Flex IW 1/2

91

IW 1/2" 750 18.0-EC

 Μόνο για χώρες της ΕΕ

Μην απορρίπτετε τα ηλεκτρικά 

εργαλεία στα οικιακά απορρίμματα!

Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή οδηγία 

2012/19/EE σχετικά με τα απόβλητα 

ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού 

και την ενσωμάτωση της οδηγίας αυτής 

στο εθνικό δίκαιο, τα άχρηστα ηλεκτρικά 

εργαλεία πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά 

για να ανακυκλωθούν με τρόπο φιλικό προς 

το περιβάλλον.

Ανάκτηση πρώτων υλών αντί για 

διάθεση απορριμμάτων.

Η συσκευή, τα παρελκόμενα και η 

συσκευασία πρέπει να ανακυκλώνονται 

με τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. 

Τα πλαστικά μέρη επισημαίνονται για 

ανακύκλωση ανάλογα με τον τύπο υλικού.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!

Μην απορρίπτετε τις μπαταρίες στα 

οικιακά απορρίμματα, στη φωτιά ή σε νερό. 

Μην ανοίγετε τις άχρηστες μπαταρίες.

Μόνο για χώρες της ΕΕ:

Σύμφωνα με την οδηγία 2006/66/ΕΚ, οι 

ελαττωματικές ή άδειες μπαταρίες πρέπει 

να ανακυκλώνονται.

 

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Σας παρακαλούμε να ζητήσετε από το 

κατάστημα αγοράς να σας υποδείξει τους 

τρόπους διάθεσης!

-Δήλωση συμμόρφωσης

Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας 

ευθύνη, ότι το προϊόν που περιγράφεται 

στην ενότητα «Τεχνικά χαρακτηριστικά» 

συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή 

κανονιστικά έγγραφα:

EN 62841 σ ύ μφωνα με τις διατάξεις των ο

δηγι ώ ν 2014/30/ ΕΕ , 2006/42/ ΕΚ , και 

2011/65/ ΕΕ .

Αρμόδιοι για τα τεχνικά έγγραφα:

FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH, R & D

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Peter Lameli

Technical Head

Klaus Peter Weinper

Head of Quality Department 

(QD)

15.06.2022, FLEX-Elektrowerkzeuge GmbH

Bahnhofstrasse 15, D-71711 Steinheim/Murr

Απαλλαγή ευθύνης

Ο κατασκευαστής και ο εκπρόσωπός 

του δεν ευθύνονται για καμία ζημιά ή 

απώλεια κέρδους λόγω της διακοπής 

επαγγελματικής δραστηριότητας, η 

οποία επήλθε λόγω του προϊόντος ή ενός 

άχρηστου προϊόντος.

Ο κατασκευαστής και ο εκπρόσωπός 

του δεν ευθύνονται για καμία ζημιά που 

προκλήθηκε από ακατάλληλη χρήση του 

προϊόντος ή από τη χρήση του προϊόντος με 

προϊόντα άλλων κατασκευαστών.

Содержание IW 1/2" 750 18.0-EC

Страница 1: ...IW 1 2 750 18 0 EC IW 1 2 750 18 0 EC ELEKTROWERKZEUGE ...

Страница 2: ...kuperäinen käyttöohjekirja 77 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 84 Orijinal işletme kılavuzu 92 Instrukcja oryginalna 98 Eredeti üzemeltetési útmutató 106 Originální návod k obsluze 113 Originálny návod na obsluhu 120 Originalna uputa za rad 127 Izvirno navodilo za obratovanje 133 Instrucţiuni de funcţionare originale 140 Оригинално упътване за експлоатация 147 Оригинальная инструкция по эксплуатации 1...

Страница 3: ...1 2 8 6 5 4 9 7 3 B 1 2 C A ...

Страница 4: ...D E F H G I ...

Страница 5: ...K J ...

Страница 6: ...ellen oder das Elektrowerkzeug oder andere Gegenstände können beschädigt werden Der Akku Schlagschrauber darf nur bestimmungsgemäß und in einwandfreiem Zustand verwendet werden Mängel die die Sicherheit beeinträchtigen müssen unverzüglich behoben werden Bestimmungsgemäße Verwendung Der Akku Schlagschrauber ist für folgende Zwecke vorgesehen für den gewerblichen Einsatz in Industrie und Handwerk zu...

Страница 7: ... Betrieb ist Dies kann den Expositionswert über die gesamte Arbeitsdauer hinweg deutlich verringern Stellen Sie fest mit welchen weiteren Sicherheitsmaßnahmen der Bediener vor den Vibrationsauswirkungen geschützt werden kann z B durch Wartung des Werkzeugs und des Zubehörs Warmhalten der Hände Organisation von Arbeitsabläufen VORSICHT Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85 dB A einen Gehörschutz...

Страница 8: ...en eines Handgelenkriemens nicht im Lieferumfang enthalten um die Gefahr zu verringern dass das Werkzeug herunterfällt Legen Sie den Riemen beim Transportieren des Geräts um die Hand siehe Abbildung E Anbringen und Entfernen der Kraftstecknuss siehe Abb F VORSICHT Bewegen Sie den Richtungsschalter 5 in die mittlere Position bevor Sie Arbeiten am Elektrowerkzeug verrichten Stellen Sie sicher dass d...

Страница 9: ...er leuchtet auf um die derzeit aktive Betriebsart anzuzeigen Drücken Sie kurz die Antriebs Steuertaste kürzer als 0 5 Sekunden um zwischen den 3 Betriebsarten umzuschalten Die Drehmomentstufe wechselt mit jedem Tastendruck Weitere Einzelheiten finden Sie in der folgenden Tabelle A ist ein spezieller Modus der sowohl mit Rechtslauf zum Anziehen der Schrauben oder Muttern als auch mit Linkslauf zum ...

Страница 10: ...indicator will turn off approximately 1min after the trigger switch is released NOTE When the tool is next turned on the working mode will revert to the previous setting Switching on the power tool see figure I To switch the power tool on Press the trigger switch 2 The variable speed trigger switch delivers higher speed with increased trigger pressure and lower speed with decreased trigger pressur...

Страница 11: ...tet Lassen Sie das Werkzeug eine Zeit lang ruhen oder legen Sie das Gerät und den Akku zum Kühlen in einen gut belüfteten Bereich ab Wenn der Akku nur noch wenig Kapazität hat blinkt die LED Lampe langsam Laden Sie den Akku auf Wenn die LED beim Einschalten des Geräts nicht aufleuchtet oder sich während des Betriebs plötzlich ausschaltet kann dies an einem internen Kommunikationsfehler liegen Lass...

Страница 12: ...RNUNG Entfernen Sie den Akku bevor Sie Arbeiten am Elektrowerkzeug durchführen Reinigung Reinigen Sie das Elektrowerkzeug und das Gitter vor den Lüftungsschlitzen regelmäßig Die Häufigkeit der Reinigung ist abhängig von Material und Einsatzdauer Den Gehäuseinnenraum und den Motor regelmäßig mit trockener Druckluft ausblasen Ersatzteile und Zubehör Weiteres Zubehör insbesondere Werkzeuge und Polier...

Страница 13: ...1 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technischer Leiter Leiter Qualitätsabteilung QD 15 06 2022 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn aufgrund von Betriebsunterbrechungen die durch das Produkt oder durch ein unbrauchbares Produkt verursacht werden Der Hers...

Страница 14: ... for commercial use in industry and trade for fastening and loosening of bolts nuts and various threaded fasteners Safety instructions for impact wrench WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and specifications provided with this power tool Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions...

Страница 15: ... 9 Battery 18V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Weight of battery kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Working temperature 10 40 Storage temperature 50 Charging temperature 4 40 Charger CA 10 8 18 0 CA 18 0 LD Overview see figure A The numbering of the product features refers to the illustration of the machine on the graphics page 1 1 2 Square drive 2 Variable speed trigger switch...

Страница 16: ...reselector switch to the far left of the tool to tighten bolts nuts Position the direction preselector switch to the far right of the tool to loosen bolts nuts Position the direction preselector switch in the OFF center lock position to help reduce the possibility of accidental starting when not in use NOTE The impact wrench will not run unless the direction preselector switch is engaged fully to ...

Страница 17: ...inate to indicate the current mode setting See more details in chart below Forward Rotation LED indicator displayed on panel Working Mode Application 1 Fine tuned tightening of small bolts and nuts 2 When tightening the torque is moderate 3 When tightening the torque is maximum A Tightening with automatic stop Reverse Rotation LED indicator displayed on panel Working Mode Application 1 Fine tuned ...

Страница 18: ...lease contact customer service or an authorized service center for assistance Tighten and loosen nuts and bolts see figure K To tighten nuts and bolts Use the hex socket that matches the nut or bolt Select a proper working mode or A mode depending on the type or size of the bolt and nut Before starting your job always perform a test operation to determine the proper fastening time for your bolt or...

Страница 19: ... tools into the household waste In accordance with the European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and transposition into national law used electric power tools must be collected separately and recycled in an environmentally friendly manner Raw material recovery instead of waste disposal Device accessories and packaging should be recycled in an environmentally friend...

Страница 20: ...nce with the following designated Standards BS EN 62841 1 2015 BS EN 62841 2 2 2014 BS EN 55014 1 2017 BS EN 55014 2 2015 Place of declaration Steinheim Germany Responsible person Peter Lameli Technical Director FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Contact details for Great Britain FLEX Power Tools Limited Unit 8 Anglo Office Park Lincoln Road HP 12 3RH Buckinghamshire United Kingdom Peter Lameli Klaus Pete...

Страница 21: ...ages La visseuse à choc sans fil ne peut être utilisée que aux fins prévues et lorsqu elle est en parfait état de marche Les défaillances pouvant compromettre la sécurité doivent être réparées immédiatement Utilisation prévue La visseuse à choc sans fil est conçue pour un usage commercial dans les secteurs de l industrie et du commerce pour la fixation et le desserrage de boulons écrous et divers ...

Страница 22: ...ut diminuer le niveau d exposition de façon significative au cours de la période totale d utilisation Identifiez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l opérateur des effets des vibrations telles que entretien de l outil et des accessoires de coupe maintien des mains au chaud organisation du rythme de travail ATTENTION Portez un casque antibruit à une pression acoustique supérieure...

Страница 23: ...sportez l outil voir schéma E Installer et retirer la douille à choc voir figure F ATTENTION Avant de commencer tout travail sur l outil électrique déplacez le bouton de présélection du sens de rotation 5 sur la position centrale Assurez vous que la douille à choc et la partie de montage ne sont pas endommagées avant d installer la douille à choc Alignez le carré de la douille à choc avec le carré...

Страница 24: ...Appuyez brièvement moins de 0 5 seconde sur le bouton de commande d entraînement pour faire défiler les 3 modes Chaque pression change un niveau de couple Référez vous au tableau ci dessous pour davantage de détails A est un mode spécial conçu pour être utilisé à la fois avec une rotation vers l avant pour serrer les boulons ou les écrous et une rotation vers l arrière pour desserrer les boulons o...

Страница 25: ...l reposer pendant un certain temps ou placez l outil et la batterie séparément à l air pour qu ils refroidissent Le voyant LED clignote plus lentement pour indiquer que la batterie est presque vide Rechargez la batterie Si le voyant LED ne s allume pas lorsque vous allumez l outil ou s il s éteint soudainement pendant votre opération cela peut être dû à une erreur de AVERTISSEMENT Ne changez pas l...

Страница 26: ...as assez serrés augmentez le temps d impact REMARQUE Tenez l outil droit le long de l axe du boulon ou de l écrou Un couple de serrage excessif peut endommager le boulon l écrou ou la douille Pour desserrer les écrous et les boulons Utilisez le mode 1 2 3 ou le mode A pour desserrer les écrous et les boulons en fonction de l application Lorsque vous travaillez en hauteur ou sur des pneus de voitur...

Страница 27: ...s usagées Pays de l UE uniquement Conformément à la directive 2006 66 CE les batteries défectueuses ou usagées doivent être recyclées REMARQUE N hésitez pas à demander à votre revendeur où recycler votre produit Déclaration de conformité Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le produit décrit dans les Spécifications techniques est conforme aux normes ou documents normatifs suivants EN...

Страница 28: ... devono essere immediatamente corretti Destinazione d uso Questo avvitatore a impulsi cordless è progettato Per l uso in ambito industriale e commerciale Per avvitare e svitare bulloni dadi e diversi dispositivi di fissaggio filettati Avvertenze di sicurezza specifiche per avvitatori a impulsi AVVERTENZA Consultare tutte le avvertenze di sicurezza le istruzioni le illustrazioni e le specifiche for...

Страница 29: ...accessori di taglio in buone condizioni tenere le mani al caldo pianificare il lavoro ATTENZIONE Indossare protezioni per le orecchie quando la pressione sonora è superiore a 85 dB A Specifiche tecniche Utensile IW 1 2 750 18 0 EC Tipo Chiave a impulsi Tensione nominale V CC 18 Velocità a vuoto rpm 0 500 0 1300 0 2300 Frequenza colpi max bpm 2800 Coppia di serraggio max N 750 Peso ai sensi della p...

Страница 30: ...one 5 in posizione centrale Prima di installare la bussola assicurarsi che la bussola e l area di fissaggio non siano danneggiate Allineare la porzione quadrata della bussola con l attacco quadrato 1 quindi spingere la bussola sull attacco finché non si blocca Picchiettarla leggermente se necessario Per rimuovere la bussola è sufficiente tirarla AVVERTENZA La bussola può essere molto calda dopo un...

Страница 31: ...dettagli sono riportati nella tabella seguente La modalità A può essere usata con entrambe le direzioni di rotazioni in avanti per serrare dadi e bulloni e all indietro per allentarli Rotazione in avanti l utensile si arresterà dopo un certo numero di colpi per evitare un serraggio eccessivo Rotazione all indietro l utensile si arresterà automaticamente quando il dado o il bullone si è allentato S...

Страница 32: ...ensile figura I Avvio Premere l interruttore a velocità variabile 2 Premere l interruttore a velocità variabile con più forza per aumentare la velocità o con meno forza per ridurla Arresto Rilasciare l interruttore Luce LED figura J La luce LED si accende premendo leggermente l interruttore a velocità variabile prima che l utensile entri in funzione e si spegne circa 10 secondi dopo il rilascio de...

Страница 33: ...TE Tenere l utensile in linea con l asse del dado bullone Una coppia di serraggio eccessiva può danneggiare il dado bullone o la bussola Allentamento di dadi e bulloni Selezionare la modalità 1 2 3 o A appropriata in base al tipo di dado bullone da allentare Per evitare la caduta dei dispositivi di fissaggio ad esempio quando si lavora sopra il livello della propria testa o su pneumatici si raccom...

Страница 34: ...batterie usate Solo Paesi UE Ai sensi della direttiva 2006 66 EC le batterie usate o difettose devono essere riciclate NOTA Rivolgersi al rivenditore per informazioni sullo smaltimento Dichiarazione di conformità Si dichiara sotto propria responsabilità che il prodotto descritto alla sezione Specifiche tecniche è conforme ai seguenti standard o documenti normativi EN 62841 ai sensi dei regolamenti...

Страница 35: ...materiales La llave de impacto inalámbrica está diseñada para uso comercial en la industria y el comercio para apretar y aflojar tornillos tuercas y diversos elementos de sujeción roscados Instrucciones de seguridad para la llave de impacto Uso previsto The cordless impact wrench is intended for commercial use in industry and trade for fastening and loosening of bolts nuts and various threaded fas...

Страница 36: ...te el nivel de exposición a lo largo de todo el periodo de trabajo Identifique medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos de la vibración Por ejemplo realizar un mantenimiento correcto de la herramienta y los accesorios de corte mantener las manos calientes organizar los procesos de trabajo PRECAUCIÓN Lleve protectores auditivos cuando la presión acústica sea mayor qu...

Страница 37: ...a y reducir el riesgo de que se caiga la herramienta Envuelva a correa alrededor de la mano cuando lleve la herramienta ver la figura E Instalar y quitar el vaso de impacto ver la figura F PRECAUCIÓN Antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta eléctrica ponga el interruptor de preselección de la dirección 5 en la posición central Asegúrese de que el vaso de impacto y la parte de montaje ...

Страница 38: ... debajo del número de modo se iluminará para indicar la configuración del modo activo Presione brevemente el botón de control de accionamiento menos de 0 5 segundos para recorrer los 3 modos Cada pulsación cambia un nivel de torque Consulte más detalles en la tabla siguiente A es un modo especial que está diseñado para usarse tanto con rotación hacia adelante para apretar tornillos o tuercas como ...

Страница 39: ...erramienta eléctrica ver la figura I Para encender la herramienta eléctrica Apriete el gatillo interruptor 2 El gatillo interruptor para la velocidad variable genera mayor velocidad al aumentar presión en el gatillo y menor velocidad al reducir la presión en el gatillo Para apagar la herramienta eléctrica Suelte el gatillo interruptor Luz LED ver figura J La luz LED se encenderá de forma automátic...

Страница 40: ...siado apretados reduzca el tiempo de impacto Si no están lo suficientemente apretados aumente el tiempo de impacto AVISO Sostenga la herramienta recta a lo largo del eje del tornillo o la tuerca Un par de apriete excesivo puede dañar el tornillo tuerca o el vaso Para aflojar tuercas y tornillos Utilice el modo 1 2 3 o el modo A para aflojar tuercas y tornillo según la aplicación Cuando trabaje por...

Страница 41: ...sadas Solo países de la UE De acuerdo con la Directiva 2006 66 CE las baterías defectuosas o usadas deben reciclarse NOTA Pregunte a su distribuidor las opciones de eliminación Declaración de conformidad Por la presente declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto descrito en las Especificaciones técnicas cumple las siguientes normas o documentos estandarizados EN 62841 de acu...

Страница 42: ...to num perfeito estado de funcionamento As falhas que impeçam a segurança têm de ser reparadas imediatamente Utilização prevista A chave de impacto sem fios foi criada para um uso comercial na indústria e comércio para apertar e desapertar parafusos porcas e vários fixadores roscados Instruções de segurança para a chave de impacto AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e es...

Страница 43: ...ação como Manter a ferramenta e os acessórios de corte em bom estado manter as mãos quentes organizar padrões de trabalho CUIDADO Use proteção auditiva quando a pressão do som estiver acima dos 85 dB A Características técnicas Ferramenta IW 1 2 750 18 0 EC Tipo Chave de impacto Voltagem nominal V DC 18 Velocidade sem carga r p m 0 500 0 1300 0 2300 Taxa de impacto máxima bpm 2800 Binário máximo N ...

Страница 44: ...uída para reduzir as possibilidades de deixar cair a sua ferramenta Envolva a alça à volta da mão quando transportar a ferramenta consulte a Imagem E Instalar e retirar a chave de impacto consulte a Imagem F CUIDADO Antes de efetuar quaisquer trabalhos na ferramenta elétrica mova o interruptor de pré seleção da direção 5 para a posição central Certifique se de que a chave de impacto e a parte de f...

Страница 45: ...ED por baixo do número do modo acende para indicar a definição do modo ativo Prima o botão de controlo de condução menos de meio segundo para correr os 3 modos Cada vez que premir altera um nível de binário Para mais detalhes consulte a tabela abaixo A é um modo especial criado para ser usado com a rotação para a frente para apertar parafusos ou porcas e com a rotação para trás para desapertar par...

Страница 46: ...nta elétrica Prima o interruptor do gatilho 2 O interruptor do gatilho de velocidade variável oferece uma velocidade superior com uma maior pressão do gatilho e uma velocidade inferior ao deixar de pressionar o gatilho Para desligar a ferramenta elétrica Liberte o interruptor do gatilho Luz LED consulte a Imagem J A luz LED liga se automaticamente com um ligeiro premir do interruptor do gatilho de...

Страница 47: ...VAÇÃO Segure a ferramenta direita ao longo do eixo do parafuso ou porca Um binário de aperto excessivo pode danificar o parafuso porca ou chave Para desapertar porcas e parafusos Use o modo 1 2 3 ou A para desapertar porcas e parafusos dependendo da aplicação Quando efetuar trabalhos acima da sua cabeça ou trabalhar em pneus de automóveis para evitar que os fixadores soltos caiam no chão ou que en...

Страница 48: ...a baterias usadas Apenas países da UE De acordo com a diretiva 2006 66 CE as pilhas defeituosas ou gastas têm de ser recicladas NOTA Contacte o seu revendedor quanto às opções de eliminação Declaração de Conformidade Declaramos sob nossa responsabilidade que o produto descrito em Características técnicas se encontra em conformidade com as seguintes normas ou documentos normativos EN 62841 de acord...

Страница 49: ...en worden gebruikt volgens het beoogde gebruik in perfecte staat worden gebruikt Storingen die de veiligheid verminderen moeten direct worden gerepareerd Veiligheidsinstructies voor de slagschroevendraaier WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisch gereedschap zijn meegeleverd Het niet opvolgen van alle onderstaande instructies...

Страница 50: ...IW 1 2 750 18 0 EC Type Slagschroevendraaier Nominale spanning Vdc 18 Snelheid zonder belasting t p m 0 500 0 1300 0 2300 Max impact bpm 2800 Max aanhaalmoment N 750 Gewicht in overeen stemming met de EPTA procedure 01 2003 zonder accu kg 1 9 Accu 18V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Gewicht van de accu kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Gebruiks temperatuur 10 40 Opslag tempera...

Страница 51: ...e slagmoerkoppeling zo ver mogelijk op de vierkante koppeling Tik er indien nodig licht op Om de slagmoerkoppeling te verwijderen trekt u deze er gewoon af WAARSCHUWING De slagmoerkoppeling kan heet worden na langdurig gebruik Gebruik beschermende handschoenen bij het verwijderen van de slagmoerkoppeling van het gereedschap of laat de slagmoerkoppeling eerst afkoelen Richtingskeuze zie afbeelding ...

Страница 52: ... het gereedschap stopt na het aanbrengen van een aantal stoten om te voorkomen dat het te strak wordt vastgemaakt Omgekeerd losdraaimodus het gereedschap stopt automatisch zodra het de bout moer heeft losgemaakt Om de A modus te selecteren Controleer eerst de actieve modus Druk de triggerschakelaar in en laat deze los of druk op de drive knop of de A knop zonder de triggerschakelaar aan te raken D...

Страница 53: ...ariabele snelheid is losgelaten worden uitgeschakeld Het lampje knippert snel als het gereedschap en of accupack overbelast raken of te heet worden en de interne sensoren schakelen het gereedschap uit Laat het gereedschap en het accupack afkoelen Het lampje knippert langzamer om aan te geven dat de accu nog maar een geringe capaciteit heeft Laad de accu op Als de led niet oplicht wanneer u het ger...

Страница 54: ...het gereedschap Met dit gereedschap kunt u ook doorgaan met het indrukken van de triggerschakelaar voor het verwijderen van de moer van de lange bout indien nodig Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING Verwijder de accu voordat u werkzaamheden aan uw elektrisch gereedschap uitvoert Reiniging Reinig het elektrisch gereedschap en de ventilatiesleuven regelmatig Het reinigingsinterval is afhankelijk va...

Страница 55: ...2014 30 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Verantwoordelijk voor de technische documentatie FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Hoofd technische Hoofd van de dienst kwaliteitsafdeling QD 15 06 2022 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uitsluiting van de aansprakelijkheid De fabrikant en zijn vertegenwoordiger...

Страница 56: ...kte formål og det skal altid være i god tilstand Skader og fejl der påvirker sikkerheden skal straks repareres Tiltænkt formål Denne batteridrevet slagskruemaskine er beregnet til erhvervsbrug inden for industri og handel til fastgørelse og løsning af bolte møtrikker og diverse gevindbefæstelser Sikkerhedsinstruktioner til slagskruemaskinen ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler anvisninger billede...

Страница 57: ... Tekniske data Værktøj IW 1 2 750 18 0 EC Type Slagskruemaskine Nominel spænding Vdc 18 Hastighed uden belastning r p m 0 500 0 1300 0 2300 Maks slaghastighed bpm 2800 Maks drejnings moment N 750 Vægt i henhold til EPTA Procedure 01 2003 uden batteri kg 1 9 Batteri 18 V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Batteriets vægt kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Drifts temperatur 10 40 Op...

Страница 58: ...du tager slagnøglen af værktøjet eller lad slagnøglen køle ned Valg af retning se figur G FORSIGTIGT Skift kun drejeretning kun når maskinen er stoppet helt Stil retningsknappen 5 på den ønskede indstilling Drej retningsknappen helt til venstre på værktøjet for at spænde bolte møtrikker Drej retningsknappen helt til højre på værktøjet for at løsne bolte møtrikker Sæt retningsknappen på Sluk låst i...

Страница 59: ... A knappen uden at røre startknappen Lysindikatoren ved siden af A knappen lyser for at vise den aktuelle funktionsindstilling Du kan finde flere oplysninger i diagrammet nedenfor Fremad drejning Lysindikatoren lyser på panelet Driftsfunktion Brug 1 Fin tilspænding af små bolte og møtrikker 2 Moderat drejningsmomentet under spændingen 3 Maksimalt drejningsmomentet under spændingen A Spænding med a...

Страница 60: ...g af møtrikker og bolte se figur K Beregnet til at spænde møtrikker og bolte Brug nøglen der passer til møtrikken eller bolten Vælg den rigtige driftsfunktion eller A funktionen afhængigt af boltens og møtrikkens type eller størrelse Før du går i gang med arbejdet skal du altid lave en test så du kan finde den rigtige spændetid til bolten eller møtrikken Det anbefales at lave en test på et skrotma...

Страница 61: ...ktøjer Kun EU lande Elværktøj må ikke smides ud sammen med husholdningsaffald I overensstemmelse med europæisk direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr og gennemførelse i national ret skal elværktøj indsamles separat og genanvendes på en miljøvenlig måde Genbrug af råmaterialer i stedet for bortskaffelse af affald Enheden tilbehøret og emballagen skal genbruges på en miljøv...

Страница 62: ... nogen skader eller tabt fortjeneste på grund af afbrydelser i forretninger forårsaget af produktet eller et ubrugeligt produkt Fabrikanten og dennes repræsentant er ikke ansvarlige for nogen skader der skyldes forkert brug af produktet eller ved brug af produktet med produkter fra andre fabrikanter ...

Страница 63: ... umiddelbart Tiltenkt bruk Den trådløse slagnøkkelen er beregnet for kommersiell bruk i industri og handel for festing og løsning av bolter muttere og diverse gjengefester Sikkerhetsinstruksjoner for slagnøkkel ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarsler instruksjoner illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette elektroverktøyet Hvis du ikke følger alle instruksjonene nedenfor kan det føre til...

Страница 64: ...kkel Merkespenning Vdc 18 No load hastighet r p m 0 500 0 1300 0 2300 Maks påvirkningsgrad bpm 2800 Maks dreiemoment N 750 Vekt i henhold til EPTA Prosedyre 01 2003 uten batteri kg 1 9 Batteri 18V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Vekt på batteri kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Arbeidstem peratur 10 40 C Lagringstem peratur 50 C Ladetemperatur 4 40 C Lader CA 10 8 18 0 CA 18 0...

Страница 65: ... når du fjerner slagkontakten fra verktøyet eller la først slagkontakten kjøle seg ned Forhåndsvalg av retning se figur G FORSIKTIG Endre rotasjonsretningen kun når elektroverktøyet er stoppet Flytt retningsforvalgsbryteren 5 til ønsket posis jon Plasser retningsforvalgsbryteren helt til venstre på verktøyet for å stramme bolter muttere Plasser retningsforvalgsbryteren helt til høyre på verktøyet ...

Страница 66: ...teren For å velge A modus sjekk den aktive modusen Trykk enten ned og slipp utløserbryteren eller trykk på kjørekontrollknappen eller A knappen direkte uten å berøre utløserbryteren LED indikatoren ved siden av A knappen vil lyse for å indikere gjeldende modusinnstilling Se flere detaljer i diagrammet nedenfor Foroverrotasjon LED indikator vises på panelet Arbeids modus Applikasjon 1 Finjustert ti...

Страница 67: ...lyset vil blinke saktere for å indikere at batteriet har lav batterikapasitet Lad opp batteripakken Hvis LED en ikke lyser når du slår på verktøyet eller den slår seg plutselig av under operasjonen kan det være forårsaket av den interne kommunikasjonsfeilen Kontakt kundeservice eller et autorisert servicesenter for assistanse Stram til og løsne muttere og bolter se figur K For å stramme muttere og...

Страница 68: ...entens kataloger for informasjon om annet tilbehør spesielt verktøy og poleringshjelpemidler Forstørrede tegninger og lister over reservedeler finner du på hjemmesiden vår www flex tools com Informasjon om avfallshåndtering ADVARSEL Gjør overflødige elektroverktøy ubrukelige strømdrevne verktøy ved å ta ut strømledningen batteridrevne verktøy ved å ta ut batteriet Kun EU land Ikke kast elektroverk...

Страница 69: ...im Murr Fritak fra ansvar Produsenten og produsentens representant er ikke ansvarlig for skade og tapte fortjeneste på grunn av avbrudd i virksomheten forårsaket av produktet eller av et ubrukbart produkt Produsenten og hans representant er ikke ansvarlig for skader som er forårsaket av feil bruk av produktet eller ved bruk av produktet med produkter fra andre produsenter ...

Страница 70: ...terdragaren är avsedd för kommersiell användning inom industri och handel för infästning och lossning av bultar muttrar och olika gängade fästelement Säkerhetsinstruktioner för mutterdragare VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar instruktioner illustrationer och specifikationer som medföljer detta elverktyg Underlåtenhet att följa alla instruktioner som listas nedan kan resultera i elektriska ...

Страница 71: ...800 Max vridmoment N 750 Vikt enligt EPTA Procedure 01 2003 utan batteri kg 1 9 Batteri 18V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Vikt för batteri kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Arbetstem peratur 10 40 C Förvarings temperatur 50 C Laddnings temperatur 4 40 C Laddare CA 10 8 18 0 CA 18 0 LD Översikt se bild A Numreringen på produktfunktionerna refererar till illustrationen på mask...

Страница 72: ...erktyget för att dra åt bultar muttrar Placera riktningsomkopplaren längst till höger på verktyget för att ta bort bultar muttrar Ställ riktningsomkopplaren i läge OFF mittlås för att minska risken för oavsiktlig start när den inte används NOTERA Mutterdragaren körs inte om inte riktningsomkopplaren är aktiverad helt åt vänster eller till höger VARNING Batteriverktyg är alltid i driftläge Därför b...

Страница 73: ...dikera aktuell lägesinställning Se mer information i diagrammet nedan Framåt rotation LED indikator visas på panelen Arbetsläge Användning 1 Finjusterad åtdragning av små bul tar och muttrar 2 Vid åtdragning är vridmomentet måttligt 3 Vid åtdragning är vridmomentet maximalt A Åtdragning med automatiskt stopp Omvänd rotation LED indikator visas på panelen Arbetsläge Användning 1 Finjusterad lossnin...

Страница 74: ...tjänst eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp Dra åt och lossa muttrar och bultar se figur K För att dra åt muttrar och bultar Använd sexkantshylsan som matchar muttern eller bulten Välj ett korrekt arbetsläge eller A läge beroende på typ eller storlek på bult och mutter Innan du börjar ditt jobb utför alltid en testoperation för att bestämma rätt fästtid för din bult eller mutter Det är t...

Страница 75: ...t från batteridrivna elverktyg Endast EU länder Kasta inte elektriska elverktyg i hushållssoporna I enlighet med europeiska direktivet 2012 19 EU om Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE hantering av elektriskt och elektroniskt avfall och överfört till nationella lagar måste dessa samlas in separat och återvinnas på ett miljövänligt sätt Råmaterial återanvänds istället för att kastas som ...

Страница 76: ...skador och förlust av förtjänst på grund avbrott i affärsverksamheten orsakat av produkten eller av en oanvändbar produkt Tillverkaren och dess representant är inte ansvarig för några skador som orsakats av felaktig användning av produkten eller av användning av produkten med produkter från andra tillverkare ...

Страница 77: ...in sen käyttötarkoituksen mukaisesti täydellisessä toimintakunnossa Turvallisuuteen vaikuttavat häiriöt on korjattava välittömästi Käyttötarkoitus Akkukäyttöinen iskuväännin on tarkoitettu ammattikäyttöön teollisuudessa ja kaupan alalla ruuvipulttien muttereiden ja erilaisten kierrekiinnittimien kiinnitykseen ja löysäämiseen Iskuvääntimen turvallisuusohjeet VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun ...

Страница 78: ...son ylittäessä 85 dB A Tekniset tiedot Työkalu IW 1 2 750 18 0 EC Tyyppi Iskuväännin Nimel lisjännite V DC 18 Tyhjäkäyn tinopeus r p m 0 500 0 1300 0 2300 Suurin iskunopeus iskua min 2800 Suurin vääntö momentti N 750 Paino EPTA menettelyn 01 2003 mukaisesti ilman akkua kg 1 9 Akku 18 V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Akun paino kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Käyttö lämpötil...

Страница 79: ...äsineitä kun irrotat voimahylsyn työkalusta tai anna voimahylsyn ensin jäähtyä Suunnan esivalinta katso kuva G HUOMIO Muuta pyörimissuunta vasta kun sähkötyökalu on pysäytetty Siirrä suunnan esivalintakytkin 5 haluttuun asentoon Aseta suunnan esivalintakytkin työkalun vasempaan reunaan pulttien mutterien kiristämiseksi Aseta suunnan esivalintakytkin työkalun oikeaan reunaan pulttien mutterien löys...

Страница 80: ...erin A tilan valitseminen tarkista aktiivinen tila Paina ja vapauta liipaisinkytkin tai paina väännön ohjauspainiketta tai A painiketta suoraan koskettamatta liipaisinkytkintä A painikkeen vieressä oleva LED merkkivalo syttyy ilmaisemaan senhetkisen tila asetuksen Katso lisätietoja alla olevasta taulukosta Eteenpäin kiertäminen Paneelissa näkyvä LED merkkivalo Työtila Käyttö 1 Pienten pulttien ja ...

Страница 81: ...erillään jäähtymään ilmavirtaukseen LED merkkivalo vilkkuu hitaammin ilmaisten että akun varaus on vähissä Lataa akku uudelleen Jos LED merkkivalo ei syty kun käynnistät työkalun tai se sammuu äkillisesti käytön aikana kyseessä voi olla sisäinen tiedonsiirtovirhe Ota yhteyttä asiakaspalveluun tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen avun saamiseksi Mutterien ja pulttien kiristäminen ja löysääminen kats...

Страница 82: ...tusväli riippuu materiaalista ja käyttöajan pituudesta Puhalla kotelon sisätila ja moottori puhtaaksi kuivalla paineilmalla säännöllisin välein Varaosat ja lisätarvikkeet Katso muut lisätarvikkeet etenkin työkalut ja kiillotustarvikkeet valmistajan tuoteluetteloista Räjäytyskuvat ja varaosaluettelot löydät kotisivuiltamme www flex tools com Hävittämistä koskevat tiedot VAROITUS Tee käytöstä poiste...

Страница 83: ...15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Tekninen päällikkö Klaus Peter Weinper Laatuosaston päällikkö QD 15 06 2022 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Vastuun poissulkeminen Valmistaja ja valmistajan edustaja eivät vastaa vahingoista tai voiton menetyksestä joiden syynä on liiketoiminnan keskeytyminen johtuen tuotteesta tai siitä ettei tuotetta mahdollisesti voida k...

Страница 84: ...ρησιμοποιείται το ηλεκτρικό εργαλείο μπορεί να αποτελέσει κίνδυνο για τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη ή τρίτου όπως και να προκληθεί υλική ζημιά στο ηλεκτρικό εργαλείο ή σε άλλη περιουσία Το ασύρματο γαλλικό κλειδί κρούσης μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση σε άριστη κατάσταση λειτουργίας Βλάβες με επίπτωση στην ασφάλεια θα πρέπει να αποκαθίστανται αμέσως...

Страница 85: ...ρκεια της συνολικής περιόδου εργασίας Προκειμένου να εκτιμηθεί με ακρίβεια το επίπεδο έκθεσης σε δόνηση θα πρέπει να λαμβάνεται επίσης υπόψη ο χρόνος που το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή σε λειτουργία χωρίς να χρησιμοποιείται Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης κατά τη διάρκεια της συνολικής περιόδου εργασίας Προσδιορίστε επιπρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειρισ...

Страница 86: ...πλισμένο με ένα αφαιρούμενο κλιπ ζώνης το οποίο μπορεί να τοποθετηθεί στο πλάι του εργαλείου για άνετη μεταφορά Αφαιρέστε τη συστοιχία μπαταριών από το ηλεκτρικό εργαλείο Ευθυγραμμίστε το πτερύγιο και την οπή του κλιπ ζώνης 7 με το άνοιγμα και την οπή 8 με σπείρωμα στη βάση του εργαλείου βλ σχήμα D Εισαγάγετε τη βίδα σύσφιξης 9 και συσφίξτε την με ασφάλεια με ένα κατσαβίδι δεν περιλαμβάνεται Υποδο...

Страница 87: ...ύτητας κρούσης IPM για μια εργασία Οι λειτουργίες 1 2 και 3 είναι οι μόνες λειτουργίες όπου η ταχύτητα ελέγχεται από το διακόπτη σκανδάλη μεταβλητής ταχύτητας Για να επιλέξετε τη λειτουργία ελέγχου βιδώματος Αρχικά ελέγξτε τον ενεργό τρόπο λειτουργίας Είτε πατήστε και αποδεσμεύστε το διακόπτη σκανδάλη ή πατήστε απευθείας το κουμπί ελέγχου βιδώματος ή το κουμπί A χωρίς να αγγίξετε το διακόπτη σκανδ...

Страница 88: ...ening the torque is moderate 3 When tightening the torque is maximum A Tightening with automatic stop Ανάποδη περιστροφή Στον πίνακα ανάβει η ένδειξη LED Λειτουργία εργασίας Εφαρμογή 1 Fine tuned loosening of small bolts and nuts 2 When loosening the torque is moderate 3 When loosening the torque is maximum A Loosening with automatic stop ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ...

Страница 89: ...α απενεργοποιήσουν το εργαλείο Αφήστε το ηλεκτρικό εργαλείο να ξεκουραστεί για λίγο τοποθετώντας το εργαλείο και την μπαταρία ξεχωριστά σε σημείο με καλή ροή αέρα προκειμένου να κρυώσουν Η λυχνία LED αναβοσβήνει πιο αργά όταν η μπαταρία κοντεύει να αδειάσει Επαναφορτίστε τη συστοιχία μπαταριών Εάν η λυχνία LED δεν ανάψει όταν ενεργοποιήσετε το εργαλείο ή σβήσει ξαφνικά κατά τη διάρκεια της εργασία...

Страница 90: ...από το μπουλόνι ή το παξιμάδι Βεβαιωθείτε ότι όλο το μήκος της κεφαλής του μπουλονιού ή του παξιμαδιού βρίσκεται πλήρως μέσα στο καρυδάκι Πιέστε το διακόπτη σκανδάλη μεταβλητής ταχύτητας για να ενεργοποιήσετε το γαλλικό κλειδί κρούσης Μόλις ο συνδετήρας χαλαρώσει το εργαλείο θα σταματήσει να λειτουργεί Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει επίσης να συνεχίσετε να πιέζετε το διακόπτη σκανδάλη για την αφαί...

Страница 91: ...ακυκλώνονται ΣΗΜΕΙΩΣΗ Σας παρακαλούμε να ζητήσετε από το κατάστημα αγοράς να σας υποδείξει τους τρόπους διάθεσης Δήλωση συμμόρφωσης Δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι το προϊόν που περιγράφεται στην ενότητα Τεχνικά χαρακτηριστικά συμμορφώνεται με τα ακόλουθα πρότυπα ή κανονιστικά έγγραφα EN 62841 σ ύ μφωνα με τις διατάξεις των ο δηγι ώ ν 2014 30 ΕΕ 2006 42 ΕΚ και 2011 65 ΕΕ Αρμόδιοι για...

Страница 92: ...zalar derhal onarılmalıdır Kullanım amacı Kablosuz darbeli somun anahtarı aşağıdaki kullanım amaçlarına yöneliktir sanayi ve ticari amaçlı kullanım için cıvataların somunların ve çeşitli dişli bağlantı elemanlarının sabitlenmesi ve gevşetilmesi için Darbeli somun anahtarı için güvenlik talimatları UYARI Bu elektrikli alet ile birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları çizimleri ve tekni...

Страница 93: ...50 18 0 EC Tipi Darbeli Somun Anahtarı Nominal voltaj Vdc 18 Yüksüz hız r p m 0 500 0 1300 0 2300 Maksimum darbe hızı bpm 2800 Maksimum tork N 750 EPTA Prosedür 01 2003 e göre ağırlık batarya hariç kg 1 9 Batarya 18V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Batarya ağırlığı kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Çalışma sıcak lığı 10 40 C Depolama sıcaklığı 50 C Şarj olma sıcaklığı 4 40 C Ş...

Страница 94: ...n seçimi bkz şekil G DİKKAT Dönüş yönünü sadece elektrikli alet dururken değiştirin Yön ön seçim düğmesini 5 gerekli konuma getirin Cıvataları somunları sıkmak için yön ön seçim düğmesini aletin en soluna getirin Cıvataları somunları gevşetmek için yön ön seçim düğmesini aletin en sağına getirin Alet kullanımda değilken yanlışlıkla çalıştırma ihtimalini azaltmaya yardımcı olmak için yön ön seçim d...

Страница 95: ...ki LED göstergesi mevcut mod ayarını göstermek için yanar Aşağıdaki tabloda daha fazla ayrıntı görebilirsiniz İleri Döndürme Panelde görüntülenen LED göstergesi Çalışma modu Uygulama 1 Küçük cıvataları ve somunları ince ayarlı sıkma 2 Sıkma sırasında tork orta seviyededir 3 Sıkma sırasında tork maksimum seviyededir A Otomatik durdurma ile sıkma Geri Döndürme Panelde görüntülenen LED göstergesi Çal...

Страница 96: ...ları ve cıvataları sıkma ve gevşetme bkz şekil K Somunları ve cıvataları sıkmak için Somun veya cıvata ile eşleşen altıgen lokmayı kullanın Cıvata ve somunun tipine veya boyutuna bağlı olarak uygun bir çalışma modunu veya A modunu seçin Çalışmaya başlamadan önce cıvatanız veya somununuz için doğru sıkma süresini belirlemek için her zaman bir test işlemi gerçekleştirin En iyi mod seçimini belirleme...

Страница 97: ...vrupa Direktifi uyarınca ve ulusal yasalara uygun olarak kullanılan elektrikli aletler ayrı ayrı toplanmalı ve çevre dostu bir şekilde geri dönüştürülmelidir Atık bertarafı yerine hammadde geri kazanımı Cihaz aksesuarlar ve ambalajlar çevre dostu bir şekilde geri dönüştürülmelidir Plastik parçalar malzeme türüne göre geri dönüşüm için tanımlanmıştır UYARI Bataryaları evsel atıklara ateşe veya suya...

Страница 98: ...szczeniem elektronarzędzia lub innego mienia Akumulatorowego klucza udarowego można używać wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem i tylko gdy jest on w pełni sprawny Usterki mające wpływ na bezpieczeństwo należy naprawiać natychmiast Przeznaczenie Akumulatorowy klucz udarowy jest przeznaczony do użytku komercyjnego w przemyśle i handlu do mocowania i odkręcania śrub nakrętek i różnych gwintowanych ele...

Страница 99: ...ale nie jest w rzeczywistości używane Może to istotnie zmniejszyć poziom narażenia użytkownika na drgania w całym okresie pracy Należy określić dodatkowe środki ostrożności zabezpieczające użytkownika przed skutkami drgań takie jak np konserwacja narzędzia i akcesoriów końcówek dbałość o ciepło dłoni organizacja pracy itp OSTROŻNIE Gdy poziom ciśnienia akustycznego przekracza 85 dB A należy nosić ...

Страница 100: ...ejmowany klips na pasek Narzędzie jest wyposażone w zdejmowany klips na pasek który można zamocować z obu stron narzędzia co jest wygodne podczas transportu Wyjąć akumulator z narzędzia Dopasować żebro i otwór w klipsie na pasek 7 do otworu 8 i gwintowanego otworu w podstawie narzędzia patrz rysunek D Włożyć śrubę mocującą 9 i mocno dokręcić śrubokrętem do dokupienia osobno Zaczep na pasek Zaczep ...

Страница 101: ...ru jednego z trzech trybów regulacji momentu obrotowego prędkości obrotowej RPM i prędkości udaru IPM w zależności od zastosowania Tryby 1 2 i 3 są jedynymi trybami w których prędkość jest kontrolowana przełącznikiem spustowym z regulacją prędkości Aby wybrać tryb sterowania wkręcaniem należy Najpierw sprawdzić włączony tryb Albo wcisnąć i zwolnić przełącznik spustowy albo nacisnąć przycisk sterow...

Страница 102: ...iarkowany 3 Podczas dokręcania moment obrotowy jest maksymalny A Dokręcanie z automatycznym zatrzymaniem Kręcenie do tyłu Wskaźnik LED wyświetlany na panelu Tryb pracy Zastosowanie 1 Precyzyjne odkręcanie małych śrub i nakrętek 2 Podczas odkręcania moment obrotowy jest umiarkowany 3 Podczas odkręcania moment obrotowy jest maksymalny A Odkręcanie z automatycznym zatrzymaniem ŚWIECI NIE ŚWIECI ...

Страница 103: ...wolniej oznacza to że akumulator jest już bliski rozładowania Należy wtedy naładować akumulator Jeśli lampka LED nie zapala się po włączeniu narzędzia lub nagle gaśnie podczas pracy może to być spowodowane wewnętrznym błędem komunikacji Aby uzyskać pomoc należy skontaktować się z działem obsługi klienta lub autoryzowanym centrum serwisowym Dokręcanie i odkręcanie nakrętek i śrub patrz rysunek K Do...

Страница 104: ...producenta Rysunki rozstrzelone i listy części zamiennych znaleźć można na naszej stronie www flex tools com Informacje dotyczące utylizacji OSTRZEŻENIE Jeśli elektronarzędzie jest już niepotrzebne należy uniemożliwić używanie go w przypadku elektronarzędzi sieciowych przez usunięcie przewodu zasilającego w przypadku elektronarzędzi akumulatorowych przez wyjęcie akumulatora Tylko kraje UE Elektron...

Страница 105: ...trasse 15 D 71711 Steinheim Murr Wyłączenia odpowiedzialności Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty oraz utratę zysków wskutek przerwy w prowadzeniu działalności spowodowane produktem lub faktem że produktu nie da się używać Producent i jego przedstawiciel nie ponoszą odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody i straty spowodowane niewłaściwym ...

Страница 106: ...yontárgy károsodását is okozhatja Az akkumulátoros ütvecsavarozó csak ta rendeltetésének megfelelően ta megfelelő munkamenet betartása mellett használható A biztonságot veszélyeztető hibákat azonnal meg kell javítani Rendeltetésszerű használat Az akkumulátoros ütvecsavarozó célja ipari és kereskedelmi használat csavarok anyák és különféle menetes rögzítők rögzítése és lazítása Az ütvecsavarozóra v...

Страница 107: ...elmét szolgálják például a szerszám és tartozékainak karbantartása a kezek melegen tartása munkaritmus megszervezése VIGYÁZAT 85 dB A feletti hangnyomás esetén viseljen fülvédőt Műszaki adatok Szerszám IW 1 2 750 18 0 EC Típus Ütvecsavarozó Üresjárati fordulatszám Vdc 18 Max ütésszám ford perc 0 500 0 1300 0 2300 Max nyomaték bpm 2800 Súly a 01 2003 EPTA eljárás szerint meghatározva akkumulátor né...

Страница 108: ...tt az elektromos szerszámon bármilyen munkát végezne állítsa az 5 ös irány előválasztó kapcsolót középső állásba A dugókulcs felszerelése előtt győződjön meg arról hogy a dugókulcs és a rögzítőrész nem sérült Igazítsa a dugókulcs négyzetét a dugókulcs adapterhez 1 és ütközésig nyomja rá az dugókulcsot a dugókulcs adapterre Ha szükséges finoman kopogtassa meg A dugókulcs eltávolításához egyszerűen ...

Страница 109: ...lábbi táblázatban Az A egy speciális üzemmód amelyet úgy terveztek hogy előre forgatással a csavarok vagy anyák meghúzására illetve hátrafele forgatással a csavarok vagy anyák meglazításához használják Előre csavar automatikus leállítási módja a szerszám több ütés után leáll hogy elkerülje a túl szoros rögzítést Hátramenet csavar eltávolítási mód a szerszám automatikusan leáll amint meglazította a...

Страница 110: ...kapcsolása lásd az I ábrát Az elektromos szerszám bekapcsolásához Nyomja meg a 2 es indító kapcsolót Az állítható sebességű kioldó kapcsoló nagyobb sebességet biztosít nagyobb erejű nyomás mellett és alacsonyabb sebességet ha kisebb erővel nyomják a kioldót Az elektromos szerszám kikapcsolása Engedje el az indítókapcsolót LED lámpa lásd a J ábrát A LED lámpa automatikusan bekapcsol ha enyhén megny...

Страница 111: ...zítők túl szorosak csökkentse a beütési időt Ha nem elég szorosak növelje a beütési időt MEGJEGYZÉS Tartsa a szerszámot egyenesen a csavar vagy anya tengelye mentén A túlzott rögzítési nyomaték károsíthatja a csavart anyát vagy a dugókulcsot Anyák és csavarok lazításához Használja az 1 2 3 vagy A módot az anyák és csavarok meglazításához az alkalmazástól függően Fej feletti munkavégzéskor vagy aut...

Страница 112: ...fel a használt akkumulátorokat Csak EU tagállamok A 2006 66 EK irányelv értelmében gondoskodni kell a hibás vagy használt akkumulátorok újrahasznosításáról MEGJEGYZÉS Kérjük hogy érdeklődjön az ártalmatlanítási lehetőségekről abban az üzletben ahol a terméket vásárolta Megfelelőségi nyilatkozat Felelősségünk teljes tudatában kijelentjük hogy a Műszaki specifikációk ban leírt termék megfelel a köve...

Страница 113: ...rčenému účelu v perfektním provozním stavu Závady které ohrožují bezpečnost musí být bezodkladně opraveny Zamýšlené použití Akumulátorový rázový utahovák je určen pro pro komerční využití v průmyslu a obchodu pro utahování a povolování šroubů matic a různých spojovacích prvků se závitem Bezpečnostní pokyny pro rázový utahovák VAROVÁNÍ Přečtěte si všechny bezpečnostní výstrahy pokyny ilustrace a te...

Страница 114: ...rukou v teple organizace pracovních postupů UPOZORNĚNÍ Při akustickém tlaku vyšším než 85 dB A používejte chrániče sluchu Technická data Nářadí IW 1 2 750 18 0 EC Typ Rázový utahovák Jmenovité napětí V 18 Rychlost při chodu naprázdno ot min 0 500 0 1300 0 2300 Max příklepová rychlost údery min 2800 Max točivý moment N 750 Hmotnost podle Postupu EPTA 01 2003 bez akumulátoru kg 1 9 Akumulátor 18V AP...

Страница 115: ...hy Před instalací rázového nástavce se ujistěte že rázový nástavec a jeho montážní část nejsou poškozeny Vyrovnejte čtyřhran rázového nástavce se čtyřhrannou hlavici 1 a zatlačte rázový nástavec na čtyřhrannou hlavici tak daleko jak to půjde V případě potřeby na něj lehce poklepejte Chcete li rázový nástavec vyjmout jednoduše ho sundejte VAROVÁNÍ Rázový nástavec může být po delším používání horký ...

Страница 116: ...tabulka A je speciální režim který je určen k použití jak při otáčení vpřed pro utahování šroubů nebo matic tak při otáčení vzad pro povolování šroubů nebo matic Vpřed režim automatického zastavení šroubu nástroj se po několika rázech zastaví aby nedošlo k příliš silnému upevnění Vzad režim odstraňování šroubů nástroj se automaticky zastaví jakmile uvolní šroub matku Výběr režimu A zkontrolujte ak...

Страница 117: ...řadí viz obr I Zapnutí elektrického nářadí Stiskněte spouštěcí vypínač 2 Spínač s nastavením rychlosti poskytuje vyšší rychlost se zvýšeným přítlakem na spínač a nižší rychlost se sníženým přítlakem na spínač Vypnutí elektrického nářadí Uvolněte spínač LED světlo viz obrázek J LED světlo se automaticky rozsvítí lehkým stisknutím spínače s nastavením rychlosti před spuštěním nářadí a zhasne přibliž...

Страница 118: ...evňovací prvky nespadly na zem nebo do těsného prostoru při práci nad hlavou nebo při práci na pneumatikách automobilů doporučujeme používat k této práci režim A Nastavte přepínač předvolby směru do polohy vzad Držte nástroj pevně a nasaďte hlavici na šroub nebo matici Ujistěte se že je hlava šroubu nebo matice zcela zasunuta do hlavice Stisknutím spínače s proměnlivými otáčkami zapněte rázový uta...

Страница 119: ...st že výrobek popsaný v části Technické specifikace splňuje následující normy nebo normativní dokumenty EN 62841 v souladu s předpisy směrnic 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Za technické dokumenty zodpovídá FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Vedoucítechnického Vedoucí oddělení oddělení kvality QD 15 06 2022 FLEX Elektrowerkzeug...

Страница 120: ...ázový uťahovák sa smie používať iba tv súlade s určením a tv bezchybnom prevádzkovom stave Poruchy ktoré ohrozujú bezpečnosť sa musia okamžite opraviť Zamýšľané použitie Akumulátorový rázový uťahovák je určený na komerčné použitie v priemysle a obchode na upevňovanie a povoľovanie skrutiek matíc a rôznych spojovacích prvkov so závitom Bezpečnostné pokyny pre rázový uťahovák VAROVANIE Prečítajte si...

Страница 121: ... a rezného príslušenstva udržiavanie rúk v teple organizácia pracovných postupov UPOZORNENIE Používajte chrániče sluchu pri akustickom tlaku nad 85 dB A Technické údaje Nástroj IW 1 2 750 18 0 EC Typ Rázový uťahovák Menovité napätie V 18 Rýchlosť bez zaťaženia ot min 0 500 0 1300 0 2300 Max príklepová rýchlosť úder min 2800 Krútiaci moment N 750 Hmotnosť podľa postupu EPTA 01 2003 bez akumulátora ...

Страница 122: ...žna časť nie sú poškodené Zarovnajte štvorhran rázovej objímky so štvorhrannou hlavicou 1 a nasuňte rázovú objímku na štvorhrannú hlavica až na doraz V prípade potreby na ňu jemne poklepte Ak chcete odstrániť razovú objímku jednoducho ju vytiahnite VAROVANIE Razová objímka môže byť po dlhšom používaní horúca Pri vyberaní razovej objímky z nástroja používajte ochranné rukavice alebo ju nechajte naj...

Страница 123: ...a povoľovanie skrutiek alebo matíc Vpred režim automatického zastavenia skrutky nástroj sa zastaví po použití niekoľkých nárazov aby sa zabránilo príliš tesnému upevneniu Vzad režim odstraňovania skrutiek nástroj sa automaticky zastaví len čo uvoľní skrutku maticu Výber režimu A skontrolujte aktívny režim Buď stlačte a uvoľnite spúšťací spínač alebo stlačte tlačidlo ovládania pohonu alebo tlačidlo...

Страница 124: ...ého nástroja Stlačte spúšťací spínač 2 Hlavný vypínač s nastavením premenlivej rýchlosti poskytuje vyššiu rýchlosť so zvýšeným prítlakom na vypínač a nižšiu rýchlosť so zníženým prítlakom na vypínač Ak chcete elektrický nástroj vypnúť Uvoľnite hlavný vypínač LED svetlo pozri obr J LED svetlo sa automaticky rozsvieti miernym stlačením spínača s nastavením premenlivej rýchlosti pred spustením nástro...

Страница 125: ...ávislosti od aplikácie Pre zabránenie pádu uvoľnených upevňovacích prvkov na zem alebo do tesného priestoru pri práci nad hlavou alebo pri práci na pneumatikách automobilov odporúčame použiť na túto prácu režim A Nastavte prepínač predvoľby smeru do polohy vzad Nástroj pevne držte a nasaďte objímku na skrutku alebo maticu Uistite sa že celá dĺžka hlavy skrutky alebo matice je úplne zasunutá do obj...

Страница 126: ...ý v Technických špecifikáciách vyhovuje nasledujúcim normám alebo normatívnym dokumentom EN 62841 v súlade s predpismi smerníc 2014 30 EÚ 2006 42 ES 2011 65 EÚ Zodpovedný za technické dokumenty FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technický vedúci Vedúci oddelenia kvality 15 06 2022 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 7...

Страница 127: ...ost potrebno je bez odlaganja otkloniti Namjena Akumulatorski udarni ključ namijenjen je za komercijalnu uporabu u industriji i obrtu za pričvršćivanje i otpuštanje vijaka matica i raznih učvršćivača s navojem Upute za siguran rad s udarnim ključem UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja sve upute ilustracije i specifikacije isporučene s ovim električnim alatom Zanemarivanje svih uputa nav...

Страница 128: ...AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Masa baterije kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Radna temperatura 10 40 C Temperatura skladištenja 50 C Temperatura punjenja 4 40 C Punjač CA 10 8 18 0 CA 18 0 LD Pregled pogledajte sliku A Brojčane oznake značajki proizvoda odnose se na ilustraciju uređaja na stranici s grafičkim prikazom 1 Kvadratni prihvat za nastavke 1 2 2 Okidni prekidač za...

Страница 129: ...amo kada se električni alat zaustavi Preklopku za odabir smjera 5 pomaknite u željeni položaj Postavite preklopku za odabir smjera do kraja ulijevo na alatu ako želite zatezati vijke matice Postavite preklopku za odabir smjera do kraja udesno na alatu ako želite otpuštati vijke matice Za smanjenje mogućnosti nehotičnog pokretanja alata kada se ne upotrebljava prekidač za predodabir smjera pozicion...

Страница 130: ...ravljanje ključem ili gumb A izravno bez dodirivanja sklopke okidača LED indikator pored gumba A će svijetliti kako bi se označila postavka trenutnog načina rada Više pojedinosti potražite u donjoj tablici Rotacija prema naprijed LED indikator se prikazuje na ploči Način rada Primjena 1 Fino podešeno zatezanje malih vijaka i matica 2 Kod zatezanja zakretni moment je umjeren 3 Kod zatezanja zakretn...

Страница 131: ...te korisničkoj službi ili ovlaštenom servisu Zatezanje i otpuštanje vijaka matica pogledajte sliku K Zatezanje matica i vijaka Upotrijebite šesterokutni nastavak koji odgovara matici ili vijku Odaberite odgovarajući način rada ili način rada A ovisno o vrsti ili veličini vijka i matice Prije nego što započnete posao obavite probni rad kako biste odredili odgovarajuće vrijeme zatezanja vijka ili ma...

Страница 132: ...više nije iskoristiva i prijenosu u nacionalni zakon iskorištene električne alate potrebno je zasebno sakupljati i reciklirati na ekološki prihvatljiv način Povrat sirovina umjesto odlaganja u otpad Uređaj dodatnu opremu i ambalažu potrebno je reciklirati na ekološki prihvatljiv način Plastični dijelovi identificirani su za recikliranje prema vrsti materijala UPOZORENJE Baterije nemojte odlagati u...

Страница 133: ...amo za predvideno uporabo v brezhibnem delovnem stanju Okvare ki ogrožajo stopnjo varnosti je treba nemudoma odpraviti Predvidena uporaba Akumulatorski udarni vijačnik je namenjen za komercialno uporabo v industriji in trgovini za pritrditev in odvijanje sornikov matic in raznih navojnih pritrdilnih elementov Varnostna navodila za udarni vijačnik OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodil...

Страница 134: ...POZOR Če vrednost zvočnega tlaka presega 85 dB A si nadenite zaščito za sluh Tehnični podatki Orodje IW 1 2 750 18 0 EC Tip Udarni vijačnik Nazivna napetost Vdc 18 Hitrost brez obremenitve r p m 0 500 0 1300 0 2300 Najv hitrost udarca bpm 2800 Najv navor N 750 Teža v skladu s postopkom EPTA 01 2003 brez baterije kg 1 9 Baterija 18V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Teža baterije kg AP 18 0 2 5 A...

Страница 135: ...nim pogonom 1 in potisnite udarno vtičnico na kvadratni pogon kolikor gre Po potrebi rahlo udarite po njem Če želite odstraniti udarno vtičnico jo preprosto potegnite stran OPOZORILO Po daljši uporabi se lahko udarna vtičnica segreje Pri odstranjevanju udarnega nastavka iz orodja uporabite zaščitne rokavice ali najprej pustite da se udarni nastavek ohladi Predhodna izbira smeri glejte sliko G POZO...

Страница 136: ...n vrtenju nazaj za odvijanje vijakov ali matic Naprej način samodejne zaustavitve vijaka orodje se po številnih udarcih ustavi da se izognete premočnemu pritrjevanju Zadaj način odstranjevanja vijakov orodje se samodejno ustavi takoj ko se zrahlja vijak matica Za izbiro načina A preverite aktivni način Pritisnite in spustite sprožilno stikalo ali takoj pritisnite gumb za upravljanje pogona ali gum...

Страница 137: ...električnega orodja Pritisnite sprožilno stikalo 2 Stikalo za spreminjanje hitrosti zagotavlja višjo hitrost s povečanim pritiskom na sprožilec in nižjo hitrost z zmanjšanim pritiskom na sprožilec Za izklop električnega orodja Sprostite sprožilno stikalo Lučka LED glejte sliko J Lučka LED se bo samodejno vklopila z rahlim pritiskom na stikalo za spreminjanje hitrosti preden začne orodje delovati i...

Страница 138: ...lu na avtomobilskih pnevmatikah je priporočljivo da za to delo uporabite način A da preprečite da bi zrahljani pritrdilni elementi padli na tla ali v tesen prostor Smerno predizbirno stikalo premaknite na vzvratno nastavitev Orodje trdno primite in nastavek položite na vijak ali matico Prepričajte se da je celotna dolžina glave vijaka ali matice popolnoma zaskočena v vtičnico Za zagon vrtalnika pr...

Страница 139: ...čni podatki skladen z naslednjimi standardi ali normativnimi dokumenti EN 62841 v skladu s predpisi direktiv 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Za tehnično dokumentacijo je odgovorno podjetje FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Vodja tehničnega Vodja oddelka za oddelka zagotavljanje kakovosti 15 06 2022 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH B...

Страница 140: ...tilizată numai în scopul destinat în stare perfectă de funcționare Defectele care îi afectează siguranța trebuie remediate imediat Utilizarea în scopul preconizat Cheia cu impact fără fir este destinată pentru utilizare comercială în industrie și comerț pentru fixarea și desfacerea șuruburilor piulițelor și a diferitelor elemente de fixare filetate Instrucțiuni de siguranță pentru cheia cu impact ...

Страница 141: ...ți măsuri suplimentare de protecție pentru a proteja operatorul de efectele vibrațiilor precum întrețineți scula și accesoriile de tăiat păstrați vă mâinile calde organizați modelele de lucru ATENȚIE Purtați antifoane când presiunea sonoră depășește 85 dB A Date tehnice Scula IW 1 2 750 18 0 EC Tip Cheie cu impact Tensiune nominală V CC 18 Turație de mers în gol r p m 0 500 0 1300 0 2300 Rată de p...

Страница 142: ... și îndepărtați soclului de impact a se vedea figura F ATENȚIE Înainte de a efectua orice operațiune pe scula electrică deplasați comutatorul preselectorului de direcție 5 în poziția de mijloc Asigurați vă că soclul de impact și porțiunea de montare nu sunt deteriorate înainte de a soclul de impact Aliniați pătratul soclului de impact cu unitatea pătrată 1 și împingeți soclul de impact pe unitatea...

Страница 143: ...t timp mai puțin de 0 5 secunde pentru a parcurge cele 3 moduri Fiecare apăsare schimbă un nivel de cuplu Vedeți mai multe detalii în graficul de mai jos A este un mod special care este conceput pentru a fi utilizat atât cu rotație înainte pentru strângerea șuruburilor sau piulițelor cât și cu rotație inversă pentru desfacerea șuruburilor sau piulițelor Înainte mod de oprire automată a șuruburilor...

Страница 144: ...ea figura I Pentru a porni scula electrică Apăsați butonul de declanșare 2 Comutatorul de declanșare cu turație variabilă oferă o viteză mai mare cu o presiune de declanșare crescută și o viteză mai mică cu o presiune de declanșare scăzută Pentru a opri scula electrică Eliberați butonul de declanșare Lumină LED a se vedea figura J Lumina LED se va aprinde automat cu o ușoară strângere a comutatoru...

Страница 145: ...e a lungul axei șurubului sau piuliței Un cuplu de strângere excesiv poate deteriora șurubul piulița sau soclul Pentru a desface piulițele și șuruburile Utilizați fie modul 1 2 3 sau modul A pentru a slăbi piulițele și șuruburile în funcție de aplicație Când lucrați deasupra capului sau lucrați la anvelopele auto pentru a preveni căderea elementelor de fixare slăbite la sol sau într un spațiu îngu...

Страница 146: ...orul despre opțiunile privind eliminarea Declarație de conformitate Declarăm pe propria noastră răspundere că produsul descris în Specificațiile tehnice este conform cu următoarele standarde sau documente normative EN 62841 în conformitate cu reglementările directivelor 2014 30 UE 2006 42 CE 2011 65 UE Responsabil pentru documentele tehnice FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 ...

Страница 147: ...а когато е в употреба електрическият инструмент може да бъде опасен за живота и здравето на потребителя или трета страна или електрическият инструмент или друга собственост могат да бъдат повредени Акумулаторният ударен гайковерт може да се използва само по предназначение в изправно работно състояние Неизправности които намаляват безопасността трябва да бъдат ремонтирани незабавно Употреба по пред...

Страница 148: ...ации може да се различава Това може значително да увеличи нивото на излагане за целия период на работа За да направите точна оценка на нивото на излагане на вибрации необходимо е също да вземете под внимание времената в които инструментът е изключен или работи но в действителност не се използва Това може значително да намали нивото на излагане за целия период на работа Определете допълнителни мерк...

Страница 149: ...одни метални части могат да свържат на късо контактите да причинят експлозия и пожар Снемаща се скоба за колан Вашият инструмент е оборудван със снемаща се скоба за колан която може да бъде позиционирана отстрани на инструмента за удобен транспорт Извадете акумулаторната батерия от инструмента Подравнете реброто и отвора на скобата за колан 7 с отверстието 8 и отвора с резба в основата на инструме...

Страница 150: ...на задвижването се използва за избор между три режима за регулиране на настройките на въртящия момент скоростта на въртене об мин и скоростта на удар удари мин за дадено приложение Режимите 1 2 и 3 са единствените режими при които скоростта се контролира от спусъка за променлива скорост За да изберете режима на управление на задвижването Първо проверете активния режим Или натиснете и освободете сп...

Страница 151: ...ъртящият момент е умерен 3 При затягане въртящият момент е максимален A Затягане с автоматично спиране Обратно въртене LED индикатор показан на панела Работен режим Приложение 1 Фино настроено разхлабване на малки болтове и гайки 2 При разхлабване въртящият момент е умерен 3 При разхлабване въртящият момент е максимален A Разхлабване с автоматично спиране ВКЛ ИЗКЛ ...

Страница 152: ...е инструмента за известно време или поставете инструмента и акумулаторната батерия отделно под въздушен поток за да се охладят LED светлината ще мига по бавно за да укаже че батерията е с нисък капацитет Презаредете акумулаторната батерия Ако LED светлината не светне когато включите инструмента или се изключи внезапно по време на работа това може да е причинено от вътрешна грешка в комуникацията М...

Страница 153: ...полагане на грижи ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Отстранете батерията преди да извършите каквато и да било работа по електрическия инструмент Почистване Почиствайте електрическия инструмент и решетката пред вентилационните отвори периодично Честотата на почистване зависи от материала и продължителността на работа Периодично издухвайте вътрешността на корпуса и двигателя със сух сгъстен въздух Резервни части и акс...

Страница 154: ...е на директиви 2014 30 ЕС 2006 42 ЕО 2011 65 ЕС Отговорен за техническите документи FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 15 06 2022 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Освобождаване от отговорност Производителят и неговите представители не са отговорни за...

Страница 155: ... безопасности Тем не менее при использовании электроинструмент может представлять опасность для жизни и конечностей пользователя или третьих лиц Кроме того электроинструмент и другое имущество могут быть повреждены Аккумуляторный ударный гайковерт можно использовать только по назначению в идеальном рабочем состоянии Неисправности которые влияют на безопасность должны быть немедленно устранены Назн...

Страница 156: ...ии может отличаться Это может значительно повысить уровень воздействия в течение всего времени работы Для точной оценки уровня воздействия вибрации необходимо также учитывать время когда инструмент выключен или работает но фактически не используется Это может значительно снизить уровень воздействия в течение всего времени работы Необходимо предусмотреть дополнительные способы защиты оператора от в...

Страница 157: ...ется закрывайте контакты аккумулятора Металлические предметы могут замкнуть контакты в результате чего возможен взрыв или пожар Съемный зажим для крепления к ремню Инструмент оснащен съемным зажимом для крепления к ремню который можно расположить с одной стороны инструмента для удобной транспортировки Извлеките аккумулятор из устройства Совместите выступ и отверстие зажима для ремня 7 с отверстием...

Страница 158: ...ыбора одного из трех режимов регулировки крутящего момента скорости вращения об мин и скорости удара уд мин для конкретной задачи Режимы 1 2 и 3 единственные режимы в которых скорость регулируется с помощью куркового переключателя Порядок выбора режима управления приводом Сначала проверьте активный режим Либо нажмите и отпустите курковый переключатель либо нажмите кнопку управления приводом или кн...

Страница 159: ... момент при затяжке 3 Максимальный крутящий момент при затяжке A Затяжка с автоматической остановкой Обратное вращение Индикатор на панели Режим работы Применение 1 Точное ослабление небольших болтов и гаек 2 Умеренный крутящий момент при ослаблении 3 Максимальный крутящий момент при ослаблении A Ослабление с автоматической остановкой ВКЛ ВЫКЛ ...

Страница 160: ...ложите инструмент на некоторое время чтобы он остыл или поместите инструмент и аккумулятор по отдельности под поток воздуха чтобы охладить их Медленное мигание светодиодного индикатора указывает на низкий уровень заряда аккумулятора Зарядите аккумулятор Если светодиод не начинает светиться при включении инструмента или внезапно выключается во время работы это может быть вызвано внутренней ошибкой ...

Страница 161: ...т и решетку перед вентиляционными отверстиями Частота очистки зависит от материала и продолжительности использования Регулярно продувайте внутреннюю часть корпуса и двигатель с помощью сухого сжатого воздуха Запасные части и принадлежности Для получения информации о других принадлежностях инструментах и полировальных средствах см каталоги соответствующих производителей Изображения в разобранном ви...

Страница 162: ...lektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Peter Lameli Klaus Peter Weinper Technical Head Head of Quality Department QD 15 06 2022 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Отказ от ответственности Производитель и его представитель не несут ответственности за любой ущерб и упущенную выгоду в результате прерывания деятельности вызванного изделием ил...

Страница 163: ...itamatult parandada Sihtotstarve Juhtmevaba löökmutrivõti on ette nähtud kaubanduslikuks tööstuslikuks kasutamiseks poltide mutrite ja erinevate keermestatud kinnitusdetailide kinni ja lahti keeramiseks Löökmutrivõtme ohutusjuhised HOIATUS Lugege läbi kõik elektritööriistaga kaasas olevad hoiatused juhised joonised ja tehnilised andmed Alltoodud juhiste eiramine võib põhjustada elektrilööki tuleka...

Страница 164: ...dc 18 Tühikäigu kiirus rpm 0 500 0 1300 0 2300 Maks löögisag edus bpm 2800 Maks pöörde moment N 750 Kaal vastavalt Euroopa Elek tritööriistade Assotsiatsiooni EPTA protse duurile 01 2003 ilma akuta kg 1 9 Aku 18 V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Aku kaal kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Töötemperatuur 10 40 C Hoiustamistem peratuur 50 C Laadimistempe ratuur 4 40 C Laadur CA 1...

Страница 165: ...laske löökpadrunil kõigepealt jahtuda Pöörlemissuuna eelvalik vt joonis G ETTEVAATUST Muutke pöörlemissuunda vaid siis kui elektritööriist on seiskunud Viige suuna eelvaliku lüliti 5 soovitud asendisse Poltide mutrite pingutamiseks asetage suuna eelvaliku lüliti tööriista suhtes kõige vasakpoolsemasse serva Poltide mutrite vabastamiseks asetage suuna eelvaliku lüliti tööriista suhtes kõige paremas...

Страница 166: ...litit ja vabastage see või vajutage otse ajami juhtnuppu või nuppu A ilma päästiklülitit puudutamata Nupu A kõrval olev LED indikaator süttib näidates praegust režiimiseadistust Täpsema teabe leiate allolevast tabelist Ettepoole pöörlemissuund Paneelil kuvatakse LED indikaator Töörežiim Rakendusala 1 Väikeste poltide ja mutrite täpne pingutamine 2 Pingutamisel on pöördemoment mõõdukas 3 Pingutamis...

Страница 167: ...s võtke ühendust klienditeeninduse või volitatud hoolduskeskusega Mutrite ja poltide pingutamine ja lõdvendamine vt jooniseid K ja L Mutrite ja poltide pingutamiseks Kasutage mutrile või poldile sobivat kuuskantpadrunit Valige sobiv töörežiim või režiim A sõltuvalt poldi või mutri tüübist või suurusest Enne töö alustamist tehke alati proovitöö et määrata kindlaks poldi või mutri õige kinnitusaeg P...

Страница 168: ...inud jäätmete direktiivi WEEE 2012 19 EL nõuetega ning vastavalt kohalikule seadusandlusele tuleb elektritööriistad eraldi koguda ja keskkonnasäästlikul viisil ümber töödelda Toormaterjali utiliseerimine äraviskamise asemel Seade tarvikud ja pakend tuleb keskkonnasäästlikul viisil ümber töödelda Plastosad tuleb töödelda ümber vastavalt materjali tüübile HOIATUS Ärge visake akusid olmeprügi hulka t...

Страница 169: ... Paskirtis Belaidis smūginis veržliaraktis yra skirtas naudoti pramonėje ir profesinėje veikloje varžtams veržlėms ir įvairiems srieginiams tvirtinimo elementams prisukti ir atsukti Smūginio veržliarakčio naudojimo saugos instrukcijos ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu įrankiu pateiktus įspėjimus dėl saugos instrukcijas peržiūrėkite paveikslus ir specifikacijas Nesilaikant visų tolia...

Страница 170: ...Tipas Smūginis veržliarak tis Vardinė įtampa VDC 18 Sūkiai be apkrovos sūk min 0 500 0 1300 0 2300 Maks smūgių dažnis smūgiai min 2800 Maks suki mo momen tas N 750 Svoris pa gal EPTA procedūrą 01 2003 be baterijos kg 1 9 Baterija 18V AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 Baterijos svoris kg AP 18 0 2 5 AP 18 0 5 0 AP 18 0 8 0 0 4 0 7 1 1 Darbinė temperatūra 10 40 C Laikymo temperatūra 50 C Įkrovimo ...

Страница 171: ...ukimo krypties selektorius žr G pav ATSARGIAI Sukimo kryptį galima keisti tik sustabdžius elektrinį įrankį Nustatykite sukimo krypties selektorių 5 į reikiamą padėtį Nustačius selektorių į kairiąją kraštinę padėtį galima priveržti varžtus ar veržles Nustačius selektorių į dešiniąją kraštinę padėtį galima atsukti varžtus ar veržles Nustačius selektorių į centrinę užrakinimo padėtį sumažėja atsitikt...

Страница 172: ...telėkite suklio valdymo arba A mygtuką Užsidegs LED indikatorius šalia A mygtuko parodydamas įjungto režimo nuostatą Daugiau informacijos rasite šioje lentelėje Sukimas į priekį Skydelyje degantys LED indikatoriai Darbo režimas Paskirtis 1 Tikslus mažų varžtų ir veržlių priveržimas 2 Veržimo metu naudojamas vidutinis sukimo momentas 3 Veržimo metu naudojamas didžiausias sukimo momentas A Veržimas ...

Страница 173: ...ės priežiūros centrą Varžtų ir veržlių priveržimas ir atsukimas žr K pav Veržlių ir varžtų priveržimas Naudokite šešiakampį lizdą atitinkantį veržlę arba varžtą Pasirinkite tinkamą darbo režimą arba A režimą atsižvelgdami į varžto ir veržlės tipą arba dydį Prieš pradėdami darbą visada atlikite bandomąjį priveržimą kad nustatytumėte tinkamą varžto ar veržlės priveržimo laiką Rekomenduojama atlikti ...

Страница 174: ...akumuliatorinių įrankių išimkite bateriją Tik ES šalims Elektrinius prietaisus draudžiama išmesti kartu su buitinėmis atliekomis Pagal Europos elektrinės ir elektroninės įrangos atliekų direktyvą 2012 19 ES ir atitinkamus nacionalinius įstatymus netinkamus naudoti elektrinius įrankius reikia surinkti atskirai ir perdirbti aplinkos neteršiančiu būdu Žaliavų utilizavimas vietoje atliekų išmetimo Pri...

Страница 175: ...atstovas neatsako už jokią žalą ar pelno praradimą dėl verslo prastovų kurias sukėlė mūsų gaminys ar netinkamas naudoti gaminys Gamintojas ir jo atstovas neatsako už jokią žalą kurią sukėlė netinkamas šio gaminio naudojimas arba jo naudojimas su kitų gamintojų priedais ...

Страница 176: ... akumulatoru darbināmo trieciena uzgriežņu atslēgu drīkst izmantot tikai tai paredzētajam mērķim un teicamā darba stāvoklī Bojājumi kas apdraud drošību nekavējoties jānovērš Paredzētā lietošana Ar akumulatoru darbināmā trieciena uzgriežņu atslēga ir paredzēta komerciālai izmantošanai rūpniecībā un amatniecībā bultskrūvju uzgriežņu un dažādu vītņoto stiprinājumu pieskrūvēšanai un atskrūvēšanai Droš...

Страница 177: ...radītajām sekām piemēram saistībā ar instrumenta un piederumu uzturēšanu siltuma uzturēšanu rokām un darba modeļa izstrādi UZMANĪBU Ja skaņas spiediens pārsniedz 85 dB A lietojiet ausu aizsardzības līdzekļus Tehniskie dati Instruments IW 1 2 750 18 0 EC Veids Trieciena uzgriežņu atslēga Nominālais spriegums Vdc 18 Ātrums bez slodzes apgr min 0 500 0 1300 0 2300 Maks triecie na ātrums sitieni min 2...

Страница 178: ...vu roku skatīt E attēlu Uzstādiet un noņemiet triecienligzdu skat F attēlu UZMANĪBU Pirms jebkādu darbu veikšanas ar elektroinstrumentu pārslēdziet virziena izvēles slēdzi 5 vidējā pozīcijā Pirms triecienligzdas uzstādīšanas pārliecinieties ka triecienligzda un stiprinājuma daļa nav bojāta Salāgojiet triecienligzdas kvadrātveida daļu ar kvadrātveida skrūvgriezi 1 un uzspiediet triecienligzdu uz kv...

Страница 179: ...a līmenis Plašāku informāciju apskatiet zemāk redzamajā tabulā A ir īpašs režīms kas ir paredzēts izmantošanai gan bultskrūvju vai uzgriežņu pievilkšanai pagriežot uz priekšu gan arī bultskrūvju vai uzgriežņu atskrūvēšanai pagriežot atpakaļgaitā reversajā režīmā Uz priekšu bultskrūvju automātiskās apturēšanas režīms instruments apstājas pēc vairāku triecienu izdarīšanas lai izvairītos no pārāk sti...

Страница 180: ...trumenta ieslēgšana skatīt I attēlu Lai elektroinstrumentu ieslēgtu Nospiediet pārslēgšanas slēdzi 2 Nospiežot aktivizēšanas slēdzi stiprāk ātruma regulēšanas slēdzis ieslēdz lielāku ātrumu savukārt nospiežot aktivizēšanas slēdzi vājāk ātrums tiek samazināts Lai elektroinstrumentu izslēgtu Atlaidiet ieslēgšanas slēdzi LED apgaismojums skatīt J attēlu Viegli piespiežot ātruma regulēšanas slēdzi aut...

Страница 181: ...uriet instrumentu taisni gar skrūves vai uzgriežņa asi Pārāk liels pievilkšanas griezes moments var sabojāt bultskrūvi galviņu vai ligzdu Lai atskrūvētu uzgriežņus un bultskrūves Atkarībā no pielietojuma uzgriežņu un bultskrūvju atskrūvēšanai izmantojiet 1 2 3 vai A režīmu Lai izskrūvētais stiprinājums strādājot līmenī virs galvas vai pie automašīnas riepām nenokristu zemē vai neiekristu kādā šaur...

Страница 182: ...e akumulatori ir jāpārstrādā PIEZĪME Lūdzu jautājiet savam izplatītājam par utilizācijas iespējām Atbilstības deklarācija Vienīgi uz savu atbildību apliecinām ka produkts kas aprakstīts sadaļā Tehniskās specifikācijas atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN 62841 saskaņā ar Direktīvas Nr 2014 30 ES 2006 42 EK 2011 65 ES noteikumiem Par tehnisko dokumentāciju atbildīgais FLEX El...

Страница 183: ... حدوث إلى يؤدي قد أدناه الواردة التعليمات جميع أو أحدها لإلصابة التعرض أو حريق نشوب أو كهربائية إليها للرجوع والتعليمات التحذيرات بجميع احتفظ جميعها المستقبل في اإلمساك أسطح من بالطاقة العاملة باآللة أمسك اإلمساك أسطح من بالطاقة العاملة باآللة أمسك أداة فيها تلحق قد بأعمال القيام عند وذلك المعزولة أداة فيها تلحق قد بأعمال القيام عند وذلك المعزولة باآللة الخاص التيار بسلك أو مخفية بأسالك التثبيت با...

Страница 184: ...لتقليل وذلك مرفق غير الرسغ حزام لتثبيت حملها أثناء اآللة سقوط فرص الحزام مشبك 7 الحزام مشبك 7 الفتح 8 الفتح 8 التثبيت مسمار 9 التثبيت مسمار 9 التشغيل تعليمات التشغيل تعليمات حتذير العاملة اآللة على أعمال أي إجراء قبل البطارية اخلع بالطاقة بالطاقة العاملة اآللة تشغيل قبل بالطاقة العاملة اآللة تشغيل قبل عدم من وتحقق بالصدمات الربط جهاز تغليف بفك قم تلفها أو أجزاء أي نقصان مالحظة قبل استالمها عند بال...

Страница 185: ... يجب لذلك أو االستخدام قيد اآللة تكون ال عندما المركزي الموضع أو االستخدام قيد اآللة تكون ال عندما المركزي الموضع بجانبك حملها عند بجانبك حملها عند H الشكل انظر الوضع تحديد H الشكل انظر الوضع تحديد تنبيه ستجدها والتي 3 السرعة في تحكم بلوحة آلة تجهيز تم المحرك في التحكم زر من تتكون وهي اآللة قدم عند العمل ألوضاع LED ومؤشرات A الوضع وزر ثالثة بين من لالختيار المحرك في التحكم زر ُستخدم ي MPR الدوران ...

Страница 186: ...عزم يكون الربط عند ًا ط متوس 2 عند العزم يكون الربط عند األقصى الحد 3 خاصية تفعيل مع الربط التلقائي اإليقاف A للخلف الدوران للخلف الدوران على المعروض DEL مؤشر على المعروض DEL مؤشر اللوحة اللوحة الصدمات لعدد األقصى الحد الصدمات لعدد األقصى الحد MPI الدقيقة في MPI الدقيقة في االستخدام االستخدام للبراغي السلس الفك الصغيرة والصواميل 1 العزم يكون الفك عند ًا ط متوس 2 عند العزم يكون الفك عند األقصى الحد...

Страница 187: ...رغي حجم أو نوع بحسب A تشغيلي اختبار إجراء على ًا م دائ احرص المهمة تنفيذ الصامولة أو للبرغي المناسب الربط وقت لتحديد لتحديد خردة قطعة على تجريبي تشغيل بإجراء ُنصح ي التشغيل لوضع اختيار أفضل على الضبط التجاه المسبق التحديد مفتاح اضبط لألمام الدوران أو البرغي على الربط لقمة وضع بإحكام اآللة أمسك الصامولة أو البرغي رأس تركيب من تأكد الصامولة الربط لقمة في الكامل بطوله السرعة ذي الزنبركي المفتاح على أ...

Страница 188: ...هاز تدوير إعادة تجب البالستيكية األجزاء تحديد يتم للبيئة صديقة بطريقة المادة لنوع ًا ق وف التدوير إعادة لعملية حتذير النيران أو المنزلية النفايات في البطاريات من تتخلص ال المستهلكة البطاريات تفتح ال الماء أو البطاريات تدوير إعادة تجب 2006 66 EC للتوجيه ًا ق وف المستهلكة أو المعطوبة مالحظة عن منطقتك في المتواجد الوكيل من االستفسار ُرجى ي المنتج من التخلص خيارات المطابقة بيان المطابقة بيان في الموضح...

Страница 189: ......

Страница 190: ......

Страница 191: ......

Страница 192: ...022 No responsibility for typographical errors Technical changes reserved Flex Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstr 15 71711 Steinheim Murr Tel 49 0 7144 828 0 Fax 49 0 7144 25899 info flex tools com www flex tools com ...

Отзывы: