![flowair ELiS C Series Скачать руководство пользователя страница 10](http://html1.mh-extra.com/html/flowair/elis-c-series/elis-c-series_technical-documentation-operation-manual_2307899010.webp)
чтобы оно не приводило к нагрузкам на
▪
Рекомендуется в верхней точке системы
воздухоотводчик
при поломке устройства его можно было
клапаны лучше всего устанавливать рядом с
▪
Система горячего водоснабжения должна
давления теплоносителя над допустимым
уровнем (1,6МПа).
теплоносителя и герметичность установки.
▪
Соединение электродвигателей вентиляторов и
соответствии с технической документацией.
проверить корректность соединения
проверить соответствие напряжения сети
данных устройства.
(below 0
ºC) there is a danger of freezing of the
двигатель в движение, должны быть
автоматами, на случай короткого замыкания в
провода заземления.
помещении, при температурах выше 0oC. При низких
теплообменника.
возможные поломки теплообменника, вызванные
not to damage the aluminium lamellas.
▪
Необходимо периодически проверять устройство. В
быстрее выключить его.
устройство. Производитель не несет
7.
СТАРТИРАНЕ И
ЕКСПЛОАТАЦИЯ
7. START-UP AND OPERATION
7.
ЗАПУСК И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Указания за свързване на системата
▪
Свързването трябва да се направи по начин,
изключващ натоварване на устройството.
Препоръчва се използването на гъвкави тръби.
▪
Препоръчително е монтирането на клапани в
най-високата точка на системата.
▪
Монтажът трябва да се направи така, че в
случай на повреда, да е възможно
разглобяването на системата. За тази цел е
най-добре да се използват затварящи
клапани в непосредствена близост до
системата.
▪
Системата с топлоносителя трябва да
притежава защита от увеличаване на
налягането
на
топлоносителя
над
разрешеното ниво (1.2 MPa).
▪
Преди стартирането на системата е
необходимо да се провери дали тръбите са
добре
свързани
херметично
към
присъединителните колена.
Стартиране
▪
Преди да свържете към електрическото
захранване, проверете свързването между
вентилатора и контролерите. То трябва да
бъде
направено
в
съответствие
с
техническата документация.
▪
Преди да свържете към електрическото
захранване, проверете дали напрежението в
електрическата
мрежа
отговаря
на
написаното върху табелката на машината.
▪
Преди да стартирате машината, проверете
съединенията
на
топлоносителя
и
херметичността на системата.
▪
Електрическите съединения към двигателя
трябва да бъдат допълнително защитени с
предпазители в случай на кратко прекъсване
на напрежението.
▪
Забранено е стартирането на машината без
свързване на конектора за заземяване.
Експлоатация
▪
Продуктът е проектиран за експлоатация на
закрито при температури над 0
o
C.
При ниски
температури (под 0ºC) съществува опасност
от замръзване на топлоносителя.
Производителят не носи отговорност за
повреди в топлообменника вследствие на
замръзване на топлоносителя. Ако се очаква
системата да работи при температури под 0ºC
,
като топлоносител трябва да се използва
гликолен разтвор или системата трябва да
бъде оборудвана със защита против
замръзване
на
топлоносителя
или
топлообменника.
▪
Забранено е поставянето на обекти върху
нагревателя или окачването им върху
свързващите колена.
▪
Машината трябва да се инспектира
периодично. В случай на абнормална работа,
тя трябва веднага да се изключи.
Забранено е експлоатацията на повредена
машина. Производителят не носи отговорност
за щети, възникнали от това.
▪
Ако
е
необходимо
почистване
на
топлообменника,
внимавайте
да
не
повредите алуминиевите ламели.
▪
По време на инспектиране или почистване на
машината електрическото захранване трябва
да бъде прекъснато.
▪
В случай, че водата ще бъде източена от
топлообменника за по-дълъг период от
време, тръбите трябва да бъдат напълнени
със сгъстен въздух.
▪
Забранено е извършването на модификации
по машината. Всяка модификация води до
отпадане на гаранцията.
Guidelines for System Connection
▪
The connection should be executed in a way which
does not induce stresses. It is recommended to
use flex pipes to connect the stubs.
▪
It is recommended to install vent valves at the
highest point of the system.
▪
The system should be executed so that, in the case
of a failure, it is possible to disassemble the device.
For this purpose it is best to use shut-off valves just
by the device.
▪
The system with the heating medium must be
protected against an increase of the heating
medium pressure above the permissible value (1.2
MPa).
▪
While screwing exchanger to pipeline - connecting
stubs has to be hold by wrench.
Start Up
▪
Before connecting the power supply check the
correctness of connection of the fan motor and the
controllers. These connections should be executed in
accordance with their technical documentation.
▪
Before connecting the power supply check whether
the mains voltage is in accordance with the voltage
on the device data plate.
▪
Before starting the device check the correctness of
connection of the heating medium conduits and the
tightness of the system.
▪
Starting the device without connecting the ground
conductor is forbidden.
Operation
▪
The device is designed for operation inside buildings,
at temperatures above 0
o
C. In low temperatures
medium.
The manufacturer bears no responsibility for damage
of the heat exchanger resulting from freezing of the
medium in the exchanger. If operation of the device is
expected at temperatures lower than 0
º, then glycol
solution should be used as the heating medium, or
special automatic systems should be used for
protecting against freezing of the medium in the
exchanger.
▪
It is forbidden to place any objects on the heater or to
hang any objects on the connecting stubs.
▪
The device must be inspected periodically. In the
case of incorrect operation of the device it should be
switched off immediately.
It is forbidden to use a damaged device. The
manufacturer bears no responsibility for damage
resulting from the use of a damaged device.
▪
If it is necessary to clean the exchanger, be careful
▪
For the time of performing inspection or cleaning the
device, the electrical power supply should be
disconnected.
▪
In case water is drained from the device for a longer
period of time, the exchanger tubes should be
emptied with compressed air.
▪
It is not allowed to make any modification in the unit.
Any modification causes in warranty loss.
Подключение к системе горячего водоснабжения
▪
Соединение должно быть выполнено так,
устройство.
установить ручной или автоматический
▪
Монтаж должен быть произведен так, чтобы
демонтировать. Для этого отсекающие
устройством.
быть оснащена защитой от превышения
▪
Перед пуском устройства необходимо
проверить корректность соединения труб
Первый запуск
контроллеров должно быть выполнено в
▪
Перед подключением электропитания необходимо
электродвигателей вентиляторов и контроллеров.
▪
Перед подключением электропитания необходимо
напряжению, указанному на табличке технических
▪
Электрические соединения, приводящие
дополнительно защищены предохранительными
установке.
▪
Запрещается пускать устройство без подключения
Эксплуатация
▪
Устройство предназначено для использования в
температурах (ниже 0ºC) появляется риск разморозки
Производитель не несет ответственности за
разморозкой теплообменника.
▪
Нельзя ставить на устройство или вешать на
патрубки какие-либо предметы.
случае неправильной работы следует как можно
Запрещается использовать поврежденное
ответственности за ущерб, вызванный
использованием поврежденного устройства.
▪
В случае если вода из теплообменника спускается на
длительный период времени, трубки теплообменника
необходимо дополнительно продувать струей сжатого
воздуха
.