![FLIR MR05 Скачать руководство пользователя страница 2](http://html1.mh-extra.com/html/flir/mr05/mr05_quick-start-manual_2305652002.webp)
For
the
latest
version
of
this
User
Guide
please
visit
www.flir.com/test
FLIR
MR05
User
Guide
/
Revision:
AD
/
Document
Identifier:
MR05
‐
mul
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
5
6
8
7
Modell
MR05
Feuchtigkeitssonde
Einsteckmessspitze
SICHERHEITSHINWEISE
Die
Messspitzen
sind
äußerst
spitz
und
müssen
mit
Vorsichtig
behandelt
werden.
Verwenden
Sie
die
Schutzkappe
für
die
Messspitzen,
wenn
das
Gerät
nicht
in
Gebrauch
ist.
Halten
Sie
Kinder
von
der
Sonde
fern.
Der
Gebrauch
dieses
Geräts
für
Zwecke,
die
nicht
in
dieser
Anleitung
aufgeführt
werden,
kann
zu
Verletzungen
und
Schäden
an
anderen
Geräten
und
Materialien
führen.
BEDIENUNGSWEISUNGEN
Schließen
Sie
das
Spiralkabel
am
BNC
‐
Anschluss
der
Sonde
an.
Verbinden
Sie
den
RJ
‐
45
Anschluss
des
Kabels
mit
dem
Feuchtigkeitsmesser
von
FLIR.
Halten
Sie
das
Messspitzen
auf
den
zu
prüfenden
Bereich.
Stecken
Sie
die
Messspitzen
vorsichtig
in
das
zu
messende
Material.
Bedienen
Sie
den
Feuchtigkeitsmesser
wie
in
der
Bedienungsanleitung
beschrieben.
BESCHREIBUNG
1.
Messspitze
der
Sonde
2.
Mutter
der
Sonde
3.
Kabelführung
4.
BNC
‐
Kabelanschluss
5.
Stativ
‐
/Extenderbefestigung
6.
Schließblech
mit
Zentrierschraube
7.
RJ
‐
45
Anschluss
für
Messgerät
8.
Schutzkappe
(Messspitzenschlüssel)
TECHNISCHE
ANGABEN
Sonde
Abmessungen
84
x
71
x
37mm
(4
x
3
x
1,5”)
Kabellänge:
2.45
m
(8')
abgewickelt
Länge
der
Messspitze
10
mm
(0,4”)
Gewicht
der
Sonde
195
g
(0,43
lbs.)
Messspitzen
(Standard)
Art.
‐
Nr.
MR05
‐
PINS1
(1,50~1,55
mm)
Messspitzen
(breit)
Art.
‐
Nr.
MR05
‐
PINS2
(2,26~2,35
mm)
WECHSELN
DER
MESSSPITZE
Um
die
Stifte
ersetzen
mit
dem
Schraubenschlüssel,
zugänglich
durch
die
mittlere
Öffnung
in
die
Abdeckung,
um
sie
zu
lösen
und
ziehen
Sie
die
Sonde
Muttern.
GARANTIE
FLIR
Systems,
Inc.
sichert
Ihnen
zu,
dass
dieses
Gerät
frei
von
Mängeln
in
Material
‐
und
Verarbeitungsfehler
abgedeckt
für
2
(zwei)
Jahren
ab
dem
Datum
des
Versands
bietet
die
folgenden
Bedingungen
erfüllt
sind:
•
Gerät
erworben
wird
von
FLIR
Commercial
Systems
oder
einem
autorisierten
Händler
•
Gerät
registriert
ist
online
unter
www.flir.com/test/warranty
innerhalb
von
60
Tagen
nach
der
Lieferung
•
FLIR
ist
innerhalb
von
30
Tagen
nach
einem
Defekt
gefunden
werden
•
Kontakt
FLIR
Return
Material
Authorization
bevor
Sie
das
Produkt
zurückgeben
für
eine
sog.
Return
Authorization
Number
•
Der
Absender
ist
verantwortlich
für
die
Versandkosten,
Fracht,
Versicherung
und
angemessene
Verpackung,
um
Transportschäden
zu
vermeiden.
Diese
Garantie
erstreckt
sich
nicht
auf
Mängel,
die
sich
aus
Maßnahmen
des
Betreibers,
wie
Missbrauch,
unsachgemäße
Verkabelung,
Betrieb
außerhalb
der
Spezifikation,
unsachgemäße
Wartung
oder
Reparatur,
oder
nicht
autorisierte
Änderung.
FLIR
Systems,
Inc.
LEHNT
AUSDRÜCKLICH
JEGLICHE
STILLSCHWEIGENDE
GEWÄHRLEISTUNG
DER
MARKTGÄNGIGKEIT
ODER
EIGNUNG
FÜR
EINEN
BESTIMMTEN
ZWECK
UND
KANN
NICHT
HAFTBAR
GEMACHT
WERDEN
FÜR
DIREKTE,
INDIREKTE,
BEILÄUFIG
ENTSTANDENE
ODER
FOLGESCHÄDEN.
FLIR
die
Haftung
beschränkt
sich
auf
Reparatur
oder
Austausch
des
Produkts.
Die
Gewährleistung
ist
inklusive
und
keine
anderen
Garantien,
ob
schriftlich
oder
mündlich,
ausdrücklich
oder
konkludent,
sind.
Lesen
Sie
die
gesamte
2
(zwei)
Jahre
Garantie
Vereinbarung
besuchen
Sie
bitte
www.flir.com/test/warranty
Technische
Unterstützung:
E
‐
an
oder
ruft
Sie
+1
855
‐
499
‐
3662
an.
Copyright
©
2014
‐
2015
FLIR
Systems,
Inc.
Alle
Rechte
vorbehalten,
inklusive
dem
Recht
auf
Reproduktion
im
Ganzen
oder
in
Teilen
in
jeglicher
Form
www.flir.com
Modello
MR05
Sonda
di
umidità
con
perni
a
impatto
AVVERTENZE
PER
LA
SICUREZZA
I
perni
sono
estremamente
appuntiti
e
devono
essere
maneggiati
con
cura.
Utilizzare
il
coperchio
di
protezione
perno
quando
l’unità
non
è
in
uso
Non
permettere
ai
bambini
di
maneggiare
la
sonda
L’utilizzo
di
questo
dispositivo
per
scopi
non
descritti
in
questa
guida
può
causare
lesioni
personali
e
danni
ad
altri
dispositivi
e
materiali
ISTRUZIONI
PER
L’USO
Collegare
il
cavo
a
spirale
al
connettore
BNC
della
sonda
Collegare
il
connettore
RJ
‐
45
del
cavo
al
Misuratore
di
Umidità
FLIR
Posizionare
i
perni
sulla
zona
di
prova.
Guidare
i
pin
nel
materiale
sottoposto
a
test.
Utilizzare
il
misuratore
di
umidità
come
descritto
nel
relativo
manuale
d’istruzioni
DESCRIZIONE
1.
Perno
sonda
2.
Dado
sonda
3.
Accesso
cinturino
4.
Connettore
del
cavo
BNC
5.
Attacco
treppiede
/
estensore
6.
Piastra
di
battuta
con
vite
di
centraggio
7.
Connettore
misuratore
RJ
‐
45
8.
Cappuccio
di
protezione
(chiave
a
perni)
SPECIFICHE
Dimensioni
della
sonda:
84
x
71
x
37mm
(4
x
3
x
1,5”)
Lunghezza
cavo
2.45m
(8’)
srotolato
Lunghezza
perno
10
mm
(0,4”)
Peso
sonda
195
g
(0,43
lbs.)
Perni
di
ricambio
(standard)
Parte
MR05
‐
PINS1
(1,50~1,55
mm)
Perni
di
ricambio
(larghi)
Parte
MR05
‐
PINS2
(2,26~2,35
mm)
SOSTITUZIONE
DEI
PERNI
Per
sostituire
i
perni,
utilizzare
la
chiave,
accessibile
attraverso
l'apertura
centrale
nel
coperchio
di
protezione,
per
allentare
e
stringere
i
dadi
della
sonda.
GARANZIA
FLIR
Systems,
Inc.
garantisce
questo
dispositivo
da
eventuali
difetti
di
parti
di
ricambio
e
manodopera
per
2
(due)
anni
dalla
data
di
spedizione
fornendo
le
seguenti
condizioni
sono
soddisfatte:
•
La
periferica
viene
acquistato
da
FLIR
sistemi
commerciali
o
un
rivenditore
autorizzato
•
Dispositivo
è
registrato
online
presso
www.flir.com/test/warranty
entro
60
giorni
dalla
data
di
spedizione
•
FLIR
è
notificata
entro
30
giorni
si
rileva
un
guasto
•
Contatto
FLIR
Autorizzazione
per
la
restituzione
del
prodotto
prima
di
restituire
il
prodotto
per
un
numero
di
autorizzazione
per
la
restituzione
•
Il
mittente
è
responsabile
per
le
spese
di
spedizione,
di
trasporto,
di
assicurazione
e
di
imballaggio
per
evitare
danni
durante
il
trasporto.
Questa
garanzia
non
si
applica
ai
difetti
derivanti
da
un'azione
dell'utente,
ad
esempio
un
uso
improprio,
cablaggio
improprio,
l'uso
al
di
fuori
della
specifica,
una
manutenzione
o
riparazione
o
modifica
non
autorizzata.
FLIR
SYSTEMS,
inc.
IN
PARTICOLARE,
NON
RICONOSCE
LE
GARANZIE
IMPLICITE
DI
COMMERCIABILITÀ
O
IDONEITÀ
PER
UNO
SCOPO
SPECIFICO
E
NON
POTRÀ
ESSERE
RITENUTA
RESPONSABILE
PER
EVENTUALI
DANNI
DIRETTI,
INDIRETTI,
INCIDENTALI
O
CONSEQUENZIALI.
La
responsabilità
totale
FLIR
è
limitata
alla
riparazione
o
sostituzione
del
prodotto.
La
garanzia
sopra
riportata
è
inclusiva
e
nessun'altra
garanzia,
sia
in
forma
scritta
o
orale,
è
espressa
o
implicita.
Per
leggere
l'intero
2
(due)
anni
di
garanzia
accordo
visitare
www.flir.com/test/warranty
Per
un
supporto
tecnico:
mandare
un’e
‐
a
o
chiamare
il
+1
855
‐
499
‐
3662
Copyright
©
2014
‐
2015
FLIR
Systems,
Inc.
Tutti
i
diritti
sono
riservati
incluso
il
diritto
di
riproduzione
totale
o
parziale
in
qualsiasi
forma.
www.flir.com
Modelo
MR05
Sonda
de
Umidade
com
Pino
de
Impacto
ADVERTÊNCIAS
DE
SEGURANÇA
Os
pinos
são
extremamente
pontudos
e
devem
ser
manuseados
com
cuidado.
Use
a
tampa
protetora
do
pino
quando
o
aparelho
não
está
em
uso
Não
permita
que
crianças
manuseiem
a
sonda
O
uso
desse
dispositivo
para
fins
não
descritos
nesse
guia
pode
causar
ferimentos
pessoais
e
danos
em
outros
dispositivos
e
materiais
INSTRUÇÕES
DE
OPERAÇÃO
Conecte
o
cabo
enrolado
no
conector
BNC
da
sonda
Conecte
o
conector
RJ
‐
45
do
cabo
no
Medidor
de
Umidade
FLIR
Coloque
os
pinos
na
área
em
teste
Dirija
os
pinos
para
dentro
do
material
em
teste
Opere
o
medidor
de
umidade
conforme
descrito
no
Manual
do
Usuário
DESCRIÇÃO
1.
Pino
da
sonda
2.
Porca
da
sonda
3.
Acesso
de
correia
4.
Conector
do
cabo
BNC
5.
Tripé/extensor
de
montagem
6.
Placa
percutora
com
parafuso
de
centragem
7.
Conector
RJ
‐
45
do
medidor
8.
Tampa
protetora
(chave
de
pino)
ESPECIFICAÇÕES
Dimensões
Sonda:
84
x
71
x
37mm
(4
x
3
x
1,5”)
Comprimento
do
Cabo
2.45
m
(8’)
desenrolado
Comprimento
do
Pino
10
mm
(0,4”)
Peso
da
Sonda
195
g
(0,43
lbs.)
Pinos
de
substituição
(padrão)
Peça:
MR05
‐
PINS1
(1,50~1,55
mm)
Pinos
de
substituição
(amplo)
Peça:
MR05
‐
PINS2
(2,26~2,35
mm)
SUBSTITUIÇÃO
DO
PINO
Para
substituir
os
pinos,
use
a
chave
inglesa,
acessível
através
da
abertura
no
centro
da
tampa
de
protecção,
para
desapertar
e
apertar
as
porcas
da
sonda.
GARANTIA
FLIR
Systems,
Inc.
garante
que
este
dispositivo
seja
livre
de
defeitos
em
peças
e
mão
‐
de
‐
obra
de
2
(dois)
anos
a
contar
da
data
de
embarque
desde
que
estejam
preenchidas
as
seguintes
condições:
•
Dispositivo
é
comprado
da
FLIR
sistemas
comerciais
ou
de
um
revendedor
autorizado
•
Dispositivo
está
registrado
on
‐
line
em
www.flir.com/test/warranty
no
prazo
de
60
dias
do
embarque
•
FLIR
é
notificada
no
prazo
de
30
dias
seja
encontrado
um
defeito
•
Contato
FLIR
Autorização
para
Devolução
de
Material
antes
de
retornar
o
produto
para
um
número
de
Autorização
de
Devolução
•
o
remetente
é
responsável
pelas
despesas
de
envio,
frete,
seguro
e
embalagem
adequada
para
evitar
danos
durante
o
transporte.
Esta
garantia
não
se
aplica
a
defeitos
resultantes
de
acções
do
utilizador,
tais
como
desvio,
fiação
inadequada,
a
operação
fora
da
especificação,
manutenção
inadequada
ou
reparação,
ou
modificação
não
autorizada.
FLIR
SYSTEMS,
INC.
ESPECIFICAMENTE
SE
ISENTA
DE
QUAISQUER
GARANTIAS
IMPLÍCITAS
DE
COMERCIABILIDADE
OU
ADEQUAÇÃO
A
UMA
FINALIDADE
ESPECÍFICA
E
NÃO
SERÁ
RESPONSÁVEL
POR
QUAISQUER
DANOS
DIRETOS,
INDIRETOS,
INCIDENTAIS
OU
CONSEQUENCIAIS.
Responsabilidade
total
da
FLIR
é
limitada
à
reparação
ou
substituição
do
produto.
A
garantia
estabelecidos
acima
está
incluído
e
nenhuma
outra
garantia,
seja
oral
ou
escrita,
expressa
ou
implícita.
Para
ler
toda
a
2
(dois)
anos
de
garantia
acordo
visite
www.flir.com/test/warranty
Para
Suporte
Técnico:
ouligue
+1
855
‐
499
‐
3662
Copyright
©
2014
‐
2015
FLIR
Systems,
Inc.
Todos
os
direitos
reservados
incluindo
o
direito
de
reprodução
no
todo
ou
em
parte
de
qualquer
forma
www.flir.com