNENIE Predtým ...

Страница 83: ...k že sa ho pokúsite zloži bez stlačenia západiek Systém automatického navíjania lanka Ako funguje automatické navíjanie lanka L 1 Keu prvýkrát naštartujete kosačku malé množstvo lanka je odvinuté 2 Keu sylonové lanko dosiahne úroveň lankového noža budete poču hrkotavý zvuk L1 NEMAJTE OBAVY tento postup je úplne normálny Asi po piatich sekundách bude lanko odrezané na správnu dÍžku a zvuk sa zníži ...

Страница 84: ...cké navíjanie lanka Mechanicky odviňte lanko VIĎ ČASŤ MECHANICKÉ NAVÍJANIE LANKA Je lanko viditexne odvinuté Odstráňte kryt a navíjaciu špulku uvoxnite lanko a znova zafixujte navíjaciu špulku a kryt VIĎ ČASŤ KRYT CIEVKY A SEKACIE LANKO Lanko môže by zaseknuté na špulke Odviňte lanko naspä a odstráňte zauzlené slučky Funguje mechanické navíjanie lanka Dosiahol motor pred použítim stroja plnú rýchl...

Страница 85: ... je to využtexné komponenty vyrobené spôsobom ktorý v súlade s firemnými postupmi a s potencionálnym recyklovaním na konci životnosti produktu rešpektuje podmienky ochrany životného prostredia Obal je zhotovený z recyklovatexného materiálu a umelohmotné časti sú označené tam kde je to využitexné kategóriou recyklovania Pri produktoch s limitovanou životnos ou je nutné bra do úvahy ochranu životnéh...

Страница 86: ...LOKOM Pri dodržaní podmienok používania výrobku na taký účel a takým spôsobom ako je uvedené v návode na používanie alebo ustanovené predajcom sa na uvedený výrobok poskytuje záruka v trvaní 12 mesiacov odo dňa predaja Nárok na záručnú opravu musi byt uplatnený najneskôr do konca záručnej doby Dovozca výrobca Model výrobku Výrobné číslo Electrolux s r o oz Flymo Flymo UK Dátum predaja deň mesiac r...

Страница 87: ...výmena opotrebovaných alebo poškodených nožov b Závady ktoré vzniklí v dôsledku neskorého ohlásenia vady výrobku c Závady spôsobené prudkým nárazom d Závady spôsobené tým že výrobok nebol používaný v súlade s pokynmi a doporučeniami uvedenými v návode na použitie e Škody ktoré vznikli ohňom nehodou odcudzením zničením alebo zanedbaním starostlivosti o výrobok škody ktoré vznikli nesprávnou inštalá...

Страница 88: ... o roz šírení servisnej siete Vám podajú predajiovia výrobkov Flymo Vyhradny dovozca Electrolux Slovakia s r o o z Flymo Borova Sihot 211 033 01 Lipt Hradok ZÁZNAM O PREVEDENÝCH ZÁRUČNÝCH OPRAVÁCH Pečiatka a podpis auto rizov servisu Dátum nahlásenia závady Dátum ukončenia opravy Počet dní predĺženia záručnej doby Číslo záručného protokolu Stručný popis preve denej opravy Kontrolný kupón č 2 k zár...

Страница 89: ...bleko rokavice in močne čevlje 2 Pred vsakokratno uporabo preglejte napravo še prav posebno rezilni del 3 Pred uporabo obrezovalca preglejte področje Odstranite vse predmete kot so kamni steklo žeblje žico itd ki bi jih lahko odmetavala vrteča vrvica 4 Preverite da so rezalna glava kolut in vrvica pravilno nameščeni Uporaba 1 Koso uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali zelo močni razsvetljavi 2...

Страница 90: ...aravnajte ravnotežno držalo v udobno delovno lego glej sliko E z odvitjem krilne matice ter potegnite narazen stranski ročici v zaželjeno lego zopet previdno nastavite zobovje in potem čvrsto privijte krilno matico Nastavitev naramnega traku F 1 Vdenite trak skozi odprtino v ohišju baterije F1 2 Vdenite trak skozi zaponko Prilagodite po želji tako da naramnica nudi najbolj ugodnen položaj Namestit...

Страница 91: ... v ta namen poizkušajte dvigniti pokrov ne da bi pritisnili nastavka Sistem za avtomatsko dovajanje vrvice Kako deluje avtomatsko dovajanje vrvice L 1 Ko obrezovalec prvič poženete se majhen konec vrvice pomakne skozi odprtino 2 Ob stiku najlonske vrvice z rezalcem vrvice boste slišali hrup tolčenje L1 NE SKRBITE to je normalen pojav Po približno 5 sekundah bo vrvica odrezana na pravilno dolžino i...

Страница 92: ...a za iskanje napak NAPAKA PREVERITE POSTOPEK Ali automatsko dovajanje vrvice deluje Ročno dovajanje vrvice GLEJ ROČNO DOVAJANJE VRVICE Se vrvica dovaja in je vidna Odstranite pokrov in kolut osvobodite vrvico in ponovno namestite kolut in pokrov GLEJ POKROV KOLUTA IN NAJLONSKA VRVICA Vrvica se je lahko zapletla na kolutu Previjte vrvico tako da odstranite prekrižane zanke Ali sistem za ročno dovaj...

Страница 93: ...isna delavnica ne bi popravila v 45 dneh od dneva prijave napake ali če okvare ne bi mogli popraviti proizvod zamenjamo z novim brezhibnim proizvodom ali vrnemo vplačani znesek Opozorilo Electrolux Outdoor Products ne prevzame garancijske odgovornosti za okvare povzročene v celoti ali delno direktno ali indirektno z zamenjavo nadomestnih ali dodatnih delov ki niso proizvedeni ali potrjeni kot orig...

Страница 94: ...IA Tel 800 017829 Fax 0341 581671 IRELAND Flymo Ireland Tel 01 4565222 Fax 01 4568551 MAGYARORSZÁG Electrolux Lehel Kft Tel 00 36 1 251 41 47 NORGE Flymo Partner div av Electrolux Motor a s Tel 69 10 47 90 NEDERLAND Flymo Nederland Tel 0172 468322 Fax 0172 468219 ÖSTERREICH HUSQVARNA Zentralwerkstätte Industriezeile 36 4020 LINZ Tel 0732 770101 60 Fax 0732 795922 POLSKA Electrolux Poland Sp z o o ...

Страница 95: ... brands under various registered patents designs and trademarks in several countries Electrolux Outdoor Products Ltd Registered Office Electrolux Works Oakley Road Luton LU4 9QQ Registered number 974979 England From the Electrolux Group The world s No 1 choice The Electrolux Group is the world s largest producer of powered appliances for kitchen cleaning and outdoor use More than 55 million Electr...

Отзывы: