FLUQWATER Q75052R Скачать руководство пользователя страница 15

2. INSTALLATION UND INBETRIEBNAHME

Vor dem ersten Gebrauch sollten ausreichend lange und starke Seile am Griff befestigt 

werden. Wenn die Pumpe in die Flüssigkeit eingetaucht wird, kann das Seil zusammen 

mit einem Handgriff verwendet werden, um die Pumpe auszubalancieren.

Installation

Das Gerät benötigt einen Bereich von mindestens 60 x 60 cm. Die Tauchtiefe des Geräts 

finden Sie in den technischen Angaben.

Achten Sie bei der Installation des Geräts darauf, dass die Saugöffnung nicht durch 

Fremdkörper blockiert wird, damit das Gerät stabil bleibt.

Schwimmerschalter einstellen

1.  Der Schwimmerschalter lässt sich stufenlos justieren. Dazu müssen Sie zuerst 

die Schrauben lösen. Die Positionssteuerungshöhe des Schaltwassers kann 

durch stufenloses Justieren der Länge des Stromkabels eingestellt werden.

2. Bitte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor die Pumpe in Betrieb 

genommen wird:

3. Der Schwimmerschalter muss so installiert werden, dass ein einfaches 

Umschalten zwischen dem EIN- und AUS-Schaltpunkt möglich ist. Dies muss 

überprüft werden. Der Schwimmerschalter muss vorsichtig hochgehoben und 

wieder abgelegt werden. Achten Sie dabei auf den Schaltstatus des Schalters.

4. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen der Oberseite des 

Schwimmerschalters und dem Knick der Schalterleitungskarte nicht zu gering 

ist. Wenn der Abstand zu gering ist, kann keine normale Funktion gewährleistet 

werden.

5. Wenn Sie den Schwimmerschalter einrichten, stellen Sie sicher, dass der 

Schalter nicht den Boden berührt, bevor die Pumpe geöffnet wird. Warnung: Es 

besteht das Risiko des Trockenlaufens.

6. Stellen Sie den Schalter so ein, dass die Höhe des Wasserstands automatisch 

gesteuert wird, indem Sie die Position des Schwimmerschalterkabels an der 

Kartenleitung justieren.

7. itte überprüfen Sie die folgenden Punkte, bevor die Pumpe in Betrieb 

genommen wird:

8. Der Schwimmerschalter muss an die Kartenleitung geklemmt werden, damit 

er normal schwimmen, steuern und sich ein- und ausschalten kann. Dies muss 

überprüft werden. Der Schwimmerschalter muss vorsichtig hochgehoben und 

wieder abgelegt werden. Achten Sie dabei auf den Schaltstatus des Schalters.

9. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen der Oberseite des 

Schwimmerschalters und dem Knick der Schalterleitungskarte nicht zu gering 

ist. Wenn der Abstand zu gering ist, kann keine normale Funktion gewährleistet 

werden.

10. Wenn Sie den Schwimmerschalter einrichten, stellen Sie sicher, dass der 

Schalter nicht den Boden berührt, bevor die Pumpe geöffnet wird. Warnung:  

Es besteht das Risiko des Trockenlaufens.

Risiko für Geräteschäden!

Heben Sie die Pumpe nicht am Kabel 

oder Druckschlauch an, da Kabel und 

Druckschläuche nicht für die Zugkraft 

des Pumpengewichts ausgelegt sind.

Der Schwimmerschalter muss sich frei 

bewegen können und die Tauchpumpe 

darf nicht in einer trockenen Umgebung 

eingesetzt werden.

Achtung:

Für die Seilhandhabung: Betreiben 

Sie die Pumpe nicht ohne den 

Druckschlauch, um ein Verdrehen 

der Pumpe um ihre Längsachse zu 

verhindern. Bei kontinuierlichem Einsatz 

einer Pumpe mit einem Seil muss der 

Zustand des Seils regelmäßig überprüft 

werden, da es mit zunehmender 

Einsatzzeit reißen kann.

ACHTUNG!

DE

Содержание Q75052R

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES Bomba Sumergible XTRA AGUAS LIMPIAS ES...

Страница 2: ...ha En caso de que el cable est estropeado el fabricante el agente o el personal t cnico pertinente deber n reemplazarlo a fin de evitar cualquier peligro 9 El dispositivo es adecuado para ni os a part...

Страница 3: ...r aseg rese de que el interruptor no toque el suelo antes de que se abra la bomba Advertencia Existe el riesgo de funcionamiento en seco 6 Ajuste el interruptor de manera que controle autom ticamente...

Страница 4: ...a para evitar reflujos Utilice una cuerda resistente para atarla al asa de la bomba y sumergir la bomba en el l quido en cuesti n para colocarla a un determinado ngulo de manera que no se formen burbu...

Страница 5: ...a parte exterior de equipo L mpielo con abundante agua limpia Utilice un cepillo y detergente para retirar la suciedad persistente Sumerja la bomba en un contenedor con agua limpia y d jela funcionar...

Страница 6: ...ida mediante su desguace De este modo estar evitando contaminar el medio ambiente Gesti n de residuos del embalaje El embalaje est hecho de cart n y de pl stico Ambos materiales pueden reciclarse 6 DA...

Страница 7: ...Submersible pump XTRA EN...

Страница 8: ...ore than 30 MA 8 Check the connection of the plug before running If the wire is damaged it must be replaced by the manufacturer the agent or the relevant technical personnel to avoid any danger 9 The...

Страница 9: ...at the switch does not touch the base before the pump is opened Warning There is a risk of dry running 6 Set the switch to automatically control the height of the water level by adjusting the position...

Страница 10: ...w Use a strong rope to connect the handle of the pump and dip it into the liquid to be conveyed at a certain angle so that the lower side of the device has no bubble formation to prevent the bubbles f...

Страница 11: ...ment from the outside Flush with clean water Use brush and detergent to remove stubborn pollution Immerse the pump into a container with clean water open it for running a while and flush it in the pum...

Страница 12: ...void polluting the environment by doing so Disposal packaging The packing is made of cardboard and corresponding marking plastic These materials can be recycled MODEL Q75052R Nominal voltage 230 V 50...

Страница 13: ...Tauchpumpe XTRA DE...

Страница 14: ...erstrom von nicht mehr als 30 MA f hrt 8 berpr fen Sie vor der Inbetriebnahme den Anschluss des Steckers Wenn das Kabel besch digt ist muss es durch den Hersteller den Vertreter oder das zust ndige te...

Страница 15: ...er nicht den Boden ber hrt bevor die Pumpe ge ffnet wird Warnung Es besteht das Risiko des Trockenlaufens 6 Stellen Sie den Schalter so ein dass die H he des Wasserstands automatisch gesteuert wird in...

Страница 16: ...kann am Ende der Maschine erfolgen um einen Fl ssigkeitsr ckfluss zu verhindern Verbinden Sie den Griff der Pumpe mit einem starken Seil und tauchen Sie sie in einem bestimmten Winkel in die zu f rder...

Страница 17: ...len Sie mit sauberem Wasser nach Verwenden Sie B rste und Reinigungsmittel um hartn ckige Verschmutzungen zu entfernen Tauchen Sie die Pumpe in einen Beh lter mit sauberem Wasser ffnen Sie sie damit...

Страница 18: ...der Zweitverwendung zur Verf gung Dadurch k nnen Sie eine Verschmutzung der Umwelt vermeiden Verpackungsentsorgung Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechendem Markierungskunststoff Diese Mat...

Страница 19: ...Pompe immerg e XTRA FR...

Страница 20: ...cordement de la prise avant utilisation En cas d endommagement le c ble doit tre remplac par le fabricant le repr sentant ou le personnel technique qualifi afin d viter tout danger 9 Cet appareil conv...

Страница 21: ...ol avant que la pompe ne s arr te Avertissement Il y a un risque de fonctionnement sec 6 Positionner le flotteur afin de contr ler automatiquement le niveau d eau en r glant la position du c ble du fl...

Страница 22: ...de pompe pour viter tout refoulement de fluide Utiliser une corde solide raccord e la poign e et plonger la pompe dans le fluide avec un angle tel qu il ne se forme pas de bulles en partie basse de l...

Страница 23: ...une brosse et du d tergent pour enlever la salet tenace Immerger la pompe dans un r cipient contenant de l eau propre et la faire fonctionner pendant un certain temps Stockage En cas de risque de gel...

Страница 24: ...forme de r utilisation Ceci permet d viter de polluer l environnement limination de l emballage L emballage est constitu de carton et de plastique Ces mat riaux peuvent tre recycl s MOD LE Q75052R Ten...

Страница 25: ...Bomba submers vel XTRA PT...

Страница 26: ...instala es el tricas relevantes 7 A bomba tem de ser ligada com um disjuntor diferencial que esteja preparado para corrente de fuga inferior a 30 MA 8 Verifique as liga es na ficha antes de ligar a b...

Страница 27: ...ponto de engate do cabo do interruptor n o demasiado pequena Se a dist ncia for muito curta n o pode garantir se o funcionamento normal 5 Quando montar o interruptor de boia garanta que o interruptor...

Страница 28: ...ess o Fixe firmemente a mangueira ao adaptador da mangueira e fixe o com uma abra adeira Se for utilizado ocasionalmente por favor utilize um tubo adequado Um tubo r gido com uma v lvula de reten o re...

Страница 29: ...rmico cortar a alimenta o do motor da bomba de gua Se a temperatura da gua for demasiado elevada o protetor t rmico cortar a alimenta o da bomba de gua Desligue a alimenta o el trica e limpe a bomba...

Страница 30: ...tos marcados com os s mbolos adjacentes n o devem ser tratados como lixo dom stico Tem de tratar estes equipamentos el tricos e eletr nicos antigos separadamente Por favor contacte as autoridades loca...

Страница 31: ...11 000 I h Altura m xima de submers o 7 m Granulometria m xima 5 mm Risco de danificar o equipamento A dimens o de part culas mencionada n o pode ser aplicada a gravilha ou pedras simples mas adequad...

Страница 32: ...a responsabilidad que los productos a los que ser refiere esta declaraci n son conformes con las directivas siguientes 2006 95 CE Baja tensi n 2004 108 CE Compatibilidad electromagn tica Y con las nor...

Отзывы: