background image

38

SI

Čiščenje podnožja črpalke

  Pred vsemi deli na napravi izvlecite 

kabel iz vtičnice.

 

Obstaja nevarnost električnega uda

-

ra in poškodb zaradi gibljivih delov.

Umazanijo na spodnji strani črpalke lahko 

odstranite tako, da snamete pokrov (4b) na 

podnožju črpalke (4): 

 1.  Odvijte 4 vijake (4a) na spodnji 

strani podnožja črpalke (4) ter 

odstranite pokrov (4b).  

 

2.  Umazanijo na spodnji strani čr

-

palke odstranite z vodnim curkom. 

Tega ne počnite s prsti. 

 

3.  Ponovno privijte pokrov (4b). 

Vse ostale ukrepe, zlasti odpiranje črpalke, 

mora izvesti strokovnjak električar. V prime

-

ru potrebnega popravila se vedno obrnite 

na našo servisno službo.

Shranjevanje

•  Črpalko pred shranjevanjem očistite.

•  Posušeno napravo hranite zaščiteno 

pred zmrzaljo in izven dosega otrok. 

•  Če črpalke ne uporabljate dlje časa, 

jo po zadnji in pred ponovno upora-

bo temeljito očistite. Zaradi oblog in 

ostankov lahko sicer pride do težav pri 

zagonu. 

Odstranjevanje/ 

varstvo okolja

Napravo, opremo in embalažo reciklirajte 

na okolju primeren način, v skladu z ura

-

dnimi predpisi in veljavno zakonodajo.

  Električne naprave ne spadajo med 

gospodinjske odpadke.   

O tem se lahko dodatno pozanimate pri 

našem servisnem centru.

Odsluženo orodje, ki nam ga pošljete, od

-

stranimo brezplačno.

Содержание 109771

Страница 1: ...NORNÉ ČERPADLO NA ČISTOU VODU Překlad originálního provozního návodu POTOPNA ČRPALKA ZA ČISTO VODO Prevod originalnega navodila za uporabo SUBMERSIBLE WATER PUMP Translation of the original instructions BÚVÁRSZIVATTYÚ Az originál használati utasítás fordítása IAN 109771 109771_flo_Klarwasser Tauchpumpe_cover_HU_SI_CZ_SK indd 2 21 04 15 10 11 ...

Страница 2: ...he device Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja Klappen S...

Страница 3: ...10 10 12 10 11 12 13 13 5 7 8 9 4a 4b 4 1 1 G 1 1 3 2 4 5 6 7 7 7 6 6 8 9 8 10 12 11 11a 11b ...

Страница 4: ...safely and in the event that the product is passed on hand over all documents to the third party Content Introduction 4 Special instructions for safe operating 5 Areas of Application 5 General Description 5 Scope of Delivery 5 Overview 6 Functional description 6 Technical Data 6 Performance data 6 Notes on Safety 7 Symbols in the manual 7 Explanation of symbols 7 General notes on safety 7 Start up...

Страница 5: ...mp Angle adapter adapter with hose connection 8 m nylon rope Instructional manual Special instructions for safe operating The equipment is not to be op erated if there are people in the water There is a risk of electric shock Connect the equipment only to a socket with a residual cur rent protection device residual current circuit breaker with a rated current of not more than 30 mA minimum fuse 6 ...

Страница 6: ...ly Technical Data Submersible water pump FTP 400 D3 Mains connection 230 V 50 Hz Power consumption 400 W Max discharge rate Qmax 10000 l h Max discharge head Hmax 7 m Max depth of immersion 7 m Max water temperature Tmax 35 C Hose connection 1 1 13 mm 19 mm 25 mm 38 mm Tap connection with interior thread G 1 44 9 mm Max foreign body size ø 5 mm Mains cable 10 m Weight incl accessories approx 4 0 k...

Страница 7: ...ted to use the equipment Local regulations or bylaws may determine the minimum age for using the device Wear sturdy footwear to protect against electric shock Should there be people in the water do not operate the equipment Risk of electric shock Take appropriate measures to keep chil dren away from the equipment whilst it is running There is a risk of injury Do not use the equipment in the vicini...

Страница 8: ...ation H05RN8 F The line must be 10 m long The flexible lead cross section of the extension cord must at least 2 5 mm2 tion particularly in residential spaces in order to detect automatic switching off or dry running of the pumps in time Regularly check the function of the float switch see chapter initial operation Non observance will invalidate all guar antee and liability claims Please note that ...

Страница 9: ...G 1 tube thread The measurement of the maximum performance data takes place under optimal conditions such as a straight direct exit The angle adapter 12 and the backflow stopper 11 may reduce output To increase pump output the backflow stopper 11 may be taken out of the angle adapter 12 see replacing backflow stopper This is particularly recom mended for hose connections smaller than 1 Please bear...

Страница 10: ...r all the above conditions have been observed Switching on and off 1 Insert the plug in the socket The pump starts working immediately The pump immediately starts running when the swimming switch is in the correct position see Automatic opera tion and Manual operation 2 To switch off withdraw the plug from the socket The pump stops If the water level is too low the float switch will automatically ...

Страница 11: ...ode Switch the pump off immediately disconnect from the mains if no more water is be ing pumped There is a risk of dam age if the pump runs dry Maintenance and Cleaning Clean and maintain your equipment regu larly This will guarantee its performance and long durability Ask our service centre to car ry out any work that is not described in these instruc tions Use only original parts There is a risk...

Страница 12: ...se your fingers 3 Screw the cover plate 4b back on Any measures above and beyond these par ticularly opening the equipment are to be carried out by an electrician In the case of repairs always contact our service centre Storage Clean the pump before storage Store the appliance in a dry frost free place and where children cannot gain access to it When the pump is not to be used for a longer period ...

Страница 13: ...e Center page 16 Please have the order number mentioned below ready Item Item Description Order Instruction Exploded number manual drawing 4a 40 Screw set for pump pedestal 91101225 4b 39 Cover plate pump pedestal 91101224 10 11 35 41 Adapter with hose connection with backflow stop 91101246 12 34 Angle adapter 91101245 The backflow stop is subject to wear its replacement is not covered by guarante...

Страница 14: ...ch cannot drop Set up pumps correctly on the pit base Flow rate insufficient Pump pedestal 4 inlet grating blocked Reduces pump performance through severely contami nated water and additions in the water which produce a grinding effect Backflow stop 11 is incorrectly fitted or faulty Backflow stop 11 re duces pump performance Use a water jet to clean the pump pedestal inlet grating Clean pump Chec...

Страница 15: ...s and conscientiously checked prior to delivery The guarantee applies for all material and manufacturing defects This guarantee does not extend to cover product parts that are subject to normal wear and may there fore be considered as wearing parts e g backflow stop sealing ring or to cover damage to breakable parts e g switches batteries or parts made of glass This guarantee shall be invalid if t...

Страница 16: ... to the service address communicated to you with the proof of purchase receipt and specification of what constitutes the defect and when it occurred In or der to avoid acceptance problems and additional costs please be sure to use only the address communicated to you Ensure that the consignment is not sent carriage forward or by bulky goods express or other special freight Please send the equipmen...

Страница 17: ...utatót és a termék harmadik személynek való továbbadása esetén mellékelje az összes dokumentumot Tartalom Bevezetö 17 Különleges utasítások a biztonságos üzemeltetéshez 18 Alkalmazási célok 18 Általános leírás 18 Szállítási terjedelem 18 Áttekintés 19 Működés leírása 19 Műszaki adatok 19 Teljesítményi adatok 19 Biztonsági utasítások 20 A készüléken található piktogramok 20 Szimbólumok az utasításb...

Страница 18: ... Szögadapter adapter tömlőcsatlako zóval 8 m nejlon kötél Használati utasítás Különleges utasítások a biztonságos üzemelte téshez Ha a vízben személyek tartóz kodnak a szivattyút nem sza bad működtetni A készüléket csak hibaáram vé dőszerkezettel FI kapcsoló fel szerelt dugaszoló aljzatra csat lakoztassa melynek méretezési hibaárama nem magasabb mint 30 mA biztosíték legalább 6 amper Ha a készülék...

Страница 19: ...i adatok Búvárszivattyú FTP 400 D3 Névleges bemeneti feszültség 230 V 50 Hz Teljesítményfelvétel 400 W Maximális szállított mennyiség Qmax 10000 l h Maximális szállítómagasság Hmax 7 m Maximális bemerítési mélység 7 m Max vízhőmérséklet Tmax 35 C Tömlőcsatlakozó 1 1 13 mm 19 mm 25 mm 38 mm Vízcsap csatlakozóhoz belső menettel G 1 44 9 mm Maximális szemcsenagyság Ø 5 mm Hálózati kábel hossza 10 m S...

Страница 20: ...szüléket nem használhatják Helyi rendelkezések meghatározhatják a kezelő személy minimális életkorát Tilos a készülék használata ha a víz ben emberek tartózkodnak A gyermekek járó készüléktől való távol tartása érdekében tegyen megfe lelő intézkedéseket Gondoskodjon a csomagolóanyag szabályszerű hulladékként történő elhe lyezéséről Ne használja a készüléket gyúlékony folyadékok vagy gázok közelébe...

Страница 21: ...té keké A vezeték hossza legyen 10 m A hosszabbító kábel zsinórkeresztmet szete legalább 2 5 mm2 legyen mindenekelőtt lakóterekben ezzel idejében felismerve az automatikus ki kapcsolást vagy a szivattyú szárazon járását Rendszeresen ellenőrizze az úszókapcsoló működését lásd az Ke zelés fejezetet Ennek figyelmen kívül hagyása esetén érvényüket veszítik a garanciális és felelősségi igények Vegye fi...

Страница 22: ...l a G 1 cső menet felett A maximális teljesítményadatok mé rése optimális körülmények között történik mint például egyenes köz vetlen kimenet A könyök adapter 12 és a visszacsapó szelep 11 csökkenthetik a teljesít ményt Ha növelni akarjuk a szivattyúzó teljesít ményt kivehetjük a visszacsapó szele pet 11 az adapterből 12 lásd alatt Visszacsapó szelep cseréje Ez különösen 1 osnál vékonyabb tömlőcsa...

Страница 23: ...ó használatra tervezték A készüléket csak minden fenti pont figyelembe vétele után helyezze üzembe Be és kikapcsolás 1 Dugja a hálózati dugót a dugaszoló aljzatba A szivattyú azonnal beindul A szivattyú azonnal elindul ha az úszókapcsoló a megfelelő pozícióban van lásd az Automatikus üzemmód és Kézi működtetés fejezetet 2 Kikapcsoláshoz húzza ki a dugót a dugaszoló aljzatból A szivattyú kikap csol...

Страница 24: ...megfigyelés alatt kell tartani a szivattyút Rögtön kapcsolja ki a szivattyút húzza ki a hálózati csat lakozót ha az már nem pumpál vizet Rongálódás veszélye áll fenn ha szárazon működik a szivattyú Karbantartás és tisztítás Tisztítsa és ápolja készülékét rendszeresen Ezáltal biztosíthatja teljesítőképességét és hosszú élettartamát Valamennyi jelen útmutató ban nem ismertetett munkát csak szerviz k...

Страница 25: ...eződéseket vízsugár ral Ne az ujjával tegye ezt 3 Csavarozza vissza a fedőlemezt 4b Minden ezen túlmenő műveletet különösen a szivattyú kinyitását csak villamossági szakemberrel végeztesse Javítás esetén forduljon mindig szerviz üzemünkhöz Tárolás Tárolás előtt tisztítsa meg a szivattyút Tárolja a szivattyút száraz fagyálló helyen gyermekektől elzárva Ha nem használta hosszabb ideig a szivattyút a...

Страница 26: ...tunkat lásd 27 oldal Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot Poz Poz Megnevezés Cikk sz Használati Robbantott utasítás ábra 4a 40 4 csavar talpazat 91101225 4b 39 Fedőlemez talpazat 91101224 10 11 35 41 Adapter tömlőcsatlakozóval visszacsapó szelep 91101246 12 34 Szögadapter 91101245 A visszacsapó szelep kopásnak kitett alkatrész és nem lesz cserélve garancia alatt ...

Страница 27: ...ük hogy a vásárlás tényének és időpontjának bizonyítására őrizze meg a pénztári fizetésnél kapott jótállási jegyet nyugtát 3 A vásárlástól számított három napon belül érvényesített csereigény esetén a forgal mazó köteles a terméket kicserélni feltéve ha a hiba a rendeltetésszerű használatot akadályozza A jótállási jogokat a termék tulajdonosaként a fogyasztó érvényesítheti az áruházakban valamint a...

Страница 28: ... A rögzített bekötésű illetve a 10 kg nál súlyosabb vagy tömegközlekedési eszközön nem szállítható terméket az üzemeltetés helyén kell megjavítani Abban az esetben ha a javítás a helyszínen nem végezhető el a termék ki és visszaszereléséről vala mint szállításáról a forgalmazónak kell gondoskodnia 6 A jótállás nem áll fenn ha a hiba a nem rendeltetésszerű használatból átalakítás ból helytelen táro...

Страница 29: ...tud lejjebb süllyedni Szivattyú szabályszerű rögzítése a zsomp alján Szállítási mennyi ség elégtelen A szivattyútalp 4 bemeneti rácsai eltömődtek Tisztítsa meg a szivattyútalp bemeneti rácsait vízsugárral Csökkentett szivattyúzó teljesít mény a víz erős szennyezettsé ge és a csiszoló hatás miatt Szivattyú megtisztítása Visszacsapó szelep 11 nincs szabályszerűen betéve vagy károsodott Visszacsapó s...

Страница 30: ...redaji naprave tretji osebi priložite tudi vso dokumentacijo Kazalo Predgovor 30 Posebna navodila za varno uporabo 31 Namen uporabe 31 Splošen opis 31 Obseg dobave 31 Pregled 32 Funkcijski opis 32 Tehnični podatki 32 Podatki o zmogljivosti 32 Varnostna navodila 33 Simboli na napravi 33 Simboli v navodilih 33 Splošna varnostna navodila 33 Zagon 35 Navodila za montažo 35 Priklop na tlačni vod 35 Pos...

Страница 31: ... za uporabo Posebna navodila za varno uporabo Črpalke ne uporabljajte če so v vodi ljudje Nevarnost zaradi električnega udara Napravo priključite le na vtič nico z zaščitno napravo okvar nega toka diferenčno stikalo z nazivnim tokom največ 30 mA varovalka mora biti vsaj 6 am perska Če se poškoduje priključni ka bel tega orodja naj ga zaradi varnostnih razlogov zamenja proizvajalec njegova servisna...

Страница 32: ...nega toka Tehnični podatki Motorna potopna črpalka FTP 400 D3 Nazivna napetost 230 V 50 Hz Nazivna moč Priključna moč 400 W Maksimalen pretok Qmax 10000 l h Maksimalna dobavna višina Hmax 7 m Maksimalna potopna globina 7 m Maks temperatura vode Tmax 35 C Cevni priključek 1 1 13 mm 19 mm 25 mm 38 mm Priključek za nastavek za pipo z notranjim navojem G 1 44 9 mm Maksimalna velikost zrn Ø 5 mm Dolžin...

Страница 33: ... za uporabnike je odvisna od lokalnih predpisov Pred vsemi deli na napravi med delov nimi odmori in ko naprave ne uporab ljate izvlecite kabel iz vtičnice Naredite vse potrebno da otrokom preprečite dostop do delujoče napra ve Nevarnost poškodb Naprave ne uporabljajte v bližini gor ljivih tekočin ali plinov V primeru neu poštevanja opozoril obstaja nevarnost požara ali eksplozije Črpanje agresivni...

Страница 34: ...riključni kabel mora biti dolg 10 m Presek električ nega podaljška mora znašati najmanj 2 5 mm2 samodejni izklop črpalke ali delovanje na suho Redno preverjajte delovanje plavajočih stikal glejte poglavje Pred uporabo Ob neupoštevanju navodil ne prevzemamo odgovornosti in ga rancija ne velja Prosimo da upoštevate da črpalka ni primerna za trajno obratovanje npr za stalno cirkulacijo v vrtnih ribni...

Страница 35: ...v maksimalne zmogljivosti se izvaja pri optimalnih pogojih kot je raven neposreden izhod Kotni adapter 12 in protipovratna zapora 11 lahko zmanjšata zmogljivost črpalke Za izboljšanje zmogljivosti črpanja je mo goče odstraniti protipovratno zaporo 11 iz adapterja 12 glej Zamenjava protipovratne zapore To je priporočljivo predvsem pri cevnih priključkih manjših od 1 Prosimo upoštevajte da lahko vod...

Страница 36: ...čnega delovanja 2 Za izklop izvlecite vtič iz vtičnice Čr palka se izklopi Pri premajhni količini vode plavajo če stikalo samodejno izklopi črpal ko Nadzorujte napravo med obratova njem da pravočasno prepoznate sa modejni izklop črpalke ali delovanje na suho In tako preprečite morebitno škodo Samodejni način delovanja V samodejnem načinu delovanja plavajoče stikalo 6 samodejno vklopi oz izklopi čr...

Страница 37: ... adapter s cevnim priključkom 10 tako da se ventil odpira v smeri pretoka in zapira v nasprotni smeri Pri nastavljanju pazite da se pla vajoče stikalo ne dotakne dna še pred izklopom črpalke Obstaja nevarnost delovanja na suho če izberete predolg kabel plavajočega stikala 8 še po sebej če element za nastavitev viši ne plavajočega stikala ni nameščen 7 glejte Pred uporabo Ročni način delovanja sesa...

Страница 38: ...mora izvesti strokovnjak električar V prime ru potrebnega popravila se vedno obrnite na našo servisno službo Shranjevanje Črpalko pred shranjevanjem očistite Posušeno napravo hranite zaščiteno pred zmrzaljo in izven dosega otrok Če črpalke ne uporabljate dlje časa jo po zadnji in pred ponovno upora bo temeljito očistite Zaradi oblog in ostankov lahko sicer pride do težav pri zagonu Odstranjevanje ...

Страница 39: ... glejte stran 41 Navedite ustrezno kataloško številko Pos Pos Oznaka Kataloška Betriebs Explosions številka anleitung zeichnung 4a 40 Komplet vijakov podnožje črpalke 91101225 4b 39 Pokrov podnožje črpalke 91101224 10 11 35 41 Adapter s priključkom za cev s protipovratna zapora 91101246 12 34 Kotni adapter 91101245 Protipovratna zapora spada med obrabne dele ...

Страница 40: ...se ne izklopi Plavajoče stikalo se ne more spustiti Črpalko pravilno postavite na dno jaška Nezadostna zmogljivost črpanja Mrežica na dovodu podnožja 4 je zamašena Mrežico na dovodu podnožja očistite z vodnim curkom Zmanjšana zmogljivost črpalke zaradi močno umazane vode in abrazivnih snovi v vodi Črpalko očistite Napačno vstavljena ali manjkajoča protipovratna zapora 11 Preveriti položaj protipov...

Страница 41: ...ančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka 5 Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun kot potr dilo in dokazilo o nakupu 6 V primeru da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije 7 Vzroki za okvaro oz nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki ki so zunaj proizvajalčeve ...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ... Návod dobře uschovejte a při pře dávání výrobku třetímu předejte i všechny podklady Obsah Úvod 43 Zvláštní pokyny k bezpečnému provozu 44 Účel použití 44 Všeobecný popis 44 Objem dodávky 44 Přehled 45 Popis funkce 45 Technická data 45 Data výkonů 45 Bezpečnostní pokyny 46 Obrázkové znaky na čerpadle 46 Symboly v návodu 46 Všeobecné bezpečnostní pokyny 46 Uvedení do provozu 48 Montáž 48 Přípojení ...

Страница 44: ... Zvláštní pokyny k bez pečnému provozu Nachází li se osoby ve vodě pak se tento přístroj nesmí pou žívat Hrozí nebezpečí poranění elektrickým proudem Připojte toto zařízení pouze na zástrčku s ochranným vypínačem proti chybovému proudu prou dový chránič FI s reziduálním proudem ne větším než 30 mA jištění pojistkou alespoň 6 ampér Je li přípojné vedení tohoto ná stroje poškozené musí být skrze výr...

Страница 45: ...aveno závěrou zpět ného toku která zabráňuje zpětnému toku vody na př v případě výpadku proudu Technická data Ponorné motorové čerpadlo FTP 400 D3 Jmenovité vstupní napětí 230 V 50 Hz Příkon 400 W Maximální dopravní množství Qmax 10000 l h Maximální dopravní výška Hmax 7 m Maximální ponorná hloubka 7 m Max teplota vody Tmax 35 C Přípoj hadice 1 1 13 mm 19 mm 25 mm 38 mm Přípoj pro vodovodní kohout...

Страница 46: ... používat Na základě příslušných usta novení může být stanoven minimální věk obslužného personálu Noste pevnou obuv pro ochranu před úderem elektrickým proudem Proveďte vhodná opatření na to aby se děti nepřiblížily k tomuto zařízení nacházejícím v provozu Hrozí nebez pečí úrazu Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti zápalných tekutin anebo plynů Při nedbání na toto existuje nebezpečí požáru anebo...

Страница 47: ...pryžovým pláštěm s označením H05RN8 F Délka vedení musí činit 10 m Průřez licny prodlu žovacího kabelu musí být minimálně 2 5 mm2 tomatické vypnutí anebo běh čerpadla nasucho Kontrolujte pravidelně funkci plovákového spínače viz kapitolu Uve dení do provozu Při nedbání na toto zanikají nároky na záruku a na ručení Dbejte prosím na to že čerpadlo není vhodné pro trvalý provoz např pro vodné toky v ...

Страница 48: ...rubkovým závitem G 1 Měření dat maximálního výkonu probíhá za optimálních podmínek při rovnějším přímějším výstupu Úhlový adaptér 12 a zpětný toku 11 můžou výkon snížit Za účelem zvýšení výkonu čerpadla možno zpětný toku 11 z adaptéru 12 vyjmout viď výměna zpětného toku To se doporučuje především u hadicových přípo jek menších než 1 Mjte prosím na zřeteli že v tom případe může voda při čerpání ane...

Страница 49: ...spínač nachází ve správné poloze viz část Automatický provoz a Manuální provoz 2 Pro vypnutí vytáhněte zástrčku ze zá suvky Čerpadlo se vypne Pťi příliš nízkém stavu vodní hladiny vypne plovákový spínač čerpadlo automaticky Mějte tento nástroj během jeho provozu pod dozorem aby se za včasu spoznalo automatické vypnutí anebo chod čerpadla nasucho a zabránilo se škodám Automatický provoz V automatic...

Страница 50: ... hrozí nebezpečí poškození Údržba a čištění Čistěte a udržujte Váš přístroj pravidelně Tím se zachová jeho výkonnost a zajistí dlouhá životnost Práce které nejsou v tomto návodu popsané nechte vy konat našim servisním středis kem Service Center Používej te pouze originální díly Před jakoukoliv práci na přístroji vytáhněte síťovou zástrčku Existuje nebezpečí elektrického úderu anebo zranění skrz po...

Страница 51: ...vody odstraňte nečistoty na spodní straně čerpadla Neza sáhněte přitom prsty 3 Krycí desku 4b opět našroubuj te Veškerá další opatření zejména otevření čerpadla musí provést elektroodborník V případě oprav se vždy obrácejte na naši servisní dílnu Skladování Před uskladněním čerpadlo vyčistěte Čerpadlo uchovávejte na suchém a nezamrzajícím místě mimo dosah dětí Nebudete li čerpadlo po delší dobu po...

Страница 52: ...ěte se že budete mít po ruce níže uvedená čísla objednávky Pol Pol Označení Č artiklu Návod k Rozvinutý obsluze výkres 4a 40 4 šrouby patka čerpadla 91101225 4b 39 Krycí deska patka čerpadla 91101224 10 11 35 41 Adaptér s přípojkou hadice a závěrou zpětného toku závěra zpětného toku 91101246 12 34 Úhlový adaptér 91101245 Závěrka zpětného toku je součást podléhající opotřebení a nevyměňuje se proto...

Страница 53: ...ý spínač 6 nemůže poklesnout Čerpadlo správně ustavit na dně šachty Nedostatečné dopravní množství Vstupní mřížka patice 4 ucpaná Vstupní mřížku patice vyčistěte proudem vody Výkon čerpadla snížen silně znečištěnými a smirkujícími příměsemi ve vodě Čerpadlo vyčistit Závěrka zpětného toku 11 namontována opačně anebo vadná Zkontrolovat polohu závěrky zpětného sání příp vyměnit viz Údržba a čistění Z...

Страница 54: ...lové nebo výrobní vady Tato záruka se netýká dílů výrobku které jsou vystaveny normál nímu opotřebení a lze je považovat za spotřební materiál např závěrka zpětného toku těsnicí kroužek nebo poškození křeh kých dílů např spínače akumulátory nebo díly vyrobené ze skla Tato záruka neplatí je li výrobek poškozen z důvodu neodborného používání nebo pokud u něj nebyla prováděna údržba Pro odborné použí...

Страница 55: ...okladu o kou pi pokladní stvrzenky a po uvedení v čem závada spočívá a kdy k ní došlo přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser visu Aby bylo zabráněno problémům s přijetím a dodatečnými náklady bezpodmínečně použijte jen tu adresu která vám bude sdělena Zajistěte aby zásilka nebyla odeslána nevyplaceně jako nadměrné zboží expres nebo jiný zvláštní druh zásilky Přístro...

Страница 56: ...oduktu tretím osobám odovzdajte aj všetky podklady Obsah Úvod 56 Zvláštne upozornenia pre bezpečnú prevádzku 57 Účel použitia 57 Všeobecný popis 57 Objem dodávky 57 Prehľad 58 Popis funkcie 58 Technické údaje 58 Výkonové údaje 58 Bezpečnostné pokyny 59 Obrázkové znaky na prístroji 59 Symboly v návode 59 Všeobecné bezpečnostné pokyny 59 Uvedenie do chodu 61 Montážny návod 61 Pripojenie výtlačného p...

Страница 57: ...ornenia pre bezpečnú prevádzku Ak sa vo vode nachádzajú oso by prístroj sa nesmie používať Vzniká nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Pripojte toto zariadenie iba na zástrčku s ochranným vypínačom proti chybovému prúdu prúdový chránič FI s reziduálnym prú dom nie väčším než 30 mA is tenie poistkou aspoň 6 ampérov Ak sa prípojné vedenie tohto ná stroja poškodí musí byť nahrade né skrz výrobcu ...

Страница 58: ... toku vody napr pri výpadku elektrického prúdu Technické údaje ponorné čerpadlo FTP 400 D3 menovité vstupné napätie 230 V 50 Hz príkon 400 W maximálny čerpací výkon prietok Qmax 10000 l h maximálny výtlak Hmax 7 m maximálny ponor 7 m max teplota vody Tmax 35 C hadicová prípojka 1 1 13 mm 19 mm 25 mm 38 mm prípojka pre vodovodný kohútik v vnútorným závitom G 1 44 9 mm maximálna zrnitosť Ø 5 mm dĺžk...

Страница 59: ...ranicu veku osoby obsluhujúcej prístroj Kvôli ochrane pred zásahom elektric kým prúdom noste pevnú obuv Vykonajte vhodné opatrenia na to aby sa deti nepriblížili k tomuto zariade niu nachádzejúcemu sa v prevádzke Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom Nepoužívajte toto zariadenie v blíz kosti zápalných tekutín alebo plynov Pri nedbaní na toto existuje nebezpe čenstvo požiaru alebo explózie Prepr...

Страница 60: ...ší prierez než vedenie s gumo vým plášťom s označením H05RN8 F Dĺžka vedenia musí činiť 10 m Prierez prameňa predlžovacieho kábla musí činiť minimálne 2 5 mm2 spoznalo automatické vypnutie alebo beh čerpadla na sucho Kontrolujte pravidelne funkciu plavákového spí nača viď kapitolu Uvedenie do pre vádzky Pri nedbaní na toto zanikajú nároky na záruku a na ručenie Dbajte prosím na to že čerpadlo nie ...

Страница 61: ...ximálnych výkonových údajov sa vykoná pri optimálnych podmienkach ako rovný priamy vý stup Uhlový adaptér 12 a spät ný ventil 11 môžu výkon znížiť Za účelom zvýšenia výkonu čerpadla možno spätný ventil 11 z adaptéra 12 vybrať viď výmena spätného ven tila To sa odporúča predovšetkým pri hadicových prípojkách menších ako 1 Majte prosím na zreteli že v tom prípade môže voda pri čerpaní alebo pri výpa...

Страница 62: ...nač je v správnej polohe viď Automatická prevádzka a Manuálna prevádzka 2 Pre vypnutie vytiahnite zástrčku zo zá suvky Čerpadlo sa vypne Pri príliš nízkom stave vodnej hla diny vypne plavákový spínač čer padlo automaticky Majte tento nástroj behom jeho prevádzky pod dozorom aby sa zavčasu spoznalo automatické vyp nutie alebo chod čerpadla nasucho a zabránilo sa škodám Automatická prevádzka V autom...

Страница 63: ...ržba a čistenie Váš prístroj pravidelne čistite a ošetrujte Tým sa zaručí jeho výkonnosť a dlhá životnosť Práce ktoré nie sú v tomto návode popísané nechajte vy konať našim servisným stredis kom Service Center Používaj te iba originálne diely Existuje nebezpečenstvo poranenia Pred začatím akýchkoľvek prác na prístroji vytiahnite zástrčku zo zá suvky Existuje nebezpečenstvo elek trického úderu aleb...

Страница 64: ...äť priskrutkujte kryt 4b Všetky ostatné opatrenia ktoré v tomto ná vode na obsluhu nie sú popísané predo všetkým otvorenie čerpadla musí previesť odborník na elektrické prístroje V prípade potreby opravy sa vždy obráťte na našu servisnú opravovňu Uskladnenie Čerpadlo pred uskladnením vyčistite Čerpadlo uskladnite v suchu a na mies te chránenom pred mrazom a mimo dosahu detí Ak ste čerpadlo nepouží...

Страница 65: ... strana 68 Dodržiavajte nižšie uvedené objednávacie čísla Pol Pol Označenie Č Artiklu Návod na Výkres náhrad obsluhu ných dielov 4a 40 4 skrutky základňa čerpadla 91101225 4b 39 bkryt základňa čerpadla 91101224 10 12 35 41 adaptér s hadicovou prípojkou spätný ventil 91101246 13 34 uhlový adaptér 91101245 Spätný ventil je prvok podliehajúci opotrebeniu a na jeho výmenu sa záruka nevzťahuje ...

Страница 66: ...tenie čerpadlo sa ne vypína plavákový spínač 4 ne môže klesnúť čerpadlo na dne šachty správne postavte čerpací výkon je nedostatočný Vtoková mriežka základne 4 je upchaná Vtokovú mriežku základne vyčistite prúdom vody výkon čerpadla je znížený v dôsledku silne znečistených a šmirgľujúcich prímesí vody čerpadlo vyčistite spätný ventil 11 je ne správne nasadený alebo je poškodený skontrolujte uložen...

Страница 67: ...iely produktu ktoré sú vystavené normál nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova žovať za opotrebované diely napr spätný ventil tesniaci krúžok alebo na poškode nia na krehkých dieloch napr vypínač akumulátor alebo diely vyrobené zo skla Táto záruka zaniká ak bol produkt používa ný poškodený neodborne alebo nebola vy konávaná údržba Pre odborné používanie produktu je nutné presne dodržiavať všetky ná...

Страница 68: ...ervisu ktorá vám bude oznámená Pre zabránenie dodatočných nákladov a problémov pri prevzatí použite len tú adresu ktorá vám bude oznámená Nezasielajte prístroj ako nadmerný tovar na náklady príjemcu expresne alebo s iným špeciálnym nákladom Prístroj zašlite so všetkými časťami príslušenstva dodanými pri zakúpení a zabezpečte dostatočne bezpečné prepravné balenie Servisná oprava Opravy ktoré nepodl...

Страница 69: ...e Bewahren Sie die Betriebsanleitung gut auf und händigen Sie alle Unter lagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte mit aus Inhalt Einleitung 69 Besondere Anweisungen zum sicheren Betrieb 70 Bestimmungsgemäße Verwendung 70 Allgemeine Beschreibung 70 Lieferumfang 70 Übersicht 71 Funktionsbeschreibung 71 Technische Daten 71 Leistungsdaten 71 Sicherheitshinweise 72 Bildzeichen auf dem Gerät 72 Bildze...

Страница 70: ...adapter Adapter mit Schlauch anschluss 8 m Nylonseil Originalbetriebsanleitung Besondere Anweisungen zum sicheren Betrieb Befinden sich Personen im Wasser so darf das Gerät nicht betrieben werden Es be steht Gefahr durch elektrischen Schlag Schließen Sie das Gerät nur an eine Steckdose mit Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI Schalter mit einem Bemessungsfehler strom von nicht mehr als 30 mA an Sicher...

Страница 71: ... Wassers z B bei einem Stromausfall verhindert Technische Daten Klarwasser Tauchpumpe FTP 400 D3 Nenneingangsspannung 230 V 50 Hz Leistungsaufnahme 400 W Maximale Fördermenge Qmax 10000 l h Maximale Förderhöhe Hmax 7 m Maximale Eintauchtiefe 7 m Max Wassertemperatur Tmax 35 C Schlauchanschluss 1 1 13 mm 19 mm 25 mm 38 mm Anschluss an Hahnstück mit Innengewinde G 1 44 9 mm Maximale Korngröße saugba...

Страница 72: ...iche Bestimmungen können das Mindestalter der Bedie nungsperson festlegen Tragen Sie zum Schutz gegen elektri schen Schlag festes Schuhwerk Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen um Kinder vom laufenden Gerät fern zuhalten Es besteht Verletzungsgefahr Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Flüssigkeiten oder Gasen Bei Nichtbeachtung be steht Brand oder Explo sions gefahr Die Förderun...

Страница 73: ...gskabel die spritzwassergeschützt und für den Gebrauch im Freien bestimmt sind Rollen Sie eine Kabeltrommel vor Ge brauch immer ganz ab Überprüfen Sie das Verlängerungskabel auf Schäden Abschalten oder Trockenlaufen der Pumpe rechtzeitig zu erkennen Prü fen Sie regelmäßig die Funktion des Schwimmschalters siehe Kapitel In betriebnahme Bei Nichtbeachtung erlöschen Garantie und Haftungsan sprüche Bi...

Страница 74: ...s nach oben zeigen siehe Bedienung Druckleitung anschließen Die Installation der Klarwasser Tauchpumpe erfolgt entweder mit fester Rohrleitung oder mit flexibler Schlauchleitung Stülpen Sie bei Verwendung eines Schlauches diesen über den Adapter mit Schlauchanschluss 10 der Pumpe und befestigen Sie ihn mit einer Schlauchschelle Für die Verwendung eines 1 oder 1 Schlauches schnei den Sie den jeweil...

Страница 75: ... Prüfungen vor Inbetriebnahme Prüfen Sie die Funktion des Schwimmschalters siehe Bedie nung Prüfen Sie ob die Pumpe standsi cher aufgestellt oder sicher aufge hängt ist Prüfen Sie ob die Druckleitung ordnungsgemäß angebracht wur de Überprüfen Sie den ordnungsge mäßen Zustand der elektrischen Steckdose und dass diese ausrei chend abgesichert ist mind 6A Vergewissern Sie sich dass nie Feuchtigkeit o...

Страница 76: ...t Wasser stellen und den Schwimm schalter 6 mit der Hand vorsich tig hochheben und anschließend wieder senken Dabei können Sie sehen ob die Pumpe sich ein bzw ausschaltet Achten Sie auch darauf dass der Abstand zwischen dem Schwimm schalter 6 und der Schwimm schalter Höhenverstellung 7 nicht zu gering ist Bei zu geringem Abstand wird die einwandfreie Funktion nicht gewährleistet Achten Sie bei der...

Страница 77: ...den Schachtboden regel mäßig von Schlamm spätestens alle 3 Monate und reinigen Sie auch die Schachtwände Rückfluss Stopp auswechseln Tauschen Sie einen defekten Rückfluss Stopp aus siehe Ersatzteile Zubehör 1 Schrauben Sie den Adapter mit Schlauchanschluss 10 am Winkeladapter 12 ab und ent nehmen Sie Rückfluss Stopp 11a und Dichtung 11b 2 Setzen Sie die Dichtung 11b in den neuen Rückfluss Stopp 11...

Страница 78: ...üll Geben Sie das Gerät an einer Verwer tungsstelle ab Die verwendeten Kunststoff und Metallteile können sortenrein getrennt werden und so einer Wiederverwertung zugeführt werden Fragen Sie hierzu unser Service Center Die Entsorgung Ihrer defekten eingesende ten Geräte führen wir kostenlos durch Ersatzteile Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www grizzly shop de oder www grizzly ser...

Страница 79: ...hal tet nicht aus Schwimmschalter kann nicht ab sinken Pumpe auf dem Schachtboden rich tig aufstellen Fördermenge ungenügend Einlaufgitter des Pumpenfußes 4 verstopft Einlaufgitter des Pumpenfußes mit Wasserstrahl reinigen Pumpenleistung verringert durch stark verschmutzte und schmirgeln de Wasserbeimengungen Pumpe reinigen Rückfluss Stopp 11 falsch ein gesetzt oder defekt Sitz des Rückfluss Stopp...

Страница 80: ...iezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts richtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft Die Garantieleistung gilt für Material oder Fabrikationsfehler Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können z B Rückflu...

Страница 81: ...nen über die Abwicklung Ihrer Reklamation Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie nach Rücksprache mit unserem Kundenservice unter Beifügung des Kaufbelegs Kassenbons und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden Um An nahmeprobleme und Zusatzkosten zu vermeiden benutzen Sie unbedingt nur die Adresse ...

Страница 82: ...idl at IAN 109771 Service Schweiz Tel 0842 665566 0 08 CHF Min Mobilfunk max 0 40 CHF Min E Mail grizzly lidl ch IAN 109771 Importeur Bitte beachten Sie dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist Kon taktieren Sie zunächst das oben genannte Service Center Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 D 63762 Großostheim www grizzly service eu DE AT CH ...

Страница 83: ... 41 A2 2010 EN 62233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 This declaration of conformity 15 is issued under the sole responsibility of the ma nufacturer Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 D 63762 Großostheim Germany 20 06 2015 The object of the declaration described above satisfies the provisions of Directive 2011 65 EU of the European Parl...

Страница 84: ...233 2008 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Jelen megfelelőségi nyilatkozat 15 kiállításáért kizárólag a gyártó a felelős Za izdajo te izjave o skladnosti 15 je odgovoren izključno proizvajalec Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 D 63762 Großostheim Germany 20 06 2015 A nyilatkozat fent ismertetett tárgya össz hangban van az Európai Parlament é...

Страница 85: ...1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě 15 nese výrobce Jediný zodpovedný za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode 15 je výrobca Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 D 63762 Großostheim Germany 20 06 2015 Výše popsaný předmět prohlášení splňuje předpisy směrnice 2011 65 EU Evropského parlamentu a Rady ...

Страница 86: ... 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung 15 trägt der Hersteller Grizzly Tools GmbH Co KG Stockstädter Straße 20 D 63762 Großostheim Germany 20 06 2015 Der oben beschriebene Gegenstand der Erklärung erfüllt die Vorschriften der Richtlinie 2011 65 EU des Europäischen Parlaments und des Rat...

Страница 87: ...ormative informatív informativen informační informatívny informativ 20150602_rev02_gs Exploded Drawing Robbantott ábra Rysunek samorozwijający Rozvinutý výkres Rozvinuté náčrtky Explosionszeichnung FTP 400 D3 ...

Страница 88: ...88 ...

Страница 89: ...89 ...

Страница 90: ... Großostheim Last Information Update Információk állása Stanje informacij Stav informací Stav informácií Stand der Informationen 04 2015 Ident No 79300157042015 HU SI CZ SK IAN 109771 109771_flo_Klarwasser Tauchpumpe_cover_HU_SI_CZ_SK indd 1 21 04 15 10 11 ...

Отзывы: