background image

Dimmer PWM with control interface

 - Stagno alla povere e all’immersione IP67  
 - Apparecchio di classe II  ,III   
 - Marcatura 

 - Dust-tight and protected against the effects off immersion IP67
 - Class II  ,III   light fixture
 -  Marking

 - Protegido contra el polvo y la inmersión IP67
 - Luminaria de classe II  ,III     
 - Marcado    

 - Protégé contre la poussière et l’immersion IP67
 - Appareil de classe II  ,III   
 - Marquage 

 - Staubdicht. Shutz bei Unterauchen IP67
 - Schutzklasse II  ,III    
 - Kennzeichnung  

 

-

пыле- и водонепроницаемый (иммерсионный). IP67

 

-

светильник Class II  ,III    

 

-

Маркировка    

Dimmer modulator 24V PWM with 1..10V control interface. Vin 24Vdc 120W IP67,
CLASS III

Dimmer modulator 24V PWM with PUSH control interface.  Vin 24Vdc 120W IP67,
CLASS III

Dimmer modulator 24V PWM with PUSH control interface.  Vin 24Vdc 120W IP67,
CLASS III

PWR Supply 24V PWM with 1..10V control interface. Vin 120-270Vac 35W IP67,
CLASS II

PWR Supply 24V PWM with 1..10V control interface. Vin 120-270Vac 35W IP67,
CLASS II

PWR Supply 24V PWM with 1..10V control interface. Vin 120-270Vac 35W IP67,
CLASS II

PWR Supply 24V PWM with 1..10V control interface. Vin 120-270Vac 70W IP67,
CLASS II

PWR Supply 24V PWM with 1..10V control interface. Vin 120-270Vac 70W IP67,
CLASS II

PWR Supply 24V PWM with 1..10V control interface. Vin 120-270Vac 70W IP67,
CLASS II

IP67

 

    

ITA. La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo rispet-
tando le normative europee del settore elettrico e le istru-
zioni contenute in questa scatola: pertanto è necessario 
conservarle. Il rispetto di queste istruzioni è fondamentale 
per il corretto funzionamento dell’apparecchio e dell’im-
pianto.  

UK. For safety to be assured, the fitting has to be installed 
and used properly, in compliance with EU Regulations and 
Directives on electrical and electronic equipments and 
with the mounting instructions included in the present box: 
please keep this instruction data sheet for future reference.

ESP. La seguridad del aparato se garantiza únicamente re-
spetando las normativas europeas del sector eléctrico y 
las instrucciones contenidas en esta caja, por lo tanto es 
necesario conservarlas. La observación de estas instruc-
ciones es fundamental par el correcto funcionamiento del 
aparato y de la instalación.  

FR. La sécurité de l’appareil ne peut être assurée que par un 
strict respect des Normatives Européennes sur les équipe-
ments éléctriques et des instructions suivantes. Gardez ces 
istructions pour des consultations ultérieures.

DE. Die Leuchtensicherheit ist nur gewährleistet, wenn die 
europäischen Normen des Elektroniksektors und die hier 
beigelegte Montageanleitung befolgt werden. Aus diesem 
Grund sollte sie aufbewahrt werden. Die Beachtung der 
Anleitung ist Voraussetzung für die einwandfreie Funktion 
der Leuchte und der Installation.

RU. 

Для соблюдения мер безопасности убедитесь, что прибор 

будет установлен и использоваться согласно настоящей 
инструкции в соответствии с нормами и правилами ЕС по 
электричеству и электрооборудованию. Пожалуйста, сохраните 
инструкцию для будущих обращений.

Содержание F990B03A000

Страница 1: ...Outdoor Dimmer PWM with control interface Design by Flos Outdoor...

Страница 2: ...n se debe rea lizar con un dispositivo de ali mentaci n SELV que cumpla el reglamento de la CEI vigente Conecte el transformador a la red el ctrica solo despu s de haber realizado la conexi n de los...

Страница 3: ...provocadas por con diciones clim ticas extremas u otras fuentes de calor reducen la duraci n y la eficiencia de los componentes o del m dulo LED FR Les temp ratures environne mentales lev es caus es p...

Страница 4: ...Verificar la integridad y elasticidad de las juntas de goma En ning n momento pueden estar da adas En caso de componentes da ados se substituir n siempre por recambios originales antes de volver a po...

Страница 5: ...curezza dell apparecchio garantita solo rispet tando le normative europee del settore elettrico e le istru zioni contenute in questa scatola pertanto necessario conservarle Il rispetto di queste istru...

Страница 6: ...3A000 COD F990B04A000 COD F990B05A000 COD F990B16A000 COD F990B17A000 24Vdc 120 270Vac PRIMARIO PRIMARY SEGNALE DIMMER DIMMING SIGNAL SECONDARIO SECONDARY C V PWM CABLAGGIO WIRING PRIMARIO PRIMARY L N...

Страница 7: ...TIME FADE RATE QUERY SCENE LEVEL 0 15 QUERY GROUPS 0 7 QUERY GROUPS 8 15 QUERY RANDOM ADDRESS H QUERY RANDOM ADDRESS M QUERY RANDOM ADDRESS L F990B01A000 F990B03A000 F990B05A000 Mono channel Dimmers w...

Страница 8: ...order to activate this mode of control operation just connect a linear potentio meter of 100 Kohm between the D and D inputs By default the dimming curve follows a logarithmic trend proportional to t...

Страница 9: ...in stato di ON la pressione prolungata permette il dimming dell ou tput salita discesa In order to correctly activate the device to generate the PWM connect the P1 and P2 control cables to a direct o...

Страница 10: ...su vida til debe ser tratado separadamente de los residuos dom sticos El usuario es responsa ble de la entrega del aparato al final de su vida til a los centros de recogida autorizados El adecuado pro...

Страница 11: ...www flos com MV 1101482 Rev11 20...

Отзывы: