Floorpul C43 AV ERG Скачать руководство пользователя страница 18

No hay que  

-

  retirar la máquina con los acesorios montados 

-

  retirar la máquina sin haberla limpiado. 

 

Reparaciones – repuestos – accesorios. Para cada exigencia contactar con un centro de 
asistencia  y  exigir  que  utilizen  repuestos  originales.  Las  reparaciones  a  la  empuñadura 
tienen que ser efectuadas siempreo en un centro autorizado. 

 

La información contenida en este documento es indicativa y se puede modificar en cualquier momento sin previo aviso. 

 

 

 

NEDERLANDS 

 
WAARSCHUWINGEN 

Lees  deze  gebruiksaanwijzing  zorgvuldig  door,  voordat  u  uw  apparaat  in  gebruik 
neemt. Volg de aanwijzingen correct op. Bewaar deze handleiding voor een eventueel 
latere gebruiker. 

 

1)  Controleer,  wanneer  u  de  machine  uitpakt,  of  alle  onderdelen  aanwezig  en  in  goede 

staat zijn. Indien dit niet het geval is, gelieve de machine dan niet te gebruiken en contact 
op te nemen met uw vakman. 

2)  De  verpakking  kan  gevaarlijk  zijn  en  mag  niet  binnen  het  bereik  van  kinderen  gelaten 

worden. 

3)  Dit toestel mag niet gebruikt worden door personen (kinderen inbegrepen) met beperkte 

psychische, sensoriele of mentale capaciteiten, of door personen die niet over de nodige 
ervaring  of  kennis  beschikken,  tenzij  een  persoon,  verantwoordelijk  voor  hun  veiligheid 
hen controleert of hen leert hoe het toestel te bedienen. 

4)  Kinderen  moeten  op  een  veilige  afstand  worden  gehouden,  tijdens  het  gebruik  en 

worden verhinderd met het toestel te spelen. 

5)  Alvorens  de  machine  op  het  stroomnet  aan  te  sluiten,  controleer  of  de  technische 

gegevens overeenstemmen met de aanwezige stroomvoorzieningen. 

6)  Voor elk gebruik :  

  Controleer de veiligheid van de machine 

  Controleer in het bijzonder de kabel (6) op beschadigingen, in dergelijk geval contact 

opnemen met uw vakman  

7)  De  elektrische  kabel  (6)  moet  altijd  in  perfecte  staat  zijn,  eventuele  vervanging  mag 

uitsluitend door een vakman gebeuren. Steeds hetzelfde kabeltype gebruiken.  

  Tijdens het gebruik vermijden dat de kabel (6) in contact komt met de borstels om een 

eventueel gevaarlijke situatie te vermijden. 

  Bij  het  gebruik  van  verlengkabels  moeten  deze  altijd  minstens  dezelfde  kenmerken 

hebben, de verbindingen moeten altijd waterdicht zijn.   

8)  Haal  steeds  de  stekker  uit  de  contactdoos  alvorens  aan  te  vangen  met  het  vervangen 

van accessoires, verrichten van onderhoud, reparatie of reiniging van de machine. 

9)  Na  het  gebruik:  het  toestel  uitschakelen,  de  stekker  uit  de  contactdoos  verwijderen, 

zonder aan de kabel te trekken. 

10) Indien de machine niet goed werkt of er een defect optreedt, onmiddellijk de stekker 

uit de contactdoos verwijderen. Richt u tot een officiële dealer en vraag steeds originele 
onderdelen te gebruiken. 

Содержание C43 AV ERG

Страница 1: ...i avant d utiliser la machine Gardez la pour des futures consultations WARTUNGS UND GEBRAUCHSANLEITUNG Bitte die Hinweise dieser Gebrauchsanweisung sehr sorgfältig durchlesen um richtig zu benutzen Behalten Sie die Gebrauchs anweisung für jede weitere Notwendigkeit INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO Les aconsejamos leer atentamente el manual antes de emplear la máquina y de conservarlo bien para poderlo...

Страница 2: ...505 432 432 432 432 330 mm WORKING WIDTH 20 17 17 17 17 13 inch 154 154 308 400 154 154 190 U min SPEED 50 0 45 0 46 0 42 5 42 0 22 0 kg WEIGHT 35 7 44 3 45 3 41 8 41 3 37 0 g cm2 WORKING PRESSURE 15 15 15 12 12 12 m CABLE LENGHT 54 54 56 56 54 54 54 db A NOISE LEVEL 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 2 5 m s 2 VIBRATIONS LEVEL 1200x625x505 1200x542x425 1200x542x425 1200x542x425 1200x542x425 1120x420x340 mm DIME...

Страница 3: ...Bouton 2ième vitesse seul TS 8 Presa ausiliaria Accessory socket Prise accessoires Deutsch Español Nederlands 1 Entriegelungsknopf Desbloqueo de seguridad Veiligheidsontgrendeling 2 Schalthebel EIN AUS Interruptor Schakelaar 3 Einstellhebel für Deichselneigung Palanca inclinación Hendel handgreepinstelling 4 Dosierhebel für Reinigungsmittel Palanca disolución detergente Doseerhendel 5 Halterung fü...

Страница 4: ...claration perd sa validité EU OVEREENSTEMMINGSVERKLARING De Firma FLOORPUL INT N V verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat de hierboven genoemde produkten op grond van de conceptie en het type en de wijze waarop deze in omloop werden gebracht voldoen aan de desbetreffende veiligheids en gezondheidseisen van de hierna vermelde EG Richtlijnen Na een wijziging aan de machine die niet in overleg m...

Страница 5: ...amento evitare che il cavo di alimentazione 6 venga a contatto con la spazzola onde impedire una possibile situazione di pericolo Non usare prolunghe di cavo con sezione inferiore a quelle consentite dalla normativa e proteggere i collegamenti dall umidità 8 Staccare sempre la spina dalla presa di corrente se sostituite gli accessori pulite la macchina fate servizi riparate la macchina sostituite ...

Страница 6: ...posteriori Inserire la flangia della spazzola nel portaflangia e bloccare ruotando la stessa in posizione verticale Riportare la macchina in posizione verticale ASSETTO PER L USO Agendo sulla leva destra di sgancio 3 portare lo stelo e l impugnatura all altezza delle anche curando la posizione di massimo bilanciamento FUNZIONAMENTO Inserita la presa di corrente e con l assetto come detto in preced...

Страница 7: ...cessorio usato per evitare che il peso della macchina deformi in modo permanente le spazzole o i dischi abrasivi avvolgere il cavo e procedere ad una pulizia delle parti esterne e degli accessori per evitare formazioni di incrostazioni dovute all effetto dei prodotti chimici Dopo aver ispezionata la macchina soprattutto il cavo 6 riporre in luogo coperto privo di umidità rimuovere spazzole disco s...

Страница 8: ...e motor then pull the plug out of the power socket avoiding to pull on the cord 10 in case off bad functioning or damage disconnect the power cord and contact an authorized dealer or a service centre to have original parts 11 Use this appliance is designed for its intended use only and the manufacturer will not be deemed for damages consequential to improper use 12 Do not use the appliance for cle...

Страница 9: ... has to be maintained throughout the job By releasing the lever 2 the appliance stops working Speed selection Pushing the button 7 on the rear of the handle the model starts running at double speed Before using this device ensure that a pad proper to a rotation speed of 308 rpm is used Once switched off the machine when starting up will always start at low speed USE Switch on the machine holding f...

Страница 10: ... 1 Après avoir enlevé l emballage contrôlez que l appareil soit complet et en bon état En cas de doutes ne pas utiliser l appareil et contacter votre revendeur 2 Ne laissez pas le matériel de l emballage à la portée des enfants Cela peut provoquer des accidents 3 Cet appareil ne doit pas être utilisé par personnes enfants inclus ayant des capacités psychiques sensoriales ou mentales réduites ni pa...

Страница 11: ...é conçu pour être utilisé avec les accessoires porte disques brosses et pads recommandées par le fabricant L utilisation d accessoires différents peut affecter la sécurité de fonctionnement Le fabricant décline toute responsabilité de dommages qui en découlent Eventuels risques sont entièrement à charge de l utilisateur UTILISATION Branchement électrique La machine est dotée d une prise avec terre...

Страница 12: ...onctionnement de la machine à haute vitesse ne change pas par rapport à la basse vitesse il faut uniquement prendre soin de manéger la machine de façon plus délicate à cause de la haute vitesse de rotation RESERVOIR DE DETERGENT Remplir le réservoir avec une solution d eau et détergent peu mousseux Tirer le levier de dosage 4 et distribuer le détergent de façon uniforme pour couvrir le sol Fin de ...

Страница 13: ...chriften entsprechende Verlängerungskabel verwenden und Steckverbindungen vor Feuchtigkeit schützen 8 Bei Wartungsarbeiten und Reparaturen an der Maschine immer Netzstecker ziehen 9 Maschine darf nur in stromlosem Zustand abgestellt werden Nicht am Kabel ziehen wenn Maschine vom Stromnetz genommen wird 10 Bei Störungen die Maschine ausschalten und Netzstecker ziehen Reparaturen nur vom ermächtigte...

Страница 14: ...n und mit einem der Hebel 1 unter den Handgriffen die Maschine einschalten Die Maschine schaltet aus sobald beide Einschalthebel nicht mehr betätigt werden BEDIENUNG Ist die Maschine eingeschaltet kann die Maschine durch leichtes Auf und Abwippen der Deichsel halbkreisförmig bewegt werden Die Maschine schwenkt nach links wenn die Deichsel mit dem Handgriff leicht nach unten gedrückt wird Die Masch...

Страница 15: ...n Fachhandel der über Original Ersatzteile verfügt Notwendige Reparaturen dürfen nur von einem ermächtigten Fachbetrieb durchgeführt werden Die Angaben in dieser Broschüre sind Richtwerte und können jederzeit ohne Vorankündigung geändert werden ESPAÑOL ADVERTENCIAS Para un empleo correcto y seguro de la máquina aconsejamos leer y respectar las advertencias y los consejos que siguen Conserve estas ...

Страница 16: ...s adecuada para eliminar o funcionar en presencia de líquidos explosivos gases peligrosos materiales inflamables y o polvos nocivos para la salud 14 El operador debe asegurarse de que ninguna persona no autorizada trabaje con la máquina 15 Solamente las personas que han recibido formación sobre el funcionamiento de la máquina y que conocen los riesgos pueden accionar revisar y reparar la máquina 1...

Страница 17: ...l mismo lugar se pueden producir daños en el revestimiento del suelo CAMBIO DE VELOCIDAD sólo en version TS Con la máquina en marcha apretar el interruptor 7 de la empuñandura y la máquina trabajará a doble velocidad Antes de pasar a la doble velocidad asegurarse que los accesorios sean idoneos a 380 rpm La reducción de la velocidad se obtiene soltando el interruptor y poniendo de nuevo en marcha ...

Страница 18: ...eid hen controleert of hen leert hoe het toestel te bedienen 4 Kinderen moeten op een veilige afstand worden gehouden tijdens het gebruik en worden verhinderd met het toestel te spelen 5 Alvorens de machine op het stroomnet aan te sluiten controleer of de technische gegevens overeenstemmen met de aanwezige stroomvoorzieningen 6 Voor elk gebruik Controleer de veiligheid van de machine Controleer in...

Страница 19: ...ng De machine wordt geleverd voorzien van een geaarde kabelstekker Alvorens de machine op de stroom aan te sluiten controleer of de technische gegevens overeenstemmen met de aanwezige stroomvoorzieningen en of deze een correct werkende aarding hebben Controleer vóór elk gebruik TOEBEHOREN PADHOUDER controleer of de padhouder de juiste afmetingen heeft en of de pad zijde niet beschadigd is Pads con...

Страница 20: ... toerental de bewegingen moeten wel nog preciezer uitgevoerd worden omdat het hoge toerental een grote invloed heeft TANK De tank vullen met water en neutraal niet schuimend reinigingsmiddel Het reinigingsmiddel verdelen door aan de doseerhendel 4 te trekken NA HET GEBRUIK OPBERGEN VAN DE MACHINE Elk gebruikt accessoire verwijderen om te voorkomen dat het gewicht van de machine deze vervormd De ka...

Отзывы: