background image

When lifting the boat we recommend to use a proper frame. Lifting without frame will cause 
considerable large compressive force to the hull of the boat and may cause damage to it

. If not 

using a frame, make sure that the hoisting belts are long enough. Hoists are long enough when the 
angle between them is about 20 degrees. During the lift, be carefull with the rails and other equipment. 
Make sure that the boat is well balanced. 
Cover the hoists with soft material to prevent scratches. 

Do not stand under the boat as it is lifted.

 

4.1 

 the boat

4.2 Transportation

4.3 Before launching the boat

Lifting

If you transport the boat by trailer, check with the dealer that it is suitable for the model in question. 
Ensure that the keel is positioned straight on the middle rolls and that the side supports prevent the 
boat from moving back and forth. It is meant that the keel takes all the weight and the side supports 
keeps the boat in correct position.  Attach the transportation ropes. Do not leave any loose objects on 
board during transportation. The boat should be transported unloaded. 

 

Check the following items with the naked eye before launching the boat:
-  fastenings (make sure they are tight)
-  hoses, tanks, valves, outlets/inlets and rainwater drainage
-  electrical wiring
-  any damage
Check these regularly throughout the season.

4. Transporting the boat

CAUTION!

 

Never attach hoists to bollards, railings or other detachable parts of the boat.

4

Lifting area

E

N

G

ATTENTION! Boats trailer weight is 1300 kg. Make sure your 
trailer has enought capacity to carry the weight.

When lifting the boat we recommend to use a proper frame. Lifting without frame will cause 
considerable large compressive force to the hull of the boat and may cause damage to it

. If not 

using a frame, make sure that the hoisting belts are long enough. Hoists are long enough when the 
angle between them is about 20 degrees. During the lift, be carefull with the rails and other equipment. 
Make sure that the boat is well balanced. 
Cover the hoists with soft material to prevent scratches. 

Do not stand under the boat as it is lifted.

 

4.1 

 the boat

4.2 Transportation

4.3 Before launching the boat

Lifting

If you transport the boat by trailer, check with the dealer that it is suitable for the model in question. 
Ensure that the keel is positioned straight on the middle rolls and that the side supports prevent the 
boat from moving back and forth. It is meant that the keel takes all the weight and the side supports 
keeps the boat in correct position.  Attach the transportation ropes. Do not leave any loose objects on 
board during transportation. The boat should be transported unloaded. 

 

Check the following items with the naked eye before launching the boat:
-  fastenings (make sure they are tight)
-  hoses, tanks, valves, outlets/inlets and rainwater drainage
-  electrical wiring
-  any damage
Check these regularly throughout the season.

When lifting the boat we recommend to use a proper frame. Lifting without frame will cause 
considerable large compressive force to the hull of the boat and may cause damage to it

. If not 

using a frame, make sure that the hoisting belts are long enough. Hoists are long enough when the 
angle between them is about 20 degrees. During the lift, be carefull with the rails and other equipment. 
Make sure that the boat is well balanced. 
Cover the hoists with soft material to prevent scratches. 

Do not stand under the boat as it is lifted.

 

4.1 

 the boat

4.2 Transportation

4.3 Before launching the boat

Lifting

If you transport the boat by trailer, check with the dealer that it is suitable for the model in question. 
Ensure that the keel is positioned straight on the middle rolls and that the side supports prevent the 
boat from moving back and forth. It is meant that the keel takes all the weight and the side supports 
keeps the boat in correct position.  Attach the transportation ropes. Do not leave any loose objects on 
board during transportation. The boat should be transported unloaded. 

 

Check the following items with the naked eye before launching the boat:
-  fastenings (make sure they are tight)
-  hoses, tanks, valves, outlets/inlets and rainwater drainage
-  electrical wiring
-  any damage
Check these regularly throughout the season.

When lifting the boat we recommend to use a proper frame. Lifting without frame will cause 
considerable large compressive force to the hull of the boat and may cause damage to it

. If not 

using a frame, make sure that the hoisting belts are long enough. Hoists are long enough when the 
angle between them is about 20 degrees. During the lift, be carefull with the rails and other equipment. 
Make sure that the boat is well balanced. 
Cover the hoists with soft material to prevent scratches. 

Do not stand under the boat as it is lifted.

 

4.1 

 the boat

4.2 Transportation

4.3 Before launching the boat

Lifting

If you transport the boat by trailer, check with the dealer that it is suitable for the model in question. 
Ensure that the keel is positioned straight on the middle rolls and that the side supports prevent the 
boat from moving back and forth. It is meant that the keel takes all the weight and the side supports 
keeps the boat in correct position.  Attach the transportation ropes. Do not leave any loose objects on 
board during transportation. The boat should be transported unloaded. 

 

Check the following items with the naked eye before launching the boat:
-  fastenings (make sure they are tight)
-  hoses, tanks, valves, outlets/inlets and rainwater drainage
-  electrical wiring
-  any damage
Check these regularly throughout the season.

When lifting the boat we recommend to use a proper frame. Lifting without frame will cause 
considerable large compressive force to the hull of the boat and may cause damage to it

. If not 

using a frame, make sure that the hoisting belts are long enough. Hoists are long enough when the 
angle between them is about 20 degrees. During the lift, be carefull with the rails and other equipment. 
Make sure that the boat is well balanced. 
Cover the hoists with soft material to prevent scratches. 

Do not stand under the boat as it is lifted.

 

4.1 

 the boat

4.2 Transportation

4.3 Before launching the boat

Lifting

If you transport the boat by trailer, check with the dealer that it is suitable for the model in question. 
Ensure that the keel is positioned straight on the middle rolls and that the side supports prevent the 
boat from moving back and forth. It is meant that the keel takes all the weight and the side supports 
keeps the boat in correct position.  Attach the transportation ropes. Do not leave any loose objects on 
board during transportation. The boat should be transported unloaded. 

 

Check the following items with the naked eye before launching the boat:
-  fastenings (make sure they are tight)
-  hoses, tanks, valves, outlets/inlets and rainwater drainage
-  electrical wiring
-  any damage
Check these regularly throughout the season.

When lifting the boat we recommend to use a proper frame. Lifting without frame will cause 
considerable large compressive force to the hull of the boat and may cause damage to it

. If not 

using a frame, make sure that the hoisting belts are long enough. Hoists are long enough when the 
angle between them is about 20 degrees. During the lift, be carefull with the rails and other equipment. 
Make sure that the boat is well balanced. 
Cover the hoists with soft material to prevent scratches. 

Do not stand under the boat as it is lifted.

 

4.1 

 the boat

4.2 Transportation

4.3 Before launching the boat

Lifting

If you transport the boat by trailer, check with the dealer that it is suitable for the model in question. 
Ensure that the keel is positioned straight on the middle rolls and that the side supports prevent the 
boat from moving back and forth. It is meant that the keel takes all the weight and the side supports 
keeps the boat in correct position.  Attach the transportation ropes. Do not leave any loose objects on 
board during transportation. The boat should be transported unloaded. 

 

Check the following items with the naked eye before launching the boat:
-  fastenings (make sure they are tight)
-  hoses, tanks, valves, outlets/inlets and rainwater drainage
-  electrical wiring
-  any damage
Check these regularly throughout the season.

When lifting the boat we recommend to use a proper frame. Lifting without frame will cause 
considerable large compressive force to the hull of the boat and may cause damage to it

. If not 

using a frame, make sure that the hoisting belts are long enough. Hoists are long enough when the 
angle between them is about 20 degrees. During the lift, be carefull with the rails and other equipment. 
Make sure that the boat is well balanced. 
Cover the hoists with soft material to prevent scratches. 

Do not stand under the boat as it is lifted.

 

4.1 

 the boat

4.2 Transportation

4.3 Before launching the boat

Lifting

If you transport the boat by trailer, check with the dealer that it is suitable for the model in question. 
Ensure that the keel is positioned straight on the middle rolls and that the side supports prevent the 
boat from moving back and forth. It is meant that the keel takes all the weight and the side supports 
keeps the boat in correct position.  Attach the transportation ropes. Do not leave any loose objects on 
board during transportation. The boat should be transported unloaded. 

 

Check the following items with the naked eye before launching the boat:
-  fastenings (make sure they are tight)
-  hoses, tanks, valves, outlets/inlets and rainwater drainage
-  electrical wiring
-  any damage
Check these regularly throughout the season.

Содержание 600 ST

Страница 1: ...FIN SWE NOR ENG F9 V 3 0 600 ST...

Страница 2: ...Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice V 3 0 Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice...

Страница 3: ...pas Ongelmatapauksissa ottakaa yhteys j lleenmyyj n K ytt k aina p tevi ja koulutettuja henkil it huoltoon korjauksiin ja muutost ihin Muutokset jotka voivat vaikuttaa veneen turvallisuusominaisuuksii...

Страница 4: ...ksidivaara s 14 14 Ohjailuominaisuudet s 15 14 1 Trimmitasot s 16 14 2 Moottorin k ynnist minen s 16 15 N kyvyys ohjauspaikalta s 17 16 Laidan yli putoamisen ehk isy ja 17 Yleiset huolto ohjeet s 18 1...

Страница 5: ...siihen veist m ll asennetuilla varusteilla on oheen liitettyjen takuuehtojen mukainen takuu Laitteiden erilliset takuukirjat ja laitetoimittajien yhteystiedot ovat liitteiss Mahdollisissa takuuasiois...

Страница 6: ...nka rungon pituus on valmistajan ilmoituksen mukaan v hint n 5 5 m on Suomessa merkitt v vesikulkuneuvorekisteriin Tarkistakaa veneen rekister intimaan m r ykset paikallisilta viranomaisilta Venevakuu...

Страница 7: ...t p ivitt iset tarkistustoimet Tarkistakaa veneen merikelpoisuus muutenkin ei polttoaine tai vesivuotoja turvavarusteet mukana jne Tarkistakaa ett pilssiveden m r on minimiss Mukana veneess tulee olla...

Страница 8: ...eneen alle noston aikana Kun hankitte trailerin venett nne varten varmistakaa kauppiaaltanne sen soveltuvuus kyseiselle venemallille Katsokaa ett veneen k li tulee trailerin keskirullien p lle suoraan...

Страница 9: ...koutumatta veneen painon Varmista ett pukkiin ei j esille nauloja tai ruuveja jotka voisivat naarmuttaa veneen gelcoat pintaa Aina ennen s ilytyspukin k ytt nottoa tulee varmistaa ett se on asiallises...

Страница 10: ...ia K yden kiinnitt miseen voi k ytt sopivaa solmua mutta nyky n monissa k ysiss on valmiina kiinnityshaka K yden kulumista hakojen hankauskohdissa tulee seurata 6 Veneen hinaus Kun hinaatte toista ven...

Страница 11: ...ysien ja ketjujen murtolujuus ei ylit 80 vastaavien kiinnityspisteiden lujuudesta K ysien kuluminen ja solmujen aiheuttama lujuuden heikkeneminen tulee kuitenkin ottaa huomioon Rantautuessanne luonnon...

Страница 12: ...sammuttakaa kone ja katsokaa moottorivalmistajan k ytt ohjekirjan ohjeet Tarvittaessa ottakaa yhteys j lleenmyyj nne Varmistakaa ett koneen j hdytys toimii moitteettomasti Ks moottorin k ytt ohjekirj...

Страница 13: ...ri mittareiden k ytt ja s t ohjeet Nopeusmittari Mittaa veneen nopeuden kilometreiss tai solmuissa Kierroslukumittari Mittaa koneen kierroksia RPM per minuutti L mp tilamittari Mittaa koneen j hdytyks...

Страница 14: ...letin Vain bensiini sis per moottoreissa Kauko ohjattava hakuvalo Pentryn nosto lasku Kattoluukun avaus sulku k k Ankkurivinssi Navigointivalo ankkurivalo Tyhj extra Kytkinpaneelin ja mittaritaulun va...

Страница 15: ...an alasp in jolloin kulku pehmenee My t aallokossa ajettaessa keulaa nostetaan yl sp in Huomatkaa ett v r ll rikikulmalla ajo kuormittaa moottoria tarpeettomasti Kaukohallintalaitteet Esimerkki kahvan...

Страница 16: ...y on ehdottomasti kielletty tankkauksen aikana lk k ytt k kytkimi tai laitteita jotka voivat aiheuttaa kipin it Kun tankkaatte huoltoasemalla lk k ytt k muovisuppiloa joka est t ytt pistoolin ja t ytt...

Страница 17: ...katkaisijoille j tt k venett valvomatta kun keitin tai l mmityslaite on k yt ss muuttako mit n veneen j rjestelm erityisesti s hk tai polttoainej rjestelm tai salliko asiantuntemattoman henkil n tehd...

Страница 18: ...mist veteen roskien tai j tteiden tyhjent mist vesist n tai j tt mist rannalle pesuaineiden tai liuottimien p st mist veteen kovaa melua sek vesill ett satamissa per aaltojen tuottamista erityisesti k...

Страница 19: ...15 VAARA 13 4 Hiilimonoksidivaara 13 Oikea k ytt muut suositukset ja ohjeet FIN FIN...

Страница 20: ...va aika reitin ahtaus muut vesill liikkujat melu ja per aallot rannoilla pys htymiseen ja v ist liikkeisiin tarvittava tila Noudattakaa aallokonaiheuttamiskieltoja V hent k nopeutta ja per aaltoja koh...

Страница 21: ...la vaaraksi veneess olijoille Kuva 7 Varoituskilpi moottorin k ynnist misest vain vapaalla P virtakytkimen on venett k ytett ess aina oltava ON asennossa virta p ll Jos veneess nne on kaksoisakkuj rje...

Страница 22: ...kautta Erityisesti laivav ylill muistakaa katsoa my s taaksep in Huomatkaa ett ohjaajalla oleva n kyvyys ohjauspaikalta voi olla estettyn veneen suuren trimmikulman ja muiden tekij iden takia mm nous...

Страница 23: ...esti ehk isee ennalta viat eik odota niiden ilmenemist Veneilykautena on veneen kunnossapito helppoa ja huoletonta yleens riitt pelkk puhtaanapito Parhaita pesuaineita ovat v h fosfaattiset ymp rist y...

Страница 24: ...an k yt n kanssa takaavat moitteettoman kunnon vuosikausiksi Kun kaikki toimenpiteet on suoritettu oikein voitte kev ll k ynnist moottorin ilman turhia unohtuneiden korjausten ja tarkastusten tuomia v...

Страница 25: ...akaa ja tarkastakaa kaikki veneenne varusteet jo syksyll tai talven aikana Tehk tarvittavat varustet ydennykset syksyll silloin Teill itsell nne on hyv ss muistissa varusteiden puutteet Laskettuanne v...

Страница 26: ...kkipinnalle on tullut tahroja poistakaa ne kevyesti k sin hiomalla K ytt k hiomapaperia joka on korkeintaan karkeusastetta 60 Hiokaa puun syiden suuntaisesti Tiikki reagoi ilman happamuuteen ja p iv n...

Страница 27: ...Omistajan k sikirja Tekninen osio...

Страница 28: ...numero Runkomateriaali polyesterihartsi lasikuitulujite Suunnittelukategoria Tankkitilavuudet Polttoaines ili Makeavesis ili S hk j rjestelm J nnite Akkukapasiteetti P mitat Kokonaispituus Rungon pitu...

Страница 29: ...on useita kymmeni meripeninkulmia Kuvattuja olosuhteita voidaan kohdata my s j rvill jotka ovat riitt v n suuria ko aallonkorkeuden kehittymiselle Vene on suunniteltu k ytett v ksi olosuhteissa joiss...

Страница 30: ...iin mahdollisesti kertynyt vesi poistuu alipaineen vaikutuksesta Portaat ovat joko taitettavat tai teleskoop malliset Ohjauspaneelissa on kytkimet eri hallinta laitteita varten pi Ajovalot Pilssipumpp...

Страница 31: ...usteiden sijoitus 600 ST 27 FIN FIN 1 P virtakytkin ja automaattireleet 2 Sammutin 3 Navigointivalot 4 CE kilpi 5 Polttoaineent ytt 6 Pilssipumppu 7 CIN koodi 8 Sadevesityhjennys 9 Pelastuslautta paik...

Страница 32: ...joittelu voi vaihdella lis varusteista johtuen 22 Varusteiden sijoitus 600 ST 28 FIN 1 Polttoainetankki 2 Akku 3 Manuaalipilssipumpun imup 4 Avotilantyhjennyksen sulkuhana LIS VARUSTE 2 3 2 Polttoaine...

Страница 33: ...illeen tasak li V ltt k sijoittamasta suuria painoja korkealle Veneen suurimpaan suositeltavaan kuormitukseen lasketaan kuuluvaksi seuraavat painot a veneess olevien henkil iden yhteispaino katso suos...

Страница 34: ...sijainti kohdasta 22 Varusteiden sijoitus Tarkistakaa s nn llisin v liajoin ettei pilssipumppujen imuletkujen p ss ole roskia On omistajan k ytt j n vastuulla ett veneess on v hint n yksi mp ri tai ys...

Страница 35: ...letkun liitin Polttoainesuodatin asennettu polttoaineen sy tt letkuun Moottori Polttoaineen paluuletku asennettu vain dieselmoottoreihin Polttoaineen sy tt letku Polttoainem r n anturi Polttoainetankk...

Страница 36: ...tatte tai kiinnit tte akkuja varokaa koskettamasta metalliesineell samanaikaisesti akun molempia napoja Ladatkaa akkuja vain veneeseen asennetulla tai vastaavantehoisella akkulaturilla Lataaminen liia...

Страница 37: ...a Veneet Oy pid tt oikeuden tehd muutoksia s hk j rjestelmiin P VIRTAKYTKIN JA AUTOMAATTISULAKKEET F1 F11 F9 F8 F7 F4 F3 F2 Navigointivalot Pentteripumppu Extra Trimmit Radio Radion muisti Plotteri Av...

Страница 38: ......

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ...F9 V 3 0 600 ST...

Страница 42: ...Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice V 3 0...

Страница 43: ...f rs ljare om du st ter p problem Se alltid till att kompetenta och utbildade personer sk ter b tens service reparation och ndringsarbete S dana f r ndringar som kan ha inverkan p b tens s kerhetsege...

Страница 44: ...otorer s 12 11 2 vrig utrustning som anv nder br nsle s 12 12 Brandskydd s 13 12 1 Brandsl ckare s 13 13 Korrekt anv ndning andra rekommendationer och riktlinjer s 14 13 1 Ventilation s 14 13 2 S krin...

Страница 45: ...n och den utrustning som har installerats i varvet har garanti enligt bifogade garantivillkor Separata garantib cker och leverant rernas kontaktuppgifter f r dessa apparater finns bifogade Vid andra g...

Страница 46: ...m r f rsedd med en motor eller segel och vars skrovl ngd enligt tillverkarens anm lan r minst 5 5 m registreras i farkostregistret i Finland Du kan f mer information om registrering fr n lokala myndig...

Страница 47: ...ontrollera funktionen och skicket p styrningen elapparaterna och batteriet och utf r de dagliga kontroll tg rderna enligt motorns instruktionsbok Kontrollera ocks b tens sj duglighet inga br nsle elle...

Страница 48: ...ll in lyftlinorna s att b ten r i exakt l ge under lyftet T ck lyftlinorna s att b ten inte repas vistas inte under b ten medan lyftningen p g r N r du skaffar en trailer f r b ten m ste du kontrolle...

Страница 49: ...en b r och inte g r s nder under b tens vikt Se till att bocken inte har n gra utst ende spikar eller skruvar som kan skr ma b tens gelcoat yta F re varje anv ndning av f rvaringsbocken ska man alltid...

Страница 50: ...eten ven eventuella skador p andra b tar och exempelvis k lvattnet fr n andra b tar som passerar b r tas i beaktande B ten ska inte f stas vid kajen p ett s dant s tt att den inte kan r ra sig Repen m...

Страница 51: ...Slitage p repen och den f rsvagning av styrkan som orsakas av knoparna b r tas med i ber kningen Om du tar i land i en naturhamn m ste du kontrollera att vattendjupet r tillr ckligt L GG ANKARET TILLR...

Страница 52: ...rn fungerar d ligt ska du st nga av den och f lja instruktionerna i tillverkarens handbok Kontakta terf rs ljaren om det beh vs F st linan till n dbrytaren vid din hand eller fot omedelbart efter det...

Страница 53: ...visar exakt r tt bara n r b ten r helt i horisontall ge Hastighetsm tare Varvr knare Visare f r motorns kyltemperatur Anger b tens hastighet I km h eller knop Anger motorns varvtal per minut RPM Anger...

Страница 54: ...ensin inombordare S kljus Lyfta up och l gga ner pentry ppning st ngning av soltak k k Ankarvinsch Navigationljus ankarljus Tom extra Tangentbord m tarbord ljus Kylsk p Med dessa omkopplare kontroller...

Страница 55: ...m en s dan finns tillg nglig N r b ten lyfts i plan m ste motorn s ttas ned helt N r b ten r i plan kan f ren lyftas upp s att k rh jden passar f r v derleksf rh llandena Undvik verdriven kavitation V...

Страница 56: ...ller anv nda n gon form av ppen eld under tankningen Anv nd inte kopplingar eller apparater som kan f rorsaka gnistor Anv nd inte plasttratt n r du tankar p en bensinstation eftersom den f rhindrar ur...

Страница 57: ...dringar i n got av b tens system speciellt el br nsle eller gassystem eller l ta en obeh rig person g ra ndringar i n got av b tens system fylla p n gon br nslebeh llare eller byta gasflaska n r maski...

Страница 58: ...kra sig om att anordningarna fungerar felfritt 13 2 S kring av l s utrustning 13 3 Respekt f r milj n kar F st all tung utrustning som t ex ankare stadigt p plats innan du kastar loss L sa f rem l p...

Страница 59: ...15 13 Korrekt anv ndning andra rekommendationer och riktlinjer 13 4 Kolmonoxidrisk FARA SWE...

Страница 60: ...igering ruttens tr ngsel andra sj farare oljud och svallv gor i str nderna tillr ckligt utrymme f r att stanna och man vrera f r att undvika kollisioner F lj f rbud mot att f rorsaka v gor S nk hastig...

Страница 61: ...snabb start vara farlig f r personer i b ten Bild 7 Varningsskylt om att starta motorn endast i neutrall ge N r b ten k rs ska huvudstr mbrytaren alltid vara i l get ON str m P Om din b t har ett dub...

Страница 62: ...ut speciellt i skeppsfarleder L gg m rke till att f rarens sikt fr n f rarplatsen kan vara f rhindrad p grund av b tens stora trimvinkel eller av andra faktorer bl a d b ten lyfts i plan fr n deplacem...

Страница 63: ...bekv mt att underh lla b ten I vanliga fall r det tillr ckligt att bara h lla b ten ren De b sta reng ringsmedlen r de med l g fosfathalt eftersom de inte r skadliga f r milj n B tar som best r av f...

Страница 64: ...otorn att fungera problemfritt i flera r N r alla procedurer har utf rts korrekt kan du starta motorn i b rjan av s songen utan att f rsenas av bortgl mda reparationer och kontroller Kom ih g de regel...

Страница 65: ...OBS Vissa eftermontage och ndringar kan orsaka skada p b tens konstruktion eller vara en fara f r s kerheten d det utf rs p fel s tt Ta kontakt med b ttillverkaren eller en auktoriserad terf rs ljare...

Страница 66: ...a i luften och p dagsljus och gr nar ver tiden Ett koppartak ser gr nt ut p grund av samma fenomen Under det oxiderade gr na lagret finns kopparf rgad koppar Samma sak g ller f r teak den oxiderade gr...

Страница 67: ...garens handbok Tekniskt avsnitt garens handbok Teknisk del...

Страница 68: ...r CIN kod Motorns serienummer Plattans serienummer Huvuddriftens serienummer Skrovmaterial B tkategori F rgkoder Vitt Ral 9010 Gr Ral 7016 F rbrukbara v tskor i fasta beh llare Vatten Br nsle Elsystem...

Страница 69: ...pet avst nd p flera tiotals sj mil De ovan beskrivna f rh llandena kan man ocks r ka ut f r p insj ar som r tillr ckligt stora f r att utveckla den ovan n mnda v gh jden B ten r konstruerad att anv nd...

Страница 70: ...r tt st lle Genom att f ra handtaget fram och tillbaka dr nerar du vatten fr n l nsen Stegen r antingen vikbar eller av teleskopmodell L nspump Brytare Brytarna f r kontrollerna finns p styrpanelen Na...

Страница 71: ...allerade 22 Utrustningens placering 600 ST 27 1 2 Brandsl ckare 3 Navigationsljus 4 CE skylt 5 Br nslep fyllare 6 L nspump 7 CIN kod 8 Dr nering f r regnvatten 9 Livr ddningsflotte plats EXTRAUTTRUSTN...

Страница 72: ...sletank 130 l 2 Batterier 3 Insugning av manuel l nspump 4 Avst gningskran f r regnvatten dr nering EXTRAUTTRUSTNING 28 SWE Placeringen av utrustningen kan variera beroende p vilka tillval som finns i...

Страница 73: ...lle n r en s dan r avsedd att medhavas Den rekommenderade lasten best r endast av ovan n mnda viktkomponenter VARNING Ta inte ombord fler passagerare n vad som rekommenderas Passagerarnas totala vikt...

Страница 74: ...Innan du l mnar land m ste du kontrollera att det inte finns vatten i l nsen L nspumpens placering finns markerad p diagrammet i avsnitt 22 Utrustningens placering Det ligger p garens anv ndarens ans...

Страница 75: ...br nsletankens fyllningsslang Br nslefilter monterat p slangen f r br nslep fyllning Motor Slang f r br nsleretur endast i dieselmotorer Slang f r br nslep fyllning Sensor f r br nsleniv Br nsletank...

Страница 76: ...a med att inte r ra batteriernas b da poler samtidigt med metallf rem l Ladda endast batterierna med den installerade batteriladdaren eller med en laddare som har motsvarande kapacitet Laddning med f...

Страница 77: ...nns placerad i plastfickan i bakre p rm av boken Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice F1 F11 F9 F8 F7 F4 F3 F2 Navigationsljus Extra Pentrypump Extra Trimm Radio R...

Страница 78: ......

Страница 79: ......

Страница 80: ......

Страница 81: ...A3 V 2 7 1 NOR F9 V 3 0 600 ST...

Страница 82: ...Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice V 3 0 Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice...

Страница 83: ...r problemer ber vi deg kontakte forhandleren Bruk alltid personer med oppl ring og kompetanse for vedlikehold reparasjoner eller modifikasjoner Modifikasjoner som kan p virke b tens sikkerhetsegenskap...

Страница 84: ...eller eksplosjon 11 1 Motorer s 12 11 2 Annet utstyr som bruker drivstoff s 12 12 Brannvern s 13 12 1 Brannslukningsapparat s 13 13 Riktig bruk andre anbefalinger og retningslinjer s 14 13 1 Ventilas...

Страница 85: ...Det finnes ogs plass til dine egne notater p slutten av denne h ndboka Advarslene og forsiktighetstipsene i denne h ndboka er definert som f lger Enhetene som brukes i denne h ndboka er i samsvar med...

Страница 86: ...og hvis skroglengde iht produsenten er minimum 5 5 m v re registrert i fart yregisteret i Finland Vennligst referer til lokale myndigheter for mer informasjon om registrering B tforsikring kan kompens...

Страница 87: ...gitt i brukerh ndboka for motoren Sjekk sj dyktigheten i andre sammenhenger ogs ingen lekkasjer av drivstoff eller vann sikkerhetsutstyr ombord osv Sjekk at det er minimalt med lensevann La viften i m...

Страница 88: ...vinkeln p 20 grader V r forsiktig s ikke rekker og annet utstyr i b ten blir delagt under l ftingen Reguler heisestroppene slik at b ten helt i vannrett stilling under l ftingen Beskytt b ten mot hei...

Страница 89: ...at den b rer b tens vekt uten bli delagt Kontroller at det ikke stikker spikre og skruer fram fra bukken som kan ripe opp b tens gelcoat overflate F r du tar en oppleggsbukk i bruk m du alltid kontro...

Страница 90: ...p andre b ter og for eksempel kj lvannet fra andre b ter som g r forbi b r tas i betraktning B ten b r ikke festes til kaien p en m te som gj r at den ikke kan bevege seg Tauene m v re lange nok og g...

Страница 91: ...festepunktene Slitasjen p tauene og svekking av styrken p grunn av knuter b r tas i betraktning N r du legger til i naturlige havner m du sjekke at vannet er dypt nok SLIPP ANKERET I TILSTREKKELIG AV...

Страница 92: ...som det skal se brukerh ndboka for motoren Sjekk at motoren kj rer som den skal Dersom varsellamper eller lydsignaler for motoren aktiveres m du sl av motoren yeblikkelig Fest wiren p n dbryteren til...

Страница 93: ...av ulike indikatorer i brukerh ndboka fra produsenten Hastighetsindikator Takometer Kj letermometer for motoren Viser b tens hastighet i km t eller knop Indikerer motorens omdreininger per minutt RPM...

Страница 94: ...torrummet Bare i bensin inombordare S klys Seike og fall av pentry Soltak pne stenge k k Ankervinsj Navigasjonslys ankerlys Tom extra Bryterpanellys Kj eskap l Med disse bryterne styrer du de forskjel...

Страница 95: ...til planing m motoren stilles helt ned N r b ten planer kan drevet l ftes opp slik at kj restillingen passer til v rforholdene Overdreven kavitering b r unng s Senk baugen i motsj for gj re bevegelsen...

Страница 96: ...enhver form for pen flamme er forbudt under fylling Ikke bruk brytere eller utstyr som kan lage gnister N r du fyller drivstofftanken p en bensinstasjon m du ikke bruke plasttrakt som forhindrer utla...

Страница 97: ...ifisere noen av fart yets systemer fylle drivstofftanker eller skifte gassflasker mens maskineriet kj rer eller n r matlagings eller oppvarmingsutstyr er i bruk r yke mens du h ndterer drivstoff blokk...

Страница 98: ...i vannet la det v re skrot eller s ppel igjen p yer eller dumpe det i vannet slippe ut vaskemidler eller l semidler i vannet overdreven st y p sj en eller i havner b lgedannelse spesielt i smale kanal...

Страница 99: ...15 13 Riktig bruk andre anbefalinger og retningslinjer 13 4 Fare for karbonmonoksid FARE NOR...

Страница 100: ...vigering trafikkerte ruter andre b ter st y og b lger p land n dvendig avstand for stoppe eller unng hindringer F lg begrensningene for egne b lger Senk hastigheten og minsk b lgene b de av h flighets...

Страница 101: ...ppstart sette personer ombord i fare Figur 7 Advarselsskilt om starte motoren med giret i n ytral stilling Hovedbryteren b r alltid v re i posisjonen ON str m p n r du kj rer b ten Dersom b ten har do...

Страница 102: ...sleder V r obs p at b tf rerens sikt fra styrekonsollen kan v re blokkert p grunn av b tens store trimvinkel og andre faktorer bl a n r b ten l ftes i plan fra deplasementfart og h y sj Bruk p krevd n...

Страница 103: ...ndrer feil Vedlikehold av b ten er lett og bekymringsfritt i b tsesongen Vanligvis er det tilstrekkelig bare holde b ten ren De beste vaskemidlene er de som har lavt innhold av fosfat fordi de er ikke...

Страница 104: ...selv Spesielt n r du lagrer en innenbordsmotor m du ta hensyn til frostrisikoen N ye vintersjekking service og reparasjoner sammen med korrekt bruk av motoren s rger for at motoren vil v re i feilfri...

Страница 105: ...ter luker osv FORSIKTIG N r du vedlikeholder elektrisk utstyr m du koble fra batteriene Dersom du m skifte ut elektrisk utstyr med nytt m du s rge for at de er kompatible med spenningen p b tsystemet...

Страница 106: ...ak ser gr nt ut p grunn av det samme fenomenet Under det oksiderte gr nne laget er kobberet fremdeles kobberfarget Dette gjelder ogs for teak den oksiderte gr overflaten er bare et par tiendedelar av...

Страница 107: ...eierens brukerh ndbok Teknisk del...

Страница 108: ...pasiteten for tankene ikke alltid kan brukes p grunn av trim og krengevinklene Du b r alltid ha med deg en reserve p omlag 20 av drivstoffkapasiteten Hoveddimensjoner Total lengde Skroglengde St rste...

Страница 109: ...n der avstanden over pent hav er flere dusin nautiske mil Disse forholdene kan ogs oppst p innsj er med tilstrekkelig st rrelse til at den nevnte b lgeh yden skal kunne dannes Fart yet er konstruert t...

Страница 110: ...et og de er beskyttet med automatsikringer FORSIKTIG Roterende propellere er livsfarlige for personer som faller i sj en og for sv mmere Du m bruke n dstoppbryteren eller stoppe motoren n r sv mmere e...

Страница 111: ...lassering av utstyret 600 ST 27 1 2 3 4 5 6 7 8 Hovedbryter og sikring Brannslukningsapparat Navigasjonslys CE plate Drivstoffyller Manuell lensepumpe CIN kode Dreneringssystem for regnvann 9 Plats f...

Страница 112: ...ST 28 Plasseringen av utstyret kan variere avhengig av hvilket tilbeh r som er installert 1 Drivstofftank 2 3 4 5 Lukkeventil f r regnvann drenering Batterier Elektrisk l nspump Manuel l nspump NOR 2...

Страница 113: ...l maksimalkapasiteten e t rrproviant og andre lagre kg f redningsfl te eller jolle n r en slik er ment f lge med b ten Den anbefalte lasten omfatter bare vektkomponentene som er nevnt ovenfor ADVARSEL...

Страница 114: ...du nsker holde takluken pen til sj s m du alltid feste den i stilling med l semekanismene HT og Cabinmodellene Dersom luken lukkes utilsiktet p grunn av b tens bevegelser kan det f re til personskade...

Страница 115: ...drivstofftank Drivstoffilter montert p slangen for drivstoffylling Motor Slange for returl p av drivstoff bare for dieselmotorer Slange for fylling av drivstoff Niv sensor for drivstofftank Drivstofft...

Страница 116: ...e n ye med ikke ber re begge polene samtidig med metallgjenstander Lad batteriene bare med den installerte laderen eller med en som har tilsvarende kapasitet Lading med overstr m f rer til eksplosjons...

Страница 117: ...ST 33 Elektroskjema f r Flipper 600 finnes i plastlomme i bakomslag av boken NOR F1 F11 F9 F8 F7 F4 F3 F2 Navigasjonslys Extra Pentrypump Extra Trimm Radio Radion minne Plotter Sittbrunnetslys F6 F5...

Страница 118: ......

Страница 119: ......

Страница 120: ......

Страница 121: ...A3 V 2 7 1 ENG F9 V 3 0 600 ST...

Страница 122: ...Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice V 3 0 Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice...

Страница 123: ...guide In case of difficulty please contact the dealer Only trained and skilled people should work on maintenance repairs or modifications Modifications that may affect the safety features of the craft...

Страница 124: ...commendations and guidelines 13 1 Ventilation 13 2 Securing loose equipment 13 3 Respect for the environment 13 4 Carbon monoxide hazard 14 Steering features 14 1 Trim adjustments 14 2 Engine start up...

Страница 125: ...ts have been added in brackets An exception is wind speed where the Beaufort scale is used in the recreational craft directive The boat and equipment installed at the boatyard are guaranteed according...

Страница 126: ...to the manufacturer and is equipped with a motor or a sail must be registered Please refer to local authorities for more information about registering Boat insurance may be used to recover damages fo...

Страница 127: ...ring electrical equipment and batteries and carry out the routine checks specified in the engine instructions handbook Check for seaworthiness elsewhere no leaks of fuel or water safety equipment on b...

Страница 128: ...sts with soft material to prevent scratches Do not stand under the boat as it is lifted 4 1 the boat 4 2 Transportation 4 3 Before launching the boat Lifting If you transport the boat by trailer check...

Страница 129: ...dy enough so it can withstand the weight of boat securely Make sure that there is no visible nails or screws that could scratch the gelcoat surface Before using the boat gradle make sure that it is in...

Страница 130: ...the mooring The boat should not be lashed to the quay so it cannot move Ropes should be long enough and as horizontal as possible The boat should be able to rise and sway without moving sideways You n...

Страница 131: ...opes and weakening caused by the knots should be taken into account When you land in a natural harbour ensure sufficient water depth DROP ANCHOR AT A SUFFICIENT DISTANCE FROM SHORE The anchor rope len...

Страница 132: ...s handbook If the engine functions poorly turn the engine off and check for appropriate instructions in the manufacturer s handbook If necessary contact your dealer Attach the string of the emergency...

Страница 133: ...ufacturer s handbook Speedometer Tachometer Engine cooling thermometer Indicates the speed of the boat in km h or knots Indicates the revolutions of the engine per minute RPM Indicates the engine cool...

Страница 134: ...lled search light Lifting folding down the pentry Opening closing of sunroof k k Windlass Navigation light anchor light 9 2 Switches 10 Empty extra Switchpanel light Refrigerator With these switches y...

Страница 135: ...tch F turns the engine off should you stumble or fall overboard for models with outboard engine Always use an emergency switch if one is available When you lift the boat to planing the engine has to b...

Страница 136: ...s etc Do not operate switches or appliances that may cause sparks When filling the fuel tank at a gas station do not use a plastic funnel which prevents the static tension between the filler pistol an...

Страница 137: ...odify any craft system fill any fuel tank or replace gas bottles when machinery is running or when cooking or heating appliances are in use smoke while handling fuel obstruct access to the portable fi...

Страница 138: ...or dump them into the water discharge detergents or solvents into the water make excessive noise on the water or in harbours cause a disturbing wake especially in narrow channels and shallow water In...

Страница 139: ...13 Proper use other recommendations and guidelines 15 13 4 Carbon monoxide hazard DANGER ENG...

Страница 140: ...es Obey no wake zones and decrease your speed and wake for the sake of politeness and safety Learn boating Rules and Regulations and comply with them at all times Also comply with the requirements of...

Страница 141: ...Sudden starting may endanger persons on board Figure 7 Warning plate about starting the engine with the gear in neutral When driving the boat the main power switch should always be in the position ON...

Страница 142: ...open the hatch above the helm position and keep lookout through it especially in shipping lanes remember to look aft Operator vision from the helm can be obstructed by high trim angles of the craft an...

Страница 143: ...vice the boat and engine regularly This prevents faults During the boating season the maintenance of the boat is simple and trouble free Normally it is sufficient to just keep the boat clean Use low p...

Страница 144: ...ngine there is a risk of freezing Careful checking over the winter period servicing and repairs together with the correct use of the engine ensure a flawless condition of the engine for years ahead If...

Страница 145: ...hore authorised dealers Larger damage should be repaired by the authorised dealers In case of failure in the engine or other equipment contact the individual suppliers You can repair small dents in th...

Страница 146: ...k turned grey Teak reacts with the acidity of the air and daylight and turns grey over time Copper looks green for the same reason Under the oxidised green layer the copper is intact The same is true...

Страница 147: ...Owners handbook Technical part...

Страница 148: ...6 450 kg 590 kg 40 kg 130 l 96 kg 12 V DC The boat has a serial number the CIN code The CIN code is marked on the right side of the back of the hull of the craft Write down the CIN code in the chart...

Страница 149: ...r several dozens of nautical miles These conditions may also occur on lakes of sufficient size for 4 m waves to be created This craft is designed to be used in conditions in which wind forces are up t...

Страница 150: ...ries are charged explosive gas is built up Smoking open fire or sparkles in the vicinity of the battery box might lead to a danger of explosion Never turn off the current by the main switch while the...

Страница 151: ...nstalled 22 Location of the equipment 27 FLP 600 ST ENG 1 Mainswich and fuses 2 Extinquisher 3 Navigation lights 4 CE plate 5 Fuelfiller 6 Manual bilgepump 7 CIN code 8 Cockpit draining 9 Liferaft pla...

Страница 152: ...he locations of the equipment can vary depending on the accessories installed ENG 1 Fueltank 2 Batteries 3 Electric bilgepump suction head 4 Manual bilgepump suction head 5 Closing valve of cockpit dr...

Страница 153: ...apacity e dry provisions and other stores xxx kg f a life raft or a dinghy when such is meant to be carried The recommended load includes only the weight components mentioned above WARNING Do not take...

Страница 154: ...teering cabin closed Before leaving make sure there is no water in the bilge The location of the bilge pump is shown in section 22 Location of the equipment Check regularly that there is no debris in...

Страница 155: ...tor Fuel tank filling hose connector Fuel filter assembled to the fuel filling hose Engine Fuel return hose only for diesel engines Fuel filling hose Fuel level sensor Fuel tank The location of equipm...

Страница 156: ...teries do not touch both poles simultaneously with metallic items Do not touch the positive pole and metallic boat hull simultaneously Charge the batteries only with the charger supplied or with anoth...

Страница 157: ...c wiring diagrams for FLP 600 is in the pocket at the back cover of this manual ENG F10 F1 F9 F8 F7 F6 F5 F3 F2 F11 Navigationlights Cockpit lights Extra 12V DC outlet Radio Refridge Chart plotter Tri...

Страница 158: ......

Страница 159: ......

Страница 160: ...Bella Veneet Oy V lik ntie 10 FI 70700 Kuopio www flipperboats fi Bella Veneet Oy We reserve the right to make changes without prior notice...

Отзывы: