Flotec FPSE9000 Скачать руководство пользователя страница 12

ESPECIFICACIONES

 

  

 

 

Carga total - 

Requiere un ramal 

Amperios con fusibles de dos    

 

Modelo 

HP 

Voltaje 

Amperios 

individual (amperios) 

telementos y retardo de tiempo

 FPSE9000 

1/2 

115 

8.2 

15 

15

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:  

800 365-6832

Instalación • Operación 

12

Use una válvula de retención a bisagra de 2” (5.1 cm) en la tubería 
de descarga para impedir el retroflujo del líquido hacia el colector. 
La válvula de retención debe ser de flujo libre para permitir que los 
sólidos pasen con facilidad. 
AVISO Para un mejor funcionamiento de la válvula de retención 
cuando maneja sólidos, no la instale con la descarga a un ángulo 
superior a 45 grados sobre la horizontal. No instale la válvula 
de retención en posición vertical, ya que los sólidos pueden 
depositarse en la válvula e impedir su apertura en la puesta en 
marcha. 
Perfore un agujero de 3/16 pulgadas (4,7 mm) en el tubo de 
descarga a una distancia de 1 a 2 pulgadas (2,5 a 5,1 cm) por  
encima de la conexión de descarga de la bomba (pero por debajo  
de la válvula de retención) para impedir el bloqueo por aire de  la 
bomba.

Especificaciones

Suministro de energía requerido ................................. 115 V, 60 Hz
Gama de temperatura del líquido ............ 32º F a 130º F (0º - 55º C)
Ramal individual requerido (Mínimo) ........................... 15 amperios
Intensidad máxima  ..................................................... 8.2 amperios

AVISO En usos a) que requieran más de 30 minutos de operación 
continua en agua a 55˚C de temperatura, y b) en donde la tensión 
puede bajar periódicamente a 104V (10% por debajo de la tensión 
nominal), la caja del motor debe estar 2/3 sumergida (al menos en 
10 pulgadas de profundidad de agua) para evitar que se recaliente.

Instalación eléctrica

 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, 

quemadura o muerte.

 Al instalar, operar o prestar servicios a 

esta bomba, respete las instrucciones de seguridad enumeradas a 
continuación:
1.  NO utilice cable con empalmes para la alimentación eléctrica. 
2.  NO permita que el enchufe del cordón eléctrico quede 

sumergido.

3.  NO use cables de prolongación. Presentan riesgo de incendio 

y pueden reducir el voltaje lo suficiente como para impedir el 
bombeo, dañar el motor o ambas cosas. 

4.  NO manipule o preste servicios a la bomba mientras esté 

conectada a la corriente eléctrica. 

5.  NO saque la clavija (ficha) de puesta a tierra ni modifique el 

enchufe. Para protección contra la descarga eléctrica el cable 
de alimentación está constituido por un conductor de tres 
alambres y termina en un enchufe de tres pernos con puesta 
a tierra. Enchufe la bomba en un receptáculo de toma de tres 
alambres del tipo de puesta a tierra, con la tierra conectada. 
Conecte la bomba respetando los códigos de electricidad que 
corresponda.

Para un funcionamiento automático, enchufe el cordón eléctrico de 
la bomba en la ficha del interruptor de flotador automático. Si la 
bomba se conecta directamente a una toma eléctrica, funcionará en 
forma continua. Conecte la bomba a un ramal individual sin ninguna 
otra toma ni aparato en el circuito.  Determine el tamaño del fusible 
o del disyuntor en base al cuadro que aparece a  continuación.

 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, 

quemadura o muerte.

 Asegúrese de que la información sobre la 

corriente eléctrica (voltaje, frecuencia y número de fases) inscrita 
en la chapa del motor de la bomba corresponde exactamente a la 
de la corriente eléctrica utilizada. Instale la bomba en conformidad 
con todos los códigos de electricidad que corresponda.

Operación e instalación

AVISO No permita que la bomba funcione en un sumidero seco. 
Si lo hace, invalidará la garantía y podrá dañar la bomba. 
El uso de un protector automático de sobrecarga en el motor lo 
protegerá contra el sobrecalentamiento o la sobrecarga e impedirá 
que éste se queme. Cuando el motor se enfría el protector de 
sobrecarga se reconecta automáticamente y permite el arranque 
del motor. 
Si el protector de sobrecarga funciona con excesiva frecuencia, 
investigue los motivos. La sobrecarga podría deberse a un rodete 
trabado, al uso de voltaje erróneo o reducido o a una falla  
eléctrica en el motor. Si se sospecha que el motor tiene una falla 
eléctrica, hágalo revisar por personal de servicio competente.
La bomba está lubricada permanentemente y no requiere ser 
aceitada o engrasada.

Generalidades

 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, 

quemadura o muerte.

Antes de retirar la bomba del sumidero para 

prestarle servicio, desconecte la  corriente eléctrica a la bomba y 
al interruptor de control. 

 Riesgo de choque eléctrico. Puede provocar choque, 

quemadura o muerte.

 No levante la bomba por el cordón. Ver 

Advertencia de no levantar la bomba por el cordón”.
Sumerja la bomba en una solución desinfectante (Chlorox o Cloro) 
durante una hora como mínimo antes de reemplazar o volver a 
colocar el cordón o el interruptor. 
El motor de la bomba contiene un aceite lubricante especial que 
debe mantenerse limpio y libre de agua. 

Liste de piezas de repuesto

Cable de alimentación ......................................... PW117-281-TSU
Interruptor automático de flotador ........................... FP18-15BD-P2
Impulsor ........................................................................ 21542B000
Voluta inferior .............................................................. 24638D000

Содержание FPSE9000

Страница 1: ...l 800 365 6832 English Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Inst...

Страница 2: ...d and plug When using cord and plug plug into a grounded outlet only When wiring to a system control connect pump ground lead to system ground 6 Do not run pump dry Dry running can overheat pump causi...

Страница 3: ...on plug the pump power cord into the automatic float switch plug Pump will run continuously when plugged directly into an electrical outlet Connect pump to an individual branch circuit with no other o...

Страница 4: ...and then stops immedi ately disconnect from power source for 30 minutes to allow motor to cool then recon nect to power source Check for cause of overheating overloading 1 Be sure all valves in disch...

Страница 5: ...rvice Sewage pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return...

Страница 6: ...6 For parts or assistance call Flotec Customer Service at 800 365 6832...

Страница 7: ...fait vers le bo tier de commande du syst me relier le fil de masse de la pompe la prise de terre du syst me 6 Ne pas faire fonctionner la pompe vide Faire fonctionner la pompe sans eau risque de la f...

Страница 8: ...eur Pour un fonctionnement automatique brancher le cordon d alimentation de la pompe dans la prise de l interrupteur flottant automatique La pompe fonctionnera de fa on permanente lorsqu elle sera rel...

Страница 9: ...la cause de la surchauffe de la surcharge 1 V rifier que toutes les valves dans le tuyau de refoulement sont compl tement ouvertes 2 Nettoyer le tuyau d vacuation et v rifier la valve 3 V rifier si la...

Страница 10: ...entent un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordo...

Страница 11: ...difique el cable y el enchufe Si usa cable con enchufe utilice s lo una toma con conexi n a masa Si conecta a un sistema de control ponga a tierra el cable conector de tierra de la bomba 6 No haga fun...

Страница 12: ...y termina en un enchufe de tres pernos con puesta a tierra Enchufe la bomba en un recept culo de toma de tres alambres del tipo de puesta a tierra con la tierra conectada Conecte la bomba respetando l...

Страница 13: ...e el motor se enfr e luego vuelva a conectarla a la corriente el ctrica Investigue la causa del sobrecalentamiento o sobrecarga 1 Verifique que todas las v lvulas en la tuber a de descarga est n compl...

Страница 14: ...epartamento de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use gua...

Страница 15: ...Garantia 15 15...

Страница 16: ......

Отзывы: