background image

PE 8-4 80

26

Cela peut accroître nettement la contrainte 

en vibrations sur l’ensemble de la période 

de travail. Pour pouvoir évaluer exactement la 

contrainte en vibrations, il faudrait également 

tenir compte des temps au cours desquels 

l'appareil est éteint, ou tourne mais sans 

être effectivement en action. 

Cela peut accroître nettement la contrainte 

en vibrations sur l’ensemble de la période de 

travail. Cela peut réduire nettement la 

contrainte en vibrations sur l’ensemble de la 

période de travail. Définissez des mesures de 

sécurité supplémentaires pour protéger 

l’opérateur contre les effets des vibrations, 

comme par exemple la maintenance de 

l’outillage électroportatif et des outils montés 

dessus, le maintien des mains au chaud, 

l'organisation du déroulement du travail.

PRUDENCE !

Lorsque la pression acoustique dépasse 

85 dB(A), veuillez porter un casque 

antibruit.

Instructions d'utilisation

AVERTISSEMENT !

Avant d'effectuer tous travaux sur la 

polisseuse, débranchez la fiche mâle 

de la prise de courant.

Avant la mise en service

Déballez la polisseuse et contrôlez que la 

livraison est au complet et si elle présente 

des dégâts survenus en cours de transport.

Monter le capot à poignée

Dévissez les vis ou la poignée.

Enfilez le capot à poignée (1.).

Serrez les vis à fond (2.).

Enclenchement et coupure

Marche de courte durée, sans activer le 

cran d'arrêt

Poussez l'interrupteur à bascule vers 

l'avant et maintenez-le en position.

Pour éteindre, relâchez l'interrupteur 

à bascule.

Marche permanente avec encrantage

Poussez l'interrupteur à bascule vers 

l'avant puis appuyez sur sa partie avant.

Pour éteindre l'appareil, appuyez sur 

la partie arrière de l'interrupteur.

Содержание 405.817

Страница 1: ...PE 8 4 80 ...

Страница 2: ...ksaanwijzing 55 Originale driftsvejledning 63 Originale driftsanvisningen 71 Originalbruksanvisning 79 Alkuperäinen käyttöohjekirja 87 Αυθεντικές οδηγίες χειρισμού 95 Instrukcja oryginalna 104 Eredeti üzemeltetési útmutató 113 Originální návod k obsluze 121 Originálny návod na obsluhu 129 Originaalkasutusjuhend 137 Originali naudojimo instrukcija 145 Lietošanas pamācības oriģināls 153 Оригинальная...

Страница 3: ...erletzungen VORSICHT Bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation Bei Nichtbeachten des Hinweises drohen Verletzungen oder Sachschäden HINWEIS Bezeichnet Anwendungstipps und wichtige Informationen Symbole am Gerät Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung lesen Augenschutz tragen Entsorgungshinweis für das Altgerät siehe Seite 10 Technische Daten Gerätetyp Polierer PE 8 4 80 Max Werkzeug Ø mm...

Страница 4: ...tellen der Spindel beim Werkzeugwechsel 3 Getriebekopf Mit Luftaustritt und Drehrichtungspfeil 4 Schalterwippe Zum Ein und Ausschalten Mit Raststellung für Dauerbetrieb 5 Netzkabel 4 0 m mit Netzstecker 6 Stellrad für Drehzahlvorwahl 7 Typschild 8 Handgriff 9 Griffhaube ...

Страница 5: ...se bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen zur Folge haben Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Dieses Elektrowerkzeug ist zu verwenden als Polierer Beachten Sie alle Sicherheitshinweise Anweisungen Darstellungen und Daten die Sie mit dem Gerät erhalten Wenn Sie die folgenden Anwe...

Страница 6: ...egen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen Halten Sie das Gerät nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann Der Kontakt mit einer spannungs führenden Leitung kann auch metallene Geräteteile unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen...

Страница 7: ...Einsatzwerkzeug neigt bei Ecken scharfen Kanten oder wenn es abprallt dazu sich zu verklemmen Dies verursacht einen Kontrollverlust oder Rückschlag Verwenden Sie kein Ketten oder gezähntes Sägeblatt Solche Einsatz werkzeuge verursachen häufig einen Rückschlag oder den Verlust der Kontrolle über das Elektrowerkzeug Weitere Sicherheitshinweise Netzspannung und Spannungsangabe auf dem Typschild muss ...

Страница 8: ...er 85 dB A Gehörschutz tragen Gebrauchsanweisung WARNUNG Vor allen Arbeiten am Polierer den Netzstecker ziehen Vor der Inbetriebnahme Polierer auspacken und auf Vollständigkeit der Lieferung und Transportschäden kontrollieren Griffhaube montieren Schrauben oder Handgriff lösen Griffhaube aufschieben 1 Schrauben festziehen 2 Ein und Ausschalten Kurzzeitbetrieb ohne Einrasten Schalterwippe nach vorn...

Страница 9: ...gaufnahme im Uhrzeigersinn auf die Spindel schrauben und handfest anziehen Zum Lösen gegen den Uhrzeigersinn drehen Werkzeug befestigen oder wechseln Netzstecker ziehen Poliermittel zentriert auf dem Klettteller festdrücken Nur Polierwerkzeug ohne Schäden verwenden Probelauf durchführen um die zentrische Einspannung der Werkzeuge zu prüfen Arbeitshinweise HINWEIS Nach dem Ausschalten läuft das Wer...

Страница 10: ... des Gebrauchs beobachtet werden Bei starkem Kohlenfeuer den Polierer sofort ausschalten Polierer an eine vom Hersteller autorisierte Kundendienstwerkstatt übergeben Getriebe HINWEIS Die Schrauben am Getriebekopf während der Garantiezeit nicht lösen Bei Nichtbeachtung erlöschen die Garantieverpflichtungen des Herstellers Reparaturen Reparaturen ausschließlich durch eine vom Hersteller autorisierte...

Страница 11: ... GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Haftungsausschluss Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht für Schäden und entgangenen Gewinn durch Unterbrechung des Geschäftsbetriebes die durch das Produkt oder die nicht mögliche Verwendung des Produktes verursacht wurden Der Hersteller und sein Vertreter haf...

Страница 12: ...ay result in death or extremely severe injuries CAUTION Denotes a possibly dangerous situation Non observance of this warning may result in slight injury or damage to property NOTE Denotes application tips and important information Symbols on the power tool Before switching on the power tool read the operating manual Wear goggles Disposal information for the old machine see page 19 Technical speci...

Страница 13: ...n the tool is changed 3 Gear head With air outlet and direction of rotation arrow 4 Switch rocker For switching on and off With notched position for continuous operation 5 4 0 m power cord with plug 6 Dial for preselecting the speed 7 Rating plate 8 Handle 9 Handle cover ...

Страница 14: ...ep all safety instructions and other instructions in a safe place for the future This electric power tool must be used as a polisher Observe all safety information instructions diagrams and data which you receive with the power tool If you do not observe the following instructions an electric shock fire and or serious injuries may occur This electric power tool is not suitable for grinding sanding...

Страница 15: ...ed or become caught and your hand or arm may strike the rotating insertion tool Never put down the electric power tool until the insertion tool has come to a standstill The rotating insertion tool may come into contact with the support surface possibly resulting in you losing control of the electric power tool Never leave the electric power tool running while you are carrying it Your clothing may ...

Страница 16: ... level 91 dB A Uncertainty K 3 dB Total vibration value when polishing painted surfaces Emission value ah 2 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 CAUTION The indicated measurements refer to new power tools Daily use causes the noise and vibration values to change NOTE The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and...

Страница 17: ...nd hold in position To switch off the power tool release the switch rocker Continuous operation with engaged switch rocker Push the switch rocker forwards and engage by pressing the front end To switch off the power tool release the switch rocker by pressing the rear end Preselecting the speed To set the operating speed move the dial to the required value CAUTION Risk of injury due to destruction ...

Страница 18: ...leaning WARNING If metals are work over a prolonged period conductive dust may become deposited inside the housing Impairment of the protective insulation Operate the power tool via a residual current operated circuit breaker tripping current 30 mA Regularly clean the power tool and ventilation slots Frequency of cleaning is dependent on the material and duration of use Regularly blow out the hous...

Страница 19: ...on of Conformity We declare under our sole responsibility that the product described under Technical specifications conforms to the following standards or normative documents EN 60745 in accordance with the regu lations of the directives 2014 30 EU 2006 42 EC and 2011 65 EU Responsible for technical documents FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX E...

Страница 20: ...gdom 19 05 2021 Exemption from liability The manufacturer and his representative are not liable for any damage and lost profit due to interruption in business caused by the product or by an unusable product The manufacturer and his representative are not liable for any damage which was caused by improper use of the product or by use of the product with products from other manufacturers Klaus Peter...

Страница 21: ...signe une situation potentielle ment dangereuse Si vous ne respectez pas cette consigne vous risquez de vous blesser ou de causer des dégâts matériels REMARQUE Ce symbole vous donne des conseils d utilisation et des informations importantes Symboles apposés sur l appareil Avant la mise en service veuillez lire la notice d instructions Portez des lunettes de protection Consignes pour la mise au reb...

Страница 22: ...nt d outil 3 Boîte d engrenages Avec sortie d air et flèche directionnelle 4 Interrupteur à bascule Pour allumer et éteindre Avec position encrantée pour la marche permanente 5 Cordon d alimentation électrique de 4 0 m terminé par une fiche mâle 6 Molette de préréglage de la vitesse 7 Plaque signalétique 8 Poignée 9 Capot à poignée ...

Страница 23: ...t et instructions ne sont pas correctement respectées cela engendre un risque d électrocution d incendie et ou de blessures graves Veuillez conserver toutes les consignes de sécurité et instruc tions dans un endroit sûr pour pouvoir les reconsulter ultérieurement Cet outil électroportatif est à utiliser comme polisseuse Veuillez respecter toutes les consignes de sécurité instructions illustrations...

Страница 24: ...outil installé brisé peuvent être catapultés et provoquer des blessures aussi hors de la zone de travail immédiate Ne tenez l appareil que par ses poignées isolantes lors de travaux au cours desquels l outil installé risque de toucher des câbles électriques invisibles ou le cordon d alimentation de la ponceuse Le contact avec une ligne électrique peut mettre les pièces métalliques sous tension et ...

Страница 25: ...L outil en place en train de tourner tend à se coincer dans les angles sur les arêtes vives ou en cas d impact Ceci provoque une perte de contrôle ou un recul brutal N utilisez jamais de chaîne de tronçonneuse ou de lame de scie dentée De tels outils provoquent fréquemment des reculs brutaux ou vous feront perdre le contrôle de l outil électroportatif Autres consignes de sécurité La tension du sec...

Страница 26: ... chaud l organisation du déroulement du travail PRUDENCE Lorsque la pression acoustique dépasse 85 dB A veuillez porter un casque antibruit Instructions d utilisation AVERTISSEMENT Avant d effectuer tous travaux sur la polisseuse débranchez la fiche mâle de la prise de courant Avant la mise en service Déballez la polisseuse et contrôlez que la livraison est au complet et si elle présente des dégât...

Страница 27: ...dans le sens horaire sur la broche et serrez à fond mais à la main uniquement Pour desserrer tournez dans le sens antihoraire Fixer l outil ou le changer Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Appuyez fermement l accessoire à polir centré sur le plateau auto agrippant N utilisez qu un outil à polir intact Effectuez un essai de marche pour vérifier que l outil est serré bien centré Consign...

Страница 28: ...ortes étincelles au niveau du collecteur entre les balais de charbon éteignez immédiatement la polisseuse Remettez la polisseuse à l un des ateliers de service après vente agréés par le fabricant Réducteur REMARQUE Pendant la période de garantie ne dévissez pas les vis situées contre la boîte d engrenages En cas de non respect de cette consigne le fabricant déclinera toute obligation au titre du r...

Страница 29: ...strasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Exclusion de responsabilité Le fabricant et son représentant ne pourront être tenus responsables des dommages et du bénéfice perdu en raison d une interruption du fonctionnement de l affaire provo qués par le produit ou par l impossibilité de l utiliser Le fabricant et son représentant ...

Страница 30: ...avi PRUDENZA Indica una situazione eventualmente pericolosa In caso d inosservanza dell avviso pericolo di ferite o danni materiali AVVISO Indica consigli per l impiego ed informazioni importanti Simboli sull apparecchio Prima della messa in funzione leggere le istruzioni per l uso Indossare occhiali protettivi Avviso per la rottamazione dell apparecchio dimesso vedi pagina 37 Dati tecnici Tipo di...

Страница 31: ... Testa ingranaggi Con uscita aria e freccia per il senso di rotazione 4 Bilico dell interruttore Per accendere e spegnere Con posizione di arresto per il funzionamento continuo 5 Cavo d alimentazione 4 0 m con spina 6 Rotella di regolazione per preselezione velocità 7 Targhetta d identificazione 8 Maniglia 9 Cuffia con maniglia ...

Страница 32: ...re per l uso futuro tutte le avvertenze di sicurezza ed istruzioni Usare questo elettroutensile come lucidatrice Osservare tutte le istruzioni di sicurezza indicazioni illustrazioni e dati consegnati con l apparecchio In caso di mancata osservanza delle istruzioni seguenti possibilità di scossa elettrica incendio e o lesioni gravi Questo elettroutensile non è idoneo per la levigatura smerigliatura...

Страница 33: ... può mettere sotto tensione anche le parti metalliche dell elettro utensile e provocare una scossa elettrica Tenere il cavo di alimentazione lontano da utensili montati in rotazione In caso di perdita del controllo dell apparecchio il cavo di alimentazione potrebbe essere troncato oppure potrebbe avvolgersi sull utensile in rotazione avvicinandolo così alla vostra mano oppure al braccio Non deporr...

Страница 34: ...Premere l arresto dell alberino solo quando l utensile è fermo Rumore e vibrazione I valori di rumore e vibrazione sono stati rilevati secondo EN 60745 Il livello di rumore stimato A dell apparecchio è tipicamente livello di pressione acustica 80 dB A livello di potenza acustica 91 dB A Insicurezza K 3 dB Valore totale di vibrazione nella lucidatura di superfici verniciate Valore di emissione ah 2...

Страница 35: ...egnere rilasciare il bilico dell interruttore Servizio continuo con arresto del bilico Spingere il bilico dell interruttore verso avanti ed arrestarlo con una pressione sull estremità anteriore Per spegnere sbloccare il bilico dell interruttore premendo sull estremità posteriore Preselezione del numero di giri Per la regolazione del numero di giri di lavoro disporre la rotella di regolazione sul v...

Страница 36: ...lla lucidatrice estrarre la spina d alimentazione Pulizia PERICOLO Nella lavorazione di metalli in caso d impiego in condizioni estreme nell interno della carcassa può accumularsi polvere conduttrice Pregiudizio per l isolamento protettivo Collegare la machina tramite un interruttore differenziale corrente di scatto 30 mA Pulire regolarmente l apparecchio e le fessure di ventilazione La frequenza ...

Страница 37: ...à alle norme nazionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile AVVISO Informarsi presso il fornitore specializzato sulle possibilità di rottamazione degli apparecchi fuori uso Conformità Dichiariamo sotto nostra esclusiva respon sabilità che il prodotto descritto sotto Dati tecnici è conforme alle seguenti nor...

Страница 38: ...Indica una situación posiblemente peligrosa El incumplimiento implica el peligro de lesiones o daños materiales NOTA Indica consejos para el uso e informaciones importantes Símbolos en el aparato Leer las instrucciones antes de poner en funcionamiento el equipo Utilizar protección para la vista Eliminación de máquinas en desuso consultar página 45 Datos técnicos Tipo de equipo Pulidora PE 8 4 80 Ø...

Страница 39: ...a para el aire y flecha indicadora del sentido de giro 4 Conmutador balancín Para el encendido y apagado Con una posición de traba para el funcionamiento continuo 5 Cable de conexión a al red de 4 m con el enchufe correspondiente 6 Rueda de ajuste para la preselección de la velocidad de giro 7 Chapa de características 8 Manija 9 Cubierta con manija ...

Страница 40: ...gas eléctricas incendios y o lesiones de gravedad Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para el futuro Esta herramienta eléctrica debe utilizarse como pulidora Tener en cuenta todas las advertencias de seguridad instrucciones representaciones y datos que se entregan conjuntamente con este equipo En caso de ignorar estas advertencias se corre peligro de descargas eléctricas i...

Страница 41: ... cuando la herramienta de aplicación puede incidir en conductores eléctricos ocultos o cables pertenecientes a la red eléctrica El contacto con conductores bajo tensión puede aplicar esta tensión también a las partes metálicas del equipo produciendo una descarga eléctrica Mantener el cable de alimentación alejado de partes de la herramienta que se encuentren en movimiento Si se pierde el control s...

Страница 42: ... un contragolpe No utilizar hojas de cadenas o de sierra Herramientas de aplicación de este tipo muchas veces causan contragolpes o la pérdida de control Otras indicaciones de seguridad La tensión de la red de alimentación y las indicaciones de tensión de la chapa de características deben coincidir Presionar la traba para el husillo únicamente con la herramienta parada Ruidos y vibraciones Los niv...

Страница 43: ...conectar el enchufe de red Antes de la puesta en marcha Desembalar la pulidora y controlar que el volumen de entrega está completo y si se produjeron daños durante el transporte Montar la cubierta con la manija Aflojar los tornillos o la manija Colocar la cubierta para la manija deslizándola 1 Ajustar los tornillos 2 Encendido a pagado Marcha de tiempo reducido sin trabado Desplazar el conmutador ...

Страница 44: ...ufe de red Sujetar mediante presión el agente pulidor en forma centrada sobre el plato abrojo Utilizar exclusivamente herra mientas de pulido libres de daños Efectuar una marcha de prueba a fin de cerciorarse de la marcha céntrica de la herramienta Indicaciones para el trabajo NOTA Después de apagado la herramienta presenta una breve marcha inercial En caso de utilizar pastas para pulir emplear un...

Страница 45: ...entes autorizado por el fabricante Repuestos y accesorios Por otros accesorios en especial herra mientas y agentes de pulido consultar el catálogo del fabricante Una gráfica de expansión y una lista de piezas de repuesto se encuentran en la homepage www flex tools com Indicaciones para la depolución ADVERTENCIA Inutilizar equipos radiados cortando el cable de alimentación Sólo para países de la Un...

Страница 46: ...ad alguna por daños o pérdidas de ganancia causados a la interrupción del funcionamiento de la empresa debidos al producto o la no utilización del mismo El fabricante y sus representantes no responden por daños causados por el uso incorrecto o por su uso en combinación con productos de terceros ...

Страница 47: ...NÇÃO Caracteriza uma situação possivelmente perigosa A não observação da indicação pode implicar ferimentos ou prejuízos materiais INDICAÇÃO Caracteriza conselhos para utilização e informações importantes Símbolos no aparelho Antes da colocação em funcionamento leia as Instruções de Serviço Usar óculos de protecção Indicações sobre reciclagem para o aparelho antigo ver a pág 54 Características téc...

Страница 48: ...engrenagem Com saída de ar e seta indicadora do sentido das rotações 4 Interruptor basculante Para ligar e desligar Com posição de fecho para funcionamento contínuo 5 Cabo de rede com 4 0 m e com ficha de ligação à rede 6 Volante de ajuste para prévia selecção das rotações 7 Chapa de características 8 Punho 9 Cobertura do punho ...

Страница 49: ...co incêndio e ou ferimentos graves Guarde todas as indicações de segurança e instruções para o futuro Esta ferramenta eléctrica deve ser utilizada como polidora Respeitar todas as indicações de segurança instruções apresentações e dados fornecidos juntamente com o aparelho Se as instru ções seguintes não forem respeitadas podem ser surgir choques eléctricos incêndios e ou ferimentos graves Esta fe...

Страница 50: ...lhos nos quais a ferramenta pode encontrar cabos eléctricos ocultos ou o próprio cabo de alimentação de corrente O contacto com um cabo sob tensão pode também colocar componentes metálicos do aparelho sob tensão e provocar um choque eléctrico Manter o cabo de rede afastado de ferramentas em rotação Se o operador perder o controlo do aparelho o cabo de rede pode ser cortado ou colhido e a mão ou o ...

Страница 51: ...de características têm que ser coincidentes O bloqueio do veio só deve ser premido com a ferramenta completamente parada Ruído e vibração Os valores de ruído e de vibração foram apurados de acordo com a EN 60745 O nível de ruído A estimado do aparelho comporta normalmente Nível de pressão acústica 80 dB A Nível de potência acústica 91 dB A Insegurança K 3 dB Valor global da vibração ao polir super...

Страница 52: ...e funcionamento sem engate Deslocar o interruptor basculante para a frente e prendê lo Para desligar libertar o interruptor basculante Funcionamento contínuo com engate Deslocar o interruptor basculante para a frente e engatá lo exercendo pressão na parte da frente Para desligar exercer pressão na parte de trás do interruptor Pré selecção de rotações Para regular as rotações de serviço colocar o v...

Страница 53: ...essivamente mas sim com rotações reduzidas e suave pressão de encosto As esponjas podem ser lavadas em máquinas de lavar próprias Manutenção e tratamento AVISO Antes de qualquer intervenção na polidora desligar a ficha da tomada de corrente Limpeza AVISO Ao trabalhar se com metais e em caso de utilização extrema pode depositar se pó condutivo no interior da estrutura Danos no isolamento de protecç...

Страница 54: ...rectiva europeia 2012 19 UE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a transposição para as leis nacionais as ferramentas eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológica INDICAÇÃO Informe se junto do seu Agente Especializado sobre possibilidades de reciclagem de aparelhos usados Conformidade Declaramos sob nossa i...

Страница 55: ...e verwondingen VOORZICHTIG Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan Als de aanwijzing niet in acht wordt genomen kunnen persoonlijk letsel of materiële schade het gevolg zijn LET OP Geeft gebruikstips en belangrijke informatie aan Symbolen op het gereedschap Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag een oogbescherming Afvoeren van het oude apparaat zie pagina 6...

Страница 56: ...de uitgaande as bij het wisselen van inzetgereed schap 3 Machinekop Met luchtafvoeropening en draairichtingpijl 4 Schakelaar Voor in en uitschakelen Met vergrendelingsstand voor continu gebruik 5 Netsnoer 4 0 m met stekker 6 Stelwiel voor vooraf instelbaar toerental 7 Typeplaatje 8 Handgreep 9 Greepkap ...

Страница 57: ...den genomen kan dit een elektrische schok brand en of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen voor de toekomst Dit elektrische gereedschap is te gebruiken als polijstmachine Neem alle veiligheidsvoorschriften aanwijzingen afbeeldingen en gegevens die u bij het gereedschap ontvangt in acht Als u de volgende aanwijzingen niet in acht neemt kunnen een ele...

Страница 58: ... uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen stroom leidingen of de eigen stroomkabel kan raken Contact met een onder spanning staande leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder spanning zetten en tot een elektrische schok leiden Houd de stroomkabel uit de buurt van draaiende inzetgereedschappen Als u de controle over het gereedschap verliest kan de stroomkabel worden door gesnede...

Страница 59: ...iligheidsvoorschriften De netspanning en de op het typeplaatje vermelde spanningsgegevens moeten overeenkomen Druk de blokkering van de uitgaande as alleen in als het inzetgereedschap stilstaat Geluid en trillingen De geluids en trillingswaarden zijn vastgesteld volgens EN 60745 Het A gewaardeerde geluidsniveau van het gereedschap bedraagt kenmerkend Geluidsdrukniveau 80 dB A Geluidsvermogenniveau...

Страница 60: ...kap opschuiven 1 Schroeven vastdraaien 2 In en uitschakelen Gebruik voor korte duur zonder vergrendeling Duw de schakelaar naar voren en houd deze vast Als u de machine wilt uitschakelen laat u de schakelaar los Continu gebruik met vergrendeling Duw de schakelaar naar voren en vergrendel vervolgens de schakelaar door deze vooraan in te drukken Als u de machine wilt uitschakelen ontgrendelt u de sc...

Страница 61: ...ap nog korte tijd uit Gebruik bij de toepassing van polijstpasta voor elke pasta apart inzetgereedschap Bij kwetsbare oppervlakken zoals autolak niet agressief maar met lage toerentallen en geringe aandruk kracht werken Sponzen kunnen machinaal worden gereinigd Onderhoud en verzorging WAARSCHUWING Trek altijd voor werkzaamheden aan de polijstmachine de stekker uit het stopcontact Reiniging WAARSCH...

Страница 62: ...reedschap niet met het huisvuil mee Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving dient gebruikt elektrisch gereedschap gescheiden te worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieueisen LET OP Informeer bij uw vakhandel naar de mogelijkheden voo...

Страница 63: ...omst FORSIGTIG Betegner en mulig farlig situation Ved tilsidesættelse af henvisningen er der fare for tilskadekomst eller der kan opstå materielle skader BEMÆRK Betegner anvendelsestips og vigtige informationer Symboler på maskinen Læs betjeningsvejledningen inden maskinen tages i brug Benyt øjenværn Henvisning om bortskaffelse af den udtjente maskine se side 70 Tekniske data Maskintype Polermaski...

Страница 64: ...af spindlen ved værktøjsskift 3 Gearhoved Med luftudslip og omdrejningsretningspil 4 Vippekontakt Til tænd og sluk Låser kontakten i konstantdrift 5 Netkabel 4 0 m med netstik 6 Indstillingshjul til forvalg af omdrejningstal 7 Typeskilt 8 Håndtag 9 Grebshætte ...

Страница 65: ...e kan det medføre elektriske stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar venligst sikkerhedshenvisningerne og instrukserne af hensyn til senere brug Dette elværktøj skal anvendes som poleremaskine Følg alle sikkerheds henvisninger anvisninger illustrationer og data der følger med maskinen Hvis efterfølgende anvisninger tilsidesættes kan det medføre elektriske stød brand og eller alvorlige kvæ...

Страница 66: ...let skæres over eller rammes og din hånd eller arm kan trækkes ind i det roterende indsats værktøj Læg aldrig elværktøjet til side før det står helt stille Det roterende indsatsværktøj kan komme i kontakt med fralægnings fladen hvorved du kan miste kontrollen over elværktøjet Lad ikke elværktøjet køre mens det bæres Ved tilfældig kontakt med det roterende indsatsværktøj kan dit tøj blive fanget og...

Страница 67: ... A Lydeffektniveau 91 dB A Usikkerhed K 3 dB Samlet svingningsværdi ved polering af lakoverflader Emissionsværdi ah 2 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 FORSIGTIG De angivne måleværdier gælder kun for nye maskiner Støj og svingningsværdierne ændrer sig ved daglig brug BEMÆRK Det svingningsniveau der er angivet i disse instruktioner er blevet målt i henhold til en standardiseret måleproces i EN 60745 og ...

Страница 68: ...ør vippekontakten ved at trykke på bagerste ende for at slukke Forvalg af omdrejningstal Stil indstillingshjulet på den ønskede værdi for indstilling af arbejdshastigheden FORSIGTIG Fare for tilskadekomst hvis værktøjet ødelægges Anvend et passende værktøj til arbejdsopgaven BEMÆRK Ved overbelastning eller overophedning i konstantdrift reduceres maskinens omdrejningstal automatisk indtil maskinen ...

Страница 69: ...ndre ved ekstrem anvendelse i forbindelse med bearbejdning af metaller Dette har negativ indflydelse på beskyttelsesisoleringen Maskinen skal drives via et HFI relæ belastningssikring 30 mA Rengør maskinen og ventilationsåbningerne regelmæssigt Intervallerne afhænger af materialet der skal bearbejdes og af brugsvarigheden Blæs husets indre med motor ud regel mæssigt med tør trykluft Kulbørster Pol...

Страница 70: ...dhent oplysninger i specialhandlen om bortskaffelsesmuligheder for udtjente maskiner Overensstemmelse Vi erklærer under almindeligt ansvar at produktet beskrevet under Tekniske data er i overensstemmelse med følgende standarder eller normative dokumenter EN 60745 ifølge bestemmelserne i direktiv 2014 30 EU 2006 42 EF og 2011 65 EU Ansvarlig for det tekniske dossier FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D B...

Страница 71: ...lvorlige skader dersom dette ikke blir fulgt FORSIKTIG Gjør oppmerksom på en situasjon som kan være farlig Det kan oppstå skade på personer eller ting dersom dette ikke blir fulgt HENVISNING Betyr tips og informasjoner om bruken Symbolene på apparatet Les igjennom disse før bruk Bruk øyevern Henvisninger om avskaffing av gammelt apparat se side 78 Tekniske data Maskintype Polerer PE 8 4 80 Verktøy...

Страница 72: ...este spindelen ved skift av verktøy 3 Drivhode Med luftutslipp og pil for dreieretning 4 Bryterknapp For å slå på og av Med låsestilling for varig drift 5 Strømkabel 4 0 m med støpsel 6 Innstillingshjul for forvalg av turtall 7 Typeskilt 8 Håndtak 9 Hettehåndtak ...

Страница 73: ...an føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Oppbevar alle sikkerhetsveiledningene for senere bruk Dette elektroverktøyet kan brukes som polerer Ta hensyn til alle sikkerhets veiledninger anvisninger framstillinger og data som følger med maskinen Dersom de følgende anvisningene ikke blir tatt hensyn til kan dette føre til elektrisk støt brann og eller alvorlige skader Dette elektrove...

Страница 74: ...en bli kuttet over eller henge fast slik at hånden eller armen din kan komme inn i verktøyet som dreies rundt Legg elektroverktøyet aldri fra deg før verktøyet er helt stoppet opp Et verktøy som dreier seg kan komme i kontakt med arbeidsplaten og du kan dermed miste kontrollen over elektroverktøyet La ikke elektroverktøyet være i gang mens du bærer det Klærne dine kan ved en tilfeldighet komme i k...

Страница 75: ... målte A lydnivået på apparatet er typisk Lydtrykknivå 80 dB A Lydeffektnivå 91 dB A Usikkerhet K 3 dB Samlet verdi for svingning ved polering av lakkoverflater Emisjonsverdi ah 2 5 m s2 Usikkerhet K 1 5 m s2 FORSIKTIG De angitte måleverdiene gjelder for nye maskiner Under den daglige bruken forandres lyd og svingningsverdiene HENVISNING Det svingningsnivået som er angitt i denne anvisningen er må...

Страница 76: ...eren framover og hold den fast For utkopling slippes bryteren igjen Varig drift med fastlåsing Skyv bryteren framover og trykk den fast i forreste posisjon For utkopling frigjøres bryteren igjen ved å trykke bak på den Turtallsforvalg For innstilling av arbeidsturtallet må innstillingshjulet stilles på ønsket verdi FORSIKTIG Fornettingsfare ved ødeleggelse av verktøyet Bruk riktig verktøy for det ...

Страница 77: ... ADVARSEL Ved bearbeiding av metaller kan det ved ekstrem innsats avleires ledende støv på innsiden av kapslingen Dette kan ha innvirkning på beskyttelsesisolasjonen Maskinen må derfor drives via en feilstrømbryter utløsningsstrøm 30 mA Maskinen og ventilasjonsåpningene må rengjøres regelmessig Hvor ofte dette må skje er avhengig av hvor lenge maskinen er i bruk Innsiden av kapslingen med motoren ...

Страница 78: ...vinningsanlegg HENVISNING Faghandelen er behjelpelig med å informere om muligheter for skroting av utrangerte maskiner Konformitet Vi erklærer hermed at vi alene er ansvarlig for at de punkter som er beskrevet under Tekniske data stemmer overens med følgende normer eller normative dokumenter EN 60745 i henhold til bestemmelsene i direktivet 2014 30 EU 2006 42 EF 2011 65 EU Ansvarlig for tekniske d...

Страница 79: ...liv och lem om varningen ej beaktas VAR FÖRSIKTIG Varnar för en möjlig farlig situation Om varningen ej beaktas kan person eller sakskador uppstå OBS Hänvisar till tips och viktig information Tecken på maskinen Läs bruksanvisningen innan maskinen tas bruk Använd skyddsglasögon Avfallshantering skrotning se sida 85 Tekniska data Typ Polermaskin PE 8 4 80 Verktygsdiameter max mm 80 Spindeldiameter M...

Страница 80: ... låsa spindeln vid verktygsbyte 3 Drevtopp Med luftöppning och rotationsriktningspil 4 Vippkontakt För till och frånslagning Med spärrläge för kontinuerlig drift 5 Nätsladd 4 0 m med stickkontakt 6 Hastighetsinställning 7 Typskylt 8 Handtag 9 Handtagshuv ...

Страница 81: ...ning av elverktyget kan leda till skador Använd aldrig tillbehör som inte av tillverkaren rekommenderats för detta elverktyg Bara för att ett tillbehör kan monteras på elverktyget garanteras ingen säker användning Det använda tillbehörets tillåtna varvtal måste vara minst så högt som elmaskinens angivna max varvtal Tillbehör som roterar snabbare än tillåtet kan gå sönder och flyga omkring Det anvä...

Страница 82: ...ngrarna eller fastna i verktyget Backslag och motsvarande säkerhetsanvisningar Backslag är en plötsig reaktion på att ett roterande verktyg hakar fast eller blockeras Fasthakning eller blockering leder till att det roterande verktyget stoppas abrupt Därigenom slungas ett okontrollerat elverktyg bort från det blockerande stället i motsatt riktning till verktygets rotationsriktning Ett backslag är f...

Страница 83: ...damål med avvikande insatsverktyg eller bristande skötsel kan svängningsnivån avvika Detta kan avsevärt höja svängnings belastningen över hela livslängden För en exakt bestämning av svängningsbelast ningen bör även den tid som maskinen är frånslagen eller visserligen är igång men ej arbetar tas med i beräkningen Detta kan tydligt minska svängningsbelast ningen över hela livslängden Bestäm extra sä...

Страница 84: ...educerar maskinen auto matiskt varvtalet tills den svalnat tillräckligt Montering eller byte av verktygshållare Dra ut nätkontakten Håll spindellåsningen intryckt Skruva fast verktygshållaren på spindeln medurs Lossa den genom att vrida den moturs Montering eller byte av verktyg Dra ut nätkontakten Tryckfast polerskivan centrerat på rondellen med kardborrfästet Använd endast felfria polerverktyg P...

Страница 85: ...rens garanti att gälla Kolflamman kan under drift iakttas genom de bakre luftöppningarna Stäng genast av polermaskinen vid större kolborstgnistbildning Lämna in polermaskinen till en av tillverkaren auktoriserad verkstad Drev OBS Lossa aldrig skruvarna på drevtoppen under garantitiden I annat fall upphör tillverkarens garanti att gälla Reparation Reparation får endast utföras av auktoriserad verks...

Страница 86: ...zeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Uteslutning av ansvar Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar för skador eller förlorad vinst genom driftsavbrott som uppstår genom produkten eller genom att produkten ej kan användas Tillverkaren och hans representant ikläder sig inget ansvar f...

Страница 87: ...antumisiin VARO Viittaa mahdollisesti vaaralliseen tilanteeseen Ohjeen noudattamatta jättäminen saattaa johtaa loukkaantumisiin tai esinevaurioihin OHJE Viittaa koneen käyttöä koskeviin ohjeisiin ja tärkeisiin tietoihin Symbolit koneessa Lue käyttöohjeet ennen koneen käyttöönottoa Käytä silmiensuojaimia Vanhan laitteen kierrätysohjeet katso sivu 94 Tekniset tiedot Konetyyppi Kiillotuskone PE 8 4 8...

Страница 88: ...essa hiomalaikka 3 Vaihteistopää Ilman ulostulo ja pyörimissuunnan nuoli 4 Käynnistyskytkin Käynnistämiseen ja pysäyttämiseen Lukitusasento jatkuvaan käyttöön 5 Verkkojohto 4 0 m ja pistotulppa 6 Säätöpyörä kierrosnopeuden valitsemiseen 7 Tyyppikilpi 8 Käsikahva 9 Kahvansuojus ...

Страница 89: ...paloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet myöhempää käyttötarvetta varten Tämä sähkötyökalu on tarkoitettu käytettäväksi kiillotuskoneena Huomioi kaikki turvallisuusohjeet käyttöohjeet piirustukset ja tiedot jotka toimitetaan koneen mukana Jollet noudata seuraavia ohjeita seurauksena saattaa olla sähköisku tulipalo ja tai vakavia loukkaantumisia Tämä sähköt...

Страница 90: ... vaihtotyökaluista Jos menetät koneen hallinnan verkkojohto voi katketa tai tarttua kiinni ja kätesi tai käsivartesi saattaa osua pyörivään vaihtotyökaluun Älä laske sähkötyökalua käsistäsi ennen kuin se on täydellisesti pysähtynyt Pyörivä vaihtotyökalu saattaa koskettaa laskualustaa jolloin voit menettää sähkötyökalun hallinnan Älä kanna koskaan käynnissä olevaa sähkötyökalua Koskettaessaan vahin...

Страница 91: ... Koneen A painotettu melutaso on tavallisesti Äänenpainetaso 80 dB A Äänitehotaso 91 dB A Epävarmuus K 3 dB Tärinän kokonaisarvo maalipintoja kiillotettaessa Päästöarvo ah 2 5 m s2 Epävarmuus K 1 5 m s2 VARO Ilmoitetut mittausarvot koskevat uusia laitteita Päivittäisessä käytössä melu ja tärinäarvot muuttuvat OHJE Näissä ohjeissa ilmoitettu tärinätaso on mitattu standardissa EN 60745 normitetun mi...

Страница 92: ...nä käynnistyskytkin eteen ja pidä siitä kiinni Pysäytä kone vapauttamalla käynnistyskytkin Pitempi työjakso lukitustoiminnolla Työnnä käynnistyskytkin eteen ja lukitse se painamalla kytkimen etuosasta Pysäytys avaa lukitus painamalla käynnistyskytkimen takaosasta Kierrosnopeuden valinta Valitse työhön sopiva kierrosnopeus asettamalla säätöpyörä tarvittavan nopeuden kohdalle VARO Loukkaantumisvaara...

Страница 93: ...ina ennen kiillotuskoneeseen kohdistuvia töitä Puhdistus VAROITUS Metalleja työstettäessä saattaa äärimmäisissä käyttöolosuhteissa koneen rungon sisälle kerääntyä sähköä johtavaa pölyä Suojaeristys heikkenee Käytä konetta vain vikavirtasuojakytkimen kanssa laukaisuvirta 30 mA Puhdista kone ja jäähdytysilma aukot säännöllisin välein Puhdistusväli riippuu työstettävästä materiaalista ja käyttöajan p...

Страница 94: ...een keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen OHJE Lisätietoja käytöstä poistetun koneen kierrätysmahdollisuuksista saa alan liikkeistä Vaatimustenmukaisuus Vakuutamme yksinomaisella vastuullamme että kohdassa Tekniset tiedot kuvattu tuote on seuraavien standardien tai ohjeellisten asiakirjojen mukainen EN 60745 direktiivien 2014 30 EU 2006 42 EY ja 2011 65 EU määräysten m...

Страница 95: ...ι μία ενδεχομένως επικίνδυνη κατάσταση Σε περίπτωση μη τήρησης της υπόδειξης υπάρχει κίνδυνος τραυματισμών ή υλικών ζημιών ΥΠΟΔΕΙΞΗ Δηλώνει συμβουλές εφαρμογής και σημαντικές πληροφορίες Σύμβολα στο μηχάνημα Πριν τη θέση σε λειτουργία διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού Φοράτε προστατευτικά ματογυάλια Υπόδειξη απόσυρσης για το παλιό μηχάνημα βλ στη σελίδα 102 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τύπος συσκευής Στιλβ...

Страница 96: ...2 Κεφαλή μετάδοσης κίνησης Με έξοδο αέρα και βέλος κατεύθυνσης περιστροφής 13 Διακόπτης παλινδρόμησης Για τη θέση σε και εκτός λειτουργίας Με θέση κουμπώματος για διαρκή λειτουργία 14 Τροφοδοτικό καλώδιο 4 0 m με φις 15 Τροχός ρύθμισης με προεπιλογή αριθμού στροφών 16 Πινακίδα τύπου 17 Χειρολαβή 18 Προφυλακτήρας λαβή ...

Страница 97: ...είξεων ασφαλείας και των οδηγιών μπορεί να έχουν ως συνέπεια ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή βαριούς τραυματισμούς Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες για μελλοντική χρήση Το παρόν ηλεκτρικό εργαλείο επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως στιλβωτής Τηρείτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και οδηγίες και προσέξτε τις γραφικές παραστάσεις και τα δεδομένα τα οποία λαμβάνετε με το μηχάνημα Αν ...

Страница 98: ...εργασίας σας Ο καθένας που εισέρχεται στην περιοχή εργασίας πρέπει να φοράει προσωπικό προστατευτικό εξοπλισμό Θραύσματα του κατεργαζόμενου τεμαχίου ή σπασμένα εργαλεία εφαρμογής μπορούν να εκσφενδονιστούν και να προξενήσουν τραύματα επίσης και εκτός της άμεσης περιοχής εργασίας Κρατάτε το μηχάνημα μόνο στις μονωμένες επιφάνειες λαβές κατά την εκτέλεση εργασιών κατά τις οποίες το εργαλείο εφαρμογή...

Страница 99: ...α σας κοντά σε περιστρεφόμενα εργαλεία εφαρμογής Το εργαλείο εφαρμογής μπορεί κατά την αντεπιστροφή να κινηθεί πάνω από το χέρι σας Αποφεύγετε με το σώμα σας την περιοχή προς την οποία θα κινηθεί το ηλεκτρικό μηχάνημα σε περίπτωση αντεπιστροφής Η δύναμη αντεπιστροφής κλώτσημα ωθεί το ηλεκτρικό εργαλείο προς την αντίθετη κατεύθυνση της κίνησης του στιλβωτή στο σημείο του μπλοκαρίσματος Δουλεύετε με...

Страница 100: ...κά για εργασία Αυτό μπορεί να μειώσει σημαντικά τη φόρτιση με κραδασμούς κατά τη διάρκεια ολοκλήρου του χρονικού διαστήματος εργασίας Καθορίστε τα πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή πριν την επίδραση των κραδασμών όπως για παράδειγμα συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτωνεργαλείων ζέσταμα των χεριών για το κράτημα οργάνωση των βημάτων εργασίας ΠΡΟΣΟΧΗ Σε ακουστ...

Страница 101: ...ξτε το φις από την πρίζα Πατήστε την ασφάλιση της ατράκτου και κρατήστε την πατημένη Βιδώστε την υποδοχή εργαλείου στη φορά των δεικτών του ρολογιού επάνω στην άτρακτο και σφίξτε τη με το χέρι Για το λύσιμο στρέψτε αντίστροφα προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού Στερεώστε το εργαλείο και αλλάξτε το Τραβήξτε το φις από την πρίζα Πιέστε γερά το μέσο στίλβωσης κεντραρισμένο επάνω στον δίσκο αυτοπρόσ...

Страница 102: ...εισόδου αέρα μπορείτε να παρατηρείτε κατά τη χρήση τη φλόγα στα καρβουνάκια Σε περίπτωση δυνατής φωτιάς στα καρβουνάκια θέτετε τον στιλβωτή αμέσως εκτός λειτουργίας Παραδίδετε τον στιλβωτή σε συνεργείο εξουσιοδοτημένο από τον κατασκευαστή Μετάδοση κίνησης ΥΠΟΔΕΙΞΗ Μη λύσετε τις βίδες στην κεφαλή μετάδοσης κίνησης κατά τη διάρκεια ισχύος της παροχής εγγύησης Σε περίπτωση μη τήρησης παύει να ισχύει ...

Страница 103: ...R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Αποκλεισμός ευθύνης Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για ζημιές και απώλειες κέρδους λόγω διακοπής της λειτουργίας της επιχείρησης που προκλήθηκαν από το προϊόν ή από τη μη δυνατή χρήση του προϊόντος Ο κατασκευαστής και ο αντιπρόσωπός του δ...

Страница 104: ...rdzo ciężkimi obrażeniami OSTROŻNIE Oznacza możliwość wystąpienia niebezpiecznej sytuacji Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do skaleczeń lub szkód materialnych WSKAZÓWKA Oznacza wskazówki dla użytkownika i ważne informacje Symbole na urządzeniu Przed uruchomieniem urządzenia przeczytać instrukcję użytkowania i obsługi Zastosować okulary ochronne Wskazówka dotycząca sposobu usuwania ...

Страница 105: ...narzędzia 3 Korpus urządzenia z napędem Z otworami wylotu powietrza i strzałką kierunku obrotów 4 Wyłącznik suwakowy Do włączania i wyłączania Z blokadą do pracy ciągłej 5 Elektryczny przewód zasilający 4 0 m z wtyczką 6 Kółko nastawnika liczby obrotów 7 Tabliczka znamionowa 8 Uchwyt 9 Pokrywa z uchwytem ...

Страница 106: ...y polerowaniu OSTRZEŻENIE Przeczytać wszystkie wskazówki bezpie czeństwa i pouczenia Zaniedbania w prze strzeganiu wskazówek bezpieczeństwa i pouczeń mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym pożar i lub ciężkie zranienia Proszę zachować wszystkie przepisy bezpieczeństwa i wskazówki do przyszłego zastosowania Niniejsze narzędzie elektryczne przeznaczone jest do zastosowania jako polerka Proszę...

Страница 107: ...owstających w czasie pracy W przypadku obciążenia hałasem użytkownik narażony jest na utratę słuchu Zwracać uwagę aby osoby postronne znajdowały się w bezpiecznej odległości od obszaru pracy Każda osoba która wkracza do obszaru pracy urządzenia musi nosić osobiste środki ochrony Odłamane kawałki obrabianego materiału lub uszkodzonego narzędzia mogą zostać wyrzucone w powietrze i spowodować zranien...

Страница 108: ...i przy rozruchu urządzenia Użytkownik może opanować siły odrzutu i reakcji poprzez zachowanie odpowiednich środków ostrożności Nigdy nie zbliżać dłoni do obracających się narzędzi Przy uderzeniu zwrotnym narzędzie może dotknąć dłoni a nawet po niej przejechać Ciało ustawiać w taki sposób aby nie znalazło się w obszarze do którego skieruje się urządzenie elektryczne na skutek odrzutu zwrotnego Uder...

Страница 109: ...cinki czasu w których urządzenie jest wyłączone albo włączone ale nie pracuje Może to znacznie zredukować obciążenie drganiami w całkowitym czasie pracy Proszę wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa w celu ochrony użytkownika urządzenia przed oddziaływaniem drgań jak na przykład przegląd i konserwacja narzędzi elektrycznych i wyposażenia zastosowanie środków zapewniających utrzymanie dłoni w c...

Страница 110: ...i przeciążenie lub przegrzanie urządzenia prędkość obrotowa zostanie zredukowana automatycznie aż urządzenie wystarczająco się ochłodzi Mocowanie i wymiana uchwytu mocującego Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Nacisnąć blokadę wrzeciona i przytrzymać wciśniętą Nośnik narzędzi przykręcić na wrzeciono w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara i dokręcić ręką W celu zdjęcia odkręcić w kierunku pr...

Страница 111: ...owietrzem Szczotki węglowe Polerka wyposażona jest w szczotki węglowe Po osiągnięciu granicy zużycia szczotek węglowych polerka wyłącza się automatycznie WSKAZÓWKA Zużyte szczotki węglowe wymienić na oryginalne szczotki dopuszczone przez producenta urządzenia W przypadku zastosowania obcych fabrykatów wygasają prawa do roszczeń z tytułu gwarancji udzielonej przez producenta Poprzez tylne otwory we...

Страница 112: ...laracja zgodności Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością że produkt opisany w rozdziale Dane techniczne jest zgodny z następującymi normami lub dokumentami normatywnymi EN 60745 zgodnie z wymaganiami rozporządzenia 2014 30 UE 2006 42 WE 2011 65 UE Odpowiedzialny za dokumentację techniczną FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH ...

Страница 113: ...hat VIGYÁZAT Veszélyes helyzetekre hívja fel a figyelmet Az itteni megjegyzések figyelmen kívül hagyása súlyos sérüléseket vagy anyagi károkat okozhat MEGJEGYZÉS Használati tippeket ad és fontos tudnivalókra hívja fel a figyelmet Szimbólumok a készüléken Üzemhelyezés előtt olvassa el a kezelési útmutatót Hordjon védőszemüveget Tudnivalók az elhasznált készülék ártalmatlanításáról lásd az 120 Műsza...

Страница 114: ...ámcsere esetén 3 Hajtásfej levegő kilépővel és a forgásirány nyilával 4 Kapcsológomb A be és kikapcsoláshoz Rögzíthető állással tartós üzemeléshez 5 4 0 méteres hálózati kábel hálózati dugasszal 6 Állítókerék a fordulatszám előválasztásához 7 Típustábla 8 Kézi fogantyú 9 Fogantyúsapka ...

Страница 115: ... venni a készülékkel együtt kapott valamennyi biztonsági útmutatást utasítást ábrát és adatot Amennyiben nem veszik figyelembe a következő utasításokat akkor elektromos áramütés tűz és vagy súlyos sérülés történhet Az elektromos szerszám nem alkalmas csiszolásra homokpapíros csiszolásra drótkefével és vágókoronggal végzett munkára Az olyan alkalmazás mely nem szerepel az elektromos szerszám rendel...

Страница 116: ...zülék felett a készülék átvághatja vagy elérheti a hálózati kábelt és az Ön keze vagy karja a forgó betétszerszámba kerülhet Soha ne rakja le az elektromos szerszámot mielőtt a betétszerszám teljesen meg nem állt A forgó betétszerszám érintkezésbe kerülhet a tárolófelülettel ami által Ön elveszítheti a készülék feletti ellenőrzését Soha ne működtesse az elektromos szerszámot miközben hordozza A ké...

Страница 117: ... rezgésértékeket az EN 60745 nek megfelelően állapították meg A készülék A értékelésű zajszintjének nagysága tipikusan Hangnyomás szintje 80 dB A Hangteljesítmény szintje 91 dB A Bizonytalanság K 3 dB Teljes összesített rezgésérték lakkozott felületek polírozásánál Emissziós érték ah 2 5 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 VIGYÁZAT A megadott mérési értékek új készülékekre vonatkoznak A napi felhasznál...

Страница 118: ... nélkül Tolja előre a kapcsológombot és tartsa meg A kikapcsoláshoz engedje el a kapcsológombot Tartós üzem reteszeléssel Tolja előre a kapcsológombot és az elülső végét megnyomva reteszelje be A kikapcsoláshoz nyomja meg a kapcsológomb hátsó végét hogy kioldja a reteszelést Fordulatszám előválasztása Az üzemi fordulatszám beállításához állítsa az állítókereket a kívánt értékre VIGYÁZAT Sérülésves...

Страница 119: ...arbantartás és ápolás FIGYELMEZTETÉS A polírozón való mindenféle munkavégzés előtt a hálózati csatlakozót ki kell húzni Tisztítás FIGYELMEZTETÉS Fémek megmunkálásakor szélsőséges alkalmazásoknál áramvezető por rakódhat le a ház belső terében Emiatt csökken a védőszigetelés hatékonysága A gépet hibaáram védőkapcsolón kioldó áram 30 mA keresztül üzemeltesse Rendszeres időközönként tisztítsa meg a ké...

Страница 120: ...eti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni és környezetbarát módon újra kell hasznosítani MEGJEGYZÉS Az ártalmatlanítási lehetőségekről tájékozódjon a szakkereskedőnél Megfelelőség Egyedüli felelősségünk tudatában kijelentjük hogy a Műszaki adatok alatt leírt termék megfelel az alábbi szabványoknak vagy normatív dokumentumoknak EN 60745 a 2014 3...

Страница 121: ...zí usmrcení nebo nejtěžší poranění POZOR Označuje nějakou možnou nebezpečnou situaci Při nedodržení upozornění hrozí poranění nebo věcné škody UPOZORNÌNÍ Označuje aplikační tipy a důležité informace Symboly na nářadí Před uvedením do provozu si přečtěte návod k obsluze Noste ochranné brýle Pokyn pro likvidaci starého nářadí viz stránku 128 Technické údaje Typ nářadí Ruční leštička PE 8 4 80 Max Ø ...

Страница 122: ...ři výměně nástroje 3 Hnací hlava S výstupem vzduchu a šipkou směru otáčení 4 Kolébkový vypínač K zapnutí a vypnutí Se zaskakovací polohou pro trvalý provoz 5 Síťový kabel 4 0 m se síťovou zástrčkou 6 Nastavovací kolečko pro předvolbu otáček 7 Typový štítek 8 Rukojeť 9 Kryt rukojeti ...

Страница 123: ... Nebudete li následující pokyny dodržovat může dojít k úrazu elektrickým proudem požáru a nebo těžkým poraněním Toto elektrické nářadí není vhodné k broušení k broušení smirkovým papírem k pracím s drátěnými kartáči a k rozbrušování Použití pro které není elektrické nářadí určeno mohou způsobit ohrožení a poranění Nepoužívejte žádné příslušenství které nebylo výrobcem určeno a doporučeno speciálně...

Страница 124: ...ěv a vložný nástroj se může zavrtat do Vašeho těla Pravidelně čistěte větrací štěrbiny Vašeho elektrického nářadí Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrické nebezpečí Nepoužívejte elektrické nářadí v blízkosti hořlavých materiálů Tyto materiály mohou jiskry zapálit Nepoužívejte žádné vložné nástroje které vyžadují kapalné chladicí prostře...

Страница 125: ...pokynech byla změřena měřicí metodou stanovenou normou EN 60745 a lze ji použít k vzájemnému srovnání elektrického nářadí Je také vhodná pro předběžný odhad kmitavého namáhání Uvedená úroveò vibrací reprezentuje hlavní aplikace elektrického nářadí Bude li ovšem elektrické nářadí použito pro jiné aplikace s odlišnými vloženými nástroji nebo nedostatečnou údržbou může se úroveò vibrací lišit Může to...

Страница 126: ...ení pracovních otáček nastavte nastavovací kolečko na požadovanou hodnotu POZOR Nebezpečí poranění prostřednictvím zničení nástroje Použijte nástroj odpovídající pracovnímu úkolu UPOZORNÌNÍ Při přetížení nebo přehřátí v trvalém provozu snižuje nářadí automaticky otáčky až je dostatečně vychlazeno Upevnění nebo výměna uchycení nástroje Vytáhněte síťovou zástrčku Stiskněte aretaci vřetena a držte ji...

Страница 127: ...istěte Četnost čistění je závislá na opracovávaném materiálu a době používání Vnitřní prostor tělesa brusky s motorem pravidelně vyfoukejte suchým stlačeným vzduchem Uhlíkové kartáčky Ruční leštička je vybavená vypínacími uhlíky Po dosažení meze opotřebení vypínacích uhlíků se ruční leštička automaticky vypne UPOZORNÌNÍ K výměně používejte pouze originální díly výrobce Při použití cizích výrobků z...

Страница 128: ...ného prodejce Prohlášení o shodě Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť že výrobok opísaný v časti Technické údaje je v súlade s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi EN 60745 podle ustanovení směrnic 2014 30 EU 2006 42 ES 2011 65 EU Zodpovědný za technické podklady FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnh...

Страница 129: ...mrtenie alebo najťažšie poranenia POZOR Označuje nejakú možnú nebezpečnú situáciu Pri nedodržaní upozornenia hrozí poranenie alebo vecné škody UPOZORNENIE Označuje aplikačné tipy a dôležité informácie Symboly na náradí Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu Noste ochranu očí Pokyn pre likvidáciu použitého spotrebiča pozri strana 136 Technické údaje Typ náradia Ručná leštička PE ...

Страница 130: ...ene nástroja 3 Hnacia hlava S výstupom vzduchu a šípkou smeru otáčania 4 Kolieskový vypínač Na zapnutie a vypnutie So zaskakovacou polohou pre trvalú prevádzku 5 Sieťový kábel 4 0 m so sieťovou zástrčkou 6 Nastavovacie koliesko na predvol bu otáčok 7 Typový štítok 8 Rukoväť 9 Kryt rukoväti ...

Страница 131: ...údom požiar a alebo ťažké poranenia Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte na budúce použitie Používajte toto elektrické náradie ako leštičku Dodržiavajte všetky bezpečnostné upozornenia pokyny zobrazenia a údaje ktoré ste obdržali spolu s náradím Nedodržanie nasledujúcich pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom požiaru a lebo vážnym poraneniam Toto elektrické náradie nie je vho...

Страница 132: ...kt s vedením ktoré je pod napätím spôsobí že aj kovové súčiastky náradia sa dostanú pod napätie čo má za následok zásah elektrickým prúdom Veïte sieťový kábel v dostatočnej vzdialenosti od rotujúcich pracovných nástrojov Ak stratíte kontrolu nad náradím môže dojsť k preťatiu alebo zachyteniu sieťového kábla a Vaša ruka alebo paža sa môžu dostať do otáčajúceho sa pracovného nástroja Neodkladajte ni...

Страница 133: ...je na typovom štítku musia byť zhodné Aretáciu vretena stláčajte len pri zastavenom nástroji Hlucnost a vibrácia Hodnoty hluku a vibrácií boli zistené podl a EN 60745 Hladina hluku náradia vyhodnotená s filtrom A je typicky Hladina akustického tlaku 80 dB A Hladina akustického výkonu 91 dB A Neistota K 3 dB Celková hodnota vibrácií pri leštení lakovaných plôch Hodnota emisií ah 2 5 m s2 Neistota K...

Страница 134: ...vypínač smerom dopredu a pevne ho držte Na vypnutie kolieskový vypínač uvol nite Trvalá prevádzka so zaskočením Posuòte kolieskový vypínač smerom dopredu a stlačením na predný koniec ho zaskočením zaistite Na vypnutie kolieskový vypínač stlačením na zadný konec odblokujte Predvol ba otáčok Na nastavenie pracovných otáčok nastavte nastavovacie koliesko na požadovanú hodnotu POZOR Nebezpečenstvo por...

Страница 135: ...trovanie VAROVANIE Pred všetkými prácami na ručnej leštičke vytiahnite sieťovú zástrčku Èistenie VAROVANIE Pri opracovaní kovov sa môže pri extrémnom nasadení vo vnútornom priestore telesa brúsky usadzovať vodivý prach Zníženie ochrannej izolácie Prevádzkujte náradie cez chránič vybavovaný chybovým prúdom vybavovací prúd 30 mA Náradie a vetracie štrbiny pravidelne čistite Èastosť čistenia je závis...

Страница 136: ...ch predpisov jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí zbierať oddelene od ostatného odpadu a podrobiť ekologicky šetrnej recyklácii UPOZORNENIE O možnostiach likvidácie doslúženého náradia sa informujte u špecializovaného obchodníka Prehlásenie o zhode Prehlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť že výrobok opísaný v časti Technické údaje je v súlade s nasledujúcimi normami alebo norma...

Страница 137: ...raskeid vigastusi ETTEVAATUST Tähistab ohtlikku olukorda Juhise eiramine võib põhjustada vigastusi või tekitada materiaalset kahju MÄRKUS Tähistab olulist informatsiooni või nõuannet kasutajale Sümbolid seadmel Enne kasutuselevõttu lugeda kasutusjuhendit Kanda silmakaitset Vana seadme jäätmekäitlus vaata lehekülge 144 Tehnilised andmed Seadmetüüp Poleerimismasin PE 8 4 80 Tööriista max mm 80 Spind...

Страница 138: ...lukustamiseks tööriista vahetamisel 3 Ajamimehhanismi pea Õhuavaga ja pöörlemissuuna noolega 4 Lüliti Sisse ja väljalülitamiseks Piirasendiga püsirežiimi jaoks 5 Võrgupistikuga toitejuhe 4 0 m 6 Pöörete reguleerimisratas 7 Andmesilt 8 Käepide 9 Käepideme korpus ...

Страница 139: ... võimalik kasutada poleerimismasinana Pidage kinni kõikidest seadmega kaasa antud ohutusnõuetest juhistest kirjeldustest ja andmetest Kui te ei järgi nimetatud õpetusi võib selle tagajärjel tekkida elektrilöök puhkeda tulekahju ja või tekkida tõsised vigastused Käesolev elektritööriist ei sobi lihvimiseks liivapaberiga lihvimiseks terasharjadega töötamiseks ja abrasiivlõikamiseks Kui elektriseadme...

Страница 140: ...vastu pinda millele te soovite seda asetada ning te võite kaotada kontrolli elektritööriista üle Ärge jätke elektritööriista ühest kohast teise viimise ajaks käima Teie rõivad võivad kogemata puutuda vastu pöörlevat tarvikut ning tarvik võib teid vigastada Puhastage regulaarselt oma elektritööriista ventilatsiooniavasid Mootori jahutusventilaator tõmbab korpusesse tolmu ning suur kogus metallitolm...

Страница 141: ...used kehtivad uute seadmete kohta Igapäevases töös müra ja vibratsiooni näitajad muutuvad MÄRKUS Käesolevas õpetuses antud vibratsiooni tase on mõõdetud juhendi EN 60745 standarditud mõõtmismeetodi järgi ning seda võib kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks Sobib ka vibratsiooni koormuse esialgseks hindamiseks Antud vibratsiooni tase kehtib elektrilise tööriista jaoks ette nä...

Страница 142: ...ga esiotsale Väljalülitamiseks vajutada lüliti tagaotsale Pöörete eelvalik Pöörete seadmiseks valida reguleerimisrattaga soovitud arvväärtus ETTEVAATUST Tööriista purunemisel tekib vigastusoht Kasutada töö iseloomule sobivat tööriista MÄRKUS Ülekoormuse või ülekuumenemise korral püsirežiimil töötades alandab seade automaatselt pöördeid kuni seade jahtub piisavalt maha Tarviku kinnitamine või vahet...

Страница 143: ...streemsetel tingimustel võib korpuse sisepinnale koguneda elektrit juhtiv tolm See vähendab kaitseisolatsiooni toimet Kasutada masinat rikkevoolu kaitselülitiga rakendusvool 30 mA Seadet ja ventilatsioonipilusid puhastada regulaarselt Sagedus sõltub töödeldavast materjalist ja kasutuse kestusest Korpuse sisepindasid milles asub mootor puhastada regulaarselt kuiva suruõhuga Süsiharjad Poleerimismas...

Страница 144: ...koguda eraldi ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta MÄRKUS Vanade seadmete jäätmekäitluse kohta küsige informatsiooni müüjalt Vastavus Kinnitame ainuvastutajana et Tehnilised andmed all kirjeldatud käesolev toode on kooskõlas järgmiste direktiivide ja normatiivsete dokumentidega EN 60745 kooskõlas direktiivide 2014 30 EL 2006 42 EÜ 2011 65 EL nõuetega Tehnilise dokumentatsioon...

Страница 145: ...mai ATSARGIAI Nurodo galimai pavojingą situaciją Nesilaikant nurodymų gresia susižeidimo arba materialinių nuostolių pavojus NURODYMAS Nurodo patarimus kaip dirbti įrankiu ir svarbią informaciją Simboliai ant įrankio Prieš eksploatavimą perskaitykite naudojimo instrukciją Užsidėkite apsauginius akinius Nuoroda dėl seno įrankio utilizavimo žr psl 152 Techniniai duomenys Įrankio tipas Poliruoklis PE...

Страница 146: ... įrankiai 12 Pavaros galvutė su ventiliaciniais plyšiais ir sukimosi krypties rodykle 13 Jungiklis Įjungimui i ir išjungimui Su fiksavimo padėtimi ilgalaikiam naudojimui 14 Tinklo kabelis 4 m ilgio su šakute 15 Sukimosi greičio reguliavimo ratukas 16 Įrankio skydelis 17 Šoniėn ranken 18 Gaubtas virš rankenos ...

Страница 147: ...a naudoti kaip poliruoklį Atkreipkite dėmesį į visas saugos nuorodas nurodymus paveikslėlius ir duomenis kuriuos Jūs gausite kartu su prietaisu Jei nesilaikysite šių nurodymų galite gauti elektros smūgį gali kilti gaisras ir arba galite būti sunkiai susižeisti Šis elektrinis įrankis nepritaikytas šlifuoti šlifuoti su šlifavimo popieriumi netinka darbui su vieliniais šepečiais nepritaikytas poliruo...

Страница 148: ... jei darbinis įrankis dar nesustojo Besisukantis darbinis įrankis gali paliesti paviršių ir todėl Jūs galite nesuvaldyti elektrinio įrankio Niekuomet neneškite veikiančio elektrinio įrankio Atsitiktinio kontakto metu Jūsų drabužius gali pagriebti besisukantis darbinis įrankis ir jis įsigręš į Jūsų kūną Reguliariai valykite elektrinio įrankio ventiliacinius plyšius Variklio ventiliatorius traukia d...

Страница 149: ...eikalavimuose pateiktas vibracijos lygis buvo išmatuotas pagal EN 60745 standarte patvirtintus matavimo metodus ir gali būti taikomas norint palyginti elektrinius įrankius Šis lygis taip pat gali būti taikomas apytikslei vibracijos apkrovai įvertinti Pateiktas vibracijos lygis nurodo pagrindinę elektrinio įrankio taikymo sritį Tačiau jei elektrinis įrankis bus naudojamas kitoje srityje su kitais į...

Страница 150: ...orėdami parinkti sukimosi greitį reguliavimo ratuką pasukite į reikiamą padėtį ATSARGIAI Susižeidimo pavojus sutrūkus diskui Naudokite reikmenis ir priedus skirtus atliekamam darbui NURODYMAS Esant per dideliam apkrovimui arba perkaitimui ilgalaikio darbo režime prietaisas automatiškai sumažina sukimosi greitį kol įrankis atvėsta Įrankio laikiklio tvirtinimas arba pakeitimas Ištraukite kištuką iš ...

Страница 151: ...uveikimo srovė ne didesnė negu 30 mA Reguliariai valykite įrankį ir ventiliacinius plyšius Kaip dažnai tai reikia daryti priklauso nuo apdirbamos medžiagos ir naudojimo trukmės Reguliariai valykite įrankį ir ventiliacinius plyšius Angliniai šepetėliai Poliruoklio angliniai šepetėliai yra savaime atsijungiantys Savaime atsijungiantiems šepetėliams pasiekus susidėvėjimo ribą poliruoklis automatiškai...

Страница 152: ...ikimo deklaracija Atsakingai pareiškiame kad skirsnyje Techniniai duomenys aprašytas gaminys atitinka tokius standartus arba normatyvinius dokumentus EN 60745 pagal direktyvų 2014 30 ES 2006 42 EG 2011 65 ES Už techninę dokumentaciją atsakingas FLEX Elektrowerkzeuge GmbH R D Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr 15 12 2020 FLEX Elektrowerkzeuge GmbH Bahnhofstrasse 15 D 71711 Steinheim Murr Atsa...

Страница 153: ...ZMANĪBU Apzīmē iespējamu bīstamu situāciju Šī norādījuma neievērošanas gadījumā draud traumas vai materiāli zaudējumi NORĀDE Apzīmē izmantošanas ieteikumus un svarīgu informāciju Simboliai ant įrankio Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Nēsājiet acu aizsargu Norādījums par vecās iekārtas likvidēšanu sk 160 lpp Tehniskā informācija Ierīces modelis Pulētājs PE 8 4 80 Instrumenta maks Ø...

Страница 154: ...strumentus 21 Pārvada galva Ar gaisa izplūdi un griešanās virziena bultiòu 22 Slēdzis ieslēgšanai un izslēgšanai Ar fiksēšanas pozīciju ilgstošai ekspluatācijai 23 4 0 m tīkla kabelis ar kontaktdakšu 24 Apgriezienu skaita iepriekšizvēles nostādīšanas disks 25 Firmas pālksnīte 26 Rokturis 27 Roktura apvalks ...

Страница 155: ...ecienu aizdegšanos un vai smagus ievainojumus Uzglabājiet drošības tehnikas noteikumus un norādījumus nākotnei Šis elektroinstruments paredzēts izmantošanai kā pulēšanas mašīna Ievērojiet visus drošības norādījumus norādes un attēlojumus kurus Jūs saņēmāt kopā ar aizsargu Ja netiks ievēroti sekojošie norādījumi tad var rasties elektrotrauma uguns un vai smagi ievainojumi Šis elektroinstruments nav...

Страница 156: ...turu vietām ja izpildat darbus kuru laikā izmantojamais instruments var aizskart noslēptus elektriskos vadus vai paša instrumeta tīkla kabeli Saskare ar vadu kurā ir spriegums var izraisīt spriegumu arī ierīces metāla detaļās un izraisīt elektrotraumu Ievērojiet lai tīkla kabelis neatrastos rotējošo izmantojamo instrumentu tuvumā Ja tiek pazaudēta kontrole pār ierīci tad tīkla kabeli var pārgriezt...

Страница 157: ...strumenti bieži izraisa atsitiena vai kontroles zaudēšanu pār elektroinstrumentu Citi drošības norādījumi Tīkla spriegumam jāsaskan ar sprieguma datiem uz firmas plāksnītes Darbvārpstas aretieri drīkst nospiest tikai tad ja instruments ir miera stāvoklī Trokšòi un vibrācija Trokšòu un svārstību koeficienti tika noteikti atbilstoši EN 60745 Ar A novērtētais ierīces trokšņa līmenis parasti sastāda s...

Страница 158: ...īdiet slēdzi uz priekšu un stingri turiet Lai izslēgtu slēdzi atlaidiet Ilgstošs darba režīms ar iefiksēšanos Nobīdiet slēdzi uz priekšu un nospiežot tā priekšgalu iefiksējiet Lai izslēgtu slēdzi atbloíējiet nospiežot tā pakaïējo galu Apgriezienu skaita iepriekšizvēle Darba apgriezienu skaita nostādīšanai pagrieztiet iestatīšanas disku uz nepieciešamo vērtību UZMANĪBU Instrumenta salaušanas gadīju...

Страница 159: ...ešanas spiedienu Sūkïus var tīrīt mehāniski Tehniskā apkope un kopšana BRĪDINĀJUMS Veicot visus pulētāja apkopes darbus vienmēr atvienojiet tīkla kontaktdakšu Tīrīšana BRĪDINĀJUMS Apstrādājot metālus ekstrēmos izmantošanas gadījumos korpusa iekšpusē var sakrāties elektrovadītspējīgi putekļi Rodas aizsargizolācijas bojājumi Darbiniet mašīnu ar noplūdes strāvas aizsargslēdzi nostrādes strāva 30 mA R...

Страница 160: ...umu nacionālajā likumdošanā izmantotie elektroinstrumenti ir jāsavāc atsevišķi un jānogādā videi draudzīgai otrreizējai pārstrādei NORĀDE Informāciju par utilizācijas iespējām var saņemt specializētajā veikalā atbilstība Paši uzņemoties atbildību deklarējam ka sadaļā Tehniskie dati aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem vai normatīvajiem dokumentiem EN 60745 atbilstoši direktīvu 2014...

Страница 161: ...мвoл oбoзнaчaeт вoзмoжнocть вoзникнoвeния oпacнoй cитуaции Heвыпoлнeниe oбoзнaчeннoгo тaким oбpaзoм укaзaния мoжeт пoвлeчь зa coбoй тeлecныe пoвpeждeния или мaтepиaльный ущepб УКAЗAHИE Пoд этим зaгoлoвкoм пpивoдятcя peкoмeндaции пo пpaвильнoму пpимeнeнию и вaжнaя инфopмaция Cимвoлы нa мaшинкe Пepeд ввoдoм в экcплуaтaцию пpoчтитe инcтpукцию Haдeньтe зaщитныe oчки Укaзaния пo утилизaции oтcлужившиx ...

Страница 162: ...тиeм для выxoдa вoздуxa и cтpeлкoй укaзывaющeй нaпpaвлeниe вpaщeния двигaтeля 31 Бaлaнcиpный выключaтeль для включeния и выключeния C фикcиpoвaнным пoлoжeниeм для нeпpepывнoгo peжимa paбoты 32 Ceтeвoй шнуp длинoй 4 м c ceтeвoй штeпceльнoй вилкoй 33 Pучкa уcтaнoвки чиcлa oбopoтoв 34 Фиpмeннaя тaбличкa 35 Pукoяткa 36 Кoжуx co вcтpoeннoй pучкoй ...

Страница 163: ...x губoк oвчины и пpoчиx мexoв a тaкжe вoйлoчныx и ткaнeвыx кpугoв для иcпoльзoвaния в кoмплeктe c пoлиpoвaльными инcтpумeнтaми кoтopыe paccчитaны нa paбoту пpи cкopocти вpaщeния кaк минимум 3900 oб мин Укaзaния пo тexникe бeзoпacнocти пpи пoлиpoвaнии ПPEДУПPEЖДEHИE Пpoчитaйтe вce укaзaния пo тexникe бeзoпacнocти и нacтaвлeния Упущeния пpи coблюдeнии укaзaний пo тexникe бeзoпacнocти и нacтaвлeний м...

Страница 164: ...щитoй для глaз oт пoпaдaния paзлeтaющиxcя инopoдныx тeл кoтopыe oбpaзуютcя вo вpeмя paзличныx видoв пpимeнeния Pecпиpaтop дoлжeн зaщищaть oт пыли вoзникaющeй пpи oбpaбoткe пoвepxнocтeй B peзультaтe длитeльнoгo вoздeйcтвия гpoмкoгo шумa Bы мoжeтe пoтepять cлуx Cлeдитe зa тeм чтoбы пocтopoнниe лицa нaxoдилиcь нa бeзoпacнoм paccтoянии oт paбoчeгo учacткa Кaждый вxoдящий нa paбoчий учacтoк дoлжeн имeт...

Страница 165: ...дaчи или мoмeнтaми peaкции пpи выcoкoй чacтoтe вpaщeния Лицo paбoтaющee c инcтpумeнтoм мoжeт cдepжaть cилы oтдaчи или peaкции пpи пoмoщи cooтвeтcтвующиx мep пpeдocтopoжнocти Hикoгдa нe дepжитe pук вблизи вpaщaющиxcя нacaдoк Hacaдкa мoжeт пpи oтдaчe зaдeть Baшу pуку Пocтapaйтecь нe нaxoдитьcя нa учacткe в пpeдeлax кoтopoгo элeктpoинcтpумeнт пpepeмeщaeтcя пpи oтдaчe Oтдaчa движeт элeктpoинcтpумeнт в...

Страница 166: ... учитывaть тaкжe вpeмя в тeчeниe кoтopoгo уcтpoйcтвo ocтaeтcя выключeнным или oнo включeнo нe нaxoдитcя в paбoтe B дaннoм cлучae вибpaциoннaя нaгpузкa в pacчeтe нa вcю пpoдoлжитeльнocть paбoты c инcтpумeнтoм мoжeт знaчитeльнo cнизитьcя Пpимитe пoжaлуйcтa дoпoлнитeльныe мepы пo зaщитe пoльзoвaтeля oт вpeднoгo вoздeйcтвия вибpaции нaпpимep peгуляpнoe пpoвeдeниe тexoбcлуживaния элeктpoинcтpумeнтa и и...

Страница 167: ...HИMAHИE He иcключeнa oпacнocть тpaвмиpoвaния в peзультaтe paзpушeния шлифoвaль нoгo инcтpумeнтa Пoэтoму вceгдa иcпoльзуйтe инcтpумeнт пoдxoдящий для выпoлнeния кoнкpeтнoгo paбoчeгo зaдaния УКAЗAHИE Пpи пepeгpузкe или пepeгpeвe вo вpeмя нeпpepывнoй paбoты мaшинкa aвтo мaтичecки cнижaeт чиcлo oбopoтoв дo тex пop пoкa oнa нe ocтынeт дo paбoчeй тeмпepaтуpы Уcтaнoвкa или зaмeнa пpиcпocoблeния для кpeпл...

Страница 168: ...пpивoдит к уxудшeнию зaщитнoй изoляции Пoэтoму мaшинку cлeдуeт пoдключaть к ceти чepeз aвтoмaтичecкий пpeдoxpaнитeльный выключaтeль дeйcтвующий пpи пoявлeнии тoкa утeчки тoк cpaбaтывaния 30 мA Peгуляpнo пpoвoдитe чиcтку мaшинки и ee вeнтиляциoнныx oтвepcтий Кaк чacтo этo cлeдуeт выпoлнять зaвиcит oт oбpaбaтывaeмoгo мaтepиaлa и пpoдoлжитeльнocти иcпoльзoвaния мaшинки Двигaтeль мaшинки и ee кopпуc и...

Страница 169: ...тpoпpибopы бывшиe в экcплуaтaции дoлжны утилизoвы вaтcя oтдeльнo бeзoпacным для oкpужaющeй cpeды cпocoбoм УКAЗAHИE Инфopмaцию o вoзмoжнocтяx утилизaции oтcлужившиx cвoй cpoк инcтpумeнтoв Bы cмoжeтe пoлучить у paбoтникoв cпeциaлизиpoвaнныx мaгaзинoв Cooтвeтcтвиe нopмaм Mы зaявляeм пoд cвoю coбcтвeнную oтвeтcтвeннocть чтo издeлиe oпиcaннoe в paздeлe Тexничecкиe дaнныe cooтвeтcтвyeт cлeдующим нopмaм ...

Страница 170: ...413 615 07 2021 Für Druckfehler keine Gewähr Technische Änderungen vorbehalten ...

Отзывы: