![Flash Cover MN009 Скачать руководство пользователя страница 1](http://html1.mh-extra.com/html/flash-cover/mn009/mn009_installation-manual_2302938001.webp)
MANUAL DE INSTALAÇÃO
CAPOTA MARÍTIMA
• Proprietário: Solicite ao instalador instruções de uso e manuseio. Usada
corretamente, prolongará a vida útil de sua capota.
• Lave a capota marítima somente com água e sabão neutro, evite produtos
químicos. Eles comprometem a resistência da costura e mancham o vinil.
Importante
FERRAMENTAS NECESSÁRIAS
Installation Manual Tonneau Cover
Manual de Instalación Capota Marítima
Important
• Owner: ask the installer for using and handling instructions. Correctly using will expand your
cover lifespan.
• Wash the cover using only water and mild soap, avoiding chemical products. They
compromise the sewing resistance and stain the vinyl.
• Proprietário: Solicita al instalador instrucciones de uso y manuseo. Usada correctamente,
prolongará la vida útil de su capota.
• Lava la capota marítima solamente con água y jabón neutro, evita productos químicos. Ellos
comprometen la resisténcia de la costura y manchan el vinilo.
Importante
-B-
-D-
-H-
-J-
-C-
-E-
-I-
-K-
-F-
-G-
-A-
01
MN009
Tools Necessary | Heramientas necesárias
Manual de Instalação
MN009
Rev: 02 - 12/01/2019
Installation Manual / Manual de Instalación
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5
Chave (L) 10 mm
Key (L)10 mm.
Llave (L)10 mm.
Chave Philips
Llave Philips
Phillips Key
-L-
-M-
-N-
Chave Torx nº25
Llave Torx nº25
Torx Key nº25
ARRUELAS BP CON ROSCA / SIN ROSCA
01
02
06
02
02
06
FIXAÇÕES LATERAL STRADA C/ GANCHO
02
02
02
ARRUELAS BP COM ROSCA / SEM ROSCA
04
02
02
02
FASTENING LATERAL STRADA WITH HOOK
FIJACIONES LATERAL STRADA CON GANCHO
BP THREADS WITH THREAD / WITHOUT THREAD
VEÍCULO
|
|
VEHICLE
VEHICULO
Cód.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
DESCRIÇÃO
DESCRIÇÃO
ITEM
Item
Iten
QT.
Qty.
Cant.
DESCRIPTION | DESCRIPCIÓN
CONJUNTO DE LONA DE VINIL
VINYL CANVAS ASSEMBLY | CONJUNTO DE LONA DE VINILO
TENSIONS BAR | BARRA DE TENSORES
VARÕES TENSORES
TREK CORNER | CANTONERAS DEL TREK
CANTONEIRAS DO TREK
M6X16 SCREWS | TORNILLOS M6X16
PARAFUSOS M6X16
ROD BRACKET | SOPORTES DE VARILLA DELANTERA
SUPORTES DO VARÃO
FRONT FASTENING PARTS | PIEZAS DE FIJACIÓN DELANTERA
PEÇAS DE FIXAÇÃO DIANTEIRA
ALUMINUM PROFILES (SIDE BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA LATERAL)
PERFIS DE ALUMÍNIO ( BARRA LATERAL)
SIDE FASTENING PARTS WITHOUT HOOK | PIEZAS DE FIJACIÓN LATERAL SIN GANCHO
PEÇAS DE FIXAÇÃO LATERAL COM GANCHO
TREK BRACKETS | SOPORTES DEL TREK
SUPORTES DO TREK
BULGING TIP | PUNTA ABULTADA
PONTEIRAS ABAULADA
PERFIL DE ALUMÍNIO ( BARRA DIANTEIRA)
ALUMINUM PROFILE (FRONT BAR) | PERFILES DE ALUMINIO (BARRA DELANTERO)
PARAFUSOS M6X30
M6X30 SCREWS | TORNILLOS M6X30
C A P O T A S M A R Í T I M A S
IATF 16949
ISO 9001
BUREAU VERITAS
Certification
www.flashcover.com.br
/ashcoverocial
Distrito Industrial II
CEP: 15775-000 | Santa Fé do Sul/SP - Brasil
Fone / S.A.C: +55 17 3641-9030
Av. Primo Campagnoli, Nº 1173
03
J
01
02
04
05
H
03
I
• Posicionar a barra Lateral
-J-
na borda da carroceria, alinhando o furo da barra lateral com furo do gancho. Fixar a barra utilizando parafuso M6x30
-H-
e
prende a peça
-I-
no perfil.
•Hacer el posicionamiento de la barra lateral
-J-
en el borde de la cucharon alineando su agujero con el segundo agujero del gancho nº05 y nº03 y fijar la barra utilizando el tornillo M6x30
-H-
que
acompaña al kit.
•Make side bar position
-J-
on the the cargo box aligning its hole with the second hole of hook nº 05 and nº 03 and fix the bar using the screw M6x30
-H-
that accomany the kit.
J
Chave Allen nº5
Allen key nº5
Llave Allen nº5
• Retirar os ganchos originais 01, 03 e 05 da caçamba do veículo.
• Retirar los ganchos originales 01, 03 y 05 de la cucharón de la camioneta.
• Remove the original hooks 01, 03 and 05 from the cargo box.
OBS: INSTRUÇÕES PARA MANTER OS GANCHO.
INSTRUCTIONS FOR USING THE HOOKS - INSTRUCCIONES PARA LAS LONAS MARÍTIMAS CON EL USO DE LOS GANCHOS
E
01
02
03
04
05
Chave Torx nº25
LlaveTorx nº25
Torx key nº25
05
01
Chave Torx nº25
llave Torx nº25
Torx key nº25
• Retirar os ganchos e os plásticos existentes atrás dos bancos .
Sacar todos los ganchos de amarre de la cucharón de la camioneta
y los plásticos existentes detrás del motorista y del pasajero.
the driver and passenger, inside cab.
Remove all hooks from the cargo box and the rubber tampon behind
02
01
02
03
04
K
I
05
•Fixar os suportes
-I-
com parafuso M6X16
-K-
no segundo furo na posição
do gancho nº
01
que foi retirado.
•Fijar los suportes
-I-
responsables por el fijación de las barras laterales con tornillos M6x16
-K-
que
acompaña al Kit. Colocar en el segundo agujero del primer gancho nº
01
que fue sacado.
•Fix the side brackets
-I-
on rear, on second hole in position hook nº
01
using M6x16 screws
-K-
that
accompany the kit.
J
E
06
• Posicionar as peças de fixação lateral
ganchos removidos, prenda a barra
-J-
utilizando os próprios ganchos originais.
-E-
nos
• Posicionar las piezas de fijación lateral
-E-
en los ganchos removidos. Fijar la barra
-J-
utilizando los mismos ganchos originales
• Position the side fixing parts
-E-
on the hooks removed. Fix the bar
-J-
using the same original hooks
Chave Torx nº25
Llave Torx nº25
Torx key nº25
F
N
04
barra utilizando os parafusos
-H-
e as arruelas
-F-
• Posicionar a peça de fixação dianteira nos furos originais da cabine. Fixar a
• Posicionar la pieza de fijación delantera en los agujeros de la cabina. Fijar la barra utilizando
los tornillos
-H-
y las arandelas
-F-
-H-
and washers
-F-
• Position the front attachment in the holes in the cab. Fix the bar using the screws
Chave Allen nº5
Allen Key nº5
Llave Allen nº5