FLOS F004C20A001 Скачать руководство пользователя страница 2

  Landlord  

QUALIFIED 

QUALIFIED 

STAFF 

STAFF 

ITA.

 

E’ 

obbligatorio 

che 

l’installazione  e  la  messa  in 

servizio 

dell’apparecchio 

vengano 

effettuate 

da 

personale 

qualificato 

nel 

rispetto delle norme vigenti.

UK.

 

Connection 

and 

maintenance  of  the  luminaire 

must be carried out by trained 

and  qualified  staff  only,  in 

compliance with the regulation 

in force.

ESP.

  El  montaje  del  aparato  y 

las  fases  de  manutención  que 

intervienen en el mismo, deben 

ser  seguidas  por  personal 

cualificado.

FR.

 

L’installation 

et 

la 

maintenance  de  l’appareil 

doivent  être  confiées  à  du 

personnel qualifié.

DE.

  Der Anschluss  der  Leuchte 

und 

die 

entsprechenden 

Wartungsarbeiten 

dürfen 

ausschließlich von qualifizierten 

Fachleuten 

durchgeführt 

werden.

RU. 

Сборка и установка должны 

производиться только 

специально 

обученными 

к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м и 

специалистами. 

ITA. 

Prima di effettuare qualsiasi 

intervento  sugli  apparecchi 

togliere l’alimentazione elettrica.

UK. 

Make sure there is no power 

connected  to  the  fitting  before 

carrying out any maintenance.

ESP. 

Antes  de  manipular  el 

aparato, 

desconectar 

la 

alimentación eléctrica.

FR. 

Avant  de  procéder  à  toute 

opération,  toujours  couper 

l’alimentation  électrique  et 

s’assurer  qu’elle  ne  peut  pas 

être rétablie accidentellement.

DE. 

Vor 

Durchführung 

sämtlicher  Arbeiten  an  der 

Leuchte, ist der Netzstecker vom 

Stromanschluss zu trennen.

RU. 

Убедитесь, 

что 

осветительный 

прибор 

не 

подключен 

к 

источнику 

питания,  прежде  чем  начать 

любые ремонтные действия.

OFF

ITA.

  Il  sistema  di  connessione 

per  gli  apparecchi  IP  deve 

avere  un  grado  di  protezione 

uguale o superiore al grado IP 

dell‘apparecchio.

UK.

 The protection rating of the 

electrical  connection  must  be 

equal to or greater than the IP 

rating of the luminaire

ESP. 

El  sistema  de  conexión 

para  los  aparatos  IP  deben 

tener  un  grado  de  protección 

igual o superior al grado IP del 

aparato

FR.

 Le degré de protection de la 

connexion  electrique  doit  être 

égal  ou  supérieur  du  degré  IP 

de l’appareil

DE.

  Die  Schutzklasse  von  den 

elektrischen  Anschlüssen  muss 

gleich  oder  größer  sein  als  die 

Schutzklasse der Leuchte selber.

RU.

 

Степень

 

защиты

 

электрических

 

соединений

 

должна

 

быть

 

равной

 

или

 

превосходить

 

IP

 

степень

 

прибора

.

IP

=>

LAMPS

ITA. 

Il modulo LED contenuto in 

questo 

apparecchio 

di 

illuminazione 

può 

essere 

sostituito  esclusivamente  dal 

costruttore. Per  un’eventuale 

sostituzione, si prega contattare 

il proprio rivenditore.

UK. 

The LED module contained 

in  this  luminaire  shall  be 

replaced  by  the  manufacturer 

only. For  further  information, 

please contact your supplier.

ESP.

  El  módulo  led  contenido 

en  esta  luminaria  solo  podrá 

ser 

reemplazado 

por 

el 

fabricante. 

Para más 

información por favor contacte 

con el proveedor.

FR. 

La source lumineuse LED de 

cet 

appareil 

peut 

être 

remplacée  seulement  par  le 

constructeur. 

Merci 

de 

contacter votre revendeur.

DE. 

Das  LED-Modul  in  dieser 

Leuchte enthalten darf nur vom 

Hersteller  ersetzt  werden.  Für 

weitere  Informationen, wenden 

Sie 

sich 

bitte 

an 

Ihren 

Lieferanten.

RU. 

Светодиодный  модуль  

светильника 

должен быть 

заменен 

только 

производителем. 

 За 

дополнительной информацией 

просим  обратиться к Вашему 

поставщику.

ITA. 

La morsettiera di giunzione 

non è inclusa.

UK. 

Terminal block not included.

ESP. 

Bloque  de  terminales  no 

incluido.

FR. 

Bornier pas inclus.

DE. 

Klemmenblock 

nicht 

inbegriffen. 

RU. 

Без терминального блока.

ITA. 

Utilizzare  un  cavo  di 

alimentazione  con  tipologia 

idonea  (cavi  flessibili  HAR 

H05/07  RN-F  o  idonei  per 

l’utilizzo all’esterno): i cavi rigidi 

possono  compromettere  la 

tenuta attraverso il pressacavo.

UK. 

Use  HAR  H05/07  RN-F  

flexible  cables  or  dedicated 

cables for outdoor use only. Stiff 

cables  do  not  assure  the 

effectiveness  of  the  cable 

gland.

ESP. 

Utilizar  un  cable  de 

alimentación  adecuado  para 

instalaciones  de  exterior  (tipo 

HAR  H05/07  RN-F).    Los  cables 

rígidos  pueden  comprometer 

la  estanqueidad  del  prensae-

stopas.

FR. 

Utiliser  seulement  des 

câbles  souples  type  <HAR> 

H05/07  RN-F  ou  spécialement 

conçus  pour  un  usage  à 

l’extérieur.  L’emploi  de  câbles 

rigides risque de compromettre 

l’étanchéité du presse-étoupe.

DE. 

Für  den  Außenbereich 

dürfen  nur  flexible  Kabel  vom 

Typ  <HAR>  H05/07  RN-F  oder 

typengleiche  Kabel  verwendet 

werden.  Starre  Kabel  können 

den  Halt  des  Kabels  in  der 

Kabeldurchführung 

nicht 

gewährleisten

RU. 

Используйте гибкие кабели 

HAR  H05/07  RN-F,  или  кабели, 

предназначенные 

для 

использования вне помещений. 

Силовые  кабели  постоянного 

тока  не  гарантируют качество 

кабельная муфта.

<<H

HA

ARR>>  H

H0055//0077  RRN

N--FF

cod.F990C00A000:

    5,5<Ø<12 mm cable

cod.F990C010000:

 5,5<Ø<12 mm cable

ITA. 

Gruppo di Rischio 1 

UK. 

Risk Group 1 

ESP.

 Grupo de riesgo 1 

FR. 

Groupe de risque 1 

DE. 

Gefahrgruppe 1 

RU. 

Группа риска 1 

ITA. 

Se il cavo flessibile esterno 

di  questo  apparecchio  è 

danneggiato, 

deve 

essere 

sostituito  esclusivamente  dal 

costruttore o dal suo servizio di 

assistenza,  al  fine  di  evitare 

pericoli.

UK. 

If the external flexible cable 

or  cord  of  this  luminaire  is 

damaged, it shall be exclusively 

replaced  by  the  manufacturer 

or his service centre, in order to 

avoid a hazard.

ESP. 

Si  el  cable  flexible  externo 

de  este  aparato  está  dañado, 

debe 

ser 

reemplazado 

únicamente por el fabricante o 

su  servicio  de  asistencia,  al  fin 

de evitar peligros.

FR. 

Si le câble flexible du produit 

est 

endommagé 

il 

doit 

obligatoirement  être  remplacé 

par  le  fabricant  ou  par  son 

service clients afin d’éviter tout 

danger.

DE. 

Falls das flexible Kabel oder 

dessen 

Ummantelung 

bei 

dieser Leuchte beschädigt sein 

sollte,  darf  es  ausschließlich 

durch  den  Hersteller  ersetzt 

werden  oder  durch  einen 

offiziellen  Service-Partner,  um 

mögliche 

Gefahren 

zu 

vermeiden.

RU. 

Если

 

внешний

 

гибкий

 

кабель

 

был

 

поврежден

он

 

должен

 

быть

 

заменен

 

производителем

 

или

 

к в а л и ф и ц и р о в а н н ы м и

 

специалистами

во

 

избежание

 

возникновения

 

опасной

 

ситуации

.

Содержание F004C20A001

Страница 1: ...Spot Soft ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTION DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGEANLEITUNG Landlord...

Страница 2: ...el proveedor FR La source lumineuse LED de cet appareil peut tre remplac e seulement par le constructeur Merci de contacter votre revendeur DE Das LED Modul in dieser Leuchte enthalten darf nur vom He...

Страница 3: ...rte dell apparecchio deve stare a contatto diretto con sostanze chimiche aggressive es fertilizzanti diserbanti calce UK Keep away from aggressive agents and chemical substances e g fertilizer weed ki...

Страница 4: ...a integridad y elasticidad de las juntas de goma En ning n momento pueden estar da adas En caso de componentes da ados se substituir n siempre por recambios originales antes de volver a poner en servi...

Страница 5: ...perfici normalmente infiammabili Apparecchio di classe III Protezione contro gli urti IK07 L SOFT IK09 L SPOT Marcatura Dust tight and protected against waterjets IP65 Dust tight and totally protected...

Страница 6: ...IO FIXATION 2 STEP 1 STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 5 STEP 6 839 539 239 35 B A B A 35 100 E POSSIBILE INSTALLARE A PARETE SOLAMENTE LA VERSIONE CON PALO H 35mm WALL INSTALLATION ONLY APPROVED WITH POLE H...

Страница 7: ...990C00A000 H2O STOP 4mm2 max 4mm2 max A A B 1 FISSAGGIO A TERRA CON PICCHETTO GROUND INSTALLATION WITH SPIKE CABLAGGIO WIRING FISSAGGIO A TERRA CON BASE GROUND INSTALLATION WITH BASE option 1 CODICE C...

Страница 8: ...CON BASE GROUND INSTALLATION WITH BASE CODE F004Z060000 24Vdc Remote Electronic power supply Alimentatore elettronico remoto option cod F990C010000 H2O STOP option cod F990C00A000 H2O STOP 4mm2 max 4...

Страница 9: ...Landlord CODICE CODE F004Z070000 FISSAGGIO SU CINGHIA PER ALBERI TREE STRAP INSTALLATION ESEMPI DI INSTALLAZIONE TYPE OF INSTALLATION 1 2 4 3 MIN 25mm MAX 110mm...

Страница 10: ...chiatura o sulle sua confezio ne indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti L utente dovra pertanto conferire l apparecchiatura g...

Страница 11: ...www flos com MV 1101446 Rev 06 20...

Отзывы: