background image

R 600 VV/RZ 600/R 1800 VR/R 2000

3

Inhalt

Verwendete Symbole  . . . . . . . . . . . . . . . .  3
Technische Daten   . . . . . . . . . . . . . . . . . .  3
Auf einen Blick  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  4
Zu Ihrer Sicherheit   . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5
Geräusch und Vibration  . . . . . . . . . . . . . .  6
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . .  7
Wartung und Pflege  . . . . . . . . . . . . . . . . .  9
Entsorgungshinweise  . . . . . . . . . . . . . . . .  9

-Konformität   . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  10

Haftungsausschluss  . . . . . . . . . . . . . . . .  10

Verwendete Symbole

t^okrkd>

_ÉòÉáÅÜåÉí=ÉáåÉ=ìåãáííÉäÄ~ê=ÇêçÜÉåÇÉ=dÉÑ~ÜêK=

_Éá=káÅÜíÄÉ~ÅÜíÉå=ÇÉë=eáåïÉáëÉë=ÇêçÜÉå=qçÇ=

çÇÉê=ëÅÜïÉêëíÉ=sÉêäÉíòìåÖÉåK

slopf`eq>

_ÉòÉáÅÜåÉí=ÉáåÉ=ã

ÖäáÅÜÉêïÉáëÉ=ÖÉÑ®ÜêäáÅÜÉ=

páíì~íáçåK=_Éá=káÅÜíÄÉ~ÅÜíÉå=ÇÉë=eáåïÉáëÉë=

ÇêçÜÉå=sÉêäÉíòìåÖÉå=çÇÉê=p~ÅÜëÅÜ®ÇÉåK

efktbfp

_ÉòÉáÅÜåÉí=^åïÉåÇìåÖëíáéë=ìåÇ=ïáÅÜíáÖÉ=

fåÑçêã~íáçåÉåK

Symbole am Gerät

wìê=sÉêêáåÖÉêìåÖ=ÉáåÉë=
sÉêäÉíòìåÖëêáëáâçë=
_ÉÇáÉåìåÖë~åäÉáíìåÖ=äÉëÉå>
^ìÖÉåëÅÜìíò=íê~ÖÉå>

dÉÜ

êëÅÜìíò=íê~ÖÉå>

båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáë=Ñ

ê=Ç~ë=

^äíÖÉê®í=EëáÉÜÉ=pÉáíÉ=VF>=

Technische Daten

Gerätetyp

Rührer

R 600 VV

RZ 600

R 1800 VR

R 2000

Leerlaufdrehzahl

U/min

150–500

130–400

200–590

430

Leistungsaufnahme

W

1300

1300

1800

2000

Leistungsabgabe

W

850

850

1100

1200

Werkzeugaufnahme

M18

2 x 16 mm Ø

M18

M18

Spannhalsdurchmesser

mm

63

63

63

63

Max. Rührkorb-
durchmesser

mm

160

130

200

200

Gewicht kg

5,4

6,3

6,1

6,1

Содержание R 1800 VR

Страница 1: ...R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 ...

Страница 2: ...iksaanwijzing 51 Originale driftsvejledning 59 Originale driftsanvisningen 67 Originalbruksanvisning 75 Alkuperäinen käyttöohjekirja 83 ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò åéñéóìïý 91 Instrukcja oryginalna 99 Eredeti üzemeltetési útmutató 107 Originální návod k obsluze 115 Originálny návod na obsluhu 123 Originaalkasutusjuhend 131 Originali naudojimo instrukcija 139 Lietošanas pamācības oriìināls 147 Opå å aæ aø å...

Страница 3: ...íáçåK _Éá káÅÜíÄÉ ÅÜíÉå ÇÉë eáåïÉáëÉë ÇêçÜÉå sÉêäÉíòìåÖÉå çÇÉê p ÅÜëÅÜ ÇÉåK efktbfp _ÉòÉáÅÜåÉí åïÉåÇìåÖëíáéë ìåÇ ïáÅÜíáÖÉ fåÑçêã íáçåÉåK Symbole am Gerät wìê sÉêêáåÖÉêìåÖ ÉáåÉë sÉêäÉíòìåÖëêáëáâçë _ÉÇáÉåìåÖë åäÉáíìåÖ äÉëÉå ìÖÉåëÅÜìíò íê ÖÉå dÉÜ êëÅÜìíò íê ÖÉå båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáë ÑΩê Ç ë äíÖÉê í EëáÉÜÉ pÉáíÉ VF Technische Daten Gerätetyp Rührer R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 Leerlaufdrehzahl U min ...

Страница 4: ... 1800 VR R 2000 4 Auf einen Blick 1 Rührkorb 2 Adapter Rührkorb 3 Handgriff 4 Stellrad für Drehzahlvorwahl 5 Ein Ausschalter 6 Feststelltaste für Gasgebeschalter 7 Gasgebeschalter 8 Arretierungsknopf für Ein Ausschalter ...

Страница 5: ... Rührer nicht zum Anrühren von Lebensmitteln verwenden Sicherheitshinweise t okrkd iÉëÉå páÉ ääÉ páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ ìåÇ åJ ïÉáëìåÖÉåK sÉêë ìãåáëëÉ ÄÉá ÇÉê báåÜ äíìåÖ ÇÉê páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ ìåÇ åïÉáëìåÖÉå â ååÉå ÉäÉâíêáëÅÜÉå pÅÜä ÖI _ê åÇ ìåÇLçÇÉê ëÅÜïÉêÉ sÉêäÉíòìåÖÉå òìê cçäÖÉ Ü ÄÉåK _Éï ÜêÉå páÉ ääÉ páÅÜÉêÜÉáíëÜáåïÉáëÉ ìåÇ åïÉáëìåÖÉå ÑΩê ÇáÉ wìâìåÑí ìÑK Bearbeiten Sie keine explosionsgefährlich...

Страница 6: ...rden Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungs belastung Der angegebene Schwingungs pegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen mit abweichenden Einsatz werkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird kann der Schwingungspegel abweichen Dies kann die Schwingungs belastung über de...

Страница 7: ...1800 VR R 2000 Den Rührkorb mit dem Adapter auf die Antriebsspindel montieren Dazu den Rührkorb auf die Antriebsspindel schrauben 1 Die Antriebsspindel mit einem Gabelschlüssel SW 27 festhalten und mit einem Gabelschlüssel SW 24 den Adapter und den Rührkorb festziehen 2 Die Demontage in umgekehrter Reihenfolge durchführen Typ RZ 600 Die Rührkörbe müssen in die passende Antriebsspindel montiert wer...

Страница 8: ...hne Einrasten Schalter drücken und festhalten Zum Ausschalten Schalter loslassen Dauerbetrieb mit Einrasten t okrkd k ÅÜ ÉáåÉã píêçã ìëÑ ää ä ìÑí Ç ë ÉáåÖÉëÅÜ äíÉíÉ dÉê í ïáÉÇÉê åK dÉê í áããÉê ìëëÅÜ äíÉå Schalter drücken und festhalten 1 Zum Einrasten Arretierungsknopf drücken und festhalten 2 Schalter loslassen 3 Zum AusschaltenSchalter kurz drückenund loslassen Typen R 1800 VR R 2000 Die Rührer ...

Страница 9: ... okrkd Vor allen Arbeiten am Rührer den Netzstecker ziehen Reinigung Gerät und Lüftungsschlitze regelmäßig reinigen Gehäuseinnenraum mit Motor regelmäßig mit trockener Druckluft ausblasen Getriebe efktbfp aáÉ pÅÜê ìÄÉå ã dÉíêáÉÄÉâçéÑ ï ÜêÉåÇ ÇÉê d ê åíáÉòÉáí åáÅÜí ä ëÉåK _Éá káÅÜíÄÉ ÅÜíìåÖ Éêä ëÅÜÉå ÇáÉ d ê åíáÉîÉêéÑäáÅÜíìåÖÉå ÇÉë eÉêëíÉääÉêëK Reparaturen Reparaturen ausschließlich durch eine vom ...

Страница 10: ...strasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Sch...

Страница 11: ...ìë ëáíì íáçåK kçåJçÄëÉêî åÅÉ çÑ íÜáë ï êåáåÖ ã ó êÉëìäí áå ëäáÖÜí áåàìêó çê Ç ã ÖÉ íç éêçéÉêíóK klqb aÉåçíÉë ééäáÅ íáçå íáéë åÇ áãéçêí åí áåÑçêã íáçåK Symbols on the power tool qç êÉÇìÅÉ íÜÉ êáëâ çÑ áåàìêóI êÉ Ç íÜÉ çéÉê íáåÖ áåëíêìÅíáçåë tÉ ê ÖçÖÖäÉë tÉ ê É ê éêçíÉÅíáçå aáëéçë ä áåÑçêã íáçå Ñçê íÜÉ çäÇ ã ÅÜáåÉ EëÉÉ é ÖÉ NTF Technical specifications Machine type Stirrer R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R...

Страница 12: ...00 VR R 2000 12 Overview 1 Stirrer basket 2 Stirrer basket adapter 3 Handle 4 Dial for preselecting the speed 5 On Off switch 6 Locking button for accelerator switch 7 Accelerator switch 8 Locking button for On Off switch ...

Страница 13: ...ó áåëíêìÅíáçåë åÇ çíÜÉê áåëíêìÅíáçåë ã ó êÉëìäí áå å ÉäÉÅíêáÅ ëÜçÅâI ÑáêÉ åÇLçê ëÉêáçìë áåàìêáÉëK hÉÉé ää ë ÑÉíó áåëíêìÅíáçåë åÇ çíÜÉê áåëíêìÅíáçåë áå ë ÑÉ éä ÅÉ Ñçê íÜÉ ÑìíìêÉK Do not process any potentially explosive substances e g highly flammable solvents Electric power tools generate sparks which may ignite emitted vapours Immediately pull out the mains plug and have the electric power tool e...

Страница 14: ...main applications of the tool However if the tool is used for different applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ This may significantly increase the exposure level over the total working period For a precise estimation of the vibration load the times should also be considered during which the power tool is switched off or even running but not a...

Страница 15: ... Attaching changing stirrer basket Type R 600 VV R 1800 VR R 2000 Attach the stirrer basket to the drive spindle using the adapter To do this screw the stirrer basket onto the drive spindle 1 Hold the drive spindle using a size 27 open ended wrench and tighten the adapter and the stirrer basket using a size 24 open ended wrench 2 Remove in reverse sequence Type RZ 600 The stirrer baskets must be f...

Страница 16: ...old down the switch To switch off release the switch Continuous operation with engaged switch rocker t okfkd cçääçïáåÖ éçïÉê Ñ áäìêÉI íÜÉ ëïáíÅÜÉÇJçå ã ÅÜáåÉ ïáää ëí êí êìååáåÖ Ö áåK äï óë ëïáíÅÜ çÑÑ íÜÉ éçïÉê íççä Press and hold down switch 1 To engage the accelerator switch press and hold down the locking button 2 Release the switch 3 To switch off briefly press and release the switch Type R 180...

Страница 17: ...enance and care t okfkd Before performing any work on the stirrer pull out the mains plug Cleaning Regularly clean the power tool and ventilation slots Regularly blow out the housing interior and motor with dry compressed air Gears klqb aç åçí äççëÉå íÜÉ ëÅêÉïë çå íÜÉ ÖÉ ê ÜÉ Ç ÇìêáåÖ íÜÉ ï êê åíó éÉêáçÇK kçåJÅçãéäá åÅÉ ïáää ÇÉÉã íÜÉ Öì ê åíÉÉ çÄäáÖ íáçåë çÑ íÜÉ ã åìÑ ÅíìêÉê åìää åÇ îçáÇK Repairs ...

Страница 18: ...rkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are not liable for any damage wh...

Страница 19: ...çåëáÖåÉI îçìë êáëèìÉò ÇÉ îçìë ÄäÉëëÉê çì ÇÉ Å ìëÉê ÇÉë Ç Ößíë ã í êáÉäëK obj onrb É ëóãÄçäÉ îçìë ÇçååÉ ÇÉë ÅçåëÉáäë ÇÛìíáäáë íáçå Éí ÇÉë áåÑçêã íáçåë áãéçêí åíÉëK Symboles apposés sur l appareil mçìê ê ÇìáêÉ äÉ êáëèìÉ ÇÉ ÄäÉëëìêÉI îÉìáääÉò äáêÉ ííÉåíáîÉãÉåí ä åçíáÅÉ ÇÛìíáäáë íáçå mçêíÉò ÇÉë äìåÉííÉë ÇÉ éêçíÉÅíáçå mçêíÉò ìå Å ëèìÉ åíáJÄêìáí çåëáÖåÉë éçìê ä ãáëÉ ì êÉÄìí ÇÉ äÛ åÅáÉå éé êÉáä Eîçáê é Ö...

Страница 20: ...Accessoire malaxeur 2 Adaptateur d accessoire malaxeur 3 Poignée 4 Molette de préréglage de la vitesse 5 Gâchette de Marche Arrêt 6 Touche pour bloquer la gâchette d accélération 7 Gâchette d accélération 8 Bouton verrouillant la gâchette de Marche Arrêt ...

Страница 21: ... collants tels que p ex les colles résines mastics d étanchéité et mastics isolants etc à l emploi avec des accessoires malaxeurs et accessoires divers indiqués dans la présente notice ou avec ceux recommandés par le fabricant N utilisez pas le malaxeur pour mélanger des produits alimentaires Consigne de sécurité sboqfppbjbkq sÉìáääÉò äáêÉ íçìíÉë äÉë ÅçåëáÖåÉë ÇÉ ë Åìêáí Éí áåëíêìÅíáçåëK pá äÉë Åç...

Страница 22: ...aute viscosité sboqfppbjbkq iÉë î äÉìêë ÇÉ ãÉëìêÉ áåÇáèì Éë ëÛ ééäáèìÉåí ìñ éé êÉáäë åÉìÑëK mÉåÇ åí ä ãáëÉ Éå ÌìîêÉ èìçíáÇáÉååÉI äÉë î äÉìêë ÇÉ Äêìáí Éí ÇÉ îáÄê íáçåë î êáÉåíK obj onrb Le niveau de vibrations indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé standardisé dans la norme EN 60745 et peut servir à comparer les outils électroportatifs entre eux Ce procédé convient également po...

Страница 23: ...malaxeur Monter la poignée N utilisez le malaxeur qu après avoir monté la poignée Posez la poignée contre le filetage puis tournez dans le sens des aiguilles d une montre Monter Changer l accessoire malaxeur Type R 600 VV R 1800 VR R 2000 Contre la broche d entraînement montez l accessoire malaxeur avec l adaptateur Pour ce faire vissez l accessoire sur la broche d entraînement 1 Retenez la broche...

Страница 24: ...lentement la vitesse jusqu à atteindre la vitesse préréglée Marche de courte durée sans activer le cran d arrêt Appuyez sur l interrupteur et retenez le Pour éteindre l appareil relâchez l interrupteur Marche permanente avec encrantage sboqfppbjbkq éê ë ìåÉ ÅçìéìêÉ ÇÉ Åçìê åíI äD éé êÉáä êÉÇ ã êêÉ íçìí ëÉìä ëDáä ëÉ íêçìî áí ÉåÅçêÉ Éå éçëáíáçå ÉåÅäÉåÅÜ ÉK íÉáÖåÉò íçìàçìêë äÛ éé êÉáä Appuyez sur la ...

Страница 25: ...onsignes de travail Après avoir éteint le moteur l accessoire malaxeur continue de tourner brièvement Sil accessoiremalaxeurtoucheunesurface un recul brutal risque de se produire Plongezd abordl accessoiremalaxeurdans le mélange à malaxer puis pour allumer l appareil n appuyez que lentement sur la gâchette et attendez que l appareil ait atteint sa vitesse maximale Maintenance et nettoyage sboqfppb...

Страница 26: ...e Données techniques se conforme aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 60745 conformément aux disposi tions énoncées dans les directives 2004 108 CE jusqu au 19 04 2016 2014 30 UE depuis le 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsables de la documentation technique FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstras...

Страница 27: ...ääÛ îîáëçI éÉêáÅçäç Çá ÑÉêáíÉ ç Ç ååá ã íÉêá äáK ssfpl fåÇáÅ ÅçåëáÖäá éÉê äÛáãéáÉÖç ÉÇ áåÑçêã òáçåá áãéçêí åíáK Simboli sull apparecchio mÉê êáÇìêêÉ áä éÉêáÅçäç Çá äÉëáçåá äÉÖÖÉêÉ äÉ áëíêìòáçåá éÉê äÛìëç fåÇçëë êÉ çÅÅÜá äá éêçíÉííáîá fåÇçëë êÉ ä éêçíÉòáçåÉ ÅìëíáÅ îîáëç éÉê ä êçíí ã òáçåÉ ÇÉääÛ éé êÉÅÅÜáç ÇáãÉëëç EîÉÇá é Öáå PPF Dati tecnici Tipo di apparecchio Miscelatore R 600 VV RZ 600 R 1800 VR...

Страница 28: ...miscelazione 2 Adattatore testa di miscelazione 3 Maniglia 4 Rotella di regolazione per preselezione velocità 5 Interruttore On Off 6 Pulsante di arresto per l interruttore acceleratore 7 Interruttore acceleratore 8 Pulsante di arresto per l interruttore On Off ...

Страница 29: ...e il miscelatore per miscelare generi alimentari Istruzioni di sicurezza mbof lil iÉÖÖÉêÉ íìííÉ äÉ îîÉêíÉåòÉ Çá ëáÅìêÉòò É äÉ áëíêìòáçåáK lãáëëáçåá åÉä êáëéÉííç ÇÉääÉ îîÉêíÉåòÉ Çá ëáÅìêÉòò É ÇÉääÉ áëíêìòáçåá éçëëçåç Åçãéçêí êÉ ëÅçëëÉ ÉäÉííêáÅÜÉI áåÅÉåÇáç ÉLç äÉëáçåá Öê îáK çåëÉêî êÉ éÉê äÛìëç Ñìíìêç íìííÉ äÉ îîÉêíÉåòÉ Çá ëáÅìêÉòò ÉÇ áëíêìòáçåáK Non lavorare sostanze potenzialmente esplosive ad es ...

Страница 30: ...è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi principali dell elettroutensile Se tuttavia l elettroutensile viene impiegato per altri usi con diverso utensile montato o manutenzione insufficiente il livello di vibrazioni può differire Questo può aumentare notevolmente la sollecitazione da vibrazioni per t...

Страница 31: ...azione Tipo R 600 VV R 1800 VR R 2000 Montare la testa di miscelazione con l adattatore sull alberino motore A tal fine avvitare la testa di miscelazione sull alberino motore 1 Bloccare l alberino motore con una chiave fissa da 27 mm e con una chiave fissa da 24 mm stringere l adattatore e la testa di miscelazione 2 Eseguire lo smontaggio nell ordine inverso Tipo RZ 600 Le teste di miscelazione de...

Страница 32: ... l interruttore Per spegnere rilasciare l interruttore Servizio continuo con arresto del bilico mbof lil açéç ìåÛáåíÉêêìòáçåÉ ÇÉääÛÉåÉêÖá ÉäÉííêáÅ äÛ éé êÉÅÅÜáç áåëÉêáíç ëá êáãÉííÉ áå ÑìåòáçåÉK ëéÉÖåÉêÉ ëÉãéêÉ äD éé êÉÅÅÜáç Premere l interruttore e mantenerlo premuto 1 Per bloccare l interruttore premere e mantenere premuto il pulsante di arresto 2 Rilasciare l interruttore 3 Per spegnere premere ...

Страница 33: ... abbia raggiunto la massima velocità Manutenzione e cura mbof lil Prima di qualsiasi lavoro sul miscelatore estrarre la spina di alimentazione Pulizia Pulire regolarmente l apparecchio e le fessure di ventilazione Soffiare regolarmente con aria compressa secca l interno della carcassa con il motore Meccanismo ssfpl aìê åíÉ áä éÉêáçÇç Çá Ö ê åòá I åçå ëîáí êÉ äÉ îáíá ëìää íÉëí áåÖê å ÖÖáK få Å ëç Ç...

Страница 34: ...tazione tecnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Esclusione della responsabilità Il produttore ed il suo rappresentante non rispondono di danni e lucro cessante derivanti da interruzione dell esercizio dell attività causata dal prodotto o da impossibilità d utilizzazione del prodot...

Страница 35: ...ÇÉ äÉëáçåÉë ç Ç çë ã íÉêá äÉëK klq fåÇáÅ ÅçåëÉàçë é ê Éä ìëç É áåÑçêã ÅáçåÉë áãéçêí åíÉëK Símbolos en el aparato fliÉÉê ä ë áåëíêìÅÅáçåÉë ÇÉ ÑìåÅáçå ãáÉåíç Ñáå ÇÉ Çáëãáåìáê Éä êáÉëÖç ÇÉ äÉëáçåÉë flríáäáò ê éêçíÉÅÅáμå é ê ä îáëí flríáäáò ê éêçíÉÅÅáμå é ê Éä ç Çç flbäáãáå Åáμå ÇÉ ã èìáå ë Éå ÇÉëìëç EÅçåëìäí ê é Öáå QNF Datos técnicos Tipo de equipo Batidora R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 Velocidad...

Страница 36: ...daptador para la cesta de batido 3 Manija 4 Rueda de ajuste para la preselección de la velocidad de giro 5 Conmutador de encendido y apagado 6 Tecla de traba para el conmutador acelerador 7 Conmutador acelerador 8 Pulsador de traba para el conmutador de encendido y apagado ...

Страница 37: ...batidora para batir alimentos Indicaciones de seguridad fl asboqbk f iÉ íçÇ ë ä ë áåÇáÅ ÅáçåÉë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç ó ä ë áåëíêìÅÅáçåÉëK lãáëáçåÉë Éå Éä ÅìãéäáJ ãáÉåíç ÇÉ ä ë áåÇáÅ ÅáçåÉë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç éìÉÇÉå ëÉê Å ìë ÇÉ ÇÉëÅ êÖ ë Éä ÅíêáÅ ëI áåÅÉåÇáçë óLç äÉëáçåÉë ÇÉ Öê îÉÇ ÇK çåëÉêîÉ íçÇ ë ä ë ÇîÉêíÉåÅá ë É áåëíêìÅJ ÅáçåÉë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç é ê Éä ÑìíìêçK No procesar materiales fácilmente inflamables p ej sol...

Страница 38: ...ilaciones El nivel de oscilaciones indicado es representativo para las principales aplicaciones de la herramienta eléctrica Sin embargo si la herramienta eléctrica se utiliza con herramientas de aplicación diferentes o con un mantenimiento deficiente pueden diferir los niveles de oscilación Esto puede aumentar signi ficativamente la carga por oscilaciones a lo largo de la totalidad del tiempo Para...

Страница 39: ... R 600 VV R 1800 VR R 2000 Montar la cesta de batido con el adaptador sobre el husillo de accionamiento Para ello debe enroscarse la cesta de batido en el husillo de accionamiento 1 Sujetar el husillo deaccionamiento mediante una llave de boca SW 27 y ajustar el adaptador para la cesta de batido mediante una llave de boca SW 24 2 El desmontaje se efectúa en orden inverso Tipo RZ 600 Las cestas de ...

Страница 40: ...ro soltar el conmutador Funcionamiento continuo con traba fl asboqbk f pá Éä Éèìáéç Éëí ÉåÅÉåÇáÇçI îìÉäîÉ êê åÅ ê ëçäç ÇÉëéì ë ÇÉ ìå áåíÉêêìéÅáμå Éå Éä ëìãáåáëíêç ÇÉ ÉåÉêÖ Éä ÅíêáÅ K fl é Ö ê ëáÉãéêÉ äçë Éèìáéçë Presionar el conmutador y sujetarlo en esta posición 1 Para trabar accionar el pulsador correspondiente y sujetarlo 2 Soltar el conmutador 3 Para el paro presionar brevemente el conmutador...

Страница 41: ...sboqbk f Antes de efectuar cualquier tarea en la batidora desconectar el enchufe de red Limpieza Limpiar regularmente el equipo y las ranuras de ventilación Limpiar periódicamente la parte interior de la carcasa y el motor con aire comprimido seco Engranaje klq kç Ñäçà ê äçë íçêåáääçë Éå ä Å ÄÉò ÇÉä ÉåÖê å àÉ Çìê åíÉ Éä éÉê çÇç ÇÉ Ö ê åí K bä áåÅìãéäáãáÉåíç ÅçåÇìÅÉ èìÉ ä Ö ê åí ÇÉä Ñ ÄêáÅ åíÉ Å Çì...

Страница 42: ...rasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusión de la garantía El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa debidos al producto o la no utilización del mismo El fabricante y su representante no asumen responsabili...

Страница 43: ...ÇáÅ çI éçÇÉ áãéäáÅ ê ÑÉêáãÉåíçë çì éêÉàì òçë ã íÉêá áëK fkaf Íl ê ÅíÉêáò ÅçåëÉäÜçë é ê ìíáäáò ç É áåÑçêã πÉë áãéçêí åíÉëK Símbolos no aparelho m ê Çáãáåìá ç Çç êáëÅç ÇÉ ÑÉêáãÉåíçëI äÉê ë fåëíêì πÉë ÇÉ pÉêîá ç rë ê μÅìäçë ÇÉ éêçíÉÅ ç rë ê éêçíÉÅ ç é ê çë çìîáÇçë fåÇáÅ πÉë ëçÄêÉ êÉÅáÅä ÖÉã é ê ç é êÉäÜç åíáÖç EîÉê é ÖK QVF Características técnicas Tipo do aparelho Misturador R 600 VV RZ 600 R 1800 V...

Страница 44: ...para o cesto misturador 3 Punho 4 Volante de ajuste para prévia selecção das rotações 5 Interruptor de Lig Deslig 6 Tecla de imobilização para o interruptor de aumento progressivo da rotação 7 Interruptor de aumento progressivo da rotação 8 Botão de bloqueio para o interruptor de Lig Deslig ...

Страница 45: ...ios que são indicados nestas instruções ou que são recomendados pelo fabricante Não utilizar o misturador para misturar ou mexer alimentos Indicações sobre segurança sfpl iÉá íçÇ ë ë áåÇáÅ πÉë ÇÉ ëÉÖìê å É áåëíêì πÉëK å ç çÄëÉêîßåÅá Ç ë áåÇáÅ πÉë ÇÉ ëÉÖìê å É Ç ë áåëíêì πÉë éçÇÉã íÉê Åçãç ÅçåëÉèìÆåÅá ìã ÅÜçèìÉ Éä ÅíêáÅçI áåÅÆåÇáç ÉLçì ÑÉêáãÉåíçë Öê îÉëK dì êÇÉ íçÇ ë ë áåÇáÅ πÉë ÇÉ ëÉÖìê å É áåëíêì...

Страница 46: ...745 e pode ser utilizado para a comparação de ferramentas eléctricas entre si Este processo também é adequado para uma estimativa provisória da carga das vibrações O nível de vibrações indicado representa as principais utilizações das ferramentas eléctricas Se no entanto a ferramenta eléctrica for aplicada noutras situações com ferramentas diferentes ou com insuficiente manutenção o nível de vibra...

Страница 47: ...uir o cesto misturador Tipo R 600 VV R 1800 VR R 2000 Montar o cesto misturador com o adaptador no veio de accionamento Para isso aparafusar o cesto misturador no veio de accionamento 1 Fixar o veio de accionamento com uma chave de bocas SW 27 e com uma chave de bocas SW 24 apertar bem o adaptador e o cesto misturador 2 Executar a desmontagem por ordem inversa Tipo RZ 600 Os cestos misturadores tê...

Страница 48: ...essa posição Para desligar soltar o bloqueio de ligação Funcionamento contínuo com engate sfpl kìã Ñ äÜ ÇÉ ÅçêêÉåíÉI ç é êÉäÜç îçäí ÑìåÅáçå êI ëÉ íáîÉê ëáÇç ÇÉáñ Çç äáÖ ÇçK aÉëäáÖ ê ëÉãéêÉ ç é êÉäÜç Pressionar e manter premido o inter ruptor 1 Para engatar premir e fixar o botão de bloqueio nessa posição 2 Libertar o interruptor 3 Para desligar premir o interruptor brevemente e depois soltá lo Tip...

Страница 49: ...mente o interruptor e aguardar até que ele atinja a rotação máxima e só depois mergulhar o cesto misturador no produto para misturar Manutenção e tratamento sfpl Antes de qualquer intervenção no misturador desligar a ficha da tomada de corrente Limpeza Limpar regularmente o aparelho e as ranhuras de ventilação Limpar regularmente com ar comprimido seco o interior da estrutura com motor Engrenagem ...

Страница 50: ...60745 de acordo com as determina ções das directivas 2004 108 CE até 19 04 2016 2014 30 UE a partir de 20 04 2016 2006 42 CE 2011 65 CE Responsável pela documentação técnica FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusão de responsabilidades O fabricante e seus representantes não se res...

Страница 51: ...ëáíì íáÉ åK äë ÇÉ åïáàòáåÖ åáÉí áå ÅÜí ïçêÇí ÖÉåçãÉåI âìååÉå éÉêëççåäáàâ äÉíëÉä çÑ ã íÉêáØäÉ ëÅÜ ÇÉ ÜÉí ÖÉîçäÖ òáàåK ibq lm dÉÉÑí ÖÉÄêìáâëíáéë Éå ÄÉä åÖêáàâÉ áåÑçêã íáÉ åK Symbolen op het gereedschap iÉÉë ÇÉ ÄÉÇáÉåáåÖëÜ åÇäÉáÇáåÖ çã ÜÉí äÉíëÉäêáëáÅç íÉ îÉêãáåÇÉêÉå aê Ö ÉÉå ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖ aê Ö ÉÉå ÖÉÜççêÄÉëÅÜÉêãáåÖ ÑîçÉêÉå î å ÜÉí çìÇÉ éé ê í EòáÉ é Öáå RTF Technische gegevens Machinetype Mengmachi...

Страница 52: ...0 52 In één oogopslag 1 Menggarde 2 Adapter menggarde 3 Handgreep 4 Stelwiel voor vooraf instelbaar toerental 5 Aan uit schakelaar 6 Vastzettoets voor gasgeefschakelaar 7 Gasgeefschakelaar 8 Vergrendelingsknop voor aan uit schakelaar ...

Страница 53: ...eiding aangegeven of door de fabrikant geadviseerd De menggarde niet voor het mengen van levensmiddelen gebruiken Veiligheidsvoorschriften t op ertfkd iÉÉë ääÉ îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå Éå åïáàòáåÖÉåK äë ÇÉ îÉáäáÖÜÉáÇëJ îççêëÅÜêáÑíÉå Éå åïáàòáåÖÉå åáÉí áå ÅÜí ïçêÇÉå ÖÉåçãÉåI â å Çáí ÉÉå ÉäÉâíêáëÅÜÉ ëÅÜçâI Äê åÇ ÉåLçÑ ÉêåëíáÖ äÉíëÉä íçí ÖÉîçäÖ ÜÉÄÄÉåK _Éï ê ääÉ îÉáäáÖÜÉáÇëJ îççêëÅÜêáÑíÉå Éå åïáàòáåÖ...

Страница 54: ...m EN 60745 en kan worden gebruikt voor de onderlinge vergelijking van elektrische gereedschappen Het is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting Het vermelde trillingsniveau geldt voor de voornaamste toepassingen van het elek trische gereedschap Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereed schappen of zonder vol...

Страница 55: ... draaien Menggarde monteren of vervangen Typ R 600 VV R 1800 VR R 2000 De menggarde met de adapter op de uitgaande as monteren Daarvoor de menggarde op de uitgaande as schroeven 1 De uitgaande as met een steeksleutel SW 27 vasthouden en met een steeksleutel SW 24 de adapter en de menggarde vastdraaien 2 De demontage in omgekeerde volgorde uitvoeren Typ RZ 600 De menggarden moeten in de passende ui...

Страница 56: ... het gereedschap wilt uitschakelen laat u de schakelaar los Continu gebruik met vergrendeling t op ertfkd k ÉÉå ëíêççãìáíî ä ëí êí ÇÉ áåÖÉëÅÜ âÉäÇÉ ã ÅÜáåÉ ïÉÉêK j ÅÜáåÉ äíáàÇ ìáíëÅÜ âÉäÉå Schakelaar indrukken en vasthouden 1 Om vast te klikken vergrendelingsknop indrukken en vasthouden 2 Laat de schakelaar los 3 Als u het gereedschap wilt uitschakelen drukt u de schakelaar kort in laat u deze los...

Страница 57: ...ek voor werkzaamheden aan de meng machine altijd eerst de stekker uit het stopcontact Reiniging Reinigdemachineendeventilatieopeningen regelmatig Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door Machinekop ibq lm aê á ÇÉ ëÅÜêçÉîÉå çé ÇÉ ã ÅÜáåÉâçé íáàÇÉåë ÇÉ Ö ê åíáÉíáàÇ åáÉí äçëK åÇÉêë îÉêî ääÉå ÇÉ Ö ê åíáÉîÉêéäáÅÜíáåÖÉå î å ÇÉ Ñ Äêáâ åíK Reparaties Laat r...

Страница 58: ... 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uitsluiting van aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn niet aansprakelijk voor schade en verloren winst door onderbreking van de werkzaamheden die door het product of het niet mogelijke gebruik van het product zijn veroorzaakt De fabrikant en zijn vertegenwoordiger zijn ...

Страница 59: ...äëáÇÉë ííÉäëÉ Ñ ÜÉåîáëåáåÖÉå Éê ÇÉê Ñ êÉ Ñçê íáäëâ ÇÉâçãëíI ÉääÉê ÇÉê â å çéëí ã íÉêáÉääÉ ëâ ÇÉêK _bjÃoh _ÉíÉÖåÉê åîÉåÇÉäëÉëíáéë çÖ îáÖíáÖÉ áåÑçêã íáçåÉêK Symboler på maskinen i ë ÄÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖÉå Ñçê í ÑçêãáåÇëâÉ êáëáâçÉå Ñçê âî ëíÉäëÉ _Éåóí àÉåî êå _êìÖ Ü êÉî êå eÉåîáëåáåÖ çã Äçêíëâ ÑÑÉäëÉ Ñ ÇÉå ìÇíàÉåíÉ ã ëâáåÉ EëÉ ëáÇÉ SRF Tekniske data Maskintype Røreapparatet R 600 VV RZ 600 R 1800 VR ...

Страница 60: ...V RZ 600 R 1800 VR R 2000 60 Oversigt 1 Rørekurv 2 Adapter rørekurv 3 Håndgreb 4 Indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal 5 Tænd Sluk 6 Låsetast til gasgiverkontakt 7 Gasgiverkontakt 8 Låseknap Tænd Sluk ...

Страница 61: ...opbi i ë îÉåäáÖëí ääÉ ëáââÉêÜÉÇëÜÉåîáëåáåÖÉê çÖ åîáëåáåÖÉêK sÉÇ íáäëáÇÉë ííÉäëÉ Ñ ëáââÉêÜÉÇëÜÉåîáëåáåÖÉêåÉ çÖ åîáëåáåÖÉêåÉ â å ÇÉí ãÉÇÑ êÉ ÉäÉâíêáëâÉ ëí ÇI Äê åÇ çÖLÉääÉê äîçêäáÖÉ âî ëíÉäëÉêK léÄÉî ê îÉåäáÖëí ëáââÉêÜÉÇëÜÉåîáëåáåÖÉêåÉ çÖ áåëíêìâëÉêåÉ Ñ ÜÉåëóå íáä ëÉåÉêÉ ÄêìÖK Eksplosionsfarlige stoffer må ikke bearbejdes f eks letantændelige opløsningsmidler Elværktøjer udvikler gnister der kan ant...

Страница 62: ...he gereedschap Indien het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toepassingen met afwijkende inzetgereed schappen of zonder voldoende onderhoud kan het trillingsniveau afwijken Dit kan de trillingsbelasting over het gehele arbeids tijdvak duidelijk verhogen Voor een nauwkeurige schatting van de trillings belasting moet ook rekening worden ge houden met de tijd waarin het gereedschap ui...

Страница 63: ...et Montering udskiftning af rørekurven Type R 600 VV R 1800 VR R 2000 Montér rørekurven med adapteren på drivspindelen Skru i den forbindelse rørekurven på drivspindelen 1 Hold drivspindelen fast med en gaffelnøgle nøglevidde 27 og spænd adapteren og rørekurven fast med en gaffelnøgle nøglevidde 24 2 Afmonteringen udføres i omvendt rækkefølge Type RZ 600 Rørekurvene skal monteres i de passende dri...

Страница 64: ...n Konstant drift med indgreb as opbi j ëâáåÉå ëí êíÉê áÖÉå ÉÑíÉê ëíê ãëîáÖíI Üîáë ÇÉå Éê í åÇíK j ëâáåÉå ëâ ä äíáÇ î êÉ ëäìââÉí Tryk på afbryderen og hold den inde 1 Tryk på låseknappen og hold den inde så den går i indgreb 2 Slip afbryderen 3 Tryk kortvarigt på afbryderen og slip den for at slukke maskinen Type R 1800 VR R 2000 Røreapparaterne er udstyret med en afbryder med elektronisk blid star...

Страница 65: ...kasse _bjÃoh pâêìÉêåÉ é ÖÉ êÜçîÉÇÉí ã áââÉ ä ëåÉë á Ö ê åíáéÉêáçÇÉåK sÉÇ íáäëáÇÉë ííÉäëÉ Ñ ÇÉííÉ ÄçêíÑ äÇÉê éêçÇìÅÉåíÉåë Ö ê åíáÑçêéäáÖíÉäëÉêK Reparationer Reparationer må kun udføres af et af produ centen godkendt kundeserviceværksted Reservedele og tilbehør Se producentens kataloger med rørekurve til forskellige anvendelsesområder og andet tilbehør Eksplosionstegninger og reservedelslister finde...

Страница 66: ...ager ikke ansvaret for skader og fortjeneste som virksomheden evt er gået glip af som følge af driftsafbrydelse i virksomheden forårsaget af produktet eller fordi produktet ikke kunne benyttes Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader der skyldes usagkyndig brug eller for skader der er opstået i forbindelse med anvendelse af produkter fra andre fabrikanter Klaus Peter Wei...

Страница 67: ...áíì ëàçå ëçã â å î êÉ Ñ êäáÖK aÉí â å çééëí ëâ ÇÉ é éÉêëçåÉê ÉääÉê íáåÖ ÇÉêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíK ebksfpkfkd _Éíóê íáéë çÖ áåÑçêã ëàçåÉê çã ÄêìâÉåK Symbolene på apparatet _êìâëîÉáäÉÇåáåÖÉå ã äÉëÉë áÖàÉååçã Ñçê ìååÖ Ñ êÉ Ñçê ëâ ÇÉ _êìâ óÉîÉêå aÉí ã ÄêìâÉë Ü êëÉäëîÉêå eÉåîáëåáåÖÉê çã îëâ ÑÑáåÖ î Ö ããÉäí éé ê í EëÉ ëáÇÉ TPF Tekniske data Maskintype Røreverket R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 Tomg...

Страница 68: ...R 1800 VR R 2000 68 Et overblikk 1 Rørespiral 2 Adapter for rørespiral 3 Håndtak 4 Innstillingshjul for forvalg av turtall 5 Bryter for inn utkopling 6 Låsetast for gassbryter 7 Gassbryter 8 Låseknapp for inn utkopling ...

Страница 69: ...r as opbi iÉë áÖàÉååçã ääÉ ëáââÉêÜÉíëîÉáäÉÇåáåÖÉåÉ çÖ åîáëåáåÖÉåÉK cçêë ããÉäëÉê å ê ÇÉí ÖàÉäÇÉê çîÉêÜçäÇÉäëÉå î ëáââÉêÜÉíëJ îÉáäÉÇåáåÖÉåÉI â å Ñ êÉ íáä ÉäÉâíêáëâ ëí íI Äê åå çÖLÉääÉê äîçêäáÖÉ ëâ ÇÉêK lééÄÉî ê ääÉ ëáââÉêÜÉíëîÉáäÉÇåáåÖÉåÉ Ñçê ëÉåÉêÉ ÄêìâK Det må ikke bearbeides stoffer som er eksplosjonsfarlige f eks lett antennelige løsemidler Elektroverktøy produserer gnister disse kan antenne eve...

Страница 70: ...en av elektroverktøyet Dersom elektro verktøyet blir brukt for annen bruk med avvikende verktøy eller det ikke foretas tilstrekkelig vedlikehold kan svingningsnivået avvike Dette kan føre til en tydelig forhøying av svingningsbelastningen for hele arbeids tiden For en nøyaktig vurdering av svingningsbelast ningen bør også tidene tas hensyn til hvor maskinen er slått av eller er i gang men ikke bli...

Страница 71: ...klokkens retning Montering utveksling av rørespiralen Type R 600 VV R 1800 VR R 2000 Rørespiralen monteres med adapteren på drivspindelen Rørespiralen skrues på drivspindelen 1 Drivspindelen holdes fast med en fastnøkkel SW 27 og adapteren og rørespiralen 2 skrues fast med en fastnøkkel SW 24 Demonteringen foretas i motsatt rekkefølge Type RZ 600 Rørespiralene må monteres i de passende drivspindle...

Страница 72: ...slippes bryteren Varig drift med fastlåsing as opbi bííÉê Éí ëíê ãÄêìÇÇ Ö ê ã ëâáåÉå îáÇÉêÉ ÇÉêëçã ÇÉå Éê ëä íí é K éé ê íÉí ã ääíáÇ ëä ë î Trykk bryteren og hold den fast 1 For å låse fast trykkes låseknappen og holdes fast 2 Slipp bryteren 3 For utkopling trykkes bryteren kort og slippes igjen Type R 1800 VR R 2000 Røreverket er utstyrt med en inn utkopler med elektronisk myk start kun R 1800 VR...

Страница 73: ...pkfkd pâêìÉå é ÇêáîÜçÇÉí ã áââÉ ä ëåÉë á Ö ê åíáíáÇÉåK aÉêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíI ëäÉííÉë éêçÇìëÉåíÉåë Ö ê åíáÑçêéäáâíÉäëÉK Reparasjoner Reparasjoner må kun utføres av et kundeservice verksted som er autorisert av produsenten Reservedeler og tilbehør Rørespiraler for forskjellige arbeidsområder og videre tilbehør finnes i katalogen til produsenten Eksplosjonstegninger og lister for reservedeler...

Страница 74: ...Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader eller tapt vinning på grunn av avbrytelser i driften som er forårsaket av produktet og ikke mulig bruk av produktet Produsenten og hans representant er ikke ansvarlige for skader som er forårsaket av ikke forskriftsmessig bruk av eller i forbindelse med produkter fra andre produsenter Klaus Peter Weinper Eckhard Rühle Manager Research ...

Страница 75: ... êäáÖ ëáíì íáçåK lã î êåáåÖÉå Éà ÄÉ âí ë â å éÉêëçåJ ÉääÉê ë âëâ Ççê ìééëí K l_p e åîáë ê íáää íáéë çÅÜ îáâíáÖ áåÑçêã íáçåK Tecken på maskinen i ë åçÖÖê åí áÖÉåçã ÄêìâëJ åîáëåáåÖÉå Ñ ê íí ãáåëâ êáëâÉå Ñ ê ëâ Ççê åî åÇ ëâóÇÇëÖä ë Öçå åî åÇ Ü êëÉäëâóÇÇ îÑ ääëÜ åíÉêáåÖ EëâêçíåáåÖF EëÉ ëáÇ UNF Tekniska data Typ Omröraren R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 Tomgångsvarvtal rpm 150 500 130 400 200 590 430 ...

Страница 76: ... R 1800 VR R 2000 76 Översikt 1 Rörkorg 2 Adapter för rörkorg 3 Handtag 4 Hastighetsinställning 5 Strömställare 6 Spärr för hastighetsreglage strömställare 7 Hastighetsreglage strömställare 8 Spärr för strömställaren ...

Страница 77: ...ë âÉêÜÉíëJ åîáëåáåÖ êå K bà ÄÉ âí ÇÉ ë âÉêÜÉíëJ åîáëåáåÖ ê çÅÜ îêáÖ åîáëåáåÖ ê â å äÉÇ íáää ÉäÉâíêáëâ ëí í êI Äê åÇ çÅÜLÉääÉê ëî ê ëâ ÇçêK c êî ê ää ë âÉêÜÉíë åîáëåáåÖ ê çÅÜ îêáÖ åîáëåáåÖ ê Ñ ê Ñê ãíáÇ ÄêìâK Omröraren får inte användas för explosionsfarliga ämnen t ex lättantändliga lösningsmedel Elverktygalstrargnistorsom kan tända eventuellt uppstående ånga Dra genast ut kontakten och låt kundtj...

Страница 78: ...snivån gäller för elverktygets huvudsakliga användning Om elverktyget används för andra ändamål med avvikande insatsverktyg eller bristande skötsel kan svängningsnivån avvika Detta kan avsevärt höja svängningsbelast ningen över hela livslängden För en exakt bestämning av svängningsbelast ningen bör även den tid som maskinen är frånslagen eller visserligen är igång men ej arbetar tas med i beräknin...

Страница 79: ...edurs se bild Montering byte av rörkorg Typ R 600 VV R 1800 VR R 2000 Montering av rörkorg på verktygsaxeln med adapter Skruva rörkorgen med adapter på verktygsaxeln 1 Håll fast verktygsaxeln med en u nyckel NV 27 och dra åt adaptern och rörkorgen med en u nyckel NV 24 2 Demontering i omvänd ordning Typ RZ 600 Rörkorgarna måste monteras på rätt verktygsaxel eftersom annars omröraren inte fungerar ...

Страница 80: ...ft med spärr s okfkd bÑíÉê ëíê ã îÄêçíí ëí êí ê ÇÉå íáääâçééä ÇÉ ã ëâáåÉå áÖÉåK pí åÖ ääíáÇ î ã ëâáåÉå Håll strömställaren intryckt 1 Tryck på och håll fast spärren 2 Släpp strömställaren 3 För frånkoppling Tryck kort på strömställaren och släpp den Typ R 1800 VR R 2000 Omrörarna är utrustade med en strömställare med elektroniskt reglerad mjukstart endast R 1800 VR Kort drift utan spärr Håll ström...

Страница 81: ...mmet och kåpans insida med torr tryckluft regelbundet Drev l_p içëë äÇêáÖ ëâêìî êå é ÇêÉîíçééÉå ìåÇÉê Ö ê åíáíáÇÉåK f åå í Ñ ää ìééÜ ê íáääîÉêâ êÉåë Ö ê åíá íí Ö ää K Reparation Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad Reservdelar och tillbehör För rörkorgar för olika användningsområden och tillbehör se tillverkarens katalog Explosionsritningar och reservdelslistor återfinns på vår h...

Страница 82: ...ar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst som uppstår genom produkten eller genom att produkten ej kan användas Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador som uppstår genom felaktig användning eller i förbindelse med andra tillverkares produkter Klaus Peter Weinper Eckhard Rühle Manager Research Development R D Head o...

Страница 83: ...ÉÉå åçìÇ íí ã íí à íí ãáåÉå ë íí àçÜí äçìââ åíìãáëááå í á ÉëáåÉî ìêáçáÜáåK legb sááíí âçåÉÉå â óíí âçëâÉîááå çÜàÉáëááå à í êâÉáëááå íáÉíçáÜáåK Symbolit koneessa iìÉ â óíí çÜàÉ äçìââ åíìãáëêáëâáå éáÉåÉåí ãáëÉâëá h óí ëáäãáÉåëìçà áãá h óí âììäçåëìçà áãá s åÜ å ä áííÉÉå âáÉêê íóëçÜàÉÉí Eâ íëç ëáîì UVF Tekniset tiedot Konetyyppi Sekoitin R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 Tyhjäkäyntikierrosluku r min 15...

Страница 84: ...0 VR R 2000 84 Kuva koneesta 1 Vispilä 2 Vispilän adapteri 3 Käsikahva 4 Säätöpyörä kierrosnopeuden valitsemiseen 5 Käynnistyskytkin 6 Kytkinnopeussäädön lukituspainike 7 Kytkinnopeussäätö 8 Käynnistyskytkimen lukitusnappi ...

Страница 85: ...áââá íìêî ääáëììëJ à ãììí çÜàÉÉíK qìêî ääáëììëçÜàÉáÇÉå åçìÇ íí ãáëÉå ä áãáåäó åíá ë íí àçÜí ë Üâ áëâììåI íìäáé äççå à Lí á î â î å äçìââ åíìãáëÉÉåK p áäóí â áââá íìêî ääáëììëJ à ãììí çÜàÉÉí ãó ÜÉãé â óíí í êîÉíí î êíÉåK Älä käsittele räjähdysvaarallisia aineita esim helposti syttyviä liuottimia Sähkötyökalut muodostavat kipinöitä jotka saattavat sytyttää höyryt Irrota heti pistotulppa pistorasiast...

Страница 86: ...arkoituksessa Mutta jos sähkötyökalua käytetään muihin käyttötarkoituksiin normaalista poikkeavilla käyttötyökaluilla tai sitä ei ole huollettu riittävästi tärinätaso saattaa poiketa ilmoitetusta Tällöin koko työaikaa koskeva tärinäaltistus voi olla selvästi suurempi Tärinäaltistuksen tarkassa arvioinnissa tulee huomioida myös ne ajat jolloin laite on kytketty pois päältä tai se on käynnissä mutta...

Страница 87: ... käännä sitten myötäpäivään Vispilän kiinnitys vaihto Tyyppi R 600 VV R 1800 VR R 2000 Kiinnitä vispilä adapterin kanssa käyttökaraan Kierrä ensin vispilä kiinni käyttökaraan 1 Pidä käyttökarasta kiinni kiintoavaimella avainväli 27 ja kiristä adapteri ja vispilä kiintoavaimella avainväli 24 2 Irrota päinvastaisessa järjestyksessä Tyyppi RZ 600 Vispilät tulee kiinnittää sopivaan käyttökaraan muutoi...

Страница 88: ...aan painettuna Pysäytä kone päästämällä käynnistyskytkin irti Pitempi työjakso lukitustoiminnolla s olfqrp m ääÉâóíâÉííó âçåÉ â óååáëíóó à ääÉÉå ë Üâ â íâçå à äâÉÉåK hóíâÉ âçåÉ áå éçáë é äí Paina käynnistyskytkintä ja pidä painettuna 1 Lukitse painamalla lukitusnappia ja pidä kiinni 2 Päästä käynnistyskytkin vapaaksi 3 Pysäytys paina käynnistyskytkintä lyhyesti ja päästä irti Tyyppi R 1800 VR R 20...

Страница 89: ... s olfqrp Irrota pistotulppa pistorasiasta aina ennen sekoittimeen kohdistuvia töitä Puhdistus Puhdista kone ja jäähdytysilma aukot säännöllisin välein Puhalla koneen sisätila ja moottori puhtaaksi kuivalla paineilmalla säännöllisin välein Vaihteisto legb ûä î î áÜíÉáëíçé å êììîÉà âçåÉÉå í âìì áâ å K gçääÉá çÜàÉíí åçìÇ íÉí I î äãáëí à å ãó åí ã í âìì ê ìâÉ K Korjaukset Korjaukset saa suorittaa vai...

Страница 90: ...nhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä ettei tuotetta mahdollisesti voida käyttää Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista...

Страница 91: ...óçò ôçò õðüäåéîçò õðÜñ åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí Þ õëéêþí æçìéþí ÕÐÏÄÅÉÎÇ Äçëþíåé óõìâïõëÝò åöáñìïãÞò êáé óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò Óýìâïëá óôï ìç Üíçìá Ãéá ôç ìåßùóç ôïõ êéíäýíïõ ôñáõìáôéóìïý äéáâÜóôå ôéò Ïäçãßåò åéñéóìïý ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ìáôïãõÜëéá ÖïñÜôå ùôïáóðßäåò Õðüäåéîç áðüóõñóçò ãéá ôï ðáëéü ìç Üíçìá âë óôç óåëßäá 98 Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Ôýðïò óõóêåõÞò ÁíáäåõôÞñáò R 600 VV RZ 600 R 1800 V...

Страница 92: ...å ìéá ìáôéÜ 1 ÁíáìéêôÞñáò 2 ÁíôÜðôïñáò áíáìéêôÞñá 3 åéñïëáâÞ 4 Ôñï üò ñýèìéóçò ìå ðñïåðéëïãÞ áñéèìïý óôñïöþí 5 Äéáêüðôçò On Off 6 ÐëÞêôñï áêéíçôïðïßçóçò ãéá ôçí óêáíäÜëç ãêáæéïý 7 ÓêáíäÜëç ãêáæéïý 8 Êïõìðß áóöÜëéóçò ãéá ôïí äéáêüðôç On Off ...

Страница 93: ...ïëëùäþí õëéêþí ìå õøçëü éîþäåò üðùò ð êüëëá ñçôßíåò óôåãáíïðïéçôéêÜ êáé ìïíùôéêÜ õëéêÜ êôë ãéá ôç ñÞóç ìå áíáìéêôÞñåò êáé åîáñôÞìáôá ôá ïðïßá äßíïíôáé óôéò ðáñïýóåò ïäçãßåò Þ óõíéóôþíôáé áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ Ï áíáäåõôÞñáò äåí åðéôñÝðåôáé íá ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôçí áíÜäåõóç ôñïößìùí Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÄéáâÜóôå üëåò ôéò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ôéò ïäçãßåò Ðáñáëåßøåéò óôçí ôÞñçóç ôùí õ...

Страница 94: ...ÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Ïé ôéìÝò ìÝôñçóçò ðïõ äßíïíôáé éó ýïõí ìüíï ãéá íÝá ìç áíÞìáôá Óôçí êáèçìåñéíÞ ñÞóç áëëÜæïõí ïé ôéìÝò èïñýâùí êáé êñáäáóìþí ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ äßíåôáé óôéò Ïäçãßåò áõôÝò Ý åé ìåôñçèåß óýìöùíá ìå ìéá ìÝèïäï ìÝôñçóçò ôõðïðïéçìÝíç âÜóåé ôïõ ðñïôýðïõ ÅÍ 60745 êáé ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôç óýãêñéóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ìåôáîý ôïõò Åðßóçò áõôÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí ðñïóùñé...

Страница 95: ...å ôïí áíáìéêôÞñá ÓõíáñìïëïãÞóôå ôç åéñïëáâÞ ñçóéìïðïéåßôå ôïí áíáäåõôÞñá ìüíï ìåôÜ ôç óõíáñìïëüãçóç ôçò åéñïëáâÞò ÔïðïèåôÞóôå ôç åéñïëáâÞ óôï óðåßñùìá êáé óôñÝøôå ôçí êáôüðéí óôç öïñÜ ôùí äåéêôþí ôïõ ñïëïãéïý Óõíáñìïëüãçóç ÁëëáãÞ ôïõ áíáìéêôÞñá Ôýpïò R 600 VV R 1800 VR R 2000 ÓõíáñìïëïãÞóôå ôïí áíáìéêôÞñá ìå ôïí áíôÜðôïñá óôçí Üôñáêôï êßíçóçò Ãé áõôü âéäþóôå ôïí áíáìéêôÞñá óôçí Üôñáêôï êßíçóçò 1 Ê...

Страница 96: ...ÁõôÞ åðéôñÝðåé ôçí áñãÞ áýîçóç ôïõ áñéèìïý óôñïöþí ìÝ ñé ôçí ðñïñõèìéóìÝíç ôéìÞ áñéèìïý óôñïöþí Âñá ý ñïíç ëåéôïõñãßá ùñßò êïýìðùìá ÐéÝæåôå ôïí äéáêüðôç êáé ôïí êñáôÜôå ðáôçìÝíï Ãéá ôç èÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò áöÞóôå ôïí äéáêüðôç åëåýèåñï ÄéáñêÞò ëåéôïõñãßá ìå êïýìðùìá ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÌåôÜ ôçí áðïêáôÜóôáóç ôçò äéáêïðÞò ñåýìáôïò ôï áíáììÝíï ìç Üíçìá îáíá îåêéíÜ ÈÝôåôå ôï ìç Üíçìá ðÜíôïôå åêôüò ëåéôïõñã...

Страница 97: ...ïíôáò ôï ìç Üíçìá áõôüìáôá åêôüò ëåéôïõñãßáò ÐåñáéôÝñù ðëçñïöïñßåò ó åôéêÜ ìå ôá ðñïúüíôá ôïõ êáôáóêåõáóôÞ óôçí çëåêôñïíéêÞ äéåýèõíóç www flex tools com Õðïäåßîåéò åñãáóßáò ÌåôÜ ôçí áðåíåñãïðïßçóç ï áíáìéêôÞñáò åîáêïëïõèåß íá êéíåßôáé ãéá êÜìðïóï ñüíï áêüìá Óå ðåñßðôùóç ðïõ ï ðåñéóôñåöüìåíïò áíáìéêôÞñáò Ýñèåé óå åðáöÞ ìå êÜðïéá åðéöÜíåéá ôüôå ìðïñåß íá ðñïêëçèåß áíôåðéóôñïöÞ Åíåñãïðïéåßôå ôï ìç Üí...

Страница 98: ...ïí åðáíáîéïðïßçóç ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ó åôéêÜ ìå ôéò äõíáôüôçôåò áðüóõñóçò áðåõèõíèåßôå óôï åéäéêü êáôÜóôçìá áð üðïõ áãïñÜóáôå ôï åñãáëåßï ÄÞëùóç ðéóôüôçôáò Äçëþíïõìå ìå áðïêëåéóðêÞ åõèýíç üôé ôï ðñïúüí ðïõ ðåñéãñÜöåôáé ïôï ÊåöÜëáéï Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ âñßóêåôáé óå óõìöùíßá ìå ôá áêüëïõèá ðñüôõðá Þ êáíïíéóôéêÜ íôïêïõìÝíôá EN 60745 âÜóåé ôùí äéáôÜîåùí ôùí ïäçãéþí2004 108 EÊ Ýùò19 04 2016 2014 30 EE áðü 20 0...

Страница 99: ... tej wskazówki mo e doprowadzić do skaleczeñ lub szkód materialnych WSKAZÓWKA Oznacza wskazówki dla u ytkownika i wa ne informacje Symbole na urz dzeniu Przeczytać dokładnie instrukcjê obsługi i stosować podane w niej wskazówki aby w ten sposób zmniejszyć ryzyko zranienia u ytkownika Zastosować okulary ochronne U ywać ochronników słuchu Wskazówka dotycz ca usuwania zu ytego urz dzenia patrz strona...

Страница 100: ...R 2000 100 Opis urz dzenia 1 Mieszadło 2 Adapter mieszadła 3 Uchwyt 4 Kółko nastawnika liczby obrotów 5 Wł cznik Wył cznik 6 Przycisk ustalaj cy regulatora prêdkoœci 7 Regulator prêdkoœci 8 Przycisk blokady wł cznika wył cznika ...

Страница 101: ...ci jak np kleje ywice masa uszczelniaj ca i izoluj ca itp do zastosowania z mieszadłami i wyposa eniem które wymienione jest w niniejszej instrukcji lub zalecane przez producenta do zastosowania z tym urz dzeniem Mieszarki nie wolno stosować do mieszania produktów spo ywczych Wskazówki bezpieczeñstwa OSTRZE ENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpieczeñstwa i pouczenia Zaniedbania w przestrzeganiu...

Страница 102: ...iałów mineralnych o wysokim stopniu lepkoœci OSTRZE ENIE Podane wartoœci pomiarowe odnosz siê do nowych urz dzeñ W codziennym u ytkowaniu wartoœci poziomu hałasu i drgañ zmieniaj siê WSKAZÓWKA Wartoœć poziomu drgañ podana w niniejszej instrukcji zmierzona jest zgodnie z metod pomiarow podan norm EN 60745 i mo e być u yta do wzajemnego porównania narzêdzi elektrycznych Nadaje siê ona równie do prow...

Страница 103: ...o po zamontowaniu uchwytu dodatkowego Uchwyt dodatkowy przyło yć do gwintu i przykrêcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Monta wymiana mieszadła Typy R 600 VV R 1800 VR R 2000 Mieszadło zamontować na wrzecionie napêdu za pomoc adaptera W tym celu przykrêcić mieszadło na wrzecionie napêdu 1 Wrzeciono napêdu przytrzymać kluczem widełkowym nr 27 a adapter i mieszadło dokrêcić kluczem wide...

Страница 104: ...gulacji prêdkoœci Umo liwia to powolne zwiêkszanie liczby obrotów a do wartoœci nastawionej wstêpnie Praca chwilowa bez blokady Przeł cznik nacisn ć i przytrzymać W celu wył czenia zwolnić przycisk przeł cznika Praca ci gła z blokad OSTRZE ENIE W przypadku przerwy w dopływie pr du wł czone urz dzenie zatrzyma siê i po przerwie wł czy siê ponownie Nale y zawsze wył czyć urz dzenie Nacisn ć przeł cz...

Страница 105: ...jeszcze krótki czas Je eli pracuj ce mieszadło dotknie jakiejœ powierzchni mo e tym spowodować wyst pienie uderzenia zwrotnego Najpierw zanurzyć mieszadło w materiale przeznaczonym do mieszania a dopiero potem wł czać urz dzenie poprzez powolne naciskanie wył cznika i zaczekać a osi gnie maksymaln liczbê obrotów Przegl d konserwacja i pielêgnacja OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do jakichkolwiek p...

Страница 106: ... opisany w rozdziale Dane techniczne jest zgodny z nastêpuj cymi normami lub dokumentami normatywnymi EN 60745 zgodnie z wymaganiami rozporz dzenia 2004 108 WE do 19 04 2016 2014 30 UE od 20 04 2016 2006 42 WE 2011 65 WE Odpowiedzialny za dokumentacjê techniczn FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 St...

Страница 107: ...egyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat MEGJEGYZÉS Használati tippeket ad és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken A sérülésveszély csökkentéséhez el kell olvasni a kezelési útmutatót Hordjon védõszemüveget Viseljen fülvédõt Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról lásd a 113 oldalt Mûszaki adatok Készülék típusa Kev...

Страница 108: ... Az elsõ pillantásra 1 Keverõkosár 2 Keverõkosár adapter 3 Kézi fogantyú 4 Állítókerék a fordulatszám elõválasztásához 5 Be kikapcsoló gomb 6 Rögzítõgomb a gázadagoló kapcsolóhoz 7 Gázadagoló kapcsoló 8 Rögzítõgomb a be kikapcsoló gombhoz ...

Страница 109: ...lvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást A biztonsági útmutatások és utasítások betartásánál elkövetett mulasztásoknak elektromos áramütés tûz és vagy súlyos sérülések lehetnek a következményei Minden biztonsági útmutatást és utasítást õrizzen meg a jövõbeli felhasználás céljából Ne dolgozzon fel robbanásveszélyes anyagokat pl könnyen gyúlékony oldószereket Az elektromos szerszámok oly...

Страница 110: ...mos szerszámot azonban más alkalmazásokhoz eltérõ használt szerszá mokkal vagy nem elegendõ karbantartással használják a rezgésszint értéke eltérõ lehet Ez jelentõsen megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes idõtartama alatt A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az idõket is figyelembe kell venni melyekben a készülék lekapcsolódik vagy ugyan mûködik azonban ténylegesen nincs ha...

Страница 111: ...tó járásával egyezõ irányban A keverõkosár felszerelése cseréje Típus R 600 VV R 1800 VR R 2000 Szerelje fel a keverõkosarat az adapterrel a meghajtó orsóra Ehhez csavarozza fel a keverõkosarat a meghajtó orsóra 1 Tartsa meg a meghajtó orsót 27 es kulcsnyílású villáskulccsal és húzza meg 24 es kulcsnyílású villáskulccsal az adaptert és a keverõkosarat 2 A leszerelést fordított sorrendben kell vége...

Страница 112: ...eszeléssel FIGYELMEZTETÉS Áramkimaradás után a bekapcsolt készülék újraindul A készüléket mindig ki kell kapcsolni Nyomja le a kapcsolót és tartsa nyomva 1 Rögzítéshez nyomja be és tartsa meg a rögzítõgombot 2 Engedje el a kapcsolót 3 Kikapcsoláshoz nyomja meg röviden a kapcsolót és engedje fel Típus R 1800 VR R 2000 A keverõgépek elektronikus finom indítással rendelkezõ be kikapcsolóval csak R 18...

Страница 113: ...savarokat a garancia idõtartama alatt ne csavarja ki Ennek figyelmen kívül hagyása esetén megszûnnek a gyártó cég garanciális kötelezettségei Javítások Javításokat kizárólag a gyártó cég által felhatalmazott ügyfélszolgálati mûhely végezhet Pótalkatrészek és tartozékok A különbözõ alkalmazási területekhez való keverõkosarak és további tartozékok a gyártó katalógusaiban találhatók Robbantott rajzok...

Страница 114: ...sa A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért vagy az üzletmenet megszakadása miatt elmaradt nyereségért amelyeket a termék vagy a termék nem megengedett használata okozott A gyártó cég és a képviselõi nem felelnek az olyan károkért amelyek szakszerûtlen használat miatt vagy más gyártó cégek gyártmányaival összefüggésben keletkeztek Klaus Peter Weinper Eckhard Rühle Manager Resear...

Страница 115: ...ezpečnou situaci Pøi nedodržení upozornìní hrozí poranìní nebo vìcné škody UPOZORNÌNÍ Označuje aplikační tipy a dùležité informace Symboly na náøadí Ke zmenšení rizika poranìní si pøečtìte návod k obsluze Noste ochranu očí Noste protihlukovou ochranu Pokyn pro likvidaci použitého spotøebiče viz stránka 121 Technické údaje Typ náøadí Míchadlo R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 Otáčky naprázdno ot min...

Страница 116: ...a první pohled 1 Míchací koš 2 Adaptér míchacího koše 3 Rukojeˆ 4 Nastavovací kolečko pro pøedvolbu otáček 5 Zapínač vypínač 6 Zajišˆovací tlačítko pro spínač regulace otáček 7 Spínač regulace otáček 8 Aretační tlačítko pro zapínač vypínač ...

Страница 117: ...kyny Zanedbání pøi dodržování bezpečnostních upozornìní a pokynù mohou mít za následek úraz elektrickým proudem požár a nebo tìžká poranìní Všechna bezpečnostní upozornìní a pokyny si do budoucna uschovejte Nezpracovávejte žádné výbušné látky napø lehce zápalná rozpouštìdla Elektrická náøadí produkují jiskry které mohou vzniklé výpary zapálit Pokudelektrickénáøadíspadnedomíchaného materiálu okamži...

Страница 118: ...Bude li ovšem elektrické náøadí použito pro jiné aplikace s odlišnými vloženými nástroji nebo nedostatečnou údržbou mùže se úroveò vibrací lišit Mùže to podstatnì zvýšit kmitavé zatížení bìhem celé pracovní doby Pro pøesné odhadnutí kmitavého namáhání se mají také zohlednit doby ve kterých je náøadí vypnuto nebo sice bìží ale ve skutečnosti se nepoužívá Mùže to podstatnì redukovat kmitavé namáhání...

Страница 119: ... Montáž výmìna míchacího koše Typ R 600 VV R 1800 VR R 2000 Namontujte míchací koš s adaptérem na hnací vøeteno Našroubujte k tomu míchací koš na hnací vøeteno 1 Pøidržujte hnací vøeteno rozvidleným klíčem SW 27 otvor klíče a pomocí rozvidleného klíče SW 24 adaptér a míchací koš pevnì utáhnìte 2 Demontáž provádìjte v opačném poøadí Typ RZ 600 Míchací koše se musí namontovat do vhodných hnacích vøe...

Страница 120: ...se zaskočením VAROVÁNÍ Po výpadku elektrického proudu se zapnuté náøadí znovu rozbìhne Náøadí vždy vypnìte Stisknìte vypínač a držte jej stisknutý 1 K zaskočení stisknìte a držte aretační tlačítko 2 Uvolnìte vypínač 3 K vypnutí krátce stisknìte a uvolnìte vypínač Typ R 1800 VR R 2000 Míchadla jsou vybavena zapínačem vypínačem s elektronickým pozvolným rozbìhem pouze R 1800 VR Krátkodobý provoz bez...

Страница 121: ...olujte šrouby na pøevodové hlavì Pøi nedodržení zaniknou záruční závazky výrobce Opravy Opravy nechejte výhradnì provádìt prostøednictvím nìkteré servisní dílny autorizované výrobcem Náhradní díly a pøíslušenství Míchací koše pro rùzné oblasti použití a další pøíslušenství si zjistìte v katalozích výrobce Rozložená schémata a seznamy náhradních dílù najdete na naší webové stránce www flex tools co...

Страница 122: ...nheim Murr Vyloučení odpovìdnosti Výrobce a jeho zástupce neručí za škody a ušlý zisk vlivem pøerušení obchodní činnosti která byla zpùsobená výrobkem nebo eventuálnì nemožností jeho použití Výrobce a jeho zástupce neručí za škody které byly zpùsobeny neodborným použitím nebo ve spojitosti s výrobky jiných výrobcù Klaus Peter Weinper Eckhard Rühle Manager Research Development R D Head of Quality D...

Страница 123: ...čnú situáciu Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie alebo vecné škody UPOZORNENIE Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie Symboly na náradí Na zníženie rizika poranenia si prečítajte návod na obsluhu Noste ochranu očí Noste protihlukovú ochranu Pokyn pre likvidáciu použitého spotrebiča pozri strana 129 Technické údaje Typ náradia Miešadlo R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 Otáčky chodu nap...

Страница 124: ... prvý poh ad 1 Miešací kôš 2 Adaptér miešacieho koša 3 Rukoväˆ 4 Nastavovacie koliesko na predvo bu otáčok 5 Zapínac vypínac 6 Zaistovacie tlacidlo pre spínac regulácie otácok 7 Spínac regulácie otácok 8 Aretacné tlacidlo pre zapínac vypínac ...

Страница 125: ...ečnostných upozornení a pokynov môže maˆ za následok úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ˆažké poranenia Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte na budúce použitie Nespracovávajte žiadne výbušné látky napr lahko zápalné rozpúštadlá Elektrické náradie produkuje iskry ktoré by mohli vznikajúce výpary zapálit Ak vám náradie spadne do miešaného materiálu ihned vytiahnite sietovú zástrck...

Страница 126: ...elektrické náradie používa pre iné aplikácie s odlišnými vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou môže sa úroveò vibrácií líšiˆ Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby podstatne zvýšiˆ Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zoh adniˆ doby v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode ale v skutočnosti sa nepoužíva Toto môže kmitavé namáhanie v priebe...

Страница 127: ...mena miešacieho koša Typ R 600 VV R 1800 VR R 2000 Namontujte miešací kôš s adaptérom na hnacie vreteno Za tým úcelom naskrutkujte miešací kôš na hnacie vreteno 1 Pridržte hnacie vreteno pomocou vidlicového klúca SW27 otvorklúca a pomocou dalšieho vidlicového klúca SW 24 utiahnite adaptér a miešací kôš 2 Demontáž vykonajte v obrátenom poradí Typ RZ 600 Miešacie koše sa musia namontovat do vhodných...

Страница 128: ...vádzka so zaskočením VAROVANIE Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté náradie opäˆ rozbehne Náradie vždy vypnite Stlačte vypínač a držte ho stlačený 1 Na zaskocenie stlacte a držte aretacné tlacidlo 2 Uvolnite vypínac 3 Na vypnutie krátko stlačte a uvo nite vypínač Typen R 1800 VR R 2000 Miešadlá sú vybavené zapínacom vypínacom s elektronickým pozvolným rozbehom len R 1800 VR Krátkodobá prevádzk...

Страница 129: ...te skrutky na prevodovej hlave Pri nedodržaní zaniknú záručné záväzky výrobcu Opravy Opravy nechajte vykonávaˆ výhradne prostredníctvom niektorej servisnej dielne autorizovanej výrobcom Náhradné diely a príslušenstvo Miešacie koše pre rôzne oblasti použitia a dalšie príslušenstvo si preberte z katalógov výrobcu Výkresy zostavy a zoznamy náhradných dielov nájdete na našej webovej stránke www flex t...

Страница 130: ... Murr Vylúčenie zodpovednosti Výrobca a jeho zástupca neručia za škody a ušlý zisk vplyvom prerušenia obchodnej činnosti ktorá bola spôsobená výrobkom alebo eventuálne nemožnosˆou jeho použitia Výrobca a jeho zástupca neručia za škody ktoré boli spôsobené neodborným použitím alebo v spojitosti s výrobkami iných výrobcov Klaus Peter Weinper Eckhard Rühle Manager Research Development R D Head of Qua...

Страница 131: ...e eiramine võib põhjustada vigastusi või tekitada materiaalset kahju MÄRKUS Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet kasutajale Sümbolid seadmel Vigastusohu vähendamiseks lugege kasutusjuhend läbi Kanda silmakaitset Kanda kuulmiskaitset Vana seadme jäätmekäitlus vaata lehekülge 138 Tehnilised andmed Seadmetüüp Segaja R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 Pöörete arv tühikäigul p min 150 500 130 400...

Страница 132: ...00 R 1800 VR R 2000 132 Ülevaade 1 Vispel 2 Vispli adapter 3 Käepide 4 Pöörete reguleerimisratas 5 Sisse väljalüliti 6 Kiiruse lisamise lüliti fiksaatornupp 7 Kiiruse lisamise lüliti 8 Sisse väljalüliti lukustusnupp ...

Страница 133: ...b Ärge kasutage segajat toiduainete segamiseks Ohutusjuhised HOIATUS Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutusnõuete ja juhiste mittetäitmise tagajärjel võib tekkida elektrilöök puhkedatulekahjuja võitekkida rasked kehavigastused Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles et neid ka hiljem lugeda Ärge töödelge plahvatusohtlikke aineid näiteks kergesti süttivaid lahusteid Elektrilisedtööriista...

Страница 134: ...liseks võrdlemiseks Sobib ka vibratsiooni koormuse esialgseks hinda miseks Antud vibratsiooni tase kehtib elektrilise tööriista jaoks ette nähtud kasutuste kohta Kui elektrilist tööriista kasutatakse muuks otstarbeks muude tarvikutega või ei hooldata nõuetele vastavalt võivad tekkida kõrvalekalded nimetatud vibratsiooni tasemest Vibratsiooni koormus võib kogu tööaja lõikes tunduvalt suureneda Vibr...

Страница 135: ...rimist Paigaldage käepide keermega süvendisse ja keerake päripäeva sisse Vispli monteerimine vahetamine Tüübid R 600 VV R 1800 VR R 2000 Monteerigeadapterigavispelajamispindlile Selleks kruvige vispel ajami spindlile 1 Hoidke ajami spindlit harkvõtmega SW 27 kinni ja keerake adapter ja vispel harkvõtmega SW 24 kinni 2 Lahtimonteerimine toimub vastupidises järjekorras Tüüp RZ 600 Visplid tuleb mont...

Страница 136: ...uselisamiselülitiga See võimaldab pöörete arvu aeglaselt tõsta eelnevalt seadistatud pöörete arvu väärtuseni Lukustuseta lühirežiim Vajutada lülitile ja hoida see allavajutatud asendis Väljalülitamiseks lasta lüliti lahti Lukustusega püsirežiim HOIATUS Pärast voolukatkestust käivitub sisselülitatud seade Lülitada seade alati välja Vajutada lülitile ja hoida seda allavajutatult 1 Fikseerimiseks vaj...

Страница 137: ...il www flex tools com Käitus Pärast väljalülitamist keerleb vispel veel veidi aega Kui keerlev vispel puutub vastu mingit pinda võib tekkida tagasilöök Lülitage seade lülitile aeglaselt vajutades sisse alles seejärel kui olete vispli segatava materjali sisse torganud ja oodake siis kuni seade saavutab maksimaalse pöörete arvu Hooldus ja korrashoid HOIATUS Enne igat seadme juures teostatavat tööd t...

Страница 138: ...as järgmiste direktiivide või normatiivsete dokumentidega EN 60745 kooskõlas direktiivide 2004 108 EÜ kuni 19 04 2016 2014 30 EL alates 20 04 2016 2006 42 EÜ 2011 65 EÜ nõuetega Tehnilise dokumentatsiooni eest vastutav isik FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastutuse välistamine Toot...

Страница 139: ...urodymų gresia susižeidimo arba materialinių nuostolių pavojus NURODYMAS Nurodo patarimus kaip dirbti įrankiu ir svarbią informaciją Simboliai ant įrankio Siekdami sumažinti sužeidimo pavojų skaitykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Naudokite klausos apsaugą Nuoroda dėl seno įrankio utilizavimo žr 146 psl Techniniai duomenys Įrankio tipas Maišytuvas R 600 VV RZ 600 R 1800 VR ...

Страница 140: ...0 140 Bendras įrankio vaizdas 1 Maišiklis 2 Maišiklio adapteris 3 Rankena 4 Sukimosi greičio reguliavimo ratukas 5 Jungiklis 6 Greičio didinimo jungiklio blokavimo mygtukas 7 Greičio didinimo jungiklis 8 Jungiklio fiksavimo mygtukas ...

Страница 141: ...kaitykite visus saugos nurodymus ir perspėjimus Aplaidumo laikantis sau gos nurodymų ir perspėjimų pasekmė gali būti elektros smūgis gaisras ir arba sunkūs sužeidimai Visus saugos nurodymus ir perspėjimus saugokite ateičiai Nemaišykite sprogių medžiagų pvz lengvai užsidegančių skiediklių Elektriniai prietaisai kibirkščiuoja ir kibirkštysgaliuždegtisusidariusiusgarus Tuoj pat ištraukite tinklo kišt...

Страница 142: ...rinis įrankis bus naudojamas kitoje srityje su kitais įstatomaisiais įrankiais arba netinkamai atlikus techninės priežiūros darbus vibracijos lygis gali pakisti Todėl darbo metu vibracijos apkrova gali smarkiai padidėti Norint tiksliai įvertinti vibracijos apkrovą reikėtų atsižvelgti ir į laiką kada įrenginys yra išjungtas arba veikia tačiau tuo metu nenaudojamas Šiuo atveju darbo metu vibracijos ...

Страница 143: ...okite tik sumontavę rankeną Rankeną įstatykite į sriegį ir sukite pagal laikrodžio rodyklės judėjimo kryptį Maišiklio montavimas keitimas Modeliai R 600 VV R 1800 VR R 2000 Maišiklį su adapteriu sumontuokite ant suklio Maišiklį užsukite ant suklio 1 Suklį tvirtai laikykite veržliarakčiu SW 27 ir suveržliarakčiuSW24užveržkiteadapterį ir maišiklį 2 Išmontuokite atvirkštine eilės tvarka Tipas RZ 600 ...

Страница 144: ...žu didinti sūkių skaičių iki iš anksto nustatytos sūkių skaičiaus vertės Įjungimas trumpalaikio darbo režimui be fiksavimo Jungiklį paspauskite ir laikykite paspaustą Norėdami išjungti jungiklį atleiskite Įjungimas ilgalaikio darbo režimui su fiksavimu ĮSPĖJIMAS Jei tinklo įtampa trumpam dingsta jai vėl atsiradus įrankis vėl pradeda veikti Prietaisą visada išjunkite Paspauskite jungiklį ir laikyki...

Страница 145: ...jo produkciją rasite internete adresu www flex tools com Patarimai dirbant Po išjungimo maišiklis trumpą laiką dar sukasi Jei besisukantis maišiklis palies paviršių galima atatranka Maišiklį įkiškite į maišomą mišinį ir tik tada lėtai spausdami jungiklį įjunkite prietaisą ir palaukite kol prietaisas pasieks maksimalų sūkių skaičių Techninis aptarnavimas ir priežiūra ĮSPĖJIMAS Prieš bet kokius maiš...

Страница 146: ... duomenys aprašytas gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2004 108 EB iki 19 04 2016 2014 30 ES nuo 20 04 2016 2006 42 EB 2011 65 EB apibrėžtis Už techninę dokumentaciją atsakingas FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atsakomybės pašal...

Страница 147: ...anas gadījumā draud traumas vai materiāli zaudējumi NORĀDTJUMS Apzīmē izmantošanas ieteikumus un svarīgu informāciju Simboli uz instrumenta Traumatisma riska samazināšanai izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet acu aizsargu Nēsājiet trokšòu aizsargu Norādījums par vecās iekārtas likvidēšanu sk 153 lpp Tehniskā informācija Ierīces modelis Mikseris R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 Apgriezienu skaits ...

Страница 148: ...isītājgrozs 2 Adapteris maisītājgrozs 3 Rokturis 4 Apgriezienu skaita iepriekšizvēles nostādīšanas disks 5 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdzis 6 Gāzes padeves slēdža fiksēšanas taustiòš 7 Gāzes padeves slēdzis 8 Ieslēgšanas izslēgšanas slēdža aretēšanas poga ...

Страница 149: ...norādīts šajā lietošanas pamācībā vai kuru ir ieteicis ražotājs Maisītāju nedrīkst izmantot pārtikas produktu iejaukšanai Drošības tehnikas norādījumi BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības tehnikas noteikumus un norādījumus Drošības tehnikas noteikumu un norādījumu neievērošanas gadījumā var tikt izraisītas elektrotraumas ugunsgrēks un vai citi smagi ievainojumi Uzglabājiet drošības tehnikas noteiku...

Страница 150: ...0745 normētajai mērīšanas metodei un elektroinstrumentu salīdzināšanai var tik savstarpēji izmantots Tas ir piemērots arī iepriekšējai svārstību slodzes novērtēšanai Dotais svārstību līmenis parāda galvenos elektroinstrumenta izmantošanas veidus Bet ja elektro instruments ar atšíirīgiem rezerves instrumentiem vai nepietiekamu apkopi tiek pielietots citādai izmantošanai tad var rasties svārstību lī...

Страница 151: ...tājgroza montāža nomaiòa modeïi R 600 VV R 1800 VR R 2000 Montējiet maisītājgrozu ar adapteri uz dzenošās vārpstas Šim nolūkam uzskrūvējiet maisītājgrozu uz dzenošās vārpstas 1 Stingri turiet dzenošo vārpstu ar žokïatslēgu SW 27 un pievelciet ar žokïatslēgu SW 24 adapteri un maisītājgrozu 2 Izpildiet demontāžu apgrieztā secībā Tips RZ 600 Maisītājgrozus jāmontē atbilstošajās dzenošajās vārpstās jo...

Страница 152: ...ēšanās Spiediet slēdzi un turiet to nospiestu Lai izslēgtu slēdzi atlaidiet Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos BRĪDINĀJUMS Pēc strāvas padeves pārtraukuma ieslēgtā ierīce sāk atkal no jauna darboties Vienmēr izslēdziet ierīci Nospiediet slēdzi un turiet nospiestu 1 Lai iefiksētos nospiediet aretēšanas pogu un stingri turiet 2 Slēdzi atlaidiet 3 Ierīces izslēgšanai īsi nospiediet slēdzi un atlai...

Страница 153: ... Pirms visu maisītāja apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu Tīrīšana Regulāri tīriet ierīci un ventilācijas spraugas Korpusa iekšpusi kopā ar motoru regulāri jāizpūš ar sausu saspiesto gaisu Pārvads NORĀDTJUMS Garantijas termiòa laikā neatlaidiet pārvada galvas skrūves Neievērošanas gadījumā tiek dzēsti ražotāja garantijas pienākumi Remontdarbi Remontdarbus jāveic tikai ražotāja ...

Страница 154: ...15 D 71711Steinheim Murr 03 07 2015 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atbildības izslēgšana Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem un peïòas zudumiem uzòēmuma darbības pārtraukšanas gadījumā kurš tika izraisīts ražojuma vai ražojuma neiespējamās izmantošanas dēï Ražotājs un viòa pārstāvis nav atbildīgi par zaudējumiem kuri radušies ierīces nepras...

Страница 155: ...a å o paμo º aμa åø o e ÿo æeñ μa co o eæec e ÿo pe ªe åø åæå a epåaæ ºóep šKA AHÅE oª õ å μa oæo o ÿpå oªø cø pe o e ªaýåå ÿo ÿpa åæ o º ÿpå e e å å a aø å íop aýåø Cå oæ a aòå e poñå a e å c pº ýå ÿo õ cÿæºa aýåå ýeæøx co paóe åø oÿac oc å ÿoæºñe åø pa Haªe e μaóå e oñ å oæ μº ec ÿpåcÿoco æe åø å ªæø μaóå op a o cæºxa š aμa åø ÿo º åæåμaýåå o cæº å òåx c o cpo õæe poÿpå opo c o på e a c pa åýe 1...

Страница 156: ...R 600 VV RZ 600 R 1800 VR R 2000 156 Ko ÿæe o μop 1 Meòaæ a 2 Aªaÿ ep eòaæ å 3 Pº oø a 4 Pºñ a ºc a o å ñåcæa o opo o 5 epe æ ña eæ 6 Íå ca op a ceæepa opa 7 A ceæepa op 8 Íå cåpº óaø oÿ a ÿepe æ ña eæø ...

Страница 157: ... å o e åe a o o æå o ªpº o o a epåaæ o o ºóep a Må cep åcÿoæ μo a oæ o ÿo aμ añe å å eμºÿpeñ o coc oø åå o eña óe pe o a åø ex å å eμoÿac oc å Heåcÿpa oc å c å a óåe eμoÿac oc pa o c aòå o cæeªºe e eªæe o ºc pa ø Åcÿoæ μo a åe ÿo aμ añe å Må cep ÿpeª aμ añe ªæø ÿpo òæe o o åcÿoæ μo a åø paμæåñ x o pacæøx å ªºc påå å ñac o ÿpoåμ oªc e c eòaæ a å coo e c º óe íop å paμ epo ªæø ÿepe eòå a åø åª åx a ...

Страница 158: ...ø aªe oc å pa o õæe poå c pº e cæeªºe ªep a ª º ø pº a å He ÿepe eòå a e a epåaæ coªep aóå ac ec Ac ec o ocå cø a ýepo e eóec a på å e aªæe aóåe ep eμoÿac oc å ecæå o pe ø pa o o e o paμo a cø peª aø ªæø μªopo ø op ñaø åæå μp ooÿac aø ÿ æ Haÿpå ep æ e o op x a epåaæo o æaªae a ýepo e oμªe c åe Haªe a e ÿ æeμaóå º ac º åæå åcÿoæ μº e ÿoª æ ña óeecø ºc po c o ªæø acÿåpaýåå ÿ æå å c pº å o ªå ec ÿoæ ...

Страница 159: ... å o æåña óå åcø o pe o e ªºe x ªa o å c pº ýåå åæå ÿpå eªoc a oñ o exo cæº å a åå o ía åñec å ºpo e å paýåå o e o æåña cø o ÿpå eªe o o ªa o å c pº ýåå õ o cæºñae å paýåo aø a pºμ a pacñe e a c ÿpoªoæ å eæ oc pa o c å c pº e o o e μ añå eæ o ÿo cå cø Ñ o o o æo oñ o oÿpeªeæå å paýåo º a pºμ º eo xoªå o ºñå a a e pe ø eñe åe o opo o ºc po c o oc ae cø æ ñe åæå o o æ ñe o e axoªå cø pa o e ªa o cæº...

Страница 160: ... å cep oæ o ÿocæe ºc a o å pº oø å šc a o å e pº oø º a å o o apeμ e å μa pº å e ÿo opañå aø ÿo ñaco o c peæ e šc a o a C e a eòaæ å åÿ R 600 VV R 1800 VR R 2000 šc a o å e eòaæ º c aªaÿ epo a ÿpå oª o òÿå ªeæe æø õ o o μa å å e eòaæ º a ÿpå oª o òÿå ªeæe 1 šªep å aø ÿpå oª o òÿå ªeæ c ÿo oó aeñ o o æ ña c o p μe o SW 27 μa ø å e aªaÿ ep å eòaæ º c ÿo oó aeñ o o æ ña c o p μe o SW 24 2 æø c ø åø ÿ...

Страница 161: ...0 Må cep oc aóe a ceæepa opo A ceæepa op ÿoμ oæøe ÿoc eÿe o º eæåñå a c opoc ªo μaªa o o oæåñec a o opo o Kpa o pe e pe å pa o eμ íå caýåå æ ña eæø Ha å e æ ña eæ å ºªep å a e e o a a o ÿoæo e åå æø æ ñe åø aòå å o ÿºc å e æ ña eæ poªoæ å eæ pe å pa o c íå caýåe æ ña eæø PE š PE EHÅE Ecæå ÿocæe o æ ñe åø õæe poõ ep åå aòå a e æa æ ñe a o ÿpå ÿoªañe o a o a c o a μapa o ae ce ªa æ ña e õæe poÿpå op...

Страница 162: ...e ÿpeªeæ o eÿpoªoæ å eæ o ÿepe pºμ å μaóå a o ÿepe pºμ å o æ ñae a o a åñec å õæe po ÿpå op ÿpeªo paóaø õ å ÿoæo º ª å a eæø aæ e òº å íop aýå o ÿpoªº ýåå åμ o o å eæø a ªe e a e o ca e ÿo aªpecº www flex tools com š aμa åø ÿo pa o e ocæe æ ñe åø eòaæ a eóe e o opoe pe ø ÿpoªoæ ae ª å a cø Coÿpå oc o e åe paóa óe cø eòaæ å c a o æå o ÿo epx oc o e ÿpå ec å o ªañe æ ñå e ÿpå op ÿocæe ÿo pº e åø eòa...

Страница 163: ... åæåμaýå šKA AHÅE Å íop aýå o oμ o x e oªax º åæåμaýåå c o e e ÿoæºñå º aòe o op o o o a e a Coo e c åe op a M μaø æøe ÿoª c o co c e º o e c e oc ñ o åμªeæåe oÿåca oe paμªeæe ex åñec åe ªa e coo e c ye cæeªº óå op a åæå op a å ªo º e a EN 60745 coo e c åå c oÿpeªeæe å ø å ÿpå eªe å åpe å ax 2004 108 EG ªo 19 04 2016 2014 30 EC añå aø c 20 04 2016 2006 42 EG å 2011 65 EG O e c e aø μa ex åñec º ªo...

Страница 164: ...374 148 07 2015 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: