Fleurco Capri FAX323-11-40 Скачать руководство пользователя страница 2

Product specifications are subject to change without notice   •   

Des changements peuvent être apportés au produit sans préavis. 

Please keep this manual and product code number for future reference 

and for ordering replacement parts if necessary.

Veuillez conserver ce manuel et le code de produit pour des références futures, 

et au besoin, la commande de pièces de rechange.

INSTRUCTIONS GÉNÉRALES

• 

Lire attentivement et complètement le manuel 

       d’installation  avant de procéder.

• 

Il est recommandé de porter des lunettes de sécurité en 
tout temps lors de l’installation.

INSTALLATION SUR LES TUILES EN CÉRAMIQUE

• 

Si votre porte de douche doit être installée sur une bordure 
en céramique, le jambage doit reposer complètement sur 
cette dernière.

• 

Le calfeutrage doit être appliqué sur le côté extérieur 

de la douche où le panneau fixe rencontre la bordure                     

en céramique.

NOTE

• 

Calfeutrage: aucun scellant n’est nécessaire à l’intérieur 

       de la douche.       

• 

Certains modèles sont dotés de joints d’étanchéité clairs.

L’ENTRETIEN DE VOTRE DOUCHE

• 

Ne jamais utiliser de poudre ou de tampon à récurer, ni 
d’instrument tranchant sur les  parties en métal ou en verre.  

De temps à autre, il suffit de nettoyer  la porte avec une 

solution d’eau et un détergent  doux pour conserver l’aspect 
neuf des  panneaux de verre et du cadre en aluminium.

• 

Nous recommandons de passer une raclette de douche 
sur les panneaux de verre après chaque utilisation.

En

Fr

GENERAL INSTRUCTIONS

• 

Read this manual carefully and completely 
before proceeding.

• 

It is recommended that you wear safety 
glasses at all times during the installation.

INSTALLATION OVER CERAMIC TILES

• 

If your shower door is to be installed over 
ceramic tiles, the tiles should lay com

-

pletely under the wall jamb.

• 

Silicone should be used to seal the gap 
where the ceramic tiles meet the fixed panel.

NOTICE

• 

Caulking: no sealant is required inside the 
shower, unless otherwise stated.

• 

Some models are equipped with clear 
sealing gaskets.

CARE FOR YOUR SHOWER DOOR

• 

Never use scouring powder pads or sharp 
instruments on metal pieces or glass pan

-

els. An occasional wiping down with a mild 
soap diluted in water is all that is needed 
to keep the panels and aluminum parts 
looking new.

• 

We recommend wiping the glass panels 
with a squeegee after each use.

Содержание Capri FAX323-11-40

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL GUIDE D INSTALLATION S017 12 2015...

Страница 2: ...liser de poudre ou de tampon r curer ni d instrument tranchant sur les parties en m tal ou en verre De temps autre il suffit de nettoyer la porte avec une solution d eau et un d tergent doux pour cons...

Страница 3: ...IS TAPE MEASURE RUBAN MESURER DRILL PERCEUSE 1 4 1 8 DRILL BITS M CHES 1 4 1 8 MALLET MAILLET PENCIL CRAYON BLOCK BLOC SCREWDRIVER TOURNEVIS LEVEL NIVEAU SILICONE SCELLANT POSSIBLE PANEL CONFIGURATION...

Страница 4: ...4 PARTS AND HARDWARE LISTING LISTE DES PI CES ET QUINCAILLERIE 2B 5 1 1 5 6 3 2A 4 7 8...

Страница 5: ...IL RAIL 2 6 DOOR PANEL SIDE GASKET JOINT LAT RAL POUR LE PANNEAU DE PORTE 1 7 DOOR PANEL PANNEAU DE PORTE 1 8 HANDLE POIGN E 2 9 GLASS SUPPORT SUPPORT DE VERRE 4 10 SCREW CAP CAPUCHON COUVRE VIS 12 11...

Страница 6: ...large Narrow fixed panel Panneau fixe troit Large fixed panel Panneau fixe large Narrow Fixed panel Panneau fixe troit LEFT SIDE INSTALLATION INSTALLATION DU C T GAUCHE RIGHT SIDE INSTALLATION INSTAL...

Страница 7: ...IXES AUX RAILS SUP RIEUR ET INF RIEUR 2A 2B 13 13 13 13 13 5 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 5 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 3 SECURE THE GLASS SUPPORTS ON TOP AND BOTTOM TRA...

Страница 8: ...URE TO PLACE THE UNIT IN THE RIGHT POSITION ON THE BASE ACCORDING TO STOPPER ON RAILS S ASSURER DE PLACER L UNIT DANS LA BONNE POSITION SUR LA BASE SELON LES BUTOIRS SUR LES RAILS 6 INTERIOR SHOWER SI...

Страница 9: ...S CENTRER NIVELER ET MARQUER LES JAMBAGES 7 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE SLIDE THE WALL JAMBS AGAINST THE WALL GLISSER LES JAMBAGES CONTRE LES MURS REMOVE UNIT FROM THE BASE RETIRER L U...

Страница 10: ...10 MARK THE HOLES OF THE WALL JAMBS MARQUER LES TROUS DES JAMBAGES 1 1 9 10 DRILL SILICONE AND INSTALL WALL PLUGS ON THE WALL PERCER CALFEUTRER ET INSTALLER LES CHEVILLES SUR LE MUR 12...

Страница 11: ...11 SILICONE AND SECURE THE WALL JAMBS CALFEUTRER ET S CURISER LES JAMBAGES 1 1 13 1 1 1 11 PLACE UNIT ON THE BASE PLACER L UNIT SUR LA BASE 12 A B INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE...

Страница 12: ...THE BASE CENTRER NIVELER L UNIT SUR LA BASE SECURE THE EXPANDERS TO THE WALL JAMBS S CURISER LES EXTENSEURS AUX JAMBAGES 15 13 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEU...

Страница 13: ...NTS SUR LES PANNEAUX FIXES INSTALL THE GASKET ON THE DOOR PANEL INSTALLER LE JOINT SUR LE PANNEAU DE PORTE 6 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE 16 3 4 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOU...

Страница 14: ...ORTE 5 5 17 18 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE ADJUST DOOR PANEL AJUSTER LE PANNEAU DE PORTE COUNTERCLOCKWISE LOWER DOOR PANEL SENS ANTI HORAIRE BAISSER LE PANNEAU DE PORTE CLOCKWISE RAISE...

Страница 15: ...15 INTERIOR SHOWER SIDE INT RIEUR DE LA DOUCHE HOURS HEURES INSTALL THE HANDLE INSTALLER LA POIGN E 8 SEAL THE SHOWER UNIT CALFEUTRER LA DOUCHE 19 20...

Отзывы: