FLOS ACHILLE CASTIGLIONI STYLOS Скачать руководство пользователя страница 4

<IT>

<GB>

<DE>

<FR>

Fig.1

 Sfilare il diffusore (A) dalla struttura metallica (B). Fissare il cavo di protezione di terra (C) alla base 

mediante la vite (D) già posizionata, avendo cura di inserire il cavo tra la vite e la rondella dentellata. Fissare la 
base (E) mediante le tre viti autofilettanti ai supporti (F). Avvitare la lampada nel portalampada inferiore.

Fig.1

 

Remove the diffusor (A) from the metal part (B). Fix the earth cable (C) to the base with the screw (D) in 

position, making sure to insert the cable between the screw and the notched washer; Fix the base (E) to the 
supports (F) using the three self-threading screws. Screw the “PAR” bulb into the lower bulbholder.

Abb.1

 Lichtschutz (A) aus der Metallstruktur (B) ziehen.  Das Schutzkabel der Masse (C) durch die schon platzierte 

Schraube (D) an der Basis befestigen, wobei darauf zu achten ist, das Kabel zwischen der Schraube und der 
gezackten Scheibe einzuführen; Basis (E) durch die drei  selbstschneidenden Schrauben an den Halterungen 
(F) befestigen; Glühbirne in dem unteren Lampensockel einschrauben.

Fig.1

 

Retirer le diffuseur (A) de la structure métallique (B). Fixer le câble de protection de terre (C) à la 

base à l’aide de la vis (D) déjà positionnée, en faisant attention d’insérer le câble entre la vis et la rondelle 
dentelée; fixer la base (E) aux supports (F) à l’aide des trois vis autotaraudeuses; Visser l’ampoule dans le 

<ES>

<PT>

<RUS>

< J >

porte lampe inférieur.

Fig.1

 

Sacar el difusor (A) de la estructura metálica (B); Fijar el cable de protección de tierra (C) a la base con 

un tornillo (D) ya colocado, prestando atención de introducir el cable entre el tornillo y la rueda dentada; 
Fijar la base (E) con tres tornillos autoenroscantes a los soportes (F); Enroscar la bombilla en el porta-
lámpara inferior. 

Fig.1

 Extrair o difusor (A) da estrutura metálica (B); fixar o cabo de protecção de terra (C) à base mediante 

o parafuso (D) já posicionado, tendo o cuidado de introduzir o cabo entre o parafuso e a anilha dentada; 
fixar a base (E) mediante os três parafusos auto-rosqueantes aos suportes (F); aparafusar a lâmpada no 
casquilho inferior.

Рис

.1

 Снять диффузор (А) с металлической структуры (B); Закрепить защитный 

заземляющий кабель (C) к основе посредством уже позиционированного винта (D), 

обеспечивая установку кабеля между винтом и зубчатой шайбой; Закрепить основу (E) 

к опорам (F) посредством трёх самонарезающих винтов; Завинтить лампочку в нижний 

ламповый патрон.

図1.

金属支柱(B)から 散光器(A)を取り外します。コードがネジと刻み目のあるワッシ

ャーの間を通っていることを確かめながら、アース保護コード(C)を配置されたネジ(D)

で土台に固定します。土台(E)を3本のタッピンネジを使って留め金(F)に固定します。 ラ

ンプをランプ受け下部に回してはめ込みます。

Fig. 1

D

A

C

B

F

F

E

Отзывы: