background image

E

D

C

B

A

5,5

3

2

1

1

6T 7770-30a

6T 7770-30a

54185F

Thermostat d’ambiance à membrane

Notice d’instructions

Gas bellow roomthermostat

User instructions

Termostato ambiental a membrana

Istruzioni d’uso

Termostato ambiente con membrana

Instrucciones de uso

¢
§

ß

£


Æ

Made in France

Démontage du boîtier

Retirez le bouton en faisant levier avec un
tournevis dans le dégagement prévu à cette
effet.
Faites levier avec un tournevis pour déverrouil-
ler le clip et faire pivoter le boîtier.

Limitation de la plage de température

La plage de température du thermostat s’étale
de 8 °C à 30 °C. Le produit est livré sans limita-
tion de plage de température.

Pour limiter la plage de température, utilisez les
cavaliers fournis dans le compartiment 

2

sous

le bouton de réglage 

1

.

°

¢

Caractéristiques techniques

+8 °C < T < +30 °C

Δ

T = <1K

10 A AC1/230V AC

Température de fonctionnement :

-10 °C à 55 °C

Température de stockage :

-25 °C à 70 °C

IP 30,

Degré de pollution :

2

Tension d’impulsion minimale :

4 KV

T° d’essai à la bille :

75 °C (boîtier), 125 °C (noyau)

Action de type :

1B

Normes :

EN6  0730-1, EN60730-2-9

Raccordement :

2,5 mm

2

à 0,75 mm

2

(souple et rigide)

Box removal 

Remove the knob using a screwdriver as a lever
to pull it up from its location.
Unlock the clip and make the box turn around.

Limitation of temperature range

The thermostat temperature range is 8 °C -
30 °C. The product is supplied with no tempera-
ture range set.

Use jumpers supplied in housing 

2

to set the

temperature range, underneath the adjusting
knob 

1

.

°

§

Technical specifications

+88 °C < T < +308 °C

Δ

T = <1K

10 A AC1/230V AC

Operating temperature:

-108 °C to 558 °C

Storage temperature:

-258 °C to 708 °C

IP 30, 

Pollution degree:

2

Minimum pulse voltage:

4 KV

Ball test temperature:  758 °C (case), 1258 °C (core)
Type of action: 

1B

Standards:

EN60730-1, EN60730-2-9

Connection capacity: 

2,5 mm

2

to 0,75 mm

2

(flexi       ble and rigid)

Smontaggio della scatola

Rimuovete il bottone facendo leva con un
cacciavite nell’apposito spazio.
Fate leva con un cacciavite per sbloccare la clip
e fare ruotare la scatola.

Limitazione deal campo di temperatura

Il campo di temperatura del termostato si
estende da 8 °C a 30 °C. Il prodotto è consegnato
senza limitazione del campo di temperatura.

Per limitare il campo di temperatura, utilizzate i
cavallottini forniti nel comparto 

2

sotto il bot-

tone di regolazione 

1

.

°

Desmontaje de la caja

Quitar el botón haciendo palanca con un
destornillador en la ranura prevista con este fin.
Hacer palanca con un destornillador para
desbloquear el clip y hacer girar la caja.

Limitación de escala de temperatura

La escala de temperatura del termostato se
extiende de 8 °C a 30 °C. Se facilita el producto sin
limitación de escala de temperatura.

Para limitar la escala de temperatura, utilizar las
grapas facilitadas en el compartimiento

2

debajo

del botón de reglaje 

1

.

°

ß

Caratteristiche tecniche

+8 °C < T < +30 °C

Δ

T = <1K

10 A/230V AC

Temperatura de funcionamiento: 

-10 °C a 55 °C

Temperatura de almacenamiento:

-25 °C a 70 °C

IP 30, 

Grado de contaminación:

2

Tensión de impulsión mínima:

4 KV

Temperatura de ensayo en la bola:

75 °C (caja),

125 °C  (núcleo)

Acción de tipo:

1B

Normas :

EN60730-1, EN60730-2-9

Capacidades de conexión:

2,5 mm

2

a 0,75 mm

2

(flexibles  y rigidos)

Caratteristiche tecniche

+8 °C < T < +30 °C

Δ

T = <1K

10 A AC1/230V AC

Temperatura di funzionamento : 

-10 °C a 55 °C

Temperatura di stoccaggio :

-25 °C a 70 °C

IP 30, 

Grado d’inquinamento :

2

Tension d’impulsion minimale :

4 KV

Temperatura di prova alla sfera :

75 °C (cassa),

125 °C  (nucleo)

Azione di tipo :

1B

Norme :

EN60730-1, EN60730-2-9

Collegamento :

2,5 mm

2

a 0,75 mm

2

(flessibile e rigido)

¢

Comment éliminer ce produit
(déchets d’équipements électriques 
et électroniques) ?

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant de systèmes de
collecte sélective).

Ce symbole sur le produit ou sa documentation
indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie
avec les autres déchets ménagers. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le
séparer des autres types de déchets et le recycler de
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisa-
tion durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distribu-
teur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils
peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit
recyclé en respectant l’environnement. 
Les entreprises sont invitées à contacter leurs four-
nisseurs et à consulter les conditions de leur contrat
de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les
autres déchets co     mmerciaux.

§

Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)

(Applicable in the European Union and other
European countries with separate collection systems).

This marking shown on the product or its literature
indicates that it should not be disposed with other
household wasted at the end of its working life. To
prevent possible harm to the environment or human
health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle
it responsibly to promote the sustainable reuse of
material resources.
Household users should contact either the retailer
where they purchased this product or their local
government office, for details of where and how they
can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and
check the terms and conditions of the purchase
contract. This product should not be mixed with
other commercial wastes of disposal.

Correctto smaltimento del prodotto
(rifiuti elettrici ed elettronici)

(Applicabile in i paesi dell'Unione Europea e in
quelli con sistema di raccolta differenziata).

Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua
documentazione indica che il prodotto non deve
essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine
del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'am-
biente o alla salute causati dall'inopportuno smalti-
mento del rifiuti, si invita l'utente a separare questo
prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera
responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle
risorse materiali.
Gli utenti domestici sono invitati a contattare il riven-
ditore presso il quale è stato acquistato il
prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le infor-
mazioni relative alla raccolta differenziata e al rici-
claggio per questo tipo di prodotto.
Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio
fornitore e verificare i termini e le condizioni del
contratto di acquisto. Questo prodotto non deve
essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali.

ß

Eliminacíon correcta de este producto 
(material eléctrico y electrónico 
de descarte)

(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos
con sistenmas de recogida selectiva de residuos).

La presencia de esta marca en el producto o en el
material informativo que lo acompaña, indica que al
finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con
otros residuos domésticos. Para evitar los posibles
daños al medio ambiente e a la salud humana que
representa la eliminación incontrolada de residuos,
separe este producto de otros tipos de residuos y
reciclelo correctamente para promover la reutiliza-
ción sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el
establecimiento donde adquirieron el producto, o
con las autoridades locales pertinentes, para infor-
marse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que
sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
   Los usuarios comerciales pueden contactar con su
proveedor y consultar las condiciones del contrato
de compra. Este producto no debe eliminarse mez-
clado con otros residuos comerciales.

1

Bouton de réglage
Adjusting knob
Bottone di regolazione
Botón de reglaje

2

Compartiment cavaliers
Jumpers housing
Comparto cavallottini
Compartimiento grapas 

3

Cavaliers
Jumpers 
Cavallottini
Grapas 

1,50 m

L

N N

4 1 3 2 5

θ

Отзывы: