FLORABEST 86177 Скачать руководство пользователя страница 8

8

FR/CH

 Félicitations ! Vous avez acquéri un pro-

duit de haute qualité. Apprenez à connaître le 
produit avant sa première utilisation. Lisez pour 
cela attentivement le notice d‘utilisation suivant. 
N’utilisez le produit que comme décrit et pour 
les zones d’application indiquées. Veuillez con-
server ce notice d‘utilisation. Transmettez tous les 
documents en cas de cessation du produit à une 
tierce personne.

utilisation conforme

Cet article n‘est pas destiné à un usage com-
mercial. Cet article est conçu pour un usage 
domestique, par exemple sur le balcon, la 
terrasse ou dans le jardin.

consignes de sécurité

 danger de mort !

•  Ne jamais laisser les enfants sans surveillance  
  avec le matériel d‘emballage : il existe un  
  risque d‘étouffement.

 risque de blessure !

•  Veiller à la bonne stabilité de l‘article avant  
  de l‘utiliser !
•  Placer l‘article sur une surface plane.
•  Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être  
  utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
•  L‘article ne doit être utilisé que par une  
  personne à la fois.
•  Vérifier d‘éventuels dommages ou usures sur  
  l‘article avant chaque utilisation.
•  Ne pas s‘asseoir sur le dossier ou les accou- 
  doirs. 
•  Ne pas utiliser l‘article à proximité d’une  
  flamme ouverte. 

nettoyage et entretien 

consigne de nettoyage

Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un 
nettoyant doux.

rangement 

Pour profiter longtemps de cet article, nous re-
commandons de le ranger en cas de non-utilisa-
tion dans un endroit sec et propre, à température 
ambiante.

mise au rebut 

L’emballage et l’article doivent être éliminés de 
manière favorable à l’environnement. 
Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entre-
prise de recyclage autorisée ou via les services 
compétents de votre commune. Veuillez tenir 
compte des directives actuelles en vigueur.

3 ans de garantie 

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 
produit une garantie de trois ans à partir de la 
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les 
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd 
sa validité en cas de maniement incorrect ou non 
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas 
limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles 
réclamations, veuillez vous adresser à la hot-
line de garantie indiquée ci-dessous ou nous 
contacter par e-mail. Nos employés du service 
client vous indiqueront la marche à suivre le plus 
rapidement possible. Nous vous renseignerons 
personnellement dans tous les cas. 
La période de garantie n‘est pas prolongée par 
d’éventuelles réparations sous la garantie, les 
garanties implicites ou le remboursement. 
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires 
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la 
période de garantie. 
IAN : 86177

 

Service Suisse

 

Tel. : 

0842 665566  

 

 

(0,08 CHF/Min.,  

 

 

mobile max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail :  [email protected]

Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit sur : 
www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des pièces de 
rechange Lidl

Содержание 86177

Страница 1: ...echt Stapelstuhl Geflecht Stapelstuhl Gebrauchsanweisung Sedia in vimini Istruzioni per l uso Chaise empilable Notice d utilisation Wicker Stacking Chair Instructions for use Gevlochten stapelstoel Gebruiksaanwijzing ...

Страница 2: ...2 A ...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...PORTANT LIRE ATTENTIVEMENT A CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE IMPORTANTE CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN NASLAAN ZORGVULDIG LEZEN IMPORTANT RETAIN FOR LATER REFERENCE PLEASE READ CAREFULLY ...

Страница 5: ... sulla cura 9 Conservazione 9 Smaltimento 9 3 anni di garanzia 9 Intended Use 11 Safety Instructions 11 Risk of Death 11 Risk of Injury 11 Cleaning and Care 11 Care Information 11 Storage 11 Disposal 11 3 Years Warranty 11 Utilisation conforme 8 Consignes de sécurité 8 Danger de mort 8 Risque de blessure 8 Nettoyage et entretien 8 Consigne de nettoyage 8 Rangement 8 Mise au rebut 8 3 ans de garant...

Страница 6: ...Pflegehinweis Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und mit einem milden Reinigungsmittel Lagerung Um möglichst lange Freude an dem Artikel zu haben empfehlen wir ihn bei Nichtgebrauch immer trocken und sauber in einem temperierten Raum zu lagern Hinweise zur Entsorgung Verpackung und Artikel bitte umweltgerecht und sortenrein entsorgen Entsorgen Sie den Artikel über einen zugelassenen ...

Страница 7: ...R Min E Mail deltasport lidl de Service Österreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Ersatzteile zu Ihrem Produkt finden Sie auch unter www delta sport com Rubrik Service Ersatzteilservice Lidl ...

Страница 8: ...droit sec et propre à température ambiante Mise au rebut L emballage et l article doivent être éliminés de manière favorable à l environnement Eliminez l article par l intermédiaire d une entre prise de recyclage autorisée ou via les services compétents de votre commune Veuillez tenir compte des directives actuelles en vigueur 3 ans de garantie Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin et ...

Страница 9: ...mpo possibilmente lungo vi consigliamo di conser varlo sempre asciutto e pulito in un ambiente a temperatura stabile quando non lo utilizzate Smaltimento Smaltire l imballaggio e l articolo stesso rispet tando l ambiente e le regole della raccolta differenziata Per lo smaltimento rivolgersi ad un azienda autorizzata o alle autorità compe tenti Rispettare la normativa vigente 3 anni di garanzia Que...

Страница 10: ...ng mogelijk plezier van het artikel te hebben adviseren wij bij niet gebruik het artikel altijd droog en schoon in een ruimte met gematigde temperatuur te bewaren Afvalverwerking Gelieve u op een milieuvriendelijke manier van de verpakking te ontdoen Doe daarvoor een beroep op een erkend afvalverwerkingsbedrijf of op uw gemeenteadministratie Houd rekening met de voorschriften die op dat moment gel...

Страница 11: ...rder to enjoy it for as long as possible Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly manner separating different materials for recycling as required Dispose of this item through an authorised disposal company or through your local waste disposal facilities ask your local authority for information if further guidance is required Ensure that you comply with al...

Страница 12: ...IAN 86177 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstraße 1 D 74167 Neckarsulm Version 04 2013 Modell Nr GS 1599 ...

Отзывы: