Flash Cover MN017 Скачать руководство пользователя страница 1

Importante

• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada 
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
•  Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos 
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.

Installation Manual Tonneau Cover

Manual de Instalación Capota Marítima

Important

•  Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They 
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.

•  Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your 
cover lifespan.  

•  Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente, 
prolongará la vida útil de su capota.
•  Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos 
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.

Importante

MN017

Tools Necessary   |   Heramientas necesárias

Broca Ø 3,5mm

Broca Ø 3,5 mm

 Drill Ø 3,5 mm

Broca Ø 9 mm

Broca Ø 9 mm

 Drill Ø 9 mm

Tools Necessary   |   

Heramientas necesárias

Furadeira

Taladro

Drilling Machine

Chave Philips

Llave Philips

Phillips key

Chave Allen nº5

Allen key nº5

llave Allen nº5

Rebitadeira

Rebaja

Riveter

DESCRIÇÃO

ITEM

Item

Iten

Qty.

Cant.

DESCRIPTION |    DESCRIPCIÓN

-B-

-D-

-H-

-J-

-N-

-C-

-E-

-I-

-K-

-F-

-G-

-A-

-L-

-M-

04

01

01

05

02

06

02

01

02

01

02

02

01

02

TENSIONS BAR |  BARRA DE TENSORES

VARÕES TENSORES

TREK CORNER  |  CANTONERAS DEL TREK

CANTONEIRAS DO TREK

ROD BRACKET  |  SOPORTES DE VARILLA DELANTERA

SUPORTES DO VARÃO

FRONT FASTENING PARTS  |  PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA

PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA

ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR)  |  PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)

PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)

SUPORTES DO TREK

PONTEIRAS ABAULADA

PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)

PARAFUSOS  MIT

MIT SCREWS  |  TORNILLOS  MIT

PEÇAS DE JUNÇÃO LATERAL 

ALUMINUM PROFILES (REAR BAR)  |  PERFILES DE ALUMINIO (BARRA TRASERA)

PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA TRASEIRA)

REBITE COM ROSCA 

REBITE 

Cód.

DESCRIPTION |    DESCRIPCIÓN

Cód.

DESCRIPTION |    DESCRIPCIÓN

Na linha 

ROLLER

 os tensores seguem com uma etiqueta, identicando qual a posição correta de se encaixar na ponteira 

do tensor que segue costurada na lona, 

a não utilização dos tensores ira ter como consequência a perda de garantia

.

En línea 

ROLLER

 los tensores siguen con una etiqueta, identicando cual es la posición correcta en la punta del tensor que sigue cosido en la lona, 

con no usar los tensores tendrá como 

consecuencia la perdido de garantía 

In 

ROLLER

 line tensioners follow with a label identifying the right position to t into the bulging tension tip that follows sewn on canvas, 

 not using  the tensioners will result in warrant loss

.

01

LINHA ROLLER: MONTAGEM DIANTEIRA 

FRONT ROLLER MOUNTING

MONTAJE DELANTERA ROLLER

H

N

•  Posicionar a barra 

-H-

 abaixo do vidro, marque os pontos e faça 5 furos na peça 

-H-

 e na caçamba  dividindo proporcionalmente.

• Coloque la barra 

-H- 

debajo del cristal, marque los puntos y haga 5 agujeros en la pieza 

-H-

 y el cubo, dividiendo uniformemente

•  Position the 

-H-

 bar under the glass, mark the points and make 5 holes in the 

-H- 

part and the cargo box, dividing uniformly.

H

40 mm

Imagem 01

Imagem 02

Furadeira

Taladro

Drilling Machine

Broca Ø 5,5mm

Fresa Ø 5,5 mm

 Drill Ø 5,5 mm

40 mm

Rebitadeira

Remachado

Riveter

• Introduzir a barra 

-H- 

no bolso da lona e fixar a barra utilizando os arrebite 

- N-

.

Insertar la barra 

-H-

 en el bolsillo de lona y fijar la barra con los remaches 

-N-.

Insert the bar 

-H-

 into the canvas pocket and fix the bar using the rivets 

-N-.

02

K

H

D

02

Montagem Dianteira Flash Force

Montaje delantero Flash Force

 Front mount Flash Force

F

H

H

F

• Drill a hole in the cargo box, in the position of the fastening part 

-F- 

already 

fixed to the profile, using a 9mm drill. The housing of the ridge with thread 

-N-

 . 

Fasten the front bar and tighten with the M5x16PH screw of the kit 
Note: In the Fiorino City model, it will not fixation in the front.

En el modelo Fiorino City, no se fijará en la parte delantera.

Haga un agujero en el cucharón, en la posición de la pieza de fijación 

-F-

 ya 

fijada en el perfil, usando una fresa de 9 mm para el lojamiento del arrebite 
con rosca 

-N-. 

Fijar la barra delantera y apretar con el tornillo M5x16PH. Del 

kit.

Broca Ø 9 mm

fresa Ø 9 mm

 Drill Ø 9 mm

Furadeira

Taladro

Drilling Machine

Rebitadeira

Remachado

Riveter

• Unir o perfil dianteiro 

-H-

 com o perfil lateral -D- utilizando a peça de junção 

-K-

  e aperte os parafusos.

Unirse el perfil delantero 

-H-

al perfil lateral 

-D-

 utilizando la pieza de conexión 

-K-

 y apriete los tornillos.

Attach the front profile 

-H-

 to the side profile 

-D-

 using the connecting parts 

-K-

 and press the screws.

Chave Allen nº5

Allen key nº5

llave Allen nº5

C  A  P  O  T  A  S    M  A  R  Í  T  I  M  A  S

ISO 9001

BUREAU VERITAS
Certification

/ashcoverocial

Отзывы: