background image

11

GB

FR

IT

PL

DE

Veuillez lire cette notice avec une grande attention et la conserver !

En achetant cet article, vous avez choisi un Produit GEV de haute  

qualité. Pour l’utiliser dans les meilleures conditions, veuillez lire 

attentivement ce mode d’emploi. Conservez soigneusement ce dernier  

en vue d’une consultation future. Ce produit ne doit être utilisé 

que dans les conditions prévues par le présent mode d’emploi. 

Toute modiication (physique, esthétique, etc.) du produit entraîne  

l’annulation de la garantie.

Description du produit

Ce module radio peut être intégré à des installations existantes : associé 

aux détecteurs de fumée 9 V FMR 3026. Dès que le détecteur de fumée 

émet un signal d‘alarme via la borne réseau, le module l‘envoie à tous les 

modules radio de son groupe situés à proximité. Le signal d‘alarme est 

donc retransmis une fois au sein du groupe par les modules radio à portée, 

ain de pouvoir couvrir également les longues distances de transmission. 

Le signal est par exemple envoyé de la cave au rez-de-chaussée, puis du 

rez-de-chaussée au premier étage. Lorsque le détecteur de fumée arrête 

d‘émettre l‘alarme, les modules radio interrompent à leur tour l‘émission 

au bout d‘environ 30 secondes. Jusqu‘à 30 modules radio peuvent être 

afectés à un même groupe radio. Jusqu‘à 8 groupes radio indépendants 

peuvent être programmés pour éviter notamment que les dispositifs des 

diférents foyers d‘un même immeuble collectif ne s‘actionnent entre eux. 

Les modules d‘un même groupe radio doivent impérativement être installés 

au sein du même bâtiment.

Fonctionnement / Test

Tous les détecteurs/modules radio, qui reçoivent le signal radio directement 

de l‘appareil à l‘origine de l‘alarme appartenant au même groupe, 

retransmettent une fois ce signal de manière automatique. La transmission 

se produit uniquement lorsque le canal radio est libre ain d‘éviter un 

éventuel conlit de données. L‘appareil émetteur conirme la transmission 

en produisant 3 ou 4 sons brefs espacés d‘environ 5 secondes. Lorsque le 

canal est de nouveau libre, la transmission continue d‘appareil en appareil 

sur le même modèle. Si la pile d‘un détecteur de fumée est déchargée, ce 

détecteur indique lui-même cette information, comme décrit dans ce mode 

d‘emploi. Le module radio mesure également la charge de la pile environ 

toutes les 20 minutes de façon autonome. Le seuil de déchargement est 

réglé sur 6,9 V. Ainsi, le signal est envoyé après l‘indication du défaut par 

le détecteur de fumée concerné. La transmission du signal de niveau de 

chargement faible est indiquée par chaque appareil émetteur par le biais 

de 3 ou 4 sons brefs espacés d‘environ 5 secondes. Lorsque le canal 

est de nouveau libre, la transmission continue d‘appareil en appareil sur 

le même modèle. 

Remarque : 

reportez-vous également au mode d‘emploi du 

détecteur de fumée.

Programmation / Mise  en  service 

Remarque : 

Nous vous recommandons de programmer la radio 

modules avant d‘installer le matériel sur le plafond.

Mettez sous tension uniquement les deux modules radio sur le point 

d‘être programmés. Retirez la borne tripolaire du module radio des autres 

détecteurs (ig. 1.3) ou débranchez leur pile.

•   Le module radio et le détecteur de fumée utilisent la même pile, installée 

dans le détecteur (cf. mode d‘emploi du détecteur). La durée de vie de la 

pile du détecteur est donc réduite. Le détecteur de fumée indique lorsque 

la pile doit être remplacée. 

•   Fermez le compartiment à pile du détecteur. La LED rouge s‘allume toutes 

les 45 secondes si le raccordement est correctement efectué. 

•   Branchez le module radio au détecteur de fumée. Retirez la borne verte 

du détecteur (ig. 2) et placez la borne tripolaire du module radio (ig. 1.3) 

sur le détecteur. Installez la borne avec précaution en l‘enfonçant jusqu‘à 

la butée. Elle doit s‘aligner parfaitement avec les nervures du boîtier. Le 

module radio conirme le raccordement par un clignotement bref de la 

LED rouge (ig. 1.1). 

Module radio de mise en réseau FMF 3545

Содержание FMR 3026

Страница 1: ...FMF 3545 ...

Страница 2: ...1 2 1 2 3 9V 9V 9V 9V ...

Страница 3: ...3 4 5 25 m 1 m ...

Страница 4: ...4 6 7 1 m ...

Страница 5: ...iterleitung erfolgt erst wenn der Funkkanal frei ist um eine Datenkollision zu vermeiden Die Weiterleitung quittiert der jeweils sendende Melder durch 3 4 kurze Töne im Abstand von etwa 5 Sek Ist der Kanal wieder frei leitet der nächste Melder Funkmodul das Signal weiter und quittiert usw Eine verbrauchte Batterie wird durch den Rauchwarnmelder lokal angezeigt wie in dessen Anleitung beschrieben D...

Страница 6: ...ule einer Funk Gruppe zugeordnet werden Erweitern einer bestehenden Funk Gruppe Es dürfen immer nur die 2 Funkmodule zurzeit in Betrieb gesetzt werden die gerade programmiert werden sollen und nicht alle gleichzeitig Zur Erweiterung einer bestehenden Funk Gruppe setzen Sie ein beliebiges Funkmodul aus der zu erweiternden Funk Gruppe in den Programmiermodus indem Sie die Taste Abb 1 2 für 10 ca 2 3...

Страница 7: ...Alarmtöne abgibt Beachten Sie dabei die Anleitung des Rauchwarnmelders Die Funkmodule Rauchwarnmelder derselben Funk Gruppe zeigen den Alarm akustisch an und gehen automatisch nach kurzer Zeit in den Normalmodus zurück Leitet ein Melder das AUS Signal weiter quittiert er dies durch 3 kurze Töne Siehe Kapitel BETRIEB TEST Das Gerät ist zugelassen für den Vertrieb in der Europäischen Gemeinschaft Hi...

Страница 8: ...r radio module forwards the signal and acknowledges it and so on When a battery is drained this is displayed locally on the smoke detector as described in the instructions for the smoke detector In addition the radio module automatically measures the battery approximately every 20 minutes The drained threshold value is set to approximately 6 9 V so that the message will be sent only after the faul...

Страница 9: ... simultaneously To expand an existing radio group switch any radio module from the radio group to be expanded to the programming mode by holding down the button Fig 1 2 for approximately 2 3 seconds For the other radio modules do not plug the three pin terminals of the radio modules Fig 1 3 onto the smoke detector The red LED Fig 1 1 then begins to lash approximately once every second Release the ...

Страница 10: ...il the smoke detector emits three alarm sounds When performing the function test follow the instructions for the smoke detector The radio modules smoke detectors of the same radio group signal the alarm acoustically and automatically return to normal mode after a short period of time If a detector forwards the OUT signal it acknowledges that it has done so by emitting three short sounds See the se...

Страница 11: ...ntuel conlit de données L appareil émetteur conirme la transmission en produisant 3 ou 4 sons brefs espacés d environ 5 secondes Lorsque le canal est de nouveau libre la transmission continue d appareil en appareil sur le même modèle Si la pile d un détecteur de fumée est déchargée ce détecteur indique lui même cette information comme décrit dans ce mode d emploi Le module radio mesure également l...

Страница 12: ...n groupe radio existant mettez l un des modules radio appartenant au groupe radio en mode programmation en maintenant sa touche ig 1 2 enfoncée pendant 2 à 3 secondes La borne tripolaire du module radio ig 1 3 des autres détecteurs de fumée ne doit pas se trouver sur le détecteur La LED rouge ig 1 1 se met alors à clignoter environ 1 fois par seconde Relâchez la touche Le module radio se trouve en...

Страница 13: ... émettent également un signal d alarme puis retournent automatiquement en mode normal après quelques instants Si un détecteur transmet un signal de sortie il émet trois sons brefs pour le conirmer Cf chapitre Fonctionnement Test L appareil est autorisé à la vente dans les pays de la Communauté Européenne Par la présente la Firme GEV GmbH déclare que le présent appareil module émetteur récepteur ra...

Страница 14: ...essivo inoltra il segnale e lo conferma ecc Una batteria esaurita viene segnalata dal rivelatore di fumo a livello locale come descritto nelle rispettive istruzioni Il modulo radio esegue inoltre una misurazione autonoma della batteria circa ogni 20 minuti Il livello di batteria esaurita è impostato a circa 6 9 V in modo tale che il messaggio venga visualizzato dallo stesso rivelatore di fumo solo...

Страница 15: ...n tutti insieme Per ampliare un gruppo radio esistente impostare nella modalità di programmazione un qualsiasi modulo radio del gruppo radio da ampliare tenendo premuto il tasto ig 1 2 per circa 2 3 secondi Negli altri moduli radio il morsetto tripolare del modulo radio ig 1 3 non deve essere inserito nel rivelatore di fumo Il LED rosso ig 1 1 inizia a lampeggiare circa 1 volta al secondo Rilascia...

Страница 16: ... fumo I moduli radio rivelatore di fumo dello stesso gruppo radio emettono un segnale di allarme acustico e dopo poco tempo tornano nuovamente in modalità normale Se un rivelatore inoltra il segnale di OFF lo conferma mediante 3 brevi toni V capitolo FUNZIONAMENTO TEST Il dispositivo è stato approvato per la distribuzione nella Comunità europea Con la presente Gutkes GmbH dichiara che il prodotto ...

Страница 17: ...puje wtedy gdy kanał radiowy jest wolny aby nie powodować zakłóceń przy przepływie danych Czujnik nadający potwierdza przekazywanie za pomocą 3 4 krótkich dźwięków w odstępie ok 5 sekund Jeśli kanał jest ponownie wolny kolejny czujnik moduł bezprzewodowy przekazuje sygnał a następnie to potwierdza itd Komunikat o zużytej baterii pojawia się lokalnie na czujniku dymu co zostało opisane w instrukcji...

Страница 18: ...30 modułów bezprzewodowych Rozbudowa istniejącej grupy urządzeń bezprzewodowych Nie ma możliwości uruchomienia wszystkich modułów jednocześnie włączone mogą być wyłącznie 2 moduły bezprzewodowe przewidziane akurat do zaprogramowania W celu rozszerzenia istniejącej grupy urządzeń bezprzewodowych należy wprowadzić dowolny moduł bezprzewodowy z tej grupy w tryb programowania przytrzymując jego wciśni...

Страница 19: ...dymu należy przeprowadzić test funkcyjnych przytrzymując przycisk testowy na czujniku dymu aż do wygenerowania 3 dźwięków alarmowych Należy przy tym przestrzegać instrukcji obsługi czujnika dymu Moduły bezprzewodowe czujniki dymu tej samej grupy urządzeń bezprzewodowych generują alarm akustyczny i po chwili powracają automatycznie do trybu normalnego Jeżeli czujnik przekaże sygnał dalej to potwier...

Страница 20: ...22800 21 07 2015 Max 14 Ct Min aus dem deutschen Festnetz Mobil max 42 Ct Min International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 ...

Страница 21: ...FMR 3026 Typ K32 ...

Страница 22: ...2 1 2 3 4 50 cm 50 cm 50 cm 20 0 50 m 6 m 7 5 m 15 m 1 4 1 4 1 4 1 4 ...

Страница 23: ...3 7 5 6 6 mm ø 0 6 mm 2 1 ...

Страница 24: ...4 8 9 10 2 1 2 1 1 30 Interconnection ø 0 6 mm AWG 23 300 m ...

Страница 25: ...f dieses Artikels haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges FlammEx Produkt entschieden Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch um ein einwandfreies Funktionieren zu gewährleisten Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf um gegebenenfalls später nachlesen zu können Das Produkt ist nur für den sachgemäßen Gebrauch wie in der Bedienungsanleitung beschrieben bestimmt Änderu...

Страница 26: ...b 10A ôsignalisier ôSoll eôdieôBe riebsspann ngôderô9ôVôBa erieô n erô einenôbes imm enôWer ôfallen ôsignalisier ôderôMelderôd rchôeinenôPiep onô ca ôalleô45ôSek ôca ô30ôTageôimôVora s ôeinenôno wendigenôBa eriewechselô sieheôIns alla ion Mon age Anschl ss ôDieôLebensda erôderôBa erieôis ô n erôanderemôs arkôabhängigôvonôdenôör lichenôGegebenhei enôwieôz mô BeispielôTempera r ôTempera rschwank nge...

Страница 27: ... ôalsôobôesôwirklichôbrenn Technische Daten Typbezeichn ngô K32 Ba eriebe riebô 9ôVol ôAlkalineôBa erie Ba erielebensda erô 2ô ô3ôJahre Signalla s ärkeô 85ôdB 3m Rela iveôL f fe ch igkei ô 10ô ô ô93ô ônich ôkondensierend Arbei s empera rbereichô 0ô Côbisô 55ô C Z lass ngô ENô14604 2005 AC 2008 CPR N mmerô 0786 CPR 21437 Abmess ngenôô Øô106ômm ôHöheô56ômm Technischeô ndôop ischeôÄnder ngenôohneôAnk...

Страница 28: ...or a high quality FlammEx product Please read through these operating instructions carefully in order to ensure that the device functions correctly Keep these instructions in a safe place so that you can refer to them later if necessary Use this product only as intended as described in the user instructions Do not alter modify or paint the device as this will render any warranties null and void Th...

Страница 29: ...d ôIfô heô9ôVôba eryôpowerôs pplyôfallsôbelowôaô cer ainôval e ô heôde ec orôwillôemi ôanôa dibleôsignalô approx ôeveryô 45ôseconds ôapprox ô30ôdaysôbeforeô heôba eryôneedsô oôbeôreplacedô seeôIns alla ion Assembly Connec ion ôTheôlifeôofôaôba eryôisôhighlyô dependen ôon ôamongôo herô hings ôlocalôcondi ions ôforôexampleô empera re ô empera reôl c a ions ôh midi yôandô heôn mberôofô es ôalarms ala...

Страница 30: ... 9 vol ôalkalineôba ery Ba eryôlifeô approx ô2ô ô3 years Alarmôvol meô approx ô85 dB 3 m Rela iveôh midi yô 10ô ô ô93ô ônon condensing Opera ingô empera reôrangeô 0ô Cô oô 55ô C Approvalô ENô14604 2005 AC 2008 CPR N mberô 0786 CPR 21437 Dimensionsôô Øô106 mm ôheigh ô56 mm Technicalôandôdesignôfea resômayôbeôs bjec ô oôchange Alarm signal Red LED Description In ermi en ôalarmôsignal Flashesôa ô heô...

Страница 31: ...cet article vous avez choisi un Produit FlammEx de haute qualité Pour l utiliser dans les meilleures conditions veuillez lire attentivement ce mode d emploi Conservez soigneusement ce document en vue d une consultation future Ce produit ne doit être utilisé que dans les conditions prévues par le présent mode d emploi Toute modiication physique esthétique etc du produit entraîne l annulation de la ...

Страница 32: ...arô nôbrefôcligno emen ôdeôlaôLEDôro ge ig 10A ôLorsq eôlaô ensionôdeôlaôpileô9ôVôdescendôa desso sôd neô cer aineôvale r ôleôdé ec e rôcommenceôàôéme reô nôsignalôsonoreô o esôlesô45ôsecondesôenviron ôIlôvo sôres eôalorsôenvironô30ôjo rsôpo rô changerôlaôpileô cf ôIns alla ion Mon age Raccordemen ôLaôd réeôdeôvieô deôlaôpileôvarieôenôfonc ionôdeôdiversôcri ères ô elsôq eôlaô empéra re ô lesôvaria...

Страница 33: ...s techniques Modèleô K32 Alimen a ionôparôpilesô Pileôalcalineô9 V D réeôdeôvieôdesôpilesô 2ôàô3ôans Vol meôd ôsignalô 85ôdB 3m Ta xôd h midi éôrela iveô 10ô ôàô93ô ôsansôcondensa ion Tempéra reôdeôfonc ionnemen ô 0 Côàô 55 C Cer iica ionô ENô14604 2005 AC 2008 CPR n méroô 0786 CPR 21437 Dimensionsôô Øô106 mm ôha e rô56ômm Desômodiica ionsô echniq esôe ôes hé iq esôpe ven ôê reôappor éesôsansôno i...

Страница 34: ...nserimen oôdiô naôba eria Con l acquisto del presente articolo è stato scelto un prodotto FlammEx di alta qualità Leggere attentamente le istruzioni d uso per garantire un funzionamento impeccabile Conservare con cura le istruzioni per un eventuale consultazione successiva Il prodotto è destinato solo all utilizzo previsto come descritto nelle istruzioni per l uso Non è consentito eseguire variazi...

Страница 35: ...iamen oôdelôLEDôrosso ig 10A ôSeôlaô ensioneôdellaôba eriaôdaô9ôVôscendeôalôdiôso oôdiô nô cer oôvalore ôilôrivela oreôsegnalaôlaônecessi àôdiôcambiareôlaôba erieô vediôIns allazione Mon aggio Collegamen iôele rici ôconôcircaô30ôgiorniô diôan icipoôa raversoô nôcicalinoôac s icoô all incircaôogniô45ôsecondi ôLaô d ra aôdellaôba eriaôèô raôl al roôfor emen eôdipenden eôdalleôcondizioniô locali ôcom...

Страница 36: ...neôdellaôba eriaô ba eriaôalcalinaôdaô9ôvol D ra aôdellaôba eriaô ca ô2ô ô3ôanni Vol meôdelôsegnaleô ca ô85ôdB 3m Umidi àôrela ivaôdell ariaô 10ô ô ô93ô ôsenzaôcondensa In ervalloôdellaô empera raôd esercizioô daô0ô Cô ôaô 55ô C Approvazioneô ENô14604 2005 AC 2008 N meroôCPRô 0786 CPR 21437 Dimensioniôô Øô106ômm ôal ezzaô56ômm L aziendaôsiôriservaôilôdiri oôdiôappor areômodiicheô ecnicheôedôes e i...

Страница 37: ... 10B ôk raôzapobiegaômon ażowiôcz jnikaôbezô włożonejôba erii Zakup tego artykułu oznacza wybór wysokiej jakości produktu ochrony przeciwpożarowej Proszę uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi aby zapewnić prawidłowe funkcjonowanie urządzenia Niniejszą instrukcję obsługi należy starannie przechowywać w celu wykorzystania jej w przyszłości Produkt nadaje się tylko do użytku zgodnego z prze...

Страница 38: ...LED rys 10A ôJeśliônapięcieôroboczeôba eriiô9ôVôspadnieôponiżejôokreślonejô war ości ôcz jnikôzasygnaliz jeôak s ycznieô coôok ô45ôsek nd ôokołoô30ô dniôwcześniejôkoniecznośćôwymiaryôba eriiô pa rzôIns alacjaô ômon ażô ô podłączenie ôTrwałośćôba eriiôzależyôwôznacznymôs opni ômiędzyôinnymiô odôwar nk wôlokalnych ô akichôjakô empera ra ôwahaniaô empera ry ô wilgo nośćôpowie rzaôorazôilośćôalarm wô ...

Страница 39: ...s ąpiłôpożar Dane techniczne Oznaczenieô yp ô K32 Trybôba eryjnyô ba eriaôalkalicznaô9ôV Okresô rwałościôba eriiô 2 3ôla a Siłaôsygnał ô 85ôdB 3m Względnaôwilgo nośćôpowie rzaô10 ô ô93 ônieskondensowana Zakresô empera ryôroboczejô odô0 Côdoô 55 C A es ô ENô14604 2005 AC 2008 N merôCPRô 0786 CPR 21437 Wymiaryôô Øô106ômm ôwysokośćô56ômm Zas rzegaôsięômożliwośćôzmianô echnicznychôiôzmianôwygląd ôbezô...

Страница 40: ...86 CPR 21437 DoP Nr ôDK00606400 MA00541800 Max ô14ôC Minôa sôdemôde schenôFes ne z Mobilômax ô42ôC Min ô International calls may vary GEV GmbH Heidehofweg 16 25499 Tangstedt Germany www gev de service gev de Hotline 49 0 180 59 58 555 20 04 2015 ...

Отзывы: