background image

8

 Félicitations ! Vous avez acquéri un pro-

duit de haute qualité. Apprenez à connaître le 
produit avant sa première utilisation. Lisez pour 
cela attentivement le notice d’utilisation suivant. 
N’utilisez le produit que comme décrit et pour 
les zones d’application indiquées. 
Veuillez conserver ce notice d’utilisation. 
Transmettez tous les documents en cas de cessa-
tion du produit à une tierce personne.

utilisation conforme

Cet article n‘est pas destiné à un usage 
commercial. Cet article est conçu pour un usage 
domestique, par exemple sur le balcon, la 
terrasse ou dans le jardin. 

consignes de sécurité

 Danger de mort !

•  Ne jamais laisser les enfants sans surveillance  
  avec le matériel d‘emballage : il existe un  
  risque d‘étouffement.

 risque de blessure !

•  Veiller à la bonne stabilité de l‘article avant  
  de l‘utiliser !
•  Placer l‘article sur une surface plane.
•  Faire particulièrement attention aux doigts  
  lors de l‘ouverture et de la fermeture. Il existe  
  un risque de blessure par écrasement.
•  Veiller à ce que la fonction de rabattement  
  soit bloquée avant d‘utiliser l‘article.
•  Cet article n‘est pas un jouet ! Il ne doit être  
  utilisé que sous la surveillance d‘adultes.
•  Vérifier d‘éventuels dommages ou usures sur  
  l‘article avant chaque utilisation.
•  Ne jamais se mettre ou s‘asseoir sur la table.
•  Sécurisez l‘article en cas d‘intempéries  
  extrêmes, comme par exemple par vent fort.  
  Entreposez l‘article dans un lieu protégé.

nettoyage et entretien

consigne d‘entretien 

Nettoyer l‘article avec un chiffon humide et un 
nettoyant doux.

FR/CH

rangement

Pour profiter longtemps de cet article, nous vous 
recommandons de toujours le ranger, en cas 
de non-utilisation, sec et propre dans un endroit 
tempéré.

mise au rebut 

L’emballage et l’article doivent être éliminés de 
manière favorable à l’environnement. 
Eliminez l’article par l’intermédiaire d’une entre-
prise de recyclage autorisée ou via les services 
compétents de votre commune. Veuillez tenir 
compte des directives actuelles en vigueur.

3 ans de garantie 

Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin 
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce 
produit une garantie de trois ans à partir de la 
date d’achat. Conservez le ticket de caisse. 
La garantie est uniquement valable pour les 
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd 
sa validité en cas de maniement incorrect ou non 
conforme. Vos droits légaux, tout particulière-
ment les droits relatifs à la garantie, ne sont pas 
limitées par cette garantie. En cas d‘éventuelles 
réclamations, veuillez vous adresser à la hot-
line de garantie indiquée ci-dessous ou nous 
contacter par e-mail. Nos employés du service 
client vous indiqueront la marche à suivre le plus 
rapidement possible. Nous vous renseignerons 
personnellement dans tous les cas. 
La période de garantie n‘est pas prolongée par 
d’éventuelles réparations sous la garantie, les 
garanties implicites ou le remboursement. 
Ceci s‘applique également aux pièces rempla-
cées et réparées. Les réparations nécessaires 
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la 
période de garantie.
IAN : 270179

 

Service Suisse

 

Tel. : 

0842 665566  

 

 

(0,08 CHF/Min.,  

 

 

mobile max. 0,40 CHF/Min.)

 

E-Mail :  [email protected]

Tous les articles peuvent également être commandés sur notre 
boutique en ligne : www.delta-sport.info

Содержание 270179

Страница 1: ...IAN 270179 Aluminium Glastisch Aluminium Glastisch Gebrauchsanweisung Tavolo Istruzioni d uso Table en verre et aluminium Notice d utilisation Aluminium Glass Table Instructions for use...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...UFBEWAHREN SORGF LTIG LESEN IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT A CONSERVER POUR R F RENCE ULT RIEURE IMPORTANTE CONSERVARE PER POTER CONSULTARE ANCHE IN FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE IMPORTANT RETAIN FOR LATE...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...urezza 9 Pericolo di morte 9 Pericolo di ferirsi 9 Pulizia e cura 9 Avvertenza per la cura 9 Conservazione 9 Smaltimento 9 3 anni di garanzia 9 Utilisation conforme 8 Consignes de s curit 8 Danger de...

Страница 6: ...z B bei starkem Wind den Artikel Lagern Sie den Artikel in gesch tzten R umen Reinigung und Pflege Pflegehinweis Reinigen Sie den Artikel mit einem feuchten Tuch und einem milden Reinigungsmittel Lage...

Страница 7: ...ort lidl de Service sterreich Tel 0820 201 222 0 15 EUR Min E Mail deltasport lidl at Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail deltasport lidl ch Sie k nnen alle...

Страница 8: ...x FR CH Rangement Pour profiter longtemps de cet article nous vous recommandons de toujours le ranger en cas de non utilisation sec et propre dans un endroit temp r Mise au rebut L emballage et l arti...

Страница 9: ...a per la cura Pulire l articolo con un panno umido e con un prodotto detergente non aggressivo Conservazione Per poter utilizzare l articolo il pi a lungo possibile consigliamo di conservarlo sempre a...

Страница 10: ...e article in a clean dry temperature controlled place when not in use in order to enjoy the article for as long as possible Disposal Please dispose of the product and packaging in an environmentally f...

Страница 11: ...11...

Страница 12: ...IAN 270179 OWIM GmbH Co KG Stiftsbergstra e 1 D 74167 Neckarsulm Version 02 2016 Model No AG 1759...

Отзывы: