![Flash Cover MN017 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/flash-cover/mn017/mn017_installation-manual_2302943001.webp)
Importante
• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
• Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.
Installation Manual Tonneau Cover
Manual de Instalación Capota Marítima
Important
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
prolongará la vida útil de su capota.
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.
Importante
MN017
Tools Necessary | Heramientas necesárias
Broca Ø 3,5mm
Broca Ø 3,5 mm
Drill Ø 3,5 mm
Broca Ø 9 mm
Broca Ø 9 mm
Drill Ø 9 mm
Tools Necessary |
Heramientas necesárias
Furadeira
Taladro
Drilling Machine
Chave Philips
Llave Philips
Phillips key
Chave Allen nº5
Allen key nº5
llave Allen nº5
Rebitadeira
Rebaja
Riveter
DESCRIÇÃO
ITEM
Item
Iten
Qty.
Cant.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
-B-
-D-
-H-
-J-
-N-
-C-
-E-
-I-
-K-
-F-
-G-
-A-
-L-
-M-
04
01
01
05
02
06
02
01
02
01
02
02
01
02
TENSIONS BAR | BARRA DE TENSORES
VARÕES TENSORES
TREK CORNER | CANTONERAS DEL TREK
CANTONEIRAS DO TREK
ROD BRACKET | SOPORTES DE VARILLA DELANTERA
SUPORTES DO VARÃO
FRONT FASTENING PARTS | PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA
PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)
SUPORTES DO TREK
PONTEIRAS ABAULADA
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
PARAFUSOS MIT
MIT SCREWS | TORNILLOS MIT
PEÇAS DE JUNÇÃO LATERAL
ALUMINUM PROFILES (REAR BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA TRASERA)
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA TRASEIRA)
REBITE COM ROSCA
REBITE
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
Na linha
ROLLER
os tensores seguem com uma etiqueta, identicando qual a posição correta de se encaixar na ponteira
do tensor que segue costurada na lona,
a não utilização dos tensores ira ter como consequência a perda de garantia
.
En línea
ROLLER
los tensores siguen con una etiqueta, identicando cual es la posición correcta en la punta del tensor que sigue cosido en la lona,
con no usar los tensores tendrá como
consecuencia la perdido de garantía
In
ROLLER
line tensioners follow with a label identifying the right position to t into the bulging tension tip that follows sewn on canvas,
not using the tensioners will result in warrant loss
.
01
LINHA ROLLER: MONTAGEM DIANTEIRA
FRONT ROLLER MOUNTING
MONTAJE DELANTERA ROLLER
H
N
• Posicionar a barra
-H-
abaixo do vidro, marque os pontos e faça 5 furos na peça
-H-
e na caçamba dividindo proporcionalmente.
• Coloque la barra
-H-
debajo del cristal, marque los puntos y haga 5 agujeros en la pieza
-H-
y el cubo, dividiendo uniformemente
• Position the
-H-
bar under the glass, mark the points and make 5 holes in the
-H-
part and the cargo box, dividing uniformly.
H
40 mm
Imagem 01
Imagem 02
Furadeira
Taladro
Drilling Machine
Broca Ø 5,5mm
Fresa Ø 5,5 mm
Drill Ø 5,5 mm
40 mm
Rebitadeira
Remachado
Riveter
• Introduzir a barra
-H-
no bolso da lona e fixar a barra utilizando os arrebite
- N-
.
Insertar la barra
-H-
en el bolsillo de lona y fijar la barra con los remaches
-N-.
Insert the bar
-H-
into the canvas pocket and fix the bar using the rivets
-N-.
02
K
H
D
02
Montagem Dianteira Flash Force
Montaje delantero Flash Force
Front mount Flash Force
F
H
H
F
• Drill a hole in the cargo box, in the position of the fastening part
-F-
already
fixed to the profile, using a 9mm drill. The housing of the ridge with thread
-N-
.
Fasten the front bar and tighten with the M5x16PH screw of the kit
Note: In the Fiorino City model, it will not fixation in the front.
En el modelo Fiorino City, no se fijará en la parte delantera.
Haga un agujero en el cucharón, en la posición de la pieza de fijación
-F-
ya
fijada en el perfil, usando una fresa de 9 mm para el lojamiento del arrebite
con rosca
-N-.
Fijar la barra delantera y apretar con el tornillo M5x16PH. Del
kit.
Broca Ø 9 mm
fresa Ø 9 mm
Drill Ø 9 mm
Furadeira
Taladro
Drilling Machine
Rebitadeira
Remachado
Riveter
• Unir o perfil dianteiro
-H-
com o perfil lateral -D- utilizando a peça de junção
-K-
e aperte os parafusos.
Unirse el perfil delantero
-H-
al perfil lateral
-D-
utilizando la pieza de conexión
-K-
y apriete los tornillos.
Attach the front profile
-H-
to the side profile
-D-
using the connecting parts
-K-
and press the screws.
Chave Allen nº5
Allen key nº5
llave Allen nº5
C A P O T A S M A R Í T I M A S
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
/ashcoverocial