Flow vision FS 20 Скачать руководство пользователя страница 5

G

MB

H

FS20

 | Flow Monitor

5

MONTIEREN | INSTALLATION

S

S

S

Bei senkrechter Leitung:

Bei waager echter Leitung:

Die Messfühler müssen neben-

Nur in Steigleitungen einbauen.

Nur von unten einbauen.

einander im Rohr liegen.

Vertical pipelines:

Horizontal pipelines :

The two sensors (S) must be

Medium should be rising. 

Flow monitor should be

side by side across the

mounted on the underside.

direction of flow .

S

S

S

Fig. 2

3 Flow monitor installation

1  Check  that  the  flow  monitor  is  suitable  for  the 

medium to be monitored.

CAUTION!

While  installing  or  removing  the  flow  monitor 
please  make  sure  that  the  pipe  system  is 

unpressurized.

2  For best performance the flow monitor should be 

installed  in  the  pipeline  in  accordance  with  the 
following conditions (see fig. 2).

a  The  flow  monitor  should  be  installed 

only  in  a  straight  section  of  piping.  There 
should  be  a  distance  of  at  least  10  pipe 
dia meters  before  the  flow  monitor  and  
5 pipe diameters after the flow monitor before 
or after any bends and changes in pipe dia-
meter, to avoid any effects of turbulence.

b  In  the  case  of  vertical  pipelines  the  flow 

monitor  should  be  installed  where  the  flow 
is rising, if possible.

3 Strömungswächter montieren

1  Überprüfen,  ob  der  einzubauende  Strö mungs-

wächter  für  das  Strömungsmedium  ausge legt 
ist.

ACHTUNG!

Beim Ein- und Ausbau des Strömungs wächters 

sicherstellen, dass das Rohrsystem nicht unter 
Druck steht.

2  Den Einbauort des Strömungswächters wie folgt 

wählen (siehe Fig. 2):

a  Um  Strömungsturbulenzen  an  den  Mess -

fühlern zu vermeiden, den Strömungs wächter 
nur  in  gerade  Rohrleitungen  einbauen.  Auf 
aus reichenden  Abstand  zu  Querschnitts-
ände run gen  und  Rohrkrüm mungen  achten. 
Minimal  erforderliche  Einlauflänge  10  x  D 
und  Auslauflänge  5  x  D  (nach  DIN  1952). 
(D = Rohrnennweite)

b  Bei  senkrechter  Leitung  möglichst  nur  in 

Steigleitungen einbauen, um falsche Signale 
durch Luftpolsterbildung zu vermeiden.

Содержание FS 20

Страница 1: ...Str mungsw chter FS 20 MONTAGE UND EINSTELLANLEITUNG Flow Monitor FS 20 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND ADJUSTMENT M_FS20_0321_d_e...

Страница 2: ...claims or damage caused by incorrect installation or improper handling resulting form non observance of these instructions Sicherheitshinweis Eine Nichtbeachtung der Montage und Bedienungsanleitung ka...

Страница 3: ...ductivities can be selected when ordering Fig 1 1 Beschreibung Der Str mungsw chter siehe Fig 1 wird zur Str mungs berwachung von fl ssigen oder gas f rmigen Medien eingesetzt Er ist konzipiert f r de...

Страница 4: ...chtlinie 2004 108 EG EMV Richtlinie St raussendung EN 61000 6 2 2005 St rfestigkeit EN 61000 6 3 2007 2 Technical Data Flow rate range liquids 10 mm s 0 39 inch s minimum 4 5 m s 14 76 ft s maximum ga...

Страница 5: ...ould be a distance of at least 10 pipe dia meters before the flow monitor and 5 pipe diameters after the flow monitor before or after any bends and changes in pipe dia meter to avoid any effects of tu...

Страница 6: ...Leckagen berpr fen Q ON Flow Switch Adj Flow direction Str mungsrichtung G M B H Fig 3 c For horizontal pipelines the flow monitor should be mounted on the underside of the line suspended d Avoid ins...

Страница 7: ...ow Monitor 7 INSTALLATION 1 8 vom i 1 8 of i i Rohrinnendurchmesser i inside pipe diameter Str mungsrichtung flow direction Verschraubung Edelstahl Schneidring threaded installation bush stainless ste...

Страница 8: ...herungsset 01 Best Nr 0Z122Z000204 Locking set 01 0Z122Z000204 1 Kette 4 x 32 DIN 5685 ca 1 m 2 Schraubglied NG 5 3 Schelle DN15 nach DIN 11850 1 chain 4 x 32 DIN 5685 approx 1 m 2 catch for chain NG...

Страница 9: ...M12x1 3 pole Fig 7 4 Electrical connection CAUTION Check that the supply voltage corresponds with the voltage rating shown on the system 1 Connect the supply by means of the appropriate cable see fig...

Страница 10: ...chaltet der Melde ausgang auf 0 V Pegel und die gelbe LED Q leuchtet 4 Um den Schaltpunkt einzustellen das Poten tiometer Adj 5 Adjustment of flow response value Requirement Ensure flow monitor has be...

Страница 11: ...ors Problem Switch point cannot be adjusted Solution Check whether the flow monitor is suitable for the medium MAX Schaltpunkt gegen den Uhrzeigersinn MIN Schaltpunkt im Uhrzeigersinn drehen bis die g...

Страница 12: ...FlowVision GmbH Im Erlet 6 90518 Altdorf Telefon 0049 9187 92293 0 Telefax 0049 9187 92293 29 info flowvision gmbh de www flowvision gmbh de...

Отзывы: