background image

L 3709-115
L 3709-125
LE 9-10 125

Содержание L 3709-115

Страница 1: ...L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 ...

Страница 2: ...tsvejledning 84 Originale driftsanvisningen 95 Originalbruksanvisning 105 Alkuperäinen käyttöohjekirja 115 ÁõèåíôéêÝò ïäçãßåò åéñéóìïý 126 Orijinal iþletme kýlavuzu 139 Instrukcja oryginalna 151 Eredeti üzemeltetési útmutató 163 Originální návod k obsluze 174 Originálny návod na obsluhu 185 Originalna uputa za rad 196 Originaalkasutusjuhend 206 Originali naudojimo instrukcija 217 Lietošanas pamācī...

Страница 3: ...ÅÜÉ páíì íáçåK _Éá káÅÜíÄÉ ÅÜíÉå ÇÉë eáåïÉáëÉë ÇêçÜÉå sÉêäÉíòìåÖÉå çÇÉê p ÅÜëÅÜ ÇÉåK efktbfp _ÉòÉáÅÜåÉí åïÉåÇìåÖëíáéë ìåÇ ïáÅÜíáÖÉ fåÑçêã íáçåÉåK Symbole am Gerät sçê fåÄÉíêáÉÄå ÜãÉ _ÉÇáÉåìåÖë åäÉáíìåÖ äÉëÉå ìÖÉåëÅÜìíò íê ÖÉå båíëçêÖìåÖëÜáåïÉáë ÑΩê Ç ë äíÖÉê í EëáÉÜÉ pÉáíÉ NOF Technische Daten Gerätetyp L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Max Schleifwerkzeug Ø mm 115 125 125 Schleifwerkzeugdicke mm ...

Страница 4: ...ks und rechts montierbar 4 Spindelarretierung Zum Feststellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 5 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 6 Schalterwippe Zum Ein und Ausschalten Mit Raststellung für Dauerbetrieb 7 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 8 Anhalteschlüssel 9 Typschild nicht sichtbar 10 Stellrad für Drehzahlvorwahl nur LE 9 10 125 ...

Страница 5: ...ìåÖ ÇÉê t êåÜáåïÉáëÉ ìåÇ åïÉáëìåÖÉå â ååÉå ÉäÉâíêáëÅÜÉå pÅÜä ÖI _ê åÇ ìåÇLçÇÉê ëÅÜïÉêÉ sÉêäÉíòìåÖÉå îÉêìêë ÅÜÉåK _Éï ÜêÉå páÉ ÇáÉëÉ åäÉáíìåÖ ÑΩê ÇÉå ëé íÉêÉå dÉÄê ìÅÜ Öìí ìÑK Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Schleifer und Trennschleifmaschine Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anweisungen nicht ...

Страница 6: ...eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden LeitungkannauchmetalleneGeräteteileunter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Einsatzwerkzeugen fern Wenn Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre Hand oder ihr Arm in das sich drehende Einsatzwerkzeug ge...

Страница 7: ...Solche Einsatzwerkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug Besondere Sicherheitshinweise zum Schleifen und Trennschleifen Verwenden Sie ausschließlich die für Ihr Elektrowerkzeug zugelassenen Schleif körper und die für diese Schleifkörper vorgesehene Schutzhaube Schleifkörper die nicht für das Elektrowerkzeug vorgesehen sind können nicht aus...

Страница 8: ...eitere Sicherheitshinweise Netzspannung und Spannungsangabe auf dem Typschild 9 muss übereinstimmen Spindelarretierung 4 nur bei stillstehendem Schleifwerkzeug drücken Geräusch und Vibration Die Geräusch und Schwingungswerte wurden entsprechend EN 60745 ermittelt Der A bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise Schalldruckpegel 84 6 dB A Schallleistungspegel 95 6 dB A Unsicherheit ...

Страница 9: ...RI i PTMVJNORF k ÅÜ ÉáåÉã píêçã ìëÑ ää ä ìÑí Ç ë ÉáåÖÉëÅÜ äíÉíÉ dÉê í ïáÉÇÉê åK Schalterwippe 6 hinten nach unten drücken dann nach vorn schieben und durch Druck auf vorderes Ende einrasten Zum Ausschalten Schalterwippe 6 durch Druck auf hinteres Ende entriegeln Drehzahlvorwahl nur LE 9 10 125 Zum Einstellen der Arbeitsdrehzahl das Stellrad 10 auf den gewünschten Wert stellen Sicherheits Schutzhau...

Страница 10: ...ug befestigen oder wechseln Netzstecker ziehen Spindelarretierung drücken und gedrückt halten 1 Mit Anhalteschlüssel die Spannmutter gegen den Uhrzeigersinn von der Spindel lösen und abnehmen 2 Schleifscheibe lagerichtig einlegen Spannmutter 1b mit dem Bund nach oben auf die Spindel schrauben Spindelarretierung 4 drücken und gedrückt halten Spannmutter 1b mit dem Anhalteschlüssel festziehen Netzst...

Страница 11: ...r ziehen Reinigung t okrkd Bei der Bearbeitung von Metallen kann sich bei extremen Einsatz leitfähiger Staub im Gehäuseinnenraum ablagern Beeinträchtigung der Schutzisolierung Maschine über Fehlerstrom Schutzschalter Auslösestrom 30 mA betreiben Gerät und Lüftungsschlitze regelmäßig reinigen Häufigkeit ist vom bearbeiteten Material und von der Dauer des Gebrauchs abhängig Gehäuseinnenraum mit Moto...

Страница 12: ...in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden efktbfp ÄÉê båíëçêÖìåÖëã ÖäáÅÜâÉáíÉå ÄÉáã c ÅÜÜ åÇäÉê áåÑçêãáÉêÉå Konformität Wir erklären in alleiniger Verantwortung dass dieses Produkt mit folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt EN 60745 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2004 108 EG und ...

Страница 13: ...assenen defekten oder falsch angewendeten Einsatzwerkzeugen Schäden die durch die Maschine am Einsatzwerkzeug bzw Werkstück verursacht werden Gewaltanwendung Folgeschäden die auf unsachgemäße oder ungenügende Wartung seitens des Kunden oder Dritter zurückzuführen sind Beschädigungen durch Fremdeinwirkung oder von Fremdkörpern z B Sand oder Steine sowie Schäden durch Nichtbeachtung der Bedienungsan...

Страница 14: ...çåK kçåJ çÄëÉêî åÅÉ çÑ íÜáë ï êåáåÖ ã ó êÉëìäí áå ëäáÖÜí áåàìêó çê Ç ã ÖÉ íç éêçéÉêíóK klqb aÉåçíÉë ééäáÅ íáçå íáéë åÇ áãéçêí åí áåÑçêã íáçåK Symbols on the power tool _ÉÑçêÉ ëïáíÅÜáåÖ çå íÜÉ éçïÉê íççäI êÉ Ç íÜÉ çéÉê íáåÖ ã åì ä tÉ ê ÖçÖÖäÉë aáëéçë ä áåÑçêã íáçå Ñçê íÜÉ çäÇ ã ÅÜáåÉ EpÉÉ é ÖÉ OPF Technical specifications Machine type L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Max grinding tool Ø mm 115 125...

Страница 15: ...he left or right 4 Spindle lock Secures the spindle when the tool is changed 5 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 6 Switch rocker Switches the power tool on and off With notched position for continuous operation 7 4 0 m power cord with plug 8 Stop key 9 Rating plate not visible 10 Dial for preselecting the speed LE 9 10 125 only ...

Страница 16: ...É ï êåáåÖë åÇ áåëíêìÅíáçåë ã ó Å ìëÉ å ÉäÉÅíêáÅ ëÜçÅâI ÑáêÉ åÇLçê ëÉêáçìë áåàìêáÉëK hÉÉé íÜáë ã åì ä áå ë ÑÉ éä ÅÉ Ñçê ëìÄëÉèìÉåí ìëÉK This electric power tool must be used as a grinder and cut off grinder Observe all safety information instructions diagrams anddatawhichyoureceivewiththepower tool If you do not observe the following instructions an electric shock fire and or serious injuries may o...

Страница 17: ...om rotating insertion tools If you lose control of the appliance the power cordcouldbeseveredorbecomecaughtand your hand or arm may strike the rotating insertion tool Never put down the electric power tool until the insertion tool has come to a standstill The rotating insertion tool may come into contact with the support surface possibly resulting in you losing control of the electric power tool N...

Страница 18: ... side area of a cutting off wheel Cutting off wheels are designed to remove material with the edge of the wheel If a lateral force is applied to these sanding tools they may shatter Always use undamaged clamping flanges in the correct size and shape for the grinding disc you have selected Suitable flanges support the grinding disc and therefore reduce the risk of the grinding disc breaking Flanges...

Страница 19: ...ay be used to compare one toolwithanother Itmaybeusedforapreliminary assessment of exposure The declared vibration emission level represents the main applications ofthetool However ifthetoolisusedfordifferent applications with different accessories or poorly maintained the vibration emission may differ Thismaysignificantlyincreasetheexposurelevel over the total working period For a precise estimat...

Страница 20: ...itch off the power tool release the switch rocker 6 by pressing the rear end Speed preselection LE 9 10 125 only To set the operating speed move the dial 10 to the required value Safety guard L 3709 115 L 3709 125 t okfkd kÉîÉê êÉãçîÉ íÜÉ ë ÑÉíó Öì êÇ Ñêçã íÜÉ åÖäÉ ÖêáåÇÉêK The angle grinder is adapted to the job with the safety guard 2 which can be adjusted without a tool rqflk oáëâ çÑ áåàìêó tÉ ...

Страница 21: ...rew the clamping nut 1b with flange face up onto the spindle Press and hold down the spindle lock 4 Tighten the clamping nut 1b with the stop key Insert the mains plug into the socket Switch on the angle grinder without locking into position and leave the angle grinder running for approx 30 seconds Check for imbalances and vibrations Switch off the angle grinder Operating instructions klqb tÜÉå íÜ...

Страница 22: ...n slots Frequency of cleaning is dependent on the material and duration of use Regularly blow out the housing interior and motor with dry compressed air Carbon brushes The angle grinder features cut off carbon brushes When the wear limit of the cut off carbon brushes is reached the angle grinder switches off automatically klqb rëÉ çåäó çêáÖáå ä é êíë ëìééäáÉÇ Äó íÜÉ ã åìÑ ÅíìêÉê Ñçê êÉéä ÅÉãÉåí éì...

Страница 23: ...108 EC 2006 42 EC Technical file at FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 11 01 2010 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Guarantee When a new machine is purchased FLEX issues the end user with a 2 year manufacturer s warranty which comes into force on the date the machine was purchased The guarantee covers only defects which can be ...

Страница 24: ...er or a third party damage caused by external effects or foreign objects e g sand or stones as well as damage caused by non observance of the operating manual e g connection to an incorrect mains voltage or current type Claims for insertable tools or accessories can only be made under the guarantee provided they are used with power tools for the intended or permitted use Exemption from liability T...

Страница 25: ...É ÅçåëáÖåÉI îçìë êáëèìÉò ÇÉ îçìë ÄäÉëëÉê çì ÇÉ Å ìëÉê ÇÉë Ç Ößíë ã í êáÉäëK obj onrb É ëóãÄçäÉ îçìë ÇçååÉ ÇÉë ÅçåëÉáäë ÇDìíáäáë íáçå Éí ÇÉë áåÑçêã íáçåë áãéçêí åíÉëK Symboles apposés sur l appareil î åí ä ãáëÉ Éå ëÉêîáÅÉI îÉìáääÉò äáêÉ ä åçíáÅÉ ÇDáåëíêìÅíáçåëK mçêíÉò ÇÉë äìåÉííÉë ÇÉ éêçíÉÅíáçå çåëáÖåÉë éçìê ä ãáëÉ ì êÉÄìí ÇÉ äD åÅáÉå éé êÉáä Esçáê é ÖÉ PRF Données techniques Type d appareil L 3709...

Страница 26: ... la broche Ce dispositif sert à bloquer la broche lors d un changement d outil 5 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche directionnelle 6 Interrupteur à bascule Pour allumer et éteindre la meuleuse Avec cran de maintien enclenché 7 Cordon d alimentation électrique de 4 0 m terminé par une fiche mâle 8 Clé de retenue 9 Plaque signalétique pas visible 10 Molette de préréglage de la vitesse LE...

Страница 27: ...fppbjbkq fä Ñ ìí äáêÉ Éí êÉëéÉÅíÉê íçìíÉë äÉë ÅçåëáÖåÉë ÇÉ ë Åìêáí Éí áåëíêìÅíáçåë ÑáÖìê åí Ç åë ÅÉííÉ åçíáÅÉK pá äÉë ÅçåëáÖåÉë ÇÛ îÉêíáëëÉãÉåí Éí áåëíêìÅíáçåë åÉ ëçåí é ë íçìíÉë êÉëéÉÅí ÉëI êáëèìÉ ÇÛ äÉÅíêçÅìíáçåI ÇÛáåÅÉåÇáÉ ÉíLçì ÇÉ ÄäÉëëìêÉë Öê îÉëK çåëÉêîÉò ÅÉííÉ åçíáÅÉ ÇDáåëíêìÅíáçåë Éå îìÉ ÇÉ ë ê ìíáäáë íáçå ÑìíìêÉK Il faut utiliser cet outil électroportatif comme ponceuse et tronçonneuse à ...

Страница 28: ... personnes se trouvent à proximité veillez à ce qu elles soient à une distance sûre de votre zone de travail Quiconque pénètre dans la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle Des fragments de la pièce ou de l outil installé brisé peuvent être catapultés et provoquer des blessures aussi hors de la zone de travail immédiate Ne tenez l appareil que par ses poignées isolant...

Страница 29: ...votre main Ne vous tenez pas dans la zone dans laquelle la ponceuse électroportative risque de se déplacer en cas de recul brutal Le choc du recul force l outil électroportatif à tourner en direction opposée à celle de la meule à l endroit où cette dernière s est bloquée Travaillez avec une particulière prudence dans les recoins angles vifs etc Empêchez que les outils installés rebondissent sur la...

Страница 30: ...isque encore en rotation car ce dernier risque de provoquer un recul brutal Déterminez la cause du coincement et supprimez la Ne rallumez pas l outil électroportatif tant que le disque se trouve dans la pièce Avant d entamer prudemment le tronçonnage attendez que le disque ait atteint sa pleine vitesse Le disque risquerait sinon de se coincer de sauter hors de la pièce ou de provoquer un recul bru...

Страница 31: ...ation précise de la contrainte en vibrations il faudrait également tenir compte des temps au cours desquels l appareil est éteint ou bien de ceux au cours desquels il tourne certes mais que l utilisateur ne s en sert pas Cela peut réduire nettement la contrainte en vibrations sur l ensemble de la période de travail Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur contre...

Страница 32: ...yez sur la partie arrière de l interrupteur 6 Sélection de la vitesse LE 9 10 125 uniquement Pour régler la vitesse de travail amenez la molette 10 sur le chiffre souhaité Capot de protection de sécurité L 3709 115 L 3709 125 sboqfppbjbkq kÉ Ç ãçåíÉò à ã áë äÉ Å éçí ÇÉ éêçíÉÅíáçå ÇÉ ä ãÉìäÉìëÉK Le capot protecteur de sécurité 2 se déplace sans outil et s adapte ainsi à la tâche à réaliser morabk b...

Страница 33: ... prise de courant Appuyez sur le dispositif de blocage de la broche et maintenez le appuyé 1 A l aide de la clé de retenue tournez l écrou de serrage en sens inverse des aiguilles d une montre pour le détacher de la broche puis retirez le 2 Posez le disque de meulage dans la bonne position Vissez l écrou de serrage 1b sur la broche avec le collet vers le haut Appuyez sur le dispositif 4 de blocage...

Страница 34: ...z la fiche mâle de la prise de courant Nettoyage sboqfppbjbkq Lors du travail des métaux dans des conditions d emploi intensives de la poussière électro conductrice peut se déposer à l intérieur du boîtier de la meuleuse Détérioration de l isolation protectrice Ne raccordez l appareil qu à une prise protégée par un disjoncteur différentiel réagissant dès une intensité différentielle de 30 mA Netto...

Страница 35: ...ransposition en droit national les outils électriques ne servant plus devront être collectés séparément et introduits dans un circuit de recyclage respectueux de l environnement obj onrb mçìê Åçåå íêÉ äÉë éçëëáÄáäáí ë ÇÉ ãáëÉ ì êÉÄìíI îÉìáääÉò ÅçåëìäíÉê îçíêÉ êÉîÉåÇÉìê ëé Åá äáë K Conformité Nous déclarons sous notre exclusive responsabilité que ce produit correspond aux normes ou documents normat...

Страница 36: ...ant pas à l utilisation prévue Sont également exclus les dommages occasionnés par la machine sur l outil utilisé sur la pièce l emploi de la force les dommages consécutifs imputables à une maintenance inexperte ou insuffisante de la part du client ou de tiers les dommages provoqués par une intervention tierce ou des corps étrangers tels que le sable ou des pierres ainsi que les dommages provoqués ...

Страница 37: ...Éêî åò ÇÉääÛ îîáëçI éÉêáÅçäç Çá ÑÉêáíÉ ç Ç ååá ã íÉêá äáK ssfpl fåÇáÅ ÅçåëáÖäá éÉê äÛáãéáÉÖç ÉÇ áåÑçêã òáçåá áãéçêí åíáK Simboli sull apparecchio mêáã ÇÉää ãÉëë áå ÑìåòáçåÉ äÉÖÖÉêÉ äÉ áëíêìòáçåá éÉê äÛìëç fåÇçëë êÉ çÅÅÜá äá éêçíÉííáîá îîáëç éÉê ä êçíí ã òáçåÉ ÇÉääD éé êÉÅÅÜáç ÇáãÉëëç EîÉÇá é Öáå QSF Dati tecnici Tipo di apparecchio L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 max ø utensile di rettifica mm 1...

Страница 38: ...erino Per bloccare l alberino nella sostituzione dell utensile di rettifica 5 Testa ingranaggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 6 Bilico dell interruttore Per accendere e spegnere Con posizione di arresto per servizio continuo 7 Cavo d alimentazione 4 0 m con spina 8 Chiave di arresto 9 Targhetta d identificazione non visibile 10 Rotella di regolazione per preselezione velocità ...

Страница 39: ...ìêÉòò É ÇÉääÉ áëíêìòáçåá éÉê äDìëç éçëëçåç Å ìë êÉ ëÅçëëÉ ÉäÉííêáÅÜÉI áåÅÉåÇáç ÉLç äÉëáçåá Öê îáK çåëÉêî êÉ ÄÉåÉ èìÉëíç äáÄêÉííç ÇDáëíêìòáçåá éÉê äDìëç ÑìíìêçK Non usare questo elettroutensile come levigatrice e troncatrice Osservare tutte le istruzioni di sicurezza indicazioni illustrazioni e dati consegnati con l apparecchio In caso di mancata osservanza delle istruzioni seguenti possibilità di ...

Страница 40: ...e nascoste oppure il suo stesso cavo di alimentazione afferrare l elettro utensile solo sulle superfici di presa isolate Il contatto con una linea elettrica sotto tensione può mettere sotto tensione anche le partimetallichedell elettroutensileeprovocare una scossa elettrica Tenere il cavo di alimentazione lontano da utensili montati in rotazione In caso di perdita del controllo dell appa recchio i...

Страница 41: ...me per sega dentate Questi utensili provocano spesso in contraccolpo o la perdita di controllo sull elettroutensile Avvertenze di sicurezza speciali per la levigatura e troncatura Usare esclusivamente mole approvate per questo elettroutensile e la cuffia di protezione prevista per queste mole Le mole non previste per questo elettro utensile non possono essere adeguatamente schermate e perciò non s...

Страница 42: ...e 9 devono coincidere Premere l arresto dell alberino 4 solo quando l utensile di rettifica è fermo Rumore e vibrazione I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati secondo EN 60745 Il livello di rumore stimato A dell apparecchio è tipicamente Livello di pressione acustica 84 6 dB A Livello di potenza acustica 95 6 dB A Insicurezza K 3 0 dB Valore totale di vibrazione nella rettifica di sup...

Страница 43: ...6 poi spingerla in avanti e trattenerla Per spegnere rilasciare il bilico dell interruttore 6 Servizio continuo con arresto del bilico morabkw Ei PTMVJNNRI i PTMVJNORF açéç ìåÛáåíÉêêìòáçåÉ ÇÉääÛÉåÉêÖá ÉäÉííêáÅ äÛ éé êÉÅÅÜáç áåëÉêáíç ëá êáãÉííÉ áå ÑìåòáçåÉK Premere dietro in basso il bilico dell inter ruttore 6 poi spingerla in avanti ed arrestarla premendo sull estremità anteriore Per spegnere sbl...

Страница 44: ...one necessaria Cuffia a serraggio rapido LE 9 10 125 mbof lil kÉá ä îçêá Çá ëÖêçëëç É íêçåÅ íìê åçå ä îçê êÉ ã á ëÉåò ÅìÑÑá Çá éêçíÉòáçåÉK Estrarre la spina d alimentazione Allentare la leva di bloccaggio a Spostare la cuffia di protezione Stringere la vite b con forza tale che la leva di serraggio possa essere ancora stretta a mano Stringere di nuovo la leva di serraggio Fissare o sostituire la m...

Страница 45: ...entrano alterazioni di colore inoltre non si formano rigature Taglio con la mola Non premere non inclinare lateralmente non oscillare La smerigliatrice angolare deve lavorare sempre in controrotazione Altrimenti sussiste pericolo di salto incontrollato fuori dalla fessura di taglio Adeguare l avanzamento al tipo di materiale da lavorare quanto più duro tanto più lentamente Altre informazioni sui p...

Страница 46: ...re le riparazioni esclusivamente da un officina del servizio assistenza clienti autorizzata dal produttore Ricambi ed accessori Per altri accessori specialmente utensili di rettifica consultare i cataloghi del produttore Istruzioni per la rottamazione e lo smaltimento mbof lil oÉåÇÉêÉ áåëÉêîáÄáäá Öäá éé êÉÅÅÜá Ñìçêá ìëç Éäáãáå åÇç áä Å îç ÇÛ äáãÉåí òáçåÉK Solo per paesi dell UE Non gettare elettro...

Страница 47: ...aranzia specialmente l usura dipendente dal normale funzionamento l impiego inappropriato la macchina parzialmente o completamente smontata nonché danni derivanti da sovraccarico della macchina impiego di utensili non autorizzati difettosi o male utilizzati Inoltre danni causati dalla macchina all utensile impiegato ed al pezzo lavorato forzatura durante l impiego danni indiretti derivanti da manu...

Страница 48: ...ÇÉ äÉëáçåÉë ç Ç çë ã íÉêá äÉëK klq fåÇáÅ ÅçåëÉàçë é ê Éä ìëç É áåÑçêã ÅáçåÉë áãéçêí åíÉëK Símbolos en el aparato fliÉÉê ä ë áåëíêìÅÅáçåÉë åíÉë ÇÉ éçåÉê Éå ÑìåÅáçå ãáÉåíç Éä Éèìáéç flríáäáò ê éêçíÉÅÅáμå é ê ä îáëí bäáãáå Åáμå ÇÉ ã èìáå ë Éå ÇÉëìëçK EÅçåëìäí ê é Öáå RUF Datos técnicos Tipo de equipo L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Diámetro máximo de la herramienta amoladora Ø mm 115 125 125 Espeso...

Страница 49: ...bar el husillo durante el cambio de herramienta 5 Cabeza del engranaje Con salida para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 6 Conmutador balancín Para el encendido y apagado Con traba en una posición para el funcionamiento continuo 7 Cable de conexión a al red de 4 m con el enchufe correspondiente 8 Llave de sujeción 9 Chapa de características no es visible 10 Rueda de ajuste para la pr...

Страница 50: ... ÇîÉêíÉåÅá ë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç É áåëíêìÅÅáçåÉë ÅçãéêÉåÇáÇ ë Éå Éëí ë áåëíêìÅÅáçåÉëK c ääçë Éå Éä ÅìãéäáãáÉåíç ÇÉ ä ë ÇîÉêíÉåÅá ë ÇÉ ëÉÖìêáÇ Ç ó ä ë áåëíêìÅÅáçåÉëI éìÉÇÉå ëÉê Å ìë ÇÉ ÇÉëÅ êÖ ë Éä ÅíêáÅ ëI áåÅÉåÇáçë óLç äÉëáçåÉë Öê îÉëK çåëÉêîÉ Éëí ë áåëíêìÅÅáçåÉë é ê ëì ìëç éçëíÉêáçêK Esta herramienta eléctrica debe utilizarse como amoladora y máquina tronzadora Tener en cuenta todas las advertencias de...

Страница 51: ...Toda persona que acceda a la zona de trabajo debe estar provista con el equipamiento de protección adecuado Pueden volar trozos de la pieza en proceso o de la herramienta destrozada produciendo lesiones en zonas aún externas a la zona de trabajo Sujetar el equipo de las superficies aisladas correspondientes cuando la herramienta de aplicación puede incidir en conductores eléctricos ocultos o cable...

Страница 52: ...mienta eléctrica en sentido opuesto al movimiento del disco amolador en el punto de bloqueo Trabaje con especial precaución en la cercanía de esquinas cantos filosos etc Evite que la herramientarebote dela pieza en proceso y se trabe La herramienta de aplicación en movimiento de giro tiende a trabarse en las esquinas bordes agudos o cuando rebota de la pieza en proceso Esto causa la pérdida de con...

Страница 53: ...pieza a procesar o causando un contragolpe Debe trabajarse con cuidado especial cuando se trata de cortes bolsillo en paredes ya existentes o en zonas donde no se posee una buena vista El disco tronzador que penetra puedecausar un contragolpe cuando corta una tubería de gas o de electricidad u otros objetos Apoyar adecuadamente las placas o piezas a procesar de tamaño mayor a fin de evitar contrag...

Страница 54: ... y de aplicación mantener calientes las manos organización de las secuencias de trabajo ìáÇ Çç ríáäáò ê éêçíÉÅÅáμå é ê Éä ç Çç Éå Å ëç ÇÉ åáîÉäÉë ÇÉ éêÉëáμå ëçåçê ëìéÉêáçêÉë äçë UR Ç_E FK Indicaciones para el uso fl asboqbk f Antes de realizar cualquier trabajo en la amoladora desconectar el enchufe de red Antes de la puesta en marcha Desembalar la amoladora angular y controlar la existencia de da...

Страница 55: ...rotección de seguridad 2 puede ajustarse sin el uso de una herramienta fl rfa al flmÉäáÖêç ÇÉ äÉëáçåÉë rë ê Öì åíÉë ÇÉ éêçíÉÅÅáμåK Desconectar el enchufe de red Girar la cubierta de protección de seguridad hasta lograr la posición requerida Cubierta de montaje rápido LE 9 10 125 fl asboqbk f kìåÅ íê Ä à ê ëáå ä ÅìÄáÉêí ÇÉ éêçíÉÅÅáμå Çìê åíÉ í êÉ ë ÇÉ ÇÉëÄ ëí Çç ç íêçåò ÇçK Desconectar el enchufe d...

Страница 56: ...dora angular Indicaciones para el trabajo klq rå îÉò é Ö Ç I ä ÜÉêê ãáÉåí ãçä Ççê éêÉëÉåí ìå ÄêÉîÉ ã êÅÜ áåÉêÅá äK Amolado y desbastado fl asboqbk f Nunca utilizar los discos para el tronzado para efectuar trabajos de desbastado Para el mejor desbastado se aconseja un ángulo de incidencia de 20 a 40 Efectuar un movimiento de vaivén aplicando una presión moderada De esta modo la pieza en proceso no...

Страница 57: ...ê ä Ö ê åí ÇÉä Ñ ÄêáÅ åíÉK A través de las ranuras de ventilación posteriores puede observarse el chispeo de las escobillas durante el funcionamiento Si se observa un chispeo muy pronunciado deberá pararse inmediatamente la amoladora angular Entregar la amoladora a un taller de servicio a clientes autorizado por el fabricante Engranaje klq kç Ñäçà ê äçë íçêåáääçë Éå ä Å ÄÉò ÇÉä ÉåÖê å àÉ ERF Çìê å...

Страница 58: ...vamente deficiencias originadas por fallos en el material y o fallos originados durante la fabricación así como al incumplimiento de características aseguradas En caso de hacer valer esta garantía deberá adjuntarse el certificado de compra original conteniendo la fecha deventa Las reparaciones de garantía solamente pueden efectuarlas los talleres autorizados de FLEX o bien sus estaciones de servic...

Страница 59: ... alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa debidos al producto o la no utilización del mismo El fabricante y su representante no asumen responsabilidad alguna por daños causados por el uso indebido o la utilización en combinación con productos de otros fabricantes ...

Страница 60: ...Å çI éçÇÉ áãéäáÅ ê ÑÉêáãÉåíçë çì éêÉàì òçë ã íÉêá áëK fkaf Íl ê ÅíÉêáò ÅçåëÉäÜçë é ê ìíáäáò ç É áåÑçêã πÉë áãéçêí åíÉëK Símbolos no aparelho åíÉë Ç ÅçäçÅ ç Éã ÑìåÅáçJ å ãÉåíçI äÉá ë fåëíêì πÉë ÇÉ pÉêîá ç rë ê μÅìäçë ÇÉ éêçíÉÅ ç fåÇáÅ πÉë ëçÄêÉ êÉÅáÅä ÖÉã é ê ç é êÉäÜç åíáÖç EîÉê é ÖK TMF Características técnicas Tipo do aparelho L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Ø máx da ferramenta abrasiva mm 115...

Страница 61: ...ara fixação do veio na mudança da ferramenta 5 Cabeça de engrenagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 6 Interruptor basculante Para ligar e desligar a máquina Com posição de encaixe para funcionamento contínuo 7 Cabo de rede com 4 0 m e com ficha de ligação à rede 8 Chave de retenção 9 Chapa de características não é visível 10 Volante de ajuste para prévia selecção das rota...

Страница 62: ...ë fåëíêì πÉë ÇÉ pÉêîá çK bêêçë Å ìë Ççë éÉäç ÇÉëêÉëéÉáíç Ç ë áåëíêì πÉë ëçÄêÉ ëÉÖìê å É Ç ë êÉÅçãÉåJ Ç πÉë éçÇÉã éêçîçÅ ê ÅÜçèìÉë Éä ÅíêáÅçëI áåÅÆåÇáçë ÉLçì ÑÉêáãÉåíçë Öê îÉëK dì êÇ ê Éã äçÅ ä ëÉÖìêç Éëí ë fåëíêì πÉë ÇÉ pÉêîá çI é ê éçëíÉêáçê ìíáäáò çK Esta ferramenta eléctrica deve ser utilizada como lixadora e como máquina rectificadora Respeitar todas as indica ções de segurança instruções apre...

Страница 63: ...er danos de audição Tomar atenção relativamente a uma distância de segurança entre outras pessoas e o seu local de trabalho Qualquer pessoa que entre na zona de trabalho tem que usar equipamento de protecção pessoal Pedaços de material da obra ou ferramentas partidas podem ser projectados e provocar ferimentos mesmo distanciados do local de trabalho directo Segurar o aparelho somente pelas superfí...

Страница 64: ...tada no caso dum contragolpe O contragolpe movimenta a ferramenta eléctrica no sentido contrário ao movimento do disco de lixar no ponto de bloqueio Trabalhar com precaução redobrada em esquinas cantosaguçadosetc Evitarque ferramentas de utilização ressaltem da peça a trabalhar e se encravem A ferramenta em rotação tem tendência para encravar em cantos arestas aguçadas ou se fizer ricochete Isto p...

Страница 65: ...s zonas não reconhecíveis O disco de corte penetrante ao cortar canalizações para gás e água cabos eléctricos ou outros objectos pode provocar um contragolpe Apoiar as placas ou as grandes peças a trabalhar para reduzir o risco de um contragolpe devido ao disco de corte entalado Peças grandes podem curvar sob o seu próprio peso A peça a trabalhar deve estar apoiada de ambos os lados quer na proxim...

Страница 66: ...lização sfpl Antes de quaisquer trabalhos na rebarba dora desligue a ficha da tomada Antes da colocação em funcionamento Desembalar a rebarbadora e verificar se o fornecimento está completo e não existem danos de transporte Ligar e desligar Funcionamento curta sem engate Pressionar o interruptor basculante 6 para baixo na parte de trás depois deslocá lo para a frente e mantê lo preso nessa posição...

Страница 67: ...mÉêáÖç ÇÉ ÑÉêáãÉåíçë ríáäáò ê äìî ë ÇÉ éêçíÉÅ çK Desligar a ficha da tomada Rodar a tampa de protecção de segurança até à posição necessária Resguardo de fixação rápida LE 9 10 125 sfpl kçë íê Ä äÜçë ÇÉ ÇÉëÄ ëí ê É ÇÉ Åçêí êI ìíáäáò ê ëÉãéêÉ Å é ÇÉ éêçíÉÅ çK Desligar a ficha da tomada Desapertar a alavanca de fixação a Ajustar o resguardo de protecção Apertar o parafuso b de modo que ainda seja po...

Страница 68: ...desequilíbrios ou vibrações Desligar a rebarbadora Indicações sobre trabalho fkaf Íl aÉéçáë ÇÉ ÇÉëäáÖ Ç I êÉÄ êÄ Ççê áåÇ êçÇ Çìê åíÉ ÄêÉîÉë ãçãÉåíçëK Desbastar sfpl Nunca utilizar um disco de corte para efectuar trabalhos de desbaste Ângulo de ataque 20 40º para um trabalho de desbaste em melhores condições Deslocar a rebarbadora para lá e para cá com uma pressão moderada Assim a peça não aquece m...

Страница 69: ...ìíáäáò Ç ë éÉ ë ÇÉ çìíêçë Ñ ÄêáÅ åíÉëI Éñéáê ã ë çÄêáÖ πÉë ÇÉ Ö ê åíá Çç Ñ ÄêáÅ åíÉK Através das entradas de ar traseiras pode se observar a ignição dos carvões durante o funcionamento Caso a chama das escovas seja muito forte desligarimediatamentearebarbadora Entregar a rebarbadora num Posto Oficial de Assistência Técnica Engrenagem fkaf Íl k ç ÇÉë éÉêí ê çë é ê Ñìëçë Ç Å ÄÉ ÇÉ ÉåÖêÉå ÖÉã ERFK pÉ...

Страница 70: ...cobre deficiências que sejam atribuídas a erros no material e ou na produção bem como ao não cumprimento de características asseguradas Para se fazerem valer os direitos sobre a garantia deve ser apresentado o documento de venda válido com a respectiva data As reparações durante o período de garantia só podem ser execu tadas exclusivamente pelos Postos de Assistência autorizados pela FLEX O direit...

Страница 71: ... se responsabilizam por danos e perda de lucros resultantes da interrupção do negócio provocada pelo produto ou pela possível não utilização do mesmo O fabricante e seus representantes não se responsabilizam por danos provocados por uma utilização inadequada ou em ligação com produtos de outros fabricantes ...

Страница 72: ...åK äë ÇÉ åïáàòáåÖ åáÉí áå ÅÜí ïçêÇí ÖÉåçãÉåI âìååÉå éÉêëççåäáàâ äÉíëÉä çÑ ã íÉêáØäÉ ëÅÜ ÇÉ ÜÉí ÖÉîçäÖ òáàåK ibq lm dÉÉÑí ÖÉÄêìáâëíáéë Éå ÄÉä åÖêáàâÉ áåÑçêã íáÉ åK Symbolen op het gereedschap iÉÉë ÇÉ ÖÉÄêìáâë åïáàòáåÖ îççêÇ í ì ÜÉí ÖÉêÉÉÇëÅÜ é áå ÖÉÄêìáâ åÉÉãíK aê Ö ÉÉå ççÖÄÉëÅÜÉêãáåÖK ÑîçÉêÉå î å ÜÉí çìÇÉ éé ê í EòáÉ é Öáå UOF Technische gegevens Machinetype L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Max Ø...

Страница 73: ...4 Blokkering van de uitgaande as Voor het vastzetten van de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereedschap 5 Machinekop Met luchtafvoeropening en draairichtingpijl 6 Schakelaar Voor in en uitschakelen Met vergrendelingsstand voor continu gebruik 7 Netsnoer 4 0 m met stekker 8 Tegenhoudsleutel 9 Typeplaatje niet zichtbaar 10 Stelwiel voor vooraf instelbaar toerental alleen LE 9 10 125 ...

Страница 74: ...äÉ îÉáäáÖÜÉáÇëîççêëÅÜêáÑíÉå Éå åïáàòáåÖÉå áå ÇÉòÉ ÖÉÄêìáâë åïáàòáåÖ ãçÉíÉå ïçêÇÉå ÖÉäÉòÉå Éå çéÖÉîçäÖÇK äë ÇÉ ï êëÅÜìïáåÖÉå Éå åïáàòáåÖÉå åáÉí çé ÇÉ àìáëíÉ ïáàòÉ áå ÅÜí ïçêÇÉå ÖÉåçãÉåI â å Çáí ÉÉå ÉäÉâíêáëÅÜÉ ëÅÜçâI Äê åÇ çÑ ÉêåëíáÖ äÉíëÉä íçí ÖÉîçäÖ ÜÉÄÄÉåK _Éï ê ÇÉòÉ ÖÉÄêìáâë åïáàòáåÖ ÖçÉÇ çã ÇÉòÉ ä íÉê íÉ âìååÉå ÖÉÄêìáâÉåK Dit elektrische gereedschap is te gebruiken als slijp en doorslijpmachin...

Страница 75: ...n veilige afstand bevinden van de plaats waar u werkt Iedereen die de werkom geving betreedt moet persoonlijke beschermende uitrusting dragen Brokstukken van het werkstuk of gebroken inzetgereedschappen kunnen wegvliegen en verwondingen veroorzaken ook buiten de directe werkomgeving Houd het gereedschap alleen aan de geïsoleerde greepvlakken vast als u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgeree...

Страница 76: ...an bij de terugslag over uw hand bewegen Mijd met uw lichaam het gebied waarheen het elektrische gereedschap bij een terugslag wordt bewogen De terugslag drijft het elektrische gereed schapinderichtingdietegengesteldisaande beweging van de slijpschijf op de plaats van de blokkering Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken scherpe randen enz Voorkom dat inzetgereedschappen van het werkstuk...

Страница 77: ...terugslag het gevolg zijn Stel de oorzaak van het vastklemmen vast en maak deze ongedaan Schakel het elektrische gereedschap niet opnieuw in zolang het zich in het werkstuk bevindt Laat de doorslijpschijf eerst het volledige toerental bereiken voordat u het doorslijpen voorzichtig voortzet Anders kan de schijf vasthaken uit het werkstuk springen of een terugslag veroorzaken Wees bijzonder voorzich...

Страница 78: ...arin het gereedschap uitgeschakeld is of waarin het gereedschap wel loopt maar niet werkelijk wordt gebruikt Dit kan de trillings belasting over het gehele arbeidstijdvak duidelijk verminderen Leg aanvullende veiligheidsmaat regelen ter bescherming van de bediener tegen het effect van trillingen vast zoals onderhoud van elektrische gereedschap en inzetgereed schappen warm houden van de handen orga...

Страница 79: ...aar 6 door deze achteraan in te drukken Toerentalvoorkeuze alleen LE 9 10 125 Als u het werktoerental wilt instellen zet u het stelwiel 10 op de gewenste waarde Veiligheidsbeschermkap L 3709 115 L 3709 125 t op ertfkd aÉãçåíÉÉê ÇÉ îÉáäáÖÜÉáÇëÄÉëÅÜÉêãâ é åççáí î å ÇÉ Ü âëÉ ëäáàéã ÅÜáåÉK Voor de aanpassing aan de te verrichten werkzaamheden kunt u de veiligheids beschermkap 2 zonder hulpgereedschap ...

Страница 80: ...positie op de uitgaande as Draai de spamoer 1b met de kraag naar boven op de uitgaande as Druk op de blokkering van de uitgaande as 4 en houd deze ingedrukt Draai de spanmoer 1b met de vasthoudsleutel vast Steek de stekker in de contactdoos Schakel de haakse slijpmachine in zonder de schakelaar vast te zetten en laat de machine gedurende ca 30 seconden lopen Controleer de machine op onbalans en tr...

Страница 81: ...iging is afhankelijk van het bewerkte materiaal en van de duur van het gebruik Blaas de binnenzijde van het machinehuis met de motor regelmatig met droge perslucht door Koolborstels De haakse slijpmachine is voorzien van zelfuitschakelende koolborstels Na het bereiken van de slijtagegrens schakelen de koolborstels de haakse slijpmachine automatisch uit ibq lm dÉÄêìáâ ìáíëäìáíÉåÇ çêáÖáåÉäÉ îÉêî åÖá...

Страница 82: ...et milieu verantwoorde wijze opnieuw worden gebruikt ibq lm sê Ö ìï î âÜ åÇÉä å ê ÇÉ ãçÖÉäáàâÜÉÇÉå çã ìï çìÇÉ ÖÉêÉÉÇëÅÜ é Ñ ÖÉîÉåK Conformiteit Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve documenten EN 60745 volgens de bepalingen van de richtlijnen 2004 108 EG 2006 42 EG Technisch dossier bij FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse ...

Страница 83: ...gestane defecte of verkeerde toegepaste inzetgereed schappen Schade die door de machine aan inzet gereedschappen of werkstuk wordt veroorzaakt gebruik van geweld gevolg schade die kan worden teruggevoerd op ondeskundig of onvoldoende onderhoud door de klant of derden beschadigingen door externe inwerking of inwerking van voor werpen zoals zand of stenen alsmede schade door het niet in acht nemen v...

Страница 84: ... sÉÇ íáäëáÇÉë ííÉäëÉ Ñ ÜÉåîáëåáåÖÉå Éê ÇÉê Ñ êÉ Ñçê íáäëâ ÇÉâçãëíI ÉääÉê ÇÉê â å çéëí ã íÉêáÉääÉ ëâ ÇÉêK _bjÃoh _ÉíÉÖåÉê åîÉåÇÉäëÉëíáéë çÖ îáÖíáÖÉ áåÑçêã íáçåÉêK Symboler på maskinen i ë ÄÉíàÉåáåÖëîÉàäÉÇåáåÖÉåI áåÇÉå ã ëâáåÉå í ÖÉë á ÄêìÖ _Éåóí àÉåî êå eÉåîáëåáåÖ çã Äçêíëâ ÑÑÉäëÉ Ñ ÇÉå ìÇíàÉåíÉ ã ëâáåÉ EëÉ ëáÇÉ VPF Tekniske data Maskintype L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Slibeværktøjets max Ø mm...

Страница 85: ...bart på venstre og højre side 4 Spindellås Til låsning af spindlen ved værktøjsskift 5 Gearhoved Med luftudslip og omdrejnings retningspil 6 Vippekontakt Tænder og slukker maskinen Med indgrebsstilling for konstant drift 7 Netkabel 4 0 m med netstik 8 Stopnøgle 9 Typeskilt ses ikke 10 Indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal kun LE 9 10 125 ...

Страница 86: ...ä îÉÇ çîÉêÜçäÇÉäëÉ Ñ Çî êëÉäëáåëíêìâëÉê çÖ åîáëåáåÖÉê â å Ñçê êë ÖÉ ÉäÉâíêáëâÉ ëí ÇI Äê åÇ çÖLÉääÉê äîçêäáÖ íáäëâ ÇÉâçãëíK léÄÉî ê ÇÉååÉ îÉàäÉÇåáåÖ é Éí ëáââÉêí ëíÉÇ Ñçê ëÉåÉêÉ ÄêìÖK Dette elværktøj skal anvendes som sliber og afskæringsslibemaskine Følg alle sikkerhedshenvisninger anvisninger illustrationer og data der følger med maskinen Hvis efterfølgende anvisninger tilsidesættes kan det medfø...

Страница 87: ... ledningen borte fra roterende indsatsværktøj Mister du kontrollen over maskinen kan netkablet skæres over eller rammes og din hånd eller arm kan trækkes ind i det roterende indsatsværktøj Læg aldrig elværktøjet til side før det står helt stille Det roterende indsatsværktøj kan komme i kontakt med fralægningsfladen hvorved du kan miste kontrollen over elværktøjet Lad ikke elværktøjet køre mens det...

Страница 88: ...er der er beregnet til disse slibelegemer Slibelegemer der ikke er beregnet til elværktøjet kan ikke afskærmes tilstrækkeligt og er usikre Beskyttelseskappen skal være anbragt sikkert på elværktøjet og være indstillet på en sådan måde at sikkerheden er maksimal hvilket vil sige at den mindst mulige del af slibeskiven skal pege hen imod brugeren Beskyttelseskappen skal beskytte brugeren mod brudsty...

Страница 89: ...r maskinen er typisk Lydtryksniveau 84 6 dB A Lydeffektniveau 95 6 dB A Usikkerhed K 3 0 dB Samlet svingningsværdi ved overfladeslibning Emissionsværdi ah 6 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 l_pK aÉ åÖáîåÉ ã äÉî êÇáÉê Ö äÇÉê âìå Ñçê åóÉ ã ëâáåÉêK pí àJ çÖ ëîáåÖåáåÖëî êÇáÉêåÉ åÇêÉê ëáÖ îÉÇ Ç ÖäáÖ ÄêìÖK _bjÃoh Det svingningsniveau der er angivet i disse instruktioner er blevet målt i henhold til en stand...

Страница 90: ... i indgreb ved at trykke på forreste ende Frigør vippekontakten 6 ved at trykke på bagerste ende for at slukke Forvalg af omdrejningstal kun LE 9 10 125 Stil indstillingshjulet 10 på den ønskede værdi for indstilling af arbejdshastigheden Sikkerheds beskyttelseshætte L 3709 115 L 3709 125 as opbi páââÉêÜÉÇëJÄÉëâóííÉäëÉëÜ ííÉå é îáåâÉäëäáÄÉêÉå ã äÇêáÖ ÑãçåíÉêÉëK Sikkerheds beskyttelseshætten 2 kan ...

Страница 91: ...n på i rigtig position Skru spændemøtrikken 1b på spindlen med brystet opadvendt Tryk på spindellåsen 4 og hold den inde Spænd spændemøtrikken 1b fast med stopnøglen Sæt netstikket i stikkontakten Tænd vinkelsliberen uden indgreb og lad den løbe i ca 30 sekunder Kontrollér den for ubalance og vibrationer Sluk vinkelsliberen Arbejdsinstrukser _bjÃoh päáÄÉî êâí àÉí Ü ê Éí âçêí ÉÑíÉêä Ä ÉÑíÉê ëäìâåáå...

Страница 92: ...ssigt Intervallerne afhænger af materialet der skal bearbejdes og af brugsvarigheden Blæs husets indre med motor ud regelmæssigt med tør trykluft Kulbørster Vinkelsliberen er udstyret med udkoblingskul Når udkoblingskullenes slidgrænse nås slukkes vinkelsliberen automatisk _bjÃoh aÉê ã âìå åîÉåÇÉë çêáÖáå äÉ êÉëÉêîÉÇÉäÉ Ñê éêçÇìÅÉåíÉåK sÉÇ ÄêìÖ Ñ ÑêÉããÉÇÑ Äêáâ íÉê ÄçêíÑ äÇÉê éêçÇìÅÉåíÉåë Ö ê åíáÑçê...

Страница 93: ...mbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Garanti Ved køb af en ny maskine yder FLEX 2 års producentgaranti der starter med datoen da maskinen blev solgt til endeforbrugeren Garantien omfatter kun mangler der skyldes materiale og eller fremstillingsfejl samt manglende opfyldelse af tilsikrede egenskaber Den originale kvittering med salgsdatoen skal vedlægges hvis garantikrav skal gøres gældende...

Страница 94: ...t netspænding eller strømart Garantikrav for anvendte værktøjer eller tilbehørsdele kan kun gøres gældende hvis de anvendes på maskiner der er beregnet til eller godkendte til denne brug Ansvarsudelukkelse Fabrikanten og hans repræsentant overtager ikke ansvaret for skader og fortjeneste som virksomheden evt er gået glip af som følge af driftsafbrydelse i virksomheden forårsaget af produktet eller...

Страница 95: ...éãÉêâëçã é Éå ëáíì ëàçå ëçã â å î êÉ Ñ êäáÖK aÉí â å çééëí ëâ ÇÉ é éÉêëçåÉê ÉääÉê íáåÖ ÇÉêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíK ebksfpkfkd _Éíóê íáéë çÖ áåÑçêã ëàçåÉê çã ÄêìâÉåK Symbolene på apparatet iÉë áÖàÉååçã ÇáëëÉ Ñ ê Äêìâ _êìâ óÉîÉêå eÉåîáëåáåÖÉê çã îëâ ÑÑáåÖ î Ö ããÉäí éé ê í EëÉ ëáÇÉ NMPF Tekniske data Maskintype L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Max slipeverktøy Ø mm 115 125 125 Tykkelse på slipever...

Страница 96: ...taket kan monteres til venstre eller høyre 4 Spindelstopper For å feste spindelen ved skift av verktøy 5 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 6 Bryterknapp For å slå på og av Låseknapp for varig drift 7 Strømkabel 4 0 m med støpsel 8 Stoppenøkkel 9 Typeskilt Ikke synlig 10 Innstillingshjul for forvalg av turtall kun LE 9 10 125 ...

Страница 97: ...ramstillinger og data som følger med maskinen Dersom de følgende anvisningene ikke blir tatt hensyn til kan dette føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Dette elektroverktøyet er ikke egnet for sliping med sandpapir arbeider med trådbørster og polering Dersomelektroverktøyetbrukestilformålsom det ikke er beregnet for kan det oppstå fare og skader Ikke bruk tilbehør som ikke er spe...

Страница 98: ...er støv inn i kassen og dette kan føre til en sterk oppsamling av metallstøv noe som igjen kan føre til elektrisk fare Ikke bruk elektroverktøyet i nærheten av brennbare materialer Gnister kan antenne disse materialene Bruk ikke verktøy som krever flytende kjølemiddel Bruk av vann eller andre væsker kan føre til elektrisk støt Tilbakeslag og tilsvarende sikkerhetsveiledninger Tilbakeslag er en plu...

Страница 99: ...skiver for større elektroverktøy er ikke utlagt for det høye turtallet som brukes for mindre elektroverktøy og kan dermed brekke Særlige sikkerhetsveiledninger for skillesliping Unngå av kutteskiven blokkerer eller får et for høyt presstrykk Ikke foreta meget dype snitt En overbelastning på kutteskiven fører til en høy påkjenning og maskinen kan klemme fast eller blokkere og dermed oppstår det mul...

Страница 100: ... kan føre til en tydelig forhøying av svingningsbelastningen for hele arbeidstiden For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen bør også tidene tas hensyntil hvor maskinener slått avellerer i gang men ikke blir brukt Denne kan tydelig redusere svingningsbelastningen over hele arbeidstiden Det bør fastlegges ekstra sikkerhetstiltak for vern av brukeren overfor svingninger som f eks Vedlikeho...

Страница 101: ...äáéÉêÉåK For tilpasning til de forskjellige arbeids oppgavene kan sikkerhetsdekselet 2 innstilles uten å bruke verktøy clopfhqfd c êÉ Ñçê ëâ ÇÉ _êìâ îÉêåÉÜ åëâÉêK Trekk ut støpselet Drei sikkerhetsdekselet til den ønskede posisjonen Hurtigspennhette L 3709 VR L 3709 FR as opbi sÉÇ ëâêìÄÄJ çÖ ëâáääÉ êÄÉáÇÉê ã ÇÉí äÇêá êÄÉáÇÉë ìíÉå ÇÉâëÉäK Trekk ut støpselet Løsne spennspaken a Still inn vernehetten...

Страница 102: ... ujevnheter og vibrasjoner Slå vinkelsliperen av Arbeidstips eÉåîáëåáåÖ bííÉê ìíâçéäáåÖ Ö ê ëäáéÉîÉêâí óÉí ÉííÉê á âçêí íáÇK Skrubbsliping as opbi Bruk aldri skilleskiver til skrubbsliping Bruk skråvinkel 20 40º for best sliping Bevege vinkelsliperen fram og tilbake med middels trykk Dermed blir arbeidsstykket ikke for varmt og det oppstår ingen misfarginger Det oppstår heller ingen riller Skilles...

Страница 103: ...liperen slås av Vinkelsliperen måleveres inn pået kundeservice verksted som er autorisert av produsenten Drevet ebksfpkfkd pâêìÉå é ÇêáîÜçÇÉí ERF ã áââÉ ä ëåÉë á Ö ê åíáíáÇÉåK aÉêëçã ÇÉííÉ áââÉ Ääáê ÑìäÖíI ëäÉííÉë éêçÇìëÉåíÉåë Ö ê åíáÑçêéäáâíÉäëÉK Reparasjoner Reparasjoner må kun utføres av et kunde service verksted som er autorisert av produsenten Reservedeler og tilbehør Videre tilbehør særlig s...

Страница 104: ...tert maskin såsom skader på grunn av overbelastning av maskinen bruk av ikke tillatt defekte eller feilt brukte verktøy er utelukket innenfor garantien Dette gjelder også for skader som blir forårsaket av maskinen på verktøyet som blir brukt hhv på arbeidsstykket bruk av vold følgeskader som kan føres tilbake til ikke forskriftsmessig bruk eller ikke tilstrekkelig vedlikehold av maskinen fra kunde...

Страница 105: ...å ê Ñ ê Éå ã àäáÖ Ñ êäáÖ ëáíì íáçåK lã î êåáåÖÉå Éà ÄÉ âí ë â å éÉêëçåJ ÉääÉê ë âëâ Ççê ìééëí K l_p e åîáë ê íáää íáéë çÅÜ îáâíáÖ áåÑçêã íáçåK Tecken på maskinen i ë Äêìâë åîáëåáåÖÉå áåå å ã ëâáåÉå í ë Äêìâ åî åÇ ëâóÇÇëÖä ë Öçå îÑ ääëÜ åíÉêáåÖ EëâêçíåáåÖF EëÉ ëáÇ NNPF Tekniska data Typ L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Max Ø slipverktyg mm 115 125 125 Tjocklek slipverktyg mm 1 6 Fästöppning mm 22 ...

Страница 106: ...onteras både på vänster och höger sida 4 Spindellås för att låsa spindeln vid verktygsbyte 5 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 6 Vippkontakt För till och frånslagning Med fast läge för kontinuerlig drift 7 Nätsladd 4 0 m med stickkontakt 8 Hållnyckel 9 Typskylt ej synlig 10 Hastighetsinställning endast LE 9 10 125 ...

Страница 107: ...a som erhålls med maskinen Om följande anvisningar ej beaktas kan elektriska stötar brand och eller svåra personskador uppstå Detta elverktyg är ej lämpligt för slipning med sandpapper arbete med trådborste och polering Ej avsedd användning av elverktyget kan leda till skador Använd aldrig tillbehör som inte av tillverkaren rekommenderats för detta elverktyg Bara för att ett tillbehör kan monteras...

Страница 108: ...undet Motorfläkten suger in damm i huset och en större mängd metalldamm kan förorsaka elektriska faror Använd ej maskinen i närheten av brännbart material Gnistor kan tända dessa material Använd aldrig verktyg som kräver kylvätska Användning av vatten eller andra kylmedel kan leda till elektriska stötar Backslag och motsvarande säkerhetsanvisningar Backslag är den plötsliga reaktionen när ett rote...

Страница 109: ...örre maskiner Slipskivor för större elektriska maskiner är inte konstruerade för mindre maskiners höga varvtal och kan brytas Särskilda säkerhetsanvisningar för kapning Undvik att blockera kapskivan eller att använda för stort tryck Gör ej alltför djupa skär En överbelastning av kapskivan höjer påfrestningen och skivans tendens att fastna eller blockera och därmed risken för backslag eller skivbro...

Страница 110: ...ja svängningsbelastningen över hela livslängden För en exakt bestämning av svängningsbelastningen bör även den tid som maskinen är frånslagen eller visserligen är igång men ej arbetar tas med i beräkningen Detta kan tydligt minska svängningsbelastningen över hela livslängden Bestäm extra säkerhetsåtgärder för användarens skydd mot svängningar som till exempel Skötseln av elverktyg att händerna hål...

Страница 111: ...Éåë ë âÉêÜÉíëëéê åÖëâóÇÇK För anpassning till arbetsuppgiften kan säkerhetssprängskyddet 2 ställas in utan verktyg s o c opfhqfd c ê åî åÇ ëâóÇÇëÜ åÇëâ êK Dra ut nätkontakten Vrid säkerhetssprängskyddet till önskat läge Snabbsprängskydd LE 9 10 125 s okfkd dêçîëäáé ÉääÉê â é äÇêáÖ ìí å ëéê åÖëâóÇÇK Dra ut nätkontakten Lossa spännspaken a Ställ in sprängskyddet Dra åt skruven b så hårt att spännspa...

Страница 112: ...on Koppla från vinkelslipmaskinen Arbetsanvisningar l_p päáéîÉêâíóÖÉí Ñçêíë ííÉê íí êçíÉê å Öçí å ê ã ëâáåÉå âçééä ë Ñê åK Grovslipning s okfkd Använd aldrig kapskivor för grovslipning En slipvinkel på 20 40 är mest effektiv Rör vinkelslipmaskinen med lätt tryck fram och tillbaka Därigenom blir arbetsstycket inte för varmt och inga färgändringar eller spår uppstår Kapning Tryck inte håll ej snett ...

Страница 113: ...drift iakttas genom de bakre luftöppningarna Slå genast från vinkelslipmaskinen vid stark kolgnistbildning Lämna in vinkelslipmaskinen till en autoriserad verkstad Drev l_p içëë äÇêáÖ ëâêìî êå é ÇêÉîíçééÉå ERF ìåÇÉê Ö ê åíáíáÇÉåK f åå í Ñ ää ìééÜ ê íáääîÉêâ êÉåë Ö ê åíá íí Ö ää K Reparation Reparation får endast utföras av auktoriserad verkstad Reservdelar och tillbehör För vidare tillbehör se til...

Страница 114: ...ast om maskinen använts på avsett sätt Garantin omfattar inte driftbetingat slitage felaktig användning helt eller delvis demonterade maskiner eller skador som uppkommit på grund av överbelastning av maskinen eller på grund av att ej godkända trasiga eller felaktigt använda verktyg har använts Skador som orsakats av maskinen på verktyg eller arbetsstycken utövande av våld följdskador som kan hänfö...

Страница 115: ... åíÉÉëÉÉåK lÜàÉÉå åçìÇ íí ã íí à íí ãáåÉå ë íí àçÜí äçìââ åíìãáëááå í á ÉëáåÉî ìêáçáÜáåK legb sááíí âçåÉÉå â óíí âçëâÉîááå çÜàÉáëááå à í êâÉáëááå íáÉíçáÜáåK Symbolit koneessa iìÉ â óíí çÜàÉÉí ÉååÉå âçåÉÉå â óíí åçííç h óí ëáäãáÉåëìçà áãá s åÜ å ä áííÉÉå âáÉêê íóëçÜàÉÉí Eâ íëç ëáîì NOQF Tekniset tiedot Konetyyppi L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Hiomalaikan max Ø mm 115 125 125 Hiomalaikan paksuus...

Страница 116: ...malle ja oikealle puolelle 4 Karalukko Karan lukitsemiseen vaihdettaessa työkalu 5 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 6 Käynnistyskytkin Koneen käynnistämiseen ja pysäyttämiseen Lukitusasento pitempää työjaksoa varten 7 Verkkojohto 4 0 m ja pistotulppa 8 Pidätinavain 9 Tyyppikilpi ei kuvassa 10 Säätöpyörä kierrosnopeuden valitsemiseen vain LE 9 10 125 ...

Страница 117: ...êçáíìâëá à çÜàÉáí Éá åçìÇ íÉí I ë íí ëÉìê ìâëÉå çää ë Üâ áëâìI íìäáé äç à Lí á î â îá äçìââ åíìãáëá K p áäóí çÜàÉÉí Üóîáå ãó ÜÉãé â óíí í êîÉíí î êíÉåK Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytettäväksi hiomakoneena ja katkaisuhiomakoneena Huomioi kaikki turvallisuusohjeet käyttöohjeet piirustukset ja tiedot jotka toimitetaan koneen mukana Jollet noudata seuraavia ohjeita seurauksena saattaa olla sähk...

Страница 118: ...htoon voi tehdä myöskoneenmetalliosatjännitteisiksijajohtaa sähköiskuun Pidä verkkojohto poissa pyörivistä vaihtotyökaluista Jos menetät koneen hallinnan verkkojohto voi katketa tai tarttua kiinni ja kätesi tai käsivartesi saattaa osua pyörivään vaihtotyökaluun Älä laske sähkötyökalua käsistäsi ennen kuin se on täydellisesti pysähtynyt Pyörivä vaihtotyökalu saattaa koskettaa laskualustaa jolloin v...

Страница 119: ...a Suojuksen tulee olla hyvin kiinnitetty sähkötyökaluun ja säädetty niin että koneen käyttäjän turvallisuus on suurin mahdollinen ts vain mahdollisimman pieni osa hiomatyökalusta on avoin käyttäjään päin Suojuksen tarkoituksena on suojata koneen käyttäjää irtoavilta kappaleilta ja estää tahaton kosketus hiomatyökaluun Hiomatyökaluja saa käyttää ainoastaan siihen käyttöön mihin niitä suositellaan E...

Страница 120: ...varmuus K 1 5 m s2 erljK fäãçáíÉíìí ãáíí ìë êîçí âçëâÉî í ììëá ä áííÉáí K m áîáíí áëÉëë â óí ëë ãÉäìJ à í êáå êîçí ãììííìî íK legb Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardissa EN 60745 normitetun mittausmenetelmän mukaan ja sitä voidaan käyttääsähkötyökalujenkeskinäiseenvertailuun Se soveltuu myös tärinäaltistuksen alustavaan arviointiin Ilmoitettu tärinätaso tarkoittaa altistumis...

Страница 121: ...ainamalla etureunasta Pysäytys avaa lukitus painamalla käynnistyskytkimen 6 takaosasta Kierrosluvun säätö vain LE 9 10 125 Valitse työhön sopiva kierrosnopeus asettamalla säätöpyörä 10 tarvittavan nopeuden kohdalle Turvasuojus L 3709 115 L 3709 125 s olfqrp ûä áêêçí âçëâ å íìêî ëìçàìëí âìäã Üáçã âçåÉÉëí K Työtehtävän mukaan turvasuojuksen 2 asentoa voi muuttaa ilman työkaluja s ol içìââ åíìãáëî ê ...

Страница 122: ...lukkoa 4 ja pidä se pohjaan painettuna Kiristä kiinnitysmutteri 1b pidätinavaimella Pane pistotulppa pistorasiaan Käynnistä kulmahiomakone ilman lukitustoimintoa ja anna koneen käydä noin 30 sekuntia Tarkista ettei ole epätasapainoa tai tärinää Kytke kulmahiomakone pois päältä Työohjeita legb eáçã ä áââ éó êáá îáÉä àçåâáå áâ âçåÉÉå éóë óíí ãáëÉå à äâÉÉåK Hionta s olfqrp Älä käytä koskaan katkaisul...

Страница 123: ...ein Puhdistusväli riippuu työstettävästä materiaalista ja käyttöajan pituudesta Puhalla koneen sisätila ja moottori puhtaaksi kuivalla paineilmalla säännöllisin välein Hiiliharjat Kulmahiomakone on varustettu automaattisesti irtikytkeytyvillä hiilillä Kun hiilet ovat kuluneet minimipituuteen kulmahiomakone kytkeytyy automaattisesti pois päältä legb s áÜÇ ÜááäáÜ êàçàÉå íáä ääÉ î áå î äãáëí à å äâìé...

Страница 124: ...hnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Takuu FLEX myöntää uudelle koneelle 2 vuoden takuun alkaen koneen myyntipäivästä loppukuluttajalle Takuu kattaa vain viat jotka johtuvat materiaali ja tai valmistusvirheestä ja jos koneelle ilmoitetut ominaisuudet jäävät täyttymättä Takuutapauksessa on näytettävä alkuperäinen ostokuitti josta ilmenee koneen myyntipäivä Takuun puitteissa suoritettavat korjauks...

Страница 125: ...liitäntä väärään verkkojännitteeseen tai virtalajiin Käyttötyökaluihin tai ja lisätarvikkeisiin liittyvät takuuvaatimukset ovat mahdollisia vain sillon kun niitä käytetään sellaisten koneiden kanssa joihin ne on tarkoitettu tai hyväksytty Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen t...

Страница 126: ...ò ôçò õðüäåéîçò õðÜñ åé êßíäõíïò ôñáõìáôéóìþí Þ õëéêþí æçìéþí ÕÐÏÄÅÉÎÇ Äçëþíåé óõìâïõëÝò åöáñìïãÞò êáé óçìáíôéêÝò ðëçñïöïñßåò Óýìâïëá óôï ìç Üíçìá Ðñéí ôç èÝóç óå ëåéôïõñãßá äéáâÜóôå ôéò ïäçãßåò åéñéóìïý ÖïñÜôå ðñïóôáôåõôéêÜ ìáôïãõÜëéá Õðüäåéîç áðüóõñóçò ãéá ôï ðáëéü ìç Üíçìá âë óôç óåëßäá 137 Ôå íéêÜ áñáêôçñéóôéêÜ Ôýðïò óõóêåõÞò L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 ÌÝãéóôç äéÜìåôñïò ëåéáíôéêïý åñãáë...

Страница 127: ...ëéóç áôñÜêôïõ Ãéá ôçí áóöÜëéóç ôçò áôñÜêôïõ êáôÜ ôçí áëëáãÞ åñãáëåßïõ 5 ÊåöáëÞ ìåôÜäïóçò êßíçóçò Ìå Ýîïäï áÝñá êáé âÝëïò êáôåýèõíóçò ðåñéóôñïöÞò 6 Äéáêüðôçò ðáëéíäñüìçóçò Ãéá ôç èÝóç óå êáé åêôüò ëåéôïõñãßáò Ìå èÝóç êïõìðþìáôïò ãéá äéáñêÞ ëåéôïõñãßá 7 Ôñïöïäïôéêü êáëþäéï 4 0 m ìå öéò 8 Êëåéäß óôáìáôÞìáôïò 9 Ðéíáêßäá ôýðïõ äå öáßíåôáé 10 Ôñï üò ñýèìéóçò ìå ðñïåðéëïãÞ áñéèìïý óôñïöþí ìüíï LE 9 10 12...

Страница 128: ...åæáñßóìáôïò áëõóßäùí ðñéïíüëáìåò Õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ ÐñÝðåé íá äéáâáóôïýí êáé íá ôçñïýíôáé üëåò ïé õðïäåßîåéò áóöáëåßáò êáé ïäçãßåò ó áõôÝò ôéò Ïäçãßåò ñÞóçò ÓöÜëìáôá êáôÜ ôçí ôÞñçóç ôùí ðñïåéäïðïéçôéêþí õðïäåßîåùí êáé ïäçãéþí ìðïñåß íá ðñïêáëÝóïõí çëåêôñïðëçîßá ðõñêáãéÜ êáé Þ âáñåßò ôñáõìáôéóìïýò ÁõôÝò ïé Ïäçãßåò ñÞóçò ðñÝðåé íá öõëÜóóïíôáé êáëÜ ãéá ìåôÝðåéôá ñÞóç Ôï ðáñüí çëåêôñéê...

Страница 129: ...Üôå ìÜóêá ðñïóôáóßáò áðü óêüíç ùôïáóðßäåò ðñïóôáôåõôéêÜ ãÜíôéá Þ åéäéêÞ ðïäéÜ ç ïðïßá êñáôÜ ìáêñéÜ óáò ôá ìéêñÜ óùìáôßäéá ëåéáíôéêïý êáé õëéêþí Ôá ìÜôéá èá ðñÝðåé íá ðñïóôáôåýïíôáé áðü îÝíá óþìáôá ðïõ åêóöåíäïíßæïíôáé ðñïò üëåò ôéò êáôåõèýíóåéò êáé ðñïêýðôïõí óå äéÜöïñåò åöáñìïãÝò Ç ðñïóôáóßá áðü óêüíç Þ ç ìÜóêá ðñïóôáóßáò áíáðíïÞò ðñÝðåé íá öéëôñÜñïõí ôçí óêüíç ðïõ ó çìáôßæåôáé êáôÜ ôçí åöáñìïãÞ ...

Страница 130: ... êéíåßôáé ôüôå ðñïò ôïí åéñéóôÞ Þ ìáêñéÜ áðü áõôüí áíÜëïãá ìå ôçí êáôåýèõíóç ðåñéóôñïöÞò ôïõ äßóêïõ óôï óçìåßï ôïõ ìðëïêáñßóìáôïò Óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ ïé äßóêïé ëåßáíóçò ìðïñïýí åðßóçò íá óðÜóïõí Ç áíôåðéóôñïöÞ åßíáé ç óõíÝðåéá ëáíèáóìÝíçò Þ åóöáëìÝíçò ñÞóçò ôïõ çëåêôñéêïý ìç áíÞìáôïò Ìðïñåß íá åìðïäéóôåß ìå êáôÜëëçëá ðñïöõëáêôéêÜ ìÝôñá üðùò ðåñéãñÜöåôáé ðáñáêÜôù ÊñáôÜôå ðÜíôïôå êáëÜ ôï çëåêôñéêü ì...

Страница 131: ...íóçò ãéá ìåãáëýôåñá çëåêôñéêÜ åñãáëåßá äåí ðñïïñßæïíôáé ãéá ìåãáëýôåñïõò áñéèìïýò óôñïöþí ìéêñüôåñùí çëåêôñéêþí åñãáëåßùí êáé ìðïñåß íá óðÜóïõí Éäéáßôåñåò õðïäåßîåéò áóöáëåßáò ãéá ôç ëåßáíóç êïðÞò Áðïöåýãåôå ôï ìðëïêÜñéóìá ôïõ äßóêïõ êïðÞò Þ ðïëý ìåãÜëç ðßåóç åðáöÞò Ìçí åêôåëåßôå õðåñâïëéêÜ âáèéÝò ôïìÝò Ç õðåñöüñôùóç ôïõ äßóêïõ êïðÞò áõîÜíåé ôçí êáôáðüíçóç êáé ôçí åõáéóèçóßá ôïõ ãéá óôñÝâëùóç Þ ìð...

Страница 132: ...ðïõ äßíåôáé óôéò Ïäçãßåò áõôÝò Ý åé ìåôñçèåß óýìöùíá ìå ìéá ìÝèïäï ìÝôñçóçò ôõðïðïéçìÝíç âÜóåé ôïõ ðñïôýðïõ ÅÍ 60745 êáé ìðïñåß íá ñçóéìïðïéçèåß ãéá ôç óýãêñéóç çëåêôñéêþí åñãáëåßùí ìåôáîý ôïõò Åðßóçò áõôÞ åßíáé êáôÜëëçëç ãéá ôçí ðñïóùñéíÞ åêôßìçóç ôçò öüñôéóçò ìå êñáäáóìïýò Ç óôÜèìç êñáäáóìþí ðïõ äßíåôáé áíôéðñïóùðåýåé ôéò êýñéåò åöáñìïãÝò ôïõ çëåêôñéêïý åñãáëåßïõ Óå ðåñßðôùóç üìùò ðïõ ôï çëåêôñé...

Страница 133: ... ðñïò ôá åìðñüò êáé êñáôÞóôå ôïí Ãéá ôç èÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò áöÞóôå ôïí äéáêüðôç ðáëéíäñüìçóçò 6 åëåýèåñï ÄéáñêÞò ëåéôïõñãßá ìå êïýìðùìá ÐÑÏÓÏ Ç L 3709 115 L 3709 125 ÌåôÜ ôçí áðïêáôÜóôáóç ôçò äéáêïðÞò ñåýìáôïò ôï áíáììÝíï ìç Üíçìá îáíáîåêéíÜ ÐéÝóôå ôïí äéáêüðôç ôÜìðëåñ 6 ðßóù ðñïò ôá êÜôù ùèÞóôå ôïí êáôüðéí ðñïò ôá åìðñüò êáé êïõìðþóôå ôïí ìå ðßåóç óôçí åìðñüóèéá Üêñç ôïõ Ãéá ôç èÝóç åêôüò ëåéô...

Страница 134: ...óç ÐñïöõëáêôÞñáò ôá åßáò ôÜíõóçò LE 9 10 125 ÐÑÏÅÉÄÏÐÏÉÇÓÇ Óå åñãáóßåò îå ïíôñßóìáôïò êáé êïðÞò ìç äïõëåýåôå ðïôÝ ùñßò ôïí ðñïöõëáêôÞñá ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôçí ðñßæá Ëýóôå ôïí ìï ëü ôÜíõóçò a Ñõèìßóôå ôïí ðñïöõëáêôÞñá Óößããåôå ôç âßäá b ôüóï ãåñÜ þóôå íá ìðïñåß íá ôáíõèåß áêüìá åéñïíáêôéêÜ ï ìï ëüò ôÜíõóçò Îáíáóößîôå ôïí ìï ëü ôÜíõóçò ÓôåñÝùóç Þ áëëáãÞ ôïõ åñãáëåßïõ ëåßáíóçò ÔñáâÞîôå ôï öéò áðü ôç...

Страница 135: ...ðáëéíäñïìéêÜ ìå ìÝôñéá ðßåóç ôóé ôï êáôåñãáæüìåíï ôåìÜ éï äåí èá õðåñèåñìáíèåß êáé äåí èá ðñïêýøïõí ñùìáôéêÝò áëëïéþóåéò Åêôüò áõôïý äåí èá ó çìáôéóôïýí ñáâäþóåéò Ëåßáíóç êïðÞò Ìçí ðéÝæåôå ìçí óôñáâþóåôå êáé ìçí ôáëáíôåýåôå ôïí ãùíéáêü ëåéáíôÞñá Ï ãùíéáêüò ôñéâÝáò ðñÝðåé íá ðÜíôá íá êéíåßôáé áíôéèåôá ÄéáöïñåôéêÜ õðÜñ åé ï êßíäõíïò ôçò áíåîÝëåãêôçò åêôüîåõóçò áðü ôçí áýëáêá Ðñïóáñìüóôå ôçí ðñïþèçóç...

Страница 136: ...ñãßáò Óôçí ðåñßðôùóç áõôÞ ðáñáäþóôå ôïí ãùíéáêü ëåéáíôÞñá óå êÜðïéï áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï ôçò ôå íéêÞò åîõðçñÝôçóçò ôùí ðåëáôþí ìáò ÌåôÜäïóç êßíçóçò ÕÐÏÄÅÉÎÇ Ìç ëýóåôå ôéò âßäåò óôçí êåöáëÞ ìåôÜäïóçò êßíçóçò 5 êáôÜ ôç äéÜñêåéá éó ýïò ôçò ðáñï Þò åããýçóçò Óå ðåñßðôùóç ìç ôÞñçóçò ðáýåé íá éó ýåé ç áîßùóç ðáñï Þò åããýçóçò áðü ôïí êáôáóêåõáóôÞ ÅðéóêåõÝò Ôõ üí åðéóêåõÝò åðéôñÝð...

Страница 137: ... êáôáóêåõáóôÞ äéÜñêåéáò 2 åôþí ðïõ îåêéíÜ áðü ôçí çìåñïìçíßá ðþëçóçò ôïõ ìç áíÞìáôïò Ç åããýçóç éó ýåé ìüíï ãéá åëáôôþìáôá ôá ïðïßá ïöåßëïíôáé óå óöÜëìáôá õëéêþí êáé Þ êáôáóêåõÞò êáèþò êáé ãéá ôçí ìç åêðëÞñùóç âåâáéùìÝíùí éäéïôÞôùí Óå ðåñßðôùóç áîßùóçò ðáñï Þò åããýçóçò óå ðåñßðôùóç âëÜâçò ðñÝðåé íá åðéóõíÜøåôå ôï áõèåíôéêü ðáñáóôáôéêü áãïñÜò ìå ôçí çìåñïìçíßá ðþëçóçò ôïõ ìç áíÞìáôïò Ïé åðéóêåõÝò óô...

Страница 138: ...á ôÝôïéá ñÞóç Áðïêëåéóìüò åõèýíçò Ï êáôáóêåõáóôÞò êáé ï áíôéðñüóùðüò ôïõ äåí áíáëáìâÜíïõí êáìßá åõèýíç ãéá æçìéÝò êáé áðþëåéåò êÝñäïõò ëüãù äéáêïðÞò ôçò ëåéôïõñãßáò ôçò åðé åßñçóçò ðïõ ðñïêëÞèçêáí áðü ôï ðñïúüí Þ áðü ôç ìç äõíáôÞ ñÞóç ôïõ ðñïúüíôïò Ï êáôáóêåõáóôÞò êáé ï áíôéðñüóùðüò ôïõ äåí áíáëáìâÜíïõí êáìßá åõèýíç ãéá æçìéÝò ïé ïðïßåò ðñïêëÞèçêáí áðü ôç ìç áñìüæïõóá ñÞóç Þ óå óõíäõáóìü ìå ðñïúüí...

Страница 139: ...dikkat edilmemesi halinde yaralanma veya mala gelebilecek zarar tehlikesi söz konusu olabilir BÝLGÝ Kullanma ile ilgili yararlý bilgilere ve önemli baþka bilgilere dikkat çeker Cihaz üzerindeki semboller Cihazý ilk kez çalýþtýrmaya baþlamadan önce kullanma kýlavuzunu okuyunuz Koruyucu gözlük kullanýnýz Eski cihazýn giderilmesi ile ilgili bilgi bakýnýz sayfa 149 Teknik özellikler Cihaz tipi L 3709 ...

Страница 140: ...onte edilebilir 4 Mil kilidi Alet deðiþtirirken mili sabitlemek için 5 Diþli düzeni kafasý Hava çýkýþlý ve dönme yönü ok iþaretli 6 Çift konumlu þalter Açmak ve kapatmak için Sürekli iþletme modu için sabit konumlu 7 Elektrik fiþi ile donatýlmýþ elektrik kablosu 4 0 m 8 Durdurma anahtarý 9 Tip etiketi görünmez 10 Devir sayýsý ön seçim ayar çarký sadece LE 9 10 125 ...

Страница 141: ... aletler ile kullanýma izin verilmemiþtir Güvenlik bilgileri UYARI Bu kýlavuzdaki tüm güvenlik bilgileri ve talimatlarý okunmalý ve uygulanmalýdýr Ýkaz bilgilerine ve talimatlara uyulmasýnda yapýlan hatalar elektrik çarpmasýna yangýna ve veya aðýr yaralanmalara neden olabilir Bu kýlavuzu ileride kullanmak için itinayla saklayýnýz Bu elektronik alet taþlama cihazý ve taþlayarak kesme cihazý olarak ...

Страница 142: ...nýzdan güvenli bir mesafede durmalarýna dikkat ediniz Çalýþma alanýna giren herkes kiþisel koruyucu donaným kullanmalýdýr Ýþlenen parçanýn kýrýlan parçalarý veya çalýþma aletine ait kýrýk parçalar etrafa uçuþabilir ve doðrudan çalýþma alaný dýþýnda da yaralanmalara neden olabilir Çalýþma aletinin görünmeyen elektrik hatlarýna veya kendi elektrik kablosuna temas etme ihtimali söz konusu olan çalýþm...

Страница 143: ...kaj yerinde hareket ettiði yönün tersine hareket ettirir Köþelerde keskin kenarlarda vs özellikle daha itinalý çalýþýnýz Çalýþma aletlerinin iþlenecek parçada geri tepmesini ve sýkýþmasýný önleyiniz Dönen çalýþma aleti köþelerde keskin kenarlarda veya yüzeylerde geri teptiðinde sýkýþmaya elveriþlidir Bu durum bir kontrol kaybýna veya geri tepmeye neden olur Zincir veya diþli testere aðýzlarý kulla...

Страница 144: ...ksi halde disk takýlabilir iþlenecek parçadan dýþarý sýçrayabilir veya geri tepmeye neden olabilir Mevcut duvarlarda ve diðer görünmeyen alanlarda cep kesitler açarken özellikle dikkatli olunuz Ýþlenecek alana girmekte olan kesme diski gaz veya su hatlarýnda elektrik hatlarýnda veya baþka nesnelerde bir geri tepmeye neden olabilir Sýkýþmýþ bir kesme diskinden dolayý geri tepme riskini önlemek için...

Страница 145: ...karþý korunmasý için ek güvenlik önlemleri alanýnýz örneðin Elektronik aletlerin ve takýlan aletlerin bakýmý ellerin sýcak tutulmasý çalýþma süreçlerinin organizasyonu DÝKKAT Ses basýncý seviyesi 85 dB A deðerinden yüksek olduðu zaman koruyucu kulaklýk takýlmalýdýr Kullanma kýlavuzu UYARI Cihazda yapýlacak herhangi bir iþlemden önce elektrik fiþini çekip çýkarýnýz Cihazý kullanmaya baþlamadan önce...

Страница 146: ...lterin 6 arka ucuna basarak sabitlemeyi çözünüz Devir sayýsý ön seçimi sadece LE 9 10 125 Çalýþma devir sayýsýnýn ayarlanmasý için ayar çarkýný 10 istediðiniz deðere ayarlayýnýz Koruyucu güvenlik baþlýðý L 3709 115 L 3709 125 UYARI Koruyucu güvenlik baþlýðý kesinlikle avuç taþlama cihazýndan sökülmemelidir Koruyucu güvenlik baþlýðý 2 yapýlacak iþe uygun kýlýnmak üzere aletsiz de ayarlanabilir DÝKK...

Страница 147: ...nünün tersine doðru çevirerek milden çözünüz ve çýkarýnýz 2 Taþlama diskini doðru konumda yerleþtiriniz Germe somununu 1b yaka kýsmý yukarýda olacak þekilde mile vidalayýnýz Mil kilit düzenine 4 basýnýz ve basýlý tutunuz Germe somununu 1b durdurma anahtarý ile sýkýnýz Elektrik fiþini prize takýnýz Avuç taþlama cihazýný devreye sokunuz açma þalterini sabitleme konumuna almayýnýz ve yakl 30 saniye ç...

Страница 148: ...urumunda cihazýn gövdesinin iç kýsmýnda elektrik akýmý iletme özelliðine sahip toz toplanabilir Bu da koruyucu izolasyonu etkiler Dekupaj testereleri hatalý elektrik akýmýna karþý koruma þalteri devreye sokma akýmý 30 mA üzerinden çalýþtýrýnýz Cihazý ve havalandýrma deliklerini muntazam aralýklar ile temizleyiniz Temizleme sýklýðý iþlenen malzemeye ve kullanma süresine baðlýdýr Motoru da kapsayan ...

Страница 149: ...tifine göre eskimiþ elektronik cihazlar ayrý toplanmalý ve çevreye zarar vermeyecek þekilde geri kazanma iþlemine tabi tutulmalýdýr BÝLGÝ Giderme olanaklarý hakkýnda bilgi almak için yetkili satýcýlara danýþýnýz Uygunluðu beyaný Tek sorumlu olarak bu ürünün aþaðýdaki standartlara veya standart belgelerine uygun olduðunu beyan ederiz 2004 108 EG 2006 42 EG direktiflerinde bildirilen koþullara istin...

Страница 150: ...rmez Cihaz tarafýndan kullanýlan alette ya da iþlenen parçada sebep olunan hasarlar kaba kuvvet kullanýlmasý müþteri veya üçüncü þahýslardan kaynaklanan gerektiði gibi yapýlmamýþ veya yeterli derecede yapýlmamýþ bakým çalaþmalarýnýn sebep olduðu müteakip hasarlar harici kiþilerin etkisinden veya yabancý maddelerden örn kum veya taþ kaynaklanan hasarlar kullanma kýlavuzuna uyulmamasýndan örn yanlýþ...

Страница 151: ...iecznej sytuacji Nieprzestrzeganie tej wskazówki mo e doprowadzić do lekkich obra eñ lub szkód materialnych WSKAZÓWKA Oznacza wskazówki dla u ytkownika i wa ne informacje Symbole na urz dzeniu Przeduruchomieniemurz dzenia przeczytać instrukcjê u ytkowania i obsługi Zastosować okulary ochronne Wskazówka dotycz ca sposobu usuwania zu ytego urz dzenia patrz strona 161 Dane techniczne Typ urz dzenia L...

Страница 152: ...i z prawej strony 4 Blokada wrzeciona Do unieruchomienia wrzeciona przy zmianie narzêdzia 5 Korpus urz dzenia z napêdem Z otworami wylotu powietrza i strzałk kierunku obrotów 6 Wył cznik suwakowy Do wł czania i wył czania Z blokad do pracy ci głej 7 Elektryczny przewód zasilaj cy 4 0 m z wtyczk 8 Klucz specjalny 9 Tabliczka znamionowa niewidoczna 10 Kółko nastawnika liczby obrotów tylko LE 9 10 12...

Страница 153: ...zeszczotów piły Wskazówki bezpieczeñstwa OSTRZE ENIE Wszystkie wskazówki bezpieczeñstwa i u ytkowania podane w niniejszej instrukcji nale y starannie przeczytać i dokładnie ich przestrzegać Błêdy wynikaj ce z nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeñstwa i u ytkowania podanych w instrukcji mog spowodować pora enie pr dem elektrycznym wybuch po aru i lub powa ne zranienia u ytkownika lub osób postronn...

Страница 154: ...astosowaniach Maski przeciwpyłowe i ochronne musz posiadać zdolnoœć filtracji pyłów powstaj cych w czasie pracy W przypadku obci enia hałasem u ytkownik nara ony jest na utratê słuchu Zwracać uwagê aby osoby postronne znajdowały siê w bezpiecznej odległoœci od obszaru pracy Ka daosoba która wkracza do obszaru pracy urz dzenia musi nosić osobiste œrodki ochrony Odłamane kawałki obrabianego materiał...

Страница 155: ...sze uchwyt dodatkowy je eli jest aby uzyskać mo liwie najwiêksz kontrolê sił uderzenia zwrotnego lub momentów reakcji przy rozruchu urz dzenia U ytkownikmo eopanowaćsiłyodrzutuireakcji poprzez zachowanie odpowiednich œrodków ostro noœci Nigdy nie zbli ać dłoni do obracaj cych siê narzêdzi Przy uderzeniu zwrotnym narzêdzie mo e dotkn ć dłoni a nawet po niej przejechać Ciało ustawiać w taki sposób a...

Страница 156: ...z tn c mo e zostać odrzucone prosto w kierunku u ytkownika Wprzypadkuzaczepienialub zablokowania tarczy tn cej albo w celu przerwania pracy nale y wył czyć urz dzenie je przytrzymać a do całkowitego zatrzymania siê tarczy Nie wolno nigdy próbować wyjmowania jeszcze obracaj cejsiêtarczyzprzecinanegomateriału poniewa mo e to spowodować wyst pienie uderzenia zwrotnego Proszê zbadać i usun ć przyczynê...

Страница 157: ...dku zaniedbañ w przegl dach i konserwacji rzeczywisty poziom drgañ mo e odbiegać od podanej wartoœci Mo e to znacznie zwiêkszyć obci enie drganiami w całkowitym czasie pracy W celu dokładnej oceny obci enia drganiami nale y uwzglêdnić odcinki czasu w których urz dzenie jest wył czone albo wł czone ale nie pracuje Mo e to znacznie zredukować obci enie drganiami w całkowitym czasie pracy Proszê wpro...

Страница 158: ... suwaka wył cznika 6 Wstêpne nastawianie liczby obrotów tylko dla LE 9 10 125 W celu nastawienia roboczej liczby obrotów przkrêcić kółko nastawnika 10 na odpowiedni wartoœć Zabezpieczaj ca osłona tarczy L 3709 115 L 3709 125 OSTRZE ENIE Zabezpieczaj cej osłony tarczy nie wolni nigdy demontować W celu dopasowania urz dzenia do wykonywanego zadania mo na nastawić odpowiednio osłonê zabezpieczaj c 2 ...

Страница 159: ...ka sieciowego Nacisn ć blokadê wrzeciona i przytrzymać wciœniêt 1 Nakrêtkê mocuj c odkrêcić z wrzeciona kluczem specjalnym poprzez obrót w kierunku przeciwnymdoruchuwskazówek zegara i zdj ć 2 Nało yć tarczê szlifiersk zwracaj c uwagê na prawidłowe uło enie Nakrêtkê mocuj c 1b przykrêcić na wrzeciono kołnierzem do góry Nacisn ć blokadê wrzeciona 4 i przytrzymać wciœniêt Nakrêtkê mocuj c 1b dokrêcić...

Страница 160: ... com Przegl d konserwacja i pielêgnacja OSTRZE ENIE Przed przyst pieniem do jakichkolwiek prac przy szlifierce nale y wyj ć wtyczkê z gniazdka sieciowego Czyszczenie OSTRZE ENIE W skrajnych przypadkach przy obróbce metali mo e osadzać siê wewn trz obudowy pył metaliczny zdolny do przewodzenia pr du elektrycznego Wpływa to ujemnie na izolacjê ochronn urz dzenia Proszê podł czać szlifierkê poprzez w...

Страница 161: ...rzucać narzêdzi elektrycznych do domowych œmieci Zgodnie z dyrektyw Unii Europejskiej 2002 96 EG o odpadach elektrycznych i elektronicznych oraz jej przejêciem do prawa narodowego istnieje obowi zek zbierania narzêdzi elektrycznych celem odzysku surowców wtórnych i utylizacji WSKAZÓWKA Aktualne informacje o sposobie usuniêcia zu ytego urz dzenia mo na uzyskać w punkcie zakupu Deklaracja zgodnoœci ...

Страница 162: ...lub niewłaœciwie zastosowanych narzêdzi szkód spowodowanych przez maszynê na narzêdziach lub materiale obrabianym szkód spowodowanych przez u ycie siły oraz nastêpstw niewłaœciwych lub niewystarczaj cych przegl dów i konserwacji wykonywanych przez u ytkownika lub osoby trzecie uszkodzeñ spowodowanych działaniami zewnêtrznymi lub ciałami obcymi jak np piasek kamienie jak równie szkód spowodowanych ...

Страница 163: ...itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat MEGJEGYZÉS Használati tippeket ad és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés elõtt olvassa el a kezelési útmutatót Hordjon védõszemüveget Tudnivalókazelhasználtkészülék ártalmatlanításáról lásd a 172 oldalt Mûszaki adatok Készülék típusa L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 1...

Страница 164: ...b oldalra felszerelhetõ 4 Orsórögzítés az orsó rögzítéséhez szerszámcsere esetén 5 Hajtásfej levegõ kilépõvel és a forgásirány nyilával 6 Kapcsológomb a be és a kikapcsoláshoz Reteszelhetõ állás tartós üzemhez 7 4 0 méteres hálózati kábel hálózati dugasszal 8 Megtartó kulcs 9 Típustábla nem látható 10 Állítókerék a fordulatszám elõválasztásához csak az LE 9 10 125 típusnál ...

Страница 165: ...az útmutatóban szereplõ összes biztonsági tájékoztatást és utasítást el kell olvasni és be kell tartani A figyelmeztetõ útmutatások és az utasítások betartásánál elkövetett hibák áramütést tüzet és vagy súlyos sérüléseket okozhatnak Jól õrizze meg ezt az útmutatót a késõbbi felhasználáshoz Ezt az elektromos szerszámot csiszolóként és darabológépként kell alkalmazni Figyelembe kell venni a készülék...

Страница 166: ...arab vagy a törött betétszerszám letört darabjai szétrepülhetnek és a közvetlen munkaterületen kívül is sérülést okozhatnak A készüléket csak a szigetelt markolatnál fogva tartsa ha olyan munkát végez melyeknél a betétszerszám rejtett áramvezetékeket érhet vagy a saját hálózati kábelt érintheti Feszültségvezetõ vezetékkel történõ érintkezés a készülék fém részeit is feszültség alá helyezheti és el...

Страница 167: ...lenõrzés elvesztését vagy visszarúgást okoz Nem szabad láncos vagy fogazott fûrészlapot használni Az ilyen betétszerszámok gyakran okoznak visszarúgást vagy az elektromos szerszám feletti ellenõrzés elvesztését Különleges biztonsági útmutatások a csiszoláshoz és vágókoronggal végzett munkához Kizárólag az Ön elektromos szerszámához megengedett csiszolótestet használjon és a csiszolótesthez elõirán...

Страница 168: ...edig a vágás közelében és a szélénél egyaránt További biztonsági útmutatások A hálózati feszültségnek és a típustáblán 9 megadott feszültségnek meg kell egyeznie Az orsóreteszelést 4 csak álló köszörûszerszám esetén szabad megnyomni Zaj és vibráció A zaj és rezgésértékeket az EN 60745 nek megfelelõen állapították meg A készülék A értékelésû zajszintjének nagysága tipikusan Hangnyomás szintje 84 6 ...

Страница 169: ...l a billenõ kapcsoló gombját 6 lefelé majd tolja elõre és tartsa meg A kikapcsoláshoz engedje el a kapcsológombot 6 Tartós üzem reteszeléssel VIGYÁZAT L 3709 115 L 3709 125 Áramkimaradás után a bekapcsolt készülék újraindul Nyomja le hátul a billenõ kapcsoló gombját 6 lefelé majd tolja elõre és rögzítse az elülsõ végét lenyomva A kikapcsoláshoz nyomja meg a kapcsoló gomb 6 hátsó végét hogy kioldja...

Страница 170: ...Gyorsszorítós sapka LE 9 10 125 FIGYELMEZTETÉS Nagyolási és vágási munkákhoz mindig használni kell a védõsapkát Húzza ki a hálózati dugaszt Lazítsa meg a szorítókart a Állítsa be a védõsapkát Annyira húzza szorosra a csavart b hogy a szorítókart kézzel még éppen meg lehessen szorítani Szorítsa meg ismét a szorítókart Köszörûszerszám rögzítése vagy cseréje Húzza ki a hálózati dugaszt Nyomja meg és ...

Страница 171: ...ések rajta továbbá nem képzõdnek barázdák Vágóköszörülés Ne nyomja ne fordítsa el és ne rezegtesse A sarokköszörûvel mindig ellenirányban kell dolgozni Ellenkezõ esetben fennáll a barázdából való ellenõrizhetetlen kiugrás veszélye A megmunkálandó anyagnak megfelelõen válassza meg az elõtolást minél keményebb annál lassabb legyen A gyártómû termékeirõl a www flex tools com címen talál további tudni...

Страница 172: ...Pótalkatrészek és tartozékok További tartozékokat fõként köszörûszerszámokat a gyártó cég katalógusaiban talál Ártalmatlanítási tudnivalók FIGYELMEZTETÉS A kiszolgált készülékeket a hálózati kábel eltávolításával használhatatlanokká kell tenni Csak az EU tagországai számára Sohase dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé Az EK elhasznált elektromos és elektronikus készülékekre v...

Страница 173: ...kopások a szakszerûtlen kezelés a részben vagy egészben szétszerelt gépek a gép túlterhelése valamint a nem megengedett hibás vagy hibásan alkalmazott betétszerszámok miatt bekövetkezõ károk Ugyancsak ki vannak zárva a garancia hatálya alól az olyan károk amelyeket a gép a betétszerszámon ill a munkadarabon okoz az erõszakos alkalmazás az olyan következményes károk amelyek a vevõnek vagy harmadik ...

Страница 174: ...ebezpečnou situaci Pøi nedodržení upozornìní hrozí poranìní nebo vìcné škody UPOZORNÌNÍ Označuje aplikační tipy a dùležité informace Symboly na náøadí Pøed uvedením do provozu si pøečtìte návod k obsluze Noste ochranu očí Pokyn pro likvidaci použitého spotøebiče viz stránka 183 Technické údaje Typ náøadí L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Max Ø brousicího nástroje mm 115 125 125 Tloušˆka brousicího...

Страница 175: ...lná zprava a zleva 4 Aretace vøetena K znehybnìní vøetena pøi výmìnì nástroje 5 Hnací hlava S výstupem vzduchu a šipkou smìru otáčení 6 Kolébkový vypínač K zapnutí a vypnutí Se zaskakovací polohou pro trvalý provoz 7 Síˆový kabel 4 0 m se síˆovou zástrčkou 8 Integrovaný klíč 9 Typový štítek není viditelný 10 Nastavovací kolečko pro pøedvolbu otáček pouze LE 9 10 125 ...

Страница 176: ...nìní a pokynù mohou zpùsobit úraz elektrickým proudem požár a nebo tìžká poranìní Tento návod si dobøe uschovejte pro pozdìjší použití Používejte toto elektrické náøadí jako bruskuarozbrušovačku Dodržujtevšechna bezpečnostní upozornìní pokyny zobrazení a údaje které jste obdrželi s náøadím Nebudete li následující pokyny dodržovat mùže dojít k úrazu elektrickým proudem požáru a nebo tìžkým poranìní...

Страница 177: ...sti od rotujících vložných nástrojù Ztratíte li kontrolu nad náøadím mùže dojít k proøíznutí nebo zachycení síˆového kabelu a Vaše ruka nebo paže se mùže dostat do otáčejícího se vložného nástroje Nikdy neodkládejte elektrické náøadí døíve než se úplnì zastaví vložný nástroj Rotující vložný nástroj se mùže dostat do kontaktu s odkládací plochou čímž mùžete ztratit kontrolu nad elektrickým náøadím ...

Страница 178: ...ránitobsluhujícíosobupøed úlomky a náhodným kontaktem s brusným tìlesem Brusná tìlesa se smìjí používat pouze pro doporučené možnosti použití Napøíklad Nikdy nebruste boční plochou rozbrušovacího kotouče Rozbrušovací kotouče jsou určené k úbìru materiálu hranou kotouče Boční pùsobení síly na tato brusná tìlesa je mùže rozlámat Používejte vždy nepoškozené upínací pøíruby ve správné velikosti a tvar...

Страница 179: ...pøi broušení povrchù Hodnota emisí ah 6 5 m s2 Nejistota K 1 5 m s2 POZOR Uvedené namerené hodnoty platí pro nová náradí Pri denním nasazení se hodnoty hlucnosti a vibrací mení UPOZORNÌNÍ Úroveò vibrací uvedená v tìchto pokynech byla zmìøena mìøicí metodou stanovenou normou EN 60745 a lze ji použít k vzájemnému srovnání elektrického náøadí Je také vhodná pro pøedbìžný odhad kmitavého namáhání Uved...

Страница 180: ...9 125 Po výpadku elektrického proudu se zapnuté náøadí znovu rozbìhne Stisknìte vzadu kolébkový vypínač 6 smìrem dolù potom jej posuòte dopøedu a stisknutím pøedního konce zajistìte zaskočením K vypnutí kolébkový vypínač 6 stisknutím na zadní konec odblokujte Pøedvolba otáček pouze LE 9 10 125 K nastavení pracovních otáček nastavte nastavovací kolečko 10 na požadovanou hodnotu Bezpečnostní ochrann...

Страница 181: ...ìní nebo výmìna brusného nástroje Vytáhnìte síˆovou zástrčku Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou 1 Pomocí integrovaného klíče odšroubujte proti smìru otáčení hodinových ručiček upínací matici z vøetena a sundejte ji 2 Vložte správnou stranou brusný kotouč Našroubujte upínací maticí 1b nákružkem smìrem nahoru na vøeteno Stisknìte aretaci vøetena a držte ji stisknutou 4 Pomocí integrovan...

Страница 182: ...racování kovù se mùže pøi extrémním nasazení ve vnitøním prostoru tìlesa brusky usazovat vodivý prach Snížení ochranné izolace Provozujte náøadí pøes chránič vybavovaný chybovým proudem vybavovací proud 30 mA Náøadí a vìtrací stìrbiny pravidelnì čistìte Četnost čistìní je závislá na opracovávaném materiálu a dobì používání Vnitøní prostor tìlesa brusky s motorem pravidelnì vyfoukejte suchým stlače...

Страница 183: ...ekologické recyklace UPOZORNÌNÍ O možnostech likvidace se informujte u Vašeho specializovaného obchodníka Prohlášení o shodì Prohlašujeme na vlastní zodpovìdnost že tento výrobek souhlasí s následujícími normami nebo normativními dokumenty EN 60745 podle ustanovení smìrnic 2004 108 ES 2006 42 ES Technická dokumentace u FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 11 01 2...

Страница 184: ...h vadných nebo nesprávnì používaných vložených nástrojù Škody zpùsobené prostøednictvím náøadí na vloženém nástroji event obrobku použití násilí následné škody které byly zpùsobené nesprávnou nebo nedostatečnou údržbou ze strany zákazníka nebo tøetí osoby poškození prostøednictvím cizího vlivu nebo cizími tìlesy napø pískem nebo kameny arovnìž škody vzniklé vlivem nedodržování návodu k obsluze nap...

Страница 185: ...nebezpečnú situáciu Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie alebo vecné škody UPOZORNENIE Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie Symboly na náradí Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Noste ochranu očí Pokyn pre likvidáciu použitého spotrebiča pozri strana 195 Technické údaje Typ náradia L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Max Ø brúsiaceho nástroja mm 115 125 125 Hrúbk...

Страница 186: ... z avej strany 4 Aretácia vretena Na znehybnenie vretena pri výmene nástroja 5 Hnacia hlava S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania 6 Kolieskový vypínač Na zapnutie a vypnutie So zaskakovacou polohou pre trvalú prevádzku 7 Sieˆový kábel 4 0 m so sieˆovou zástrčkou 8 Integrovaný k úč 9 Typový štítok nie je vidite ný 10 Nastavovacie koliesko na predvo bu otáčok iba LE 9 10 125 ...

Страница 187: ... a pokynov môžu spôsobiˆ úraz elektrickým prúdom požiar a alebo ˆažké poranenia Tento návod si dobre uschovajte pre neskoršie použitie Používajte toto elektrické náradie ako brúsku a rozbrusovačku Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia pokyny zobrazenia a údaje ktoré ste obdržali spolu s náradím Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže viesˆ k úrazu elektrickým prúdom požiaru a lebo vážnym por...

Страница 188: ...m prúdom Veïte sieˆový kábel v dostatočnej vzdialenosti od rotujúcich pracovných nástrojov Ak stratíte kontrolu nad náradím môže dojsˆ k preˆatiu alebo zachyteniu sieˆového kábla a Vaša ruka alebo paža sa môžu dostaˆ do otáčajúceho sa pracovného nástroja Neodkladajtenikdyelektrické náradie skôr kým sa pracovný nástroj úplne nezastaví Rotujúci pracovný nástroj sa môže dostaˆ do kontaktu s odkládaco...

Страница 189: ...Ochranný kryt má chrániˆ obsluhujúcu osobu pred úlomkami a náhodným kontaktom s brúsnym nástrojom Brúsne nástroje sa smú používaˆ len pre odporúčané možnosti použitia Napríklad Nikdy nebrúste bočnou plochou rozbrusovacieho kotúča Rozbrusovacie kotúče sú určené na úber materiálu hranou kotúča Bočné pôsobenie sily na tieto brúsne nástroje ich môže rozlomiˆ Používajte vždy nepoškodené upínacie prírub...

Страница 190: ...rchov Hodnota emisií ah 6 5 m s2 Neistota K 1 5 m s2 POZOR Uvedené namerané hodnoty platia pre nové náradie Pri dennom nasadení sa hodnoty hlučnosti a vibrácií menia UPOZORNENIE Úroveò vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiˆ na vzájomné porovnanie elektrického náradia Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania ...

Страница 191: ...č 6 smerom nadol potom ho posuòte dopredu a pevne držte Na vypnutie kolieskový vypínač 6 uvo nite Trvalá prevádzka so zaskočením POZOR L 3709 115 L 3709 125 Po výpadku elektrického prúdu sa zapnuté náradie opäˆ rozbehne Stlačte vzadu kolieskový vypínač 6 smerom nadol potom ho posuòte dopredu a stlačením predného konca zaistite zaskočením Na vypnutie kolieskový vypínač 6 stlačením na zadný konec od...

Страница 192: ...adovanej polohy Rýchloupínací kryt LE 9 10 125 VAROVANIE Pri hrubovacích a rozbrusovacích prácach nikdy nepracujte bez ochranného krytu Vytiahnite sieˆovú zástrčku Uvo nite upínaciu páku a Prestavte ochranný kryt Utiahnite skrutku b tak pevne aby sa upínacia páka dala ešte rukou upnúˆ Upínaciu páku opäˆ pevne utiahnite Upevnenie alebo výmena brúsiaceho nástroja Vytiahnite sieˆovú zástrčku Stlačte ...

Страница 193: ...i nástroj ešte po krátky čas dobieha Hrubovacie brúsenie VAROVANIE Nikdy nepoužívajte rozbrusovacie kotúče na hrubovacie brúsenie Uhol nastavenia 20 40 pre najlepšie uberanie materiálu S mierným prítlakom pohybujte uhlovou brúskou sem a tam Tým nebude obrobek príliš horúci a nedojde k jeho zafarbeniu okrem toho nevzniknú žiadne ryhy Rozbrusovanie Netlačte nevychy ujte nekmitajte Uhlová brúska musí...

Страница 194: ...iely výrobcu Pri použití cudzích výrobkov zaniknú záručné záväzky výrobcu Cez zadné vstupné otvory vzduchu je možné počas používania pozorovaˆ opa ovanie uhlíkov Pri silnom opa ovaní uhlíkov uhlovú brúsku okamžite vypnite Odovzdajte uhlovú brúsku do niektorej servisnej dielne autorizovanej výrobcom Prevodovka UPOZORNENIE Počas záručnej doby neuvo òujte skrutky na prevodovej hlave 5 Pri nedodržaní ...

Страница 195: ...oku na záruku priložte originálny predajný doklad s dátumom predaja Záručné opravy smú vykonávaˆ výhradne dielne alebo servisné strediská autorizované firmou FLEX Nárok na záruku je oprávnený len pri stanovenom použití Zo záruky sú vylúčené najmä opotrebenia podmienené prevádzkou neodborné použitie čiastočne alebo kompletne demontované náradie ako aj škody vzniknuté preˆažením náradia používaním n...

Страница 196: ...ržavanja naputka prijete ozljede ili materijalna šteta NAPUTAK Označava savjete za primjenu te važne obavijesti Simboli na aparatu Prije stavljanja u rad pročitati uputu za opsluživanje Nositi zaštitu za oči Naputak o zbrinjavanju na otpad staroga aparata vidjeti stranicu 205 Tehnički podaci Tip aparata L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Maks Ø brusnoga alata mm 115 125 125 Debljina brusnoga alata ...

Страница 197: ...desno 4 Zavor vretena Za utvrdjivanje vretena pri zamjeni alata 5 Glava prijenosnika S izlazom zraka i strelicom za pokazivanje smjera vrtnje 6 Ozibna sklopka Za uključivanje i isključivanje Sa stojnim položajem za trajni rad 7 Mrežni kabel 4 0 m s mrežnim utikačem 8 Zaustavni ključ 9 Označna pločica ne može se vidjeti 10 Kotač za namještanje za predbiranje broja okretaja samo LE 9 10 125 ...

Страница 198: ...te dobili sa aparatom Ako ne poštivate slijedeće napomene može doći do električnog udara vatre i ili teških ozljeda Ovaj električni alat nije prikladan za brušenje pješčanim papirom radove sa žičanim četkama te glačanje Uporabe za koje električni alat nije predvidjen mogu prouzročiti opasnosti i ozljede Ne rabite pribor koji proizvodjač nije specijalno predvidio i preporučio za ovaj električni ala...

Страница 199: ...aše tijelo Redovito čistite proreze za provjetravanje vašeg električnoga alata Puhalo motora uvlači prašinu u kućište te jaka nakupina metalne prašine može prouzročiti opasnosti od električne struje Ne rabite električni alat u blizini zapaljivih materijala Iskre mogu zapaliti ove materijale Ne rabite ugradne alate koji zahtijevaju tekuća rashladna sredstva Uporaba vode ili drugih tekućih rashladni...

Страница 200: ...Brusne ploče za veće električne alate nisu predvidjene za veće brojeve okretaja manjih električnih alata te se mogu slomiti Osobiti sigurnosni napuci za rezanje brusom Izbjegavajte blokiranje odrezne ploče ili previsoku silu tlačenja Ne izvodite prekomjerno duboke rezove Preopterećenje odrezne ploče povećava njezino naprezanje i sklonost iskošenju ili blokiranju te na taj način mogućnost povratnog...

Страница 201: ... titrajno opterećenje tijekom cijeloga radnoga perioda Za točnu procjenu titrajnoga opterećenja valja uzeti u obzir takodjer i intervale u kojima je aparat bio isključen ili doduše radi ali se uistinu ne koristi Ovo može značajno smanjiti titrajno opterećenje tijekom cijeloga radnoga perioda Ustanovite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu korisnika od djelovanja titranja kao na primjer održavanje e...

Страница 202: ...rati sa kutne brusilice Radi uskladjivanja s radnom zadaćom se sigurnosno zaštitnu kapu 2 može namještati bez alata OPREZ Opasnost od ozljede Nositi zaštitne rukavice Izvući mrežni utikač Sigurnosno zaštitnu kapu okrenuti do potrebnoga položaja Brzozatezna kapa LE 9 10 125 OPASNOST Tijekom radova na gruboj obradi i odrezivanju nikada ne raditi bez zaštitne kape Izvući mrežni utikač Pustiti zateznu...

Страница 203: ...da radi oko30 sekundi Provjeriti u odnosu na neuravnoteženost i vibracije Isključiti kutnu brusilicu Napuci za rad NAPUTAK Nakon isključivanja brusni alat još kratko vrijeme nastavlja raditi Gruba obrada OPASNOST Odrezne ploče nikada ne rabiti za grubu obradu Elevacioni kut 20 40 za najbolje odnošenje Umjerenim pritiskom kutnu brusilicu gibati tamo amo Na taj se način izradak ne pregrijava te ne d...

Страница 204: ...ve proizvodjača Pri korištenju tudjih proizvoda jamstvene obveze proizvodjača se gase Kroz stražnje otvore za ulaz zraka se može promatrati ugljenu vatru tijekom uporabe U slučaju jake ugljene vatre kutnu brusilicu odmah isključiti Kutnu brusilicu predati u radionu službe održavanja koju je proizvodjač ovlastio Prijenosnik NAPUTAK Vijke na glavi prijenosnika 5 tijekom jamstvenog vremena ne odvijat...

Страница 205: ...sobina Pri ostvarivanju prava na jamstvo treba priložiti originalnu potvrdu o prodaji s datumom prodaje Jamstveni popravci smiju se provoditi isključivo u radionama koje je FLEX ovlastio ili u uslužnim postajama Pravo na jamstvo postojisamo kod uporabe sukladnoodredbama Iz jamstva su isključeni osobito radno uvjetovanohabanje nestručnaprimjena djelomično ili potpuno demontirani strojevi kao i štet...

Страница 206: ...ikku olukorda Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi või tekitada materiaalset kahju MÄRKUS Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet kasutajale Sümbolid seadmel Enne kasutuselevõttu lugeda kasutusjuhendit Kanda silmakaitset Vana seadme jäätmekäitlus vaata lehekülge 215 Tehnilised andmed Seadmetüüp L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Max lihvketta Ø mm 115 125 125 Lihvketta paksus mm 1 6 Kinni...

Страница 207: ...on mõlemale poolele paigaldatav 4 Spindli lukustus Spindli lukustamiseks tööriista vahetamisel 5 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 6 Lüliti Sisse ja väljalülitamiseks Pideva töörežiimi positsiooniga 7 Võrgupistikuga toitejuhe 4 0 m 8 Peatusvõti 9 Andmesilt ei ole näha 10 Pöörete reguleerimisratas ainult mudelil LE 9 10 125 ...

Страница 208: ...hendi hoiatavad juhised ja õpetused ning pidada neist kinni Hoiatavate juhiste ja õpetuste puuduliku täitmise tagajärjel võib tekkida elektrilöök puhkedatulekahjuja võitekkida rasked kehavigastused Hoidke õpetus hilisema kasutuse tarvis alles Käesolevat elektritööriista on võimalik kasutada lihvimismasinana ja abrasiivlõikurina Pidage kinni kõikidest seadmega kaasa antud ohutusnõuetest juhistest k...

Страница 209: ...enudtarviku küljestvõibüleslennatatükikesi misvõivad põhjustada vigastusi ka otsesest tööpiirkonnast kaugemal Tööde teostamisel kus seade võib kokku puutuda peidetud elektrijuhtmetega või minna vastu seadme enda võrgukaablit hoidke kinni ainult seadme isoleeritud käepidemetest Kokkupuude pingestatud juhtmetega võib pingestada ka seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi Hoidke võrgukaabel pöörl...

Страница 210: ...t Pöörlev tarvik kiilub nurkades teravatel servadel ja põrkumisel kergesti kinni Tagajärjeks on kontrolli kaotamine või tagasilöögi teke Ärge kasutage ketiga või hammastega saelehte Nende tarvikute kasutamisel tekib sagedamini tagasilöök või kontrolli kaotamine seadme üle Konkreetsed ohutusabinõud lihvimisel ja abrasiivlõikamisel Kasutage ainult teie elektritööriista jaoks ette nähtud lihvimisvahe...

Страница 211: ...Suuremõõdulised materjalid võivad iseenda raskuse all painduda Materjal tuleb toestada mõlemal pool ketast ning seda nii lõike lähedalt kui servast Ohutusalane lisateave Andmeplaadile 9 märgitud pinge peab vastama kohalikule võrgupingele Spindli lukustust 4 vajutada ainult seiskunud masinal Müra ja vibratsioon Müra ja vibratsiooni näitajad on saadud EN 60745 kohaselt Seadme tüüpiline A väärtuse mü...

Страница 212: ...jutada lüliti 6 taga alla lükata ette ja hoida kinni väljalülitamiseks lasta lüliti 6 lahti Lukustusega püsirežiim ETTEVAATUST L 3709 115 L 3709 125 Pärast voolukatkestust käivitub sisselülitatud seade Vajutada lüliti 6 taga alla lükata ette ja fikseerida vajutusega eesmisele otsale väljalülitamiseks vajutada lüliti 6 tagaotsale Pöörete eelvalik ainult LE 9 10 125 Pöörete seadmiseks valida regulee...

Страница 213: ...ushoob uuesti kinni Lihvketta kinnitamine või vahetamine Tõmmata võrgupistik välja Vajutada spindli lukustusele ja hoida seda allavajutatud asendis 1 Keerata kinnitusmutter peatusvõtmega spindli küljest laht ja võtta maha 2 Lihvketas asetada õigesti sisse Keerata kinnitusmutter 1b tugiääris ülevalpool spindlile Vajutada spindli lukustusele 4 ja hoida seda allavajutatud asendis Keerata kinnitusmutt...

Страница 214: ...lemisel või ekstreemsetel tingimustel võib korpuse sisepinnale koguneda elektrit juhtiv tolm Seevähendab kaitseisolatsiooni toimet Kasutada masinat rikkevoolu kaitselülitiga rakendusvool 30 mA Seadet ja ventilatsioonipilusid puhastada regulaarselt Sagedus sõltub töödeldavast materjalist ja kasutuse kestusest Korpuse sisepindasid milles asub mootor puhastada regulaarselt kuiva suruõhuga Süsiharjad ...

Страница 215: ... keskkonnasäästlikku jäätmete taaskasutamisele MÄRKUS Teavet jäätmekäitluse võimaluste kohta saate müüja käest Vastavus Kinnitame ainuvastutavalt et käesolev toode vastab järgnevas nimetatud normidele ja normatiivdokumentidele EEN60745vastavaltdirektiivi2004 108 EÜ 2006 42 EÜ sätetele Tehniline toimik saadaval aadressil FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse15 D 71711Steinheim Murr 11 01 20...

Страница 216: ...ekkinud masina ülekoormuse mitteheakskiidetud defektsete või valesti kasutatud tarvikute kasutamise tagajärjel Kahju mis on tekkinud masina läbi tarvikule või toorikule jõu rakendamise jätkukahjuna kliendi või kolmanda isiku asjakohatu või mittepiisava hoolduse tagajärjel võõra jõu või võõrkehade nt liiva ja kivide ning kasutusjuhendist mittekinnipidamise nt vale võrgupinge või vooluliigiga ühenda...

Страница 217: ...rodymų gresia susižeidimo arba materialinių nuostolių pavojus NURODYMAS Nurodo patarimus kaip dirbti įrankiu ir svarbią informaciją Simboliai ant įrankio Prieš eksploatavimą perskaitykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Nuoroda dėl seno įrankio utilizavimo žr 226 psl Techniniai duomenys Įrankio tipas L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Didžiausias disko skersmuo mm 115 125 125 Š...

Страница 218: ...a ir kairėje ir dešinėje pusėje 4 Veleno fiksatorius skirta nustatyti suklius kai keičiami įrankiai 5 Pavaros galvutė su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 6 Jungiklis Įrankį įjungti ir išjungti Su fiksavimo pozicija ilgalaikio darbo režimui 7 Tinklo kabelis 4 m ilgio su šakute 8 Tvirtinimo raktas 9 Įrankio skydelis nematoma 10 Sukimosi greičio reguliavimo ratukas tik LE 9 10 12...

Страница 219: ...nt nurodymų ir perspėjimų gali tapti elektros smūgio gaisro ir arba sunkių sužeidimų priežastimis Patikimai saugokite šią instrukciją kad prireikus galėtumėte ja pasinaudoti Šį elektrinį įrankį reikia naudoti kaip šlifuoklįirabrazyvinespjovimostakles Atkreipkite dėmesį į visas saugos nuorodas nurodymus paveikslėlius ir duomenis kuriuosJūsgausitekartusu prietaisu Jei nesilaikysite šių nurodymų gali...

Страница 220: ...vė gali sukelti įtampą metalinėse prietaiso dalyse ir sukelti elektros smūgį Tinklo kabelį saugokite nuo besisukančių darbinių įrankių Jei Jūs nesuvaldysite prietaiso tinklo kabelisgalibūtiperpjautasarbapagriebtas ir Jūsų plaštaka arba ranka gali pakliūti į besisukantį darbinį įrankį Niekuomet nepadėkite elektrinio įrankio jei darbinis įrankis dar nesustojo Besisukantis darbinis įrankis gali palie...

Страница 221: ... aukščiausias saugumo laipsnis t y dirbantysis matytų kiek įmanomamažiauatvirošlifavimodisko Apsauginis gaubtas privalo saugoti dirbantįjį nuo nuolaužų ir atsitiktinių kontaktų su šlifavimo disku Šlifavimo diską galima naudoti tik rekomenduojamoms naudojimo galimybėms Pavyzdžiui niekada nešlifuokite pjovimo disko šoniniu paviršiumi Pjovimo diskai yra skirti medžiagai šalinti su disko briauna Šonin...

Страница 222: ...acijos lygis šlifuojant paviršių Bendru atveju skleidžiamas dydis ah 6 5 m s2 Paklaida K 1 5 m s2 DĖMESIO Pateikiami dydžiai galioja naujam įrankiui Kasdien naudojant triukšmo ir vibracijos lygis keičiasi NURODYMAS Šiuose techniniuose reikalavimuose pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 standarte patvirtintus matavimo metodus ir gali būti taikomas elektrinių įrankių palyginimo ...

Страница 223: ...laikio darbo režimui su fiksavimu ATSARGIAI L 3709 115 L 3709 125 Jei tinklo įtampa trumpam dingsta jai vėl atsiradus įrankis vėl pradeda veikti Paspauskitejungiklio 6 užpakalinędalį tada pastumkite į priekį ir užfiksuokite paspausdami priekinę dalį Norėdami išjungti įrankį atpalaiduokite jungiklį 6 paspausdami jo užpakalinę dalį Sūkių skaičiaus išankstinis nustatymas tik LE 9 10 125 Norėdami pari...

Страница 224: ... svertą Šlifavimo disko tvirtinimas arba pakeitimas Ištraukite kištuką iš tinklo lizdo Paspauskite veleno fiksatorių ir laikykite jį šioje padėtyje 1 rodyklė Tvirtinimoraktuatsukitetvirtinimoveržlę sukdami prieš laikrodžio rodyklę ir ją nuimkite 2 Įstatykite diską į jam skirtą vietą Ant veleno užsukite tvirtinimo veržlę 1b iškiliąja puse į viršų Paspauskite veleno fiksatorių 4 ir laikykite jį šioj...

Страница 225: ... šlifuoklio techninio aptarnavimo darbus ištraukite kištuką iš elektros tinklo lizdo Valymas ĮSPĖJIMAS Apdirbant metalus ekstremaliais atvejais vidinėse korpuso ertmėse gali susikaupti laidžios dulkės Tai turi neigiamos įtakos apsauginei izoliacijai Įrankį junkite per apsauginį nuotėkio srovės jungiklį suveikimo srovė ne didesnė negu 30 mA Reguliariai valykite įrankį ir ventiliacinius plyšius Kaip...

Страница 226: ...mus pasenę elektriniai įrankiai turi būti renkami atskirai ir utilizuojami arba perdirbami taip kad nekenktų aplinkai NURODYMAS Informaciją apie utilizavimo galimybes gausite iš pardavėjo Atitikimo deklaracija Atsakingai pareiškiame kad šis gaminys atitinka standartus ir normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvos 2004 108 EG nutarimą 2006 42 EG Techninė byla laikoma FLEX Elektrowerkzeuge G...

Страница 227: ... pažeidimų dėl išorinio ar svetimkūnių poveikio pvz smėlio ar akmenėlių dėl to kad nebuvo laikomasi instrukcijos nurodymų pvz įrankis buvo jungiamas į ne tos įtampos ar ne tos srovės rūšies tinklą Į garantinius įsipareigojimus neįeina žalos atlyginimas jei ji padaryta dėl įrankio poveikio priedui ar apdorojamai medžiagai dėl to kad buvo naudojama pernelyg didelė jėga dėl nepakankamos įrankio priež...

Страница 228: ...a neievērošanas gadījumā draud traumas vai materiāli zaudējumi NORĀDĪJUMS Apzīmē izmantošanas ieteikumus un svarīgu informāciju Simboli uz instrumenta Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet acu aizsargu Norādījums par vecās iekārtas likvidēšanu sk 237 lpp Tehniskā informācija Ierīces modelis L 3709 115 L 3709 125 LE 9 10 125 Maks slīpēšanas instrumenta mm 115 125 125 Slīpēšanas...

Страница 229: ...ajā pusē 4 Darbvārpstas aretēšana Darbvārpstas apstādināšanai nomainot instrumentus 5 Pārvada galva Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena bultiòu 6 Slēdzis Ieslēgšanai un izslēgšanai Ar ilgstošas ekspluatācijas fiksēšanu 7 4 0 m tīkla kabelis ar tīkla kontaktdakšu 8 Aptures atslēga 9 Firmas plāksnīte nav redzama 10 Apgriezienu skaita iepriekšizvēles nostādīšanas disks tikai LE 9 10 125 ...

Страница 230: ...šanas pamācībā sniegtajiem drošības tehnikas noteikumiem un norādījumiem ir jāiepazīstas un jāievēro Kïūdoties brīdinājumu un norādījumu ievērošanā var tikt izraisītas elektro traumas degšana un vai smagas traumas Labi uzglabājiet šo lietošanas pamācību vēlākai izmantošanai Šis elektroinstruments paredzēts izmantošanai kā slīpmašīna un slīpēšanas un griešanas mašīna Ievērojiet visus drošības tehni...

Страница 231: ...ēt dzirdi Ievērojiet lai citas personas atrastos drošā attālumā no Jūsa darba zonas Katram kas ierodas darba zonā jānēsā individuālais aizsargaprīkojums Sagataves atlūzas vai salūzuši izmantojamie instrumenti var aizlidot un izraisīt traumas arī ārpus tiešās darba zonas Turiet instrumentu tikai aiz izolētajām rokturu vietām ja izpildat darbus kuru laikā izmantojamais instruments var aizskart noslē...

Страница 232: ...as ir pretējs slīpripas kustībai bloíēšanas vietā Īpaši uzmanīgi strādājiet vietās ar stūriem asām malām utt Novērsiet izmantojamoinstrumentuatlēkšanuno sagataves un iespīlēšanos tajā Rotējošamizmantojamaminstrumentamir nosliece iespīlēties stūros asās malās vai arī atsitiena laikā Tas izraisa kontroles zudumu vai atsitienu Neizmantojiet íēdes vai zobzāìplātni Tādi izmantojamie instrumenti bieži i...

Страница 233: ...alā Citi drošības tehnikas noteikumi Tīkla spriegumam jāsaskan ar sprieguma datiem uz firmas plāksnītes 9 Darbvārpstas aretieri 4 nospiediet tikai tad kad slīpēšanas instruments atrodas miera stāvoklī Trokšòi un vibrācija Trokšòu un svārstību koeficienti tika noteikti atbilstoši EN 60745 Ar A novērtētais ierīces trokšòa līmenis parasti sastāda 84 6 dB A skaòas spiediena līmeni 95 6 dB A skaòas jau...

Страница 234: ...MANĪBU L 3709 115 L 3709 125 Pēc strāvas padeves pārtraukuma ieslēgtā ierīce sāk atkal no jauna darboties Nospiediet bīdslēdzi 6 mugurpusē uz leju tad bīdiet uz priekšu un spiežot uz priekšējo galu iefiksējiet Lai izslēgtu slēdzi 6 atbloíējiet nospiežot tā pakaïējo galu Apgriezienu skaita iepriekšēja izvēle tikai LE 9 10 125 Darba apgriezienu skaita nostādīšanai pagrieztiet iestatīšanas disku 10 u...

Страница 235: ...prināšana vai nomaiòa Atvienojiet kontaktdakšu Nospiediet darbvārpstas aretieri un turiet nospiestu 1 Griežotapturesatslēgupretējipulksteòa rādītāju virzienam noskrūvējiet no darbvārpstas savilcējuzgriezni un noòemiet 2 Ievietojiet slīpripu pareizā stāvoklī Uzskrūvējiet uz darbvārpstas savilcējuzgriezni 1b ar apcilni uz augšu Nospiediet darbvārpstas aretieri 4 un turiet nospiestu Ar aptures atslēg...

Страница 236: ...íslīpmašīnas apkopes darbu uzsākšanas atvienojiet tīkla kontaktdakšu Tīrīšana BRĪDINĀJUMS Apstrādājot metālus ekstrēmos izmantošanas gadījumos korpusa iekšpusē var sakrāties elektrovadītspējīgi putekïi Rodas aizsargizolācijas bojājumi Darbiniet mašīnu ar noplūdes strāvas aizsargslēdzi nostrādes strāva 30 mA Regulāri tīriet ierīci un ventilācijas spraugas Tīrīšanas biežums atkarājas no apstrādājamā...

Страница 237: ...nālajā likumdošanā nepieciešama nolietotu elektroinstrumentu šíirota savākšana un nodošana otrreizējai vidi saudzējošai pārstrādei NORĀDĪJUMS Informāciju par ierīces likvidēšanas iespējām var saòemt specializētajā veikalā Atbilstība Mēs paziòojam ar pilnu atbildību ka šis izstrādājums atbilst sekojošajām normām vai normatīvajiem dokumentiem EN 60745 saskaòā ar Direktīvām 2004 108 EK 2006 42 EK Teh...

Страница 238: ...ošana Garantijas prasībās neietilpst pielietojamo instrumentu jeb sagatavju bojājumi kuri radušies mašīnas pielietošanas gadījumā spēka pielietojums bojājumi kurus izraisījs klients vai trešās personas neprasmīgi vai nepietiekami veicot mašīnas apkopi bojājumi kuri radušies svešas ietekmes vai svešíermeòu piem smilšu vai akmeòu iedarbības rezultātā kā arī bojājumi lietošanas pamācības neievērošana...

Страница 239: ...å o e åø oÿac o cå ºaýåå He ÿoæ e åe o oμ añe o o a å o paμo º aμa åø o e ÿo æeñ μa co o eæec e ÿo pe ªe åø åæå a epåaæ ºóep šKA AHÅE oª õ å μa oæo o ÿpå oªø cø pe o e ªaýåå ÿo ÿpa åæ o º ÿpå e e å å a aø å íop aýåø Cå oæ a aòå e epeª oªo õ cÿæºa aýå ÿpoñ å e å c pº ýå Haªe e μaóå e oñ å š aμa åø ÿo º åæåμaýåå o cæº å òåx c o cpo õæe poÿpå opo c o på e a c pa åýe 251 ex åñec åe ªa e åÿ aòå å L 370...

Страница 240: ...eæø ªæø æo åpo å òÿå ªeæø ÿpå μa e e å c pº e a 5 på oª aø oæo a c o epc åe ªæø xoªa oμªºxa å c peæ o º aμ a óe aÿpa æe åe paóe åø ª å a eæø 6 aæa cåp æ ña eæ ªæø æ ñe åø å æ ñe åø aòå å c íå cåpo a ÿoæo e åe ªæø eÿpep o pa o 7 Ce e o ò ºp ªæå o 4 c ce e o ò eÿceæ o åæ o 8 C oÿop aeñ æ ñ 9 Íåp e aø a æåñ a a påcº e e åª a 10 Pºñ a ºc a o å ñåcæa o opo o oæ o º LE 9 10 125 ...

Страница 241: ...a oæ o ÿo aμ añe å å eμºÿpeñ o coc oø åå o eña óe pe o a åø ex å å eμoÿac oc å Heåcÿpa oc å c å a óåe eμoÿac oc pa o c aòå o cæeªºe e eªæe o ºc pa ø Åcÿoæ μo a åe ÿo aμ añe å a aø òæåío aæ aø aòå a c pe ºæåpºe º æo a æo a å c pº e a ÿpeª aμ añe a ªæø ÿpo òæe o o åcÿoæ μo a åø paμæåñ x o pacæøx å ªºc påå å ñac o ÿpoåμ oªc e ªæø òæåío a åø å peμ å e aææa å a ø e oªo cºxo òæåío å ªæø åcÿoæ μo a åø o ...

Страница 242: ...a º aμa paμ epa aòå å He ep o paccñå a e ÿapa e p e ÿoμ oæø o ecÿeñå ªoc a oñ o o õ pa åpo a åø å o poæø acaªo Òæåío aæ e ªåc å apeæ ña e òæåío aæ e pº å å ªpº åe coc a e ªe aæå ªoæ oñ oc å coo e c o a òæåío aæ o º òÿå ªeæ aòe o õæe poå c pº e a Hacaª å o op e e coo e c º oñ oc å òæåío aæ o º òÿå ªeæ aòe o õæe poå c pº e a paóa cø epa o ep o ÿoª ep e oñe cåæ o å paýåå å o º å åμ ÿoª o poæø He ÿoæ ...

Страница 243: ... o poæ aª õæe poå c pº e o He μaÿºc a e õæe poå c pº e o ªa e o ece e o pe ø cæºña o o coÿpå oc o e åø paóa óaøcø acaª a o e μaýeÿå aòº oªe ªº å peμa cø aòe eæo Ñåc å e pe ºæøp o e åæøýåo e óeæå c oe o õæe poå c pº e a e åæø op ª å a eæø ø å ae ÿ æ opÿºc a peμºæ a e cåæ o o c oÿæe åø e aææåñec o ÿ æå o e oμ å º oÿac oc ÿopa e åø õæe påñec å o o He ÿoæ μº ec õæe poå c pº e o æåμå ocÿæa e ø óåxcø a ...

Страница 244: ...pe o poæø å o ªañe He ÿoæ μº ec ÿoæo a å ýeÿ o ÿåæ å ÿoæo a å ÿåæ c μº ø å a åe acaª å ñac o ÿpå oªø o ªañe åæå ÿo epe o poæø aª õæe po å c pº e o Oco e º aμa åø ÿo ex å e eμoÿac oc å ÿpå òæåío a åå å a paμå o o peμa åå Åcÿoæ μº e oæ o òæåío aæ e pº å ÿpeª aμ añe e ªæø aòe o õæe poå c pº e a å ÿpeªº c o pe ªæø õ åx òæåío aæ x pº o μaóå o ºx oc a oñ o o õ pa åpo a åø òæåío aæ x pº o eÿpeª aμ añe x ...

Страница 245: ...aóa óå cø o peμ o ªåc åμ paμpeμa å añe o e ÿpoåμo å o ªaña Oÿpeªeæå e å ºc pa å e ÿpåñå º æo åpo a åø He æ ña e õæe poå c pº e ªo ex ÿop ÿo a o axoªå cø o pa a ae o åμªeæåå a e o peμ o º ªåc º ªoc åñ c añaæa e o ÿoæ o c opoc å paóe åø ÿepeª e a oc opo o ÿpåc ºÿå c o a peμ e ÿpo å o cæºñae ªåc o e μaýeÿå cø a epåaæe p a cø åμ åμªeæåø å ªa o ªañº Co æ ªa e oæ òº oc opo oc ÿpå apeμa åå e o cºóec º óå...

Страница 246: ... åcÿoæ μo a åå õæe po å c pº e a ÿo oc o o º aμ añe å Ecæå e õæe poå c pº e ºªe åcÿoæ μo a cø e ÿo aμ añe å o ÿæe e c acaª a å o æå ña óå åcø o pe o e ªºe x ªa o å c pº ýåå åæå ÿpå eªoc a oñ o exo cæº å a åå o ía åñec å ºpo e å paýåå o e o æåña cø o ÿpå eªe o o ªa o å c pº ýåå õ o cæºñae å paýåo aø a pºμ a pacñe e a c ÿpoªoæ å eæ oc pa o c å c pº e o o e μ añå eæ o ÿo cå cø Ñ o o o æo oñ ooÿpeªeæå...

Страница 247: ...pa o pe e pe å pa o eμ íå caýåå æ ña eæø Ha å e åμ a μaª å o eý aæa cåp o o æ ña eæø 6 μa e ÿepeª å e æ ña eæ ÿepeª å ºªep å a e e o õ o ÿoæo e åå æø æ ñe åø aòå å o ÿºc å e æ ña eæ 6 poªoæ å eæ pe å pa o c íå caýåe æ ña eæø HÅMAHÅE L 3709 115 L 3709 125 Ecæå ÿocæe o æ ñe åø õæe poõ ep åå aòå a e æa æ ñe a o ÿpå ÿoªañe o a o a c o a μapa o ae Ha å e åμ a μaª å o eý aæa cåp o o æ ña eæø 6 μa e ÿepe...

Страница 248: ...å a co òæåío aæ o aòå å æø ÿoª o o å aòå å ÿoæ e å o pe o o pa oñe o μaªa åø μaóå o ºx 2 o o ÿepec a æø eμ cÿo o a eæ o o å c pº e a HÅMAHÅE Oÿac oc pa åpo a åø Haªe e μaóå e pº a åý Åμ æe å e åæ º åμ poμe å o opañå a e μaóå o ºx ªo ex ÿop ÿo a o e o a e cø eo xoªå o ÿoæo e åå Ko ºx c po o peÿæe åø LE 9 10 125 PE š PE EHÅE på o ªåp e å peμa åå å o ªa e pa o a e eμ μaóå o o o ºxa Åμ æe å e åæ º åμ ...

Страница 249: ...º æ ñå e òæåío aæ º aòå º c pe ºæåpºe º æo a æo a å c pº e a eμ íå caýåå å ªa e e ÿopa o a eñe åe ÿpå ep o 30 ce º ª pocæeªå e ñ o å c pº e paóaæcø eμ åe å å å paýåå æ ñå e òæåío aæ º aòå º š aμa åø ÿo pa o e šKA AHÅE ocæe æ ñe åø aòå å òæåío aæ å c pº e eóe e o opoe pe ø ÿpoªoæ ae paóa cø O ªåpoñ oe òæåío a åe PE š PE EHÅE Hå o ªa e åcÿoæ μº e ªæø o ªåp å o peμ e òæåío aæ e pº å æø æºñòe o c e a ...

Страница 250: ... ñac o õ o cæeªºe ÿoæ ø μa åcå o o pa a ae o o a epåaæa å ÿpoªoæ å eæ oc å åcÿoæ μo a åø aòå å å a eæ aòå å å ee opÿºc åμ º på cæeªºe ÿpoªº a cºxå c a oμªºxo š oæ e óe å Òæåío aæ aø aòå a c pe ºæåpºe º æo a æo a å c pº e a oc aóe a æ ña óå å º oæ å óe a å o ªoc å e åå pa åý åμ oca º oæ x óe o òæåío aæ aø aòå a a o a åñec å æ ñae cø šKA AHÅE eíe e ªe aæå cæeªºe μa e ø oæ o a μaÿñac å ÿpoåμ oªå e íå...

Страница 251: ... μa åx õ oæo åñ º º åæåμaýå šKA AHÅE Å íop aýå o oμ o x e oªax º åæåμaýåå c o e e ÿoæºñå º aòe o op o o o a e a Coo e c åe op a M μaø æøe co ce o e c e oc ñ o ªa oe åμªeæåe åμ o o æe o coo e c åå c pe o a åø å cæeªº óåx c a ªap o åæå op a å o ªo º e aýåå EN 60745 co æac o ÿpeªÿåca åø 2004 108 EG 2006 42 EG Tex åñec aø ªo y e aýåø FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim M...

Страница 252: ...e o a pºμ e åæå åcÿoæ μo a åø eªoÿºóe x ÿpå e e å ªeíe x åæå eÿpa åæ o åcÿoæ μºe x òæåío aæ x å c pº e o Heåcÿpa oc å oμ å òåe peμºæ a e oμªe c åø aòå å a c a o å c pº e åæå μa o o º åμ μa ÿpå e e åø cåæ e aæåíåýåpo a o o åcÿoæ μo a åø aòå å åæå eªoc a oñ o o ºxoªa μa e co c opo μa aμñå a åæå pe e o æåýa ÿo pe ªe åø peμºæ a e ÿoc opo åx oμªe c å åæå ÿoÿaªa åø aòå º aÿpå ep ÿec a åæå a e a a e ÿo p...

Страница 253: ...335 231 03 2011 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: