®
®
Kg.
4,8
34,0
cm
43,5
cm
Kg.
4,7
39,2
cm
43,5
cm
36,0
cm
36,0
cm
20 L.
15 L.
15 L.
13 L.
BEDIENUNGS - UND WARTUNGSANLEITUNGEN
1 - BESCHREIBUNG UND TECHNISCHE DATEN
Artikel
Material:
Empfohlenes Reinungs- u. Desinfektionsmittel:
2 - BETRIEB
3. ENTLEERUNG
: Tragbare Chemie-Toilette mit zwei trennbaren
Tanks.
Vollkunststoff - recyclebar
Sanitärflüssigkeiten, Sanitärpulver und Reinigungsmittel von
der Fiamma Sanitärlinie.
Die beiden Tanks durch Lösen der seitlichen
Schnappverschlüsse trennen. Den oberen Tank mit max.
13lt Wasser und einem Meßbecher Reinigungsmittel füllen.
Diese Füllmenge reicht für ca. 50 Benutzungen.
Sanitärflüssigkeit laut Dosieranweisung in den
Abwassertank gießen und den unteren und oberen Tank
miteinander durch Spannung der beiden äußeren
Schnappverschlüsse verbinden. Dann den Schieber durch
Herausziehen öffnen und die Kolbenpumpe betätigen. So
lange pumpen, bis der Boden des Abwassertankes mit
Wasser bedeckt ist. Dann den Schieber durch
Hineindrücken schließen.
Die Toilette ist nun gebrauchsfertig. Bei Benutzung nun den
Schieber erneut öffnen und anschließend nachspülen. Dann
den Schieber schließen.
VORSICHT: Den oberen Tank nicht überfüllen und keine
Reinigungsmittel in den Tank einfüllen.
Die Toilette muß entleert werden, wenn der Inhalt des
Abwassertankes ca. 3/4cm vom Schieberventil entfernt ist.
Aus hygienischen Gründen empfiehlt es sich, die Toilette
aber öfter zu entleeren. Vergewissern Sie sich, daß der
Schieber vollständig geschlossen ist, und trennen Sie dann
die beiden Tanks voneinander. Dann den Abwassertank an
den dafür geeigneten und vorgesehenen Stellen entleeren.
OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
1 - DESCRIPTION AND TECHNICAL SPECIFICATIONS
Article
Material:
Suggested detergents:
2. OPERATION
3. EMPTYING
: Portable chemical toilet with two detachable tanks.
Solid synthetic material - can be recycled.
detergent fluids or powders of
Fiamma sanitary line.
Separate the two tanks by releasing the side-clips. Fill the
upper tank with max. 13 litres of water and one mark of
perfumed additive.
This amount of water is sufficient for about 50 uses. Pour
sanitarian detergent into the waste tank following dosage
instructions and connect the upper to the lower tank by
fastening the two outside clips.
Then open the valve by pulling it out and operate the piston
pump. Keep pumping until the bottom of the waste tank is
covered with water, then close the valve by pressing it in.
The toilet is now ready for use. When using the toilet, open
the valve again and flush, then close the valve.
CAUTION: Do not overfill the upper tank and do not put any
detergents into the tank.
The toilet must be emptied when the content of the waste
tank comes up to about 3/4 cm from the slide valve.
However, for hygienic reasons we recommend emptying the
toilet more often than this.
Make sure the valve is fully closed and then separate the
two tanks. Then empty the waste tank in the designated
place. Before you put the toilet back together, please make
sure the surfaces where the two tanks meet and the slide
valve are clean.
Press the clean water tank into the valve opening and press
the side clips upwards.
The upper and the lower section are now properly connected
to each other. If the toilet is used in low temperatures, e.g.
1
1513
1520
01351-01-
01352-01-
6
1
5
2
ADD
SUPER RINSE
BY FIAMMA
4
3
ADD
SUPER BLUE
OR
SUPER KEM
BY FIAMMA
BEDIENUNGS-
ANLEITUNG
OPERATING
INSTRUCTIONS
MODE
D’EMPLOI
ISTRUZIONI
D’USO
F
I