background image

-3-

-2-

D

H

KABELLOSER TÜR- UND FENSTERMELDER

ALARMZENTRALE

Rückdeckel des Tür- und Fensterkontakts öffnen, 9V Alkali-Betterie einsetzen 
und den Reedschalter mit den mitgelieferten Schrauben an der Wand 
anschrauben, dann Deckel des Batteriefachs zurücksetzen.
Die richtige Platzierung des Tür- und Fensterkontakts ist sehr wichtig. Stellen 
Sie sicher, dass Reedschalter und Magnet parallel und die Pfeile direkt 
aufeinander ausgerichtet sind. Der Abstand zwischen den beiden Baugruppen 
darf 12 mm nicht übersteigen. Wird die Tür oder das Fenster geöffnet, dann 
leuchtet die rote LED kurz auf. 

Bereiten Sie die Installation der Alarmzentrale dadurch vor, dass Sie zwei 
Schrauben waagerecht mit einem Abstand von 137 mm in geeigneter Höhe und 
nicht mehr als 1 m von der nächsten Steckdose entfernt, in die Wand 
schrauben.

Auswahl des Hauscodes

Bei der Einstellung des Hauscodes können durch Verschiebung der Schalter in 
EIN oder AUS Position insgesamt 16 verschiedene Codes ausgewählt werden. 
Jeder Melder hat eine ähnliche Reihe von Schaltern im Batteriefach. Stellen Sie 
sicher, dass 

alle

 Geräte auf den gleichen Hauscode eingestellt sind.

Öffnen Sie das Verkabelungsfach der HA31S, indem Sie die Schraube unterhalb 
des Bedienfelds entfernen und dann den Deckel abnehmen.
Stecker des Adapters einstecken und Kabelfach wieder schließen und 
zuschrauben.
Batteriefach öffnen, indem Sie die darunter liegende Schraube entfernen und 3 
neue AA Alkali-Batterien einsetzen. Dann Batteriefach wieder schließen und 
zuschrauben (die Piezo-Sirene gibt einen zweifachen Piepton ab).
Alarmzentrale nun auf die vorbereiteten Aufhängeschrauben aufsetzen und 
Adapter einschalten. Ihr Alarmsystem ist nur zur Programmierung bereit.

PROGRAMMIEREN

Zunächst muss ein Sicherheitscode mit der Tastatur eingegeben werden.
Sie wählen diesen Code selbst aus und verwenden ihn zum Scharf- und 
Unscharftschalten des Alarmsystems. Eingabe des Sicherheitscodes wie folgt:

1. Eingabe der Werkseinstellung „1, 1”, dann „*” drücken (einmaliger 

Bestätigungs-Piepton ist hörbar).

2. Geben Sie Ihren eigenen Sicherheitscode ein (bis zu vier Ziffern), dann 

wieder „*” drücken (eine Melodie wird hörbar).

Zur Änderung Ihres persönlichen Sicherheitscodes obige Anweisung 
wiederholen, jedoch mit Ihrem alten Code anstatt der Werkseinstellung.

ÉLESÍTÉS ÉS KIKAPCSOLÁS

Élesítse az egységet egyszeruen a kódjának beütésével, majd nyomja meg a 
„key sign” gombot, amikor is egy csippanást fog hallani. A zöld LED kb 30 
másodpercre kigyullad, amivel jelzi, hogy az egység élesítve van. Amig a PIR 
mozgásérzékelo elott mozgás van, addig a kontrol panel világítani fog, ezzel 
jelezvén, hogy a PIR mozgásérzékelo mozgást érzékel. 60 másodperccel a ház 
elhagyását követoen a zöld LED kialszik és az egység teljesen élesített lesz. 
Amint minden biztosított ajtó ki van nyitva, a PIR mozgásérzékelon lévo piros 
LED-ek kigyulladnak, s a kontrrol panel egyszer csippan - jelezve, hogy 8 
másodperc áll rendelkezésére, hogy kikapcsolja az egységet. Ehhez egyszeruen 
írja be újra a biztonsági kódot, majd nyomja meg a „key sign” gombot. Az 
egység ketto csippanással jelzi, hogy már ki van kapcsolva. Ha 8 másodpercen 
belül nincs kikapcsolva az egység, a piezo szirána hangos jelzést fog adni, hogy 
a ház tulajdonosait riassza, hogy behatolás történt. Ilyen körülmények között az 
egység kikapcsolása egyszeruen a biztonsági kód újbóli beütésével, majd a „key 
sign” gomb megnyomásával történik. 

RÉSZLETEK

Belépési idokeret:

8 másdperc

Elhagyási idokeret:

30 másodperc, miután az érzékelo nem 
érzékel mozgást

Elemgyengülési indikátor:

piros LED másodperces villanása és húsz 
másodpercenkénti csippanó hang

A riasztó hangjának beállítási ideje:

1 perc

Behatoló jelzése:

a riasztó újbóli beállítása után világító zöld 
LED jelzi, hogy betörot érzékelt

Riasztó teljesítménye:

kb 110dB/m

A közvetítok kábel nélküli hatóköre:

kb. 25 m

Mozgásérzékelo hatóköre:

kb. 7 m és 120º fokos szög

Содержание HA31S

Страница 1: ... 1 3 V1 3 1 KONFORMITATSERKLARUNG Firma ROOS ELECTRONICS Adresse Broekakkerweg 15 5126 BD Postbox 115 5126 ZJ GILZE Land Niederlande Erklärung des Produktes Artikelbeschreibung Alarm system Artikel Nr HA31S HA31 SA31P SA31M Markenname ELRO Hiermit bestätigen wir um die Anforderungen aus den Richtlinien des Rates über die Annäherung der Mitgliedsstaaten zu befolgen die Anerkennung folgender Richtli...

Страница 2: ...ševanju in v nobenem primeru ne zagotavlja zašcite stanovalcev To je preprosto zgolj alarmni signal 10 Garancija ne vkljucuje baterij ki jih dobite z enoto 11 Ta navodila shranite na varno mesto ker jih boste morda v prihodnje še potrebovali 12 Alarmno napravo obcasno preizkusite s cimer preverite gotovost sistema 13 Baterije zamenjajte vsakih 12 mesecev ali po potrebi Vedno uporabljajte alkalne b...

Страница 3: ...ngeveer twee minuten Hierna zal de unit weer gereed zijn NL SLO ODKRIVANJE NAPAK DODATNA OPREMA Ce se po namestitvi pojavijo težave jih je mogoce odpraviti upoštevaje naslednje tocke 1 Preverite ali so vsa stikala hišne kode v senzorjih in na krmilni plošci enako nastavljena 2 Vrata in zidovi lahko zmanjšajo obseg radija delovanja na manj kot 25 metrov 3 Krmilna plošca a Preverite ali so baterije ...

Страница 4: ...n HET PROGRAMMEREN Een veiligheidscode moet eerst ingevoerd worden met behulp van het toetsenbord van het bedieningspaneel Dit veiligheidsnummer moet door Uzelf worden uitgekozen en wordt gebruikt om de unit in werking of buiten werking te stellen Voer Uw veiligheidscode in als volgt 1 Voer 1 1 in de door de fabriek van te voren vastgestelde code daarna toetst U in U hoort één piep SLO NL VKLOP IN...

Страница 5: ...inger werd ontdekt Alarmkracht ongeveer 110 dB bij 1 meter Reikwijdte van de draadloze zenders ongeveer 25 meter Reikwijdte van de voor beweging gevoelige sensor ongeveer 7 meter en een scanhoek van 120 NL SLO BREZŽICNI OKENSKI VRATNI SENZOR KRMILNA PLOŠCA Odprite zadnjo stran brezžicnega okenskega vratnega senzorja in namestite 1x9 voltno alkalno baterijo pritrdite stikalo z motkom na zid z vijak...

Страница 6: ...egevoegd aan het systeem Sluit de draden van de sirene aan op de Ext Siren klemmen in het elektriciteit draden kastje van het bedieningspaneel Leid de kabel naar een andere kamer of zelfs onder de dakrand en plaats 4 stuks AA batterijtjes in de extra sirene De extra sirene zal nu loeien wanneer de sirene van het bedieningspaneel loeit SLO NL NAVODILA ZA NAMESTITEV IN DELOVANJE VODNIK ZA NAMESTITEV...

Страница 7: ...t vloeistof zoals vazen op de unit 18 WAARSCHUWING Vervang de batterijen slechts met dezelfde of gelijkaardige die zijn aanbevolen door de fabrikant 19 WAARSCHUWING Gevaar voor een explosie als een batterij niet juist is NL CZ DULEŽITÉ 1 Neupustte žádný z komponentu alarmu 2 Neinstalujte Senzory PIR Aktivované Pohybem blízko zdroju horka ci chladu 3 Neinstalujte alarm do míst zasažených prímým slu...

Страница 8: ...ÍSLUŠENSTVÍ Pokud nastali po instalaci nejaké problémy mohou být vyrešeny následující prohlídkou 1 Zkontrolujte zda jsou všechny prepínace domovního kódu ve všech Senzorech a Rídícím Panelu nastaveny stejne 2 Dvere a zdi mohou snížit dosah na méne než 25 metru 3 Rídící Panel a Zkontrolujte že máte nové baterie a že jsou nainstalovány se správnou polaritou b Zkontrolujte zda je AC adaptér správne p...

Страница 9: ...Control Panel battery compartment by removing the screw underneath Insert 3 x new AA size alkaline batteries and replace the battery cover and screw The piezo siren will emit a double beep Mount the Control Panel on the mounting screws prepared earlier Switch the AC adaptor on Your Alarm System is now ready to be programmed PROGRAMMING NASTAVENÍ ODSTAVENÍ Nastavte jednotku jednoduše zadáním vašeho...

Страница 10: ...i prišroubujte jazýckový spínac ke zdi pomocí dodaných šroubu a pak zavrete vícko prihrádky baterie Je duležité správne umístit Senzor Oken Dverí Ujistete se že je jazýckový spínac a magnet umísten soubežne a šipky mírí presne jedna ke druhé Vzdálenost mezi cástmi nesmí presáhnout 12mm 1 2 palce Pri otevrení okna ci dverí LED dioda na chvilku zabliká Pripravte si instalaci Rídícího panelu tím že n...

Страница 11: ...d to the AM500 system Connect the wires of the Siren to the Ext Siren terminals inside the Control Panel wiring compartment Run the cable to another room or even outside under eaves and install 4 x AA batteries inside the Extension Siren The Extension Siren will now sound when the Control Panel siren sounds INSTALACE INSTRUKCE K OBSLUZE PRUVODCE INSTALACÍ BEZDRÁTOVÉ SENZORY PIR AKTIVOVANÉ POHYBEM ...

Страница 12: ...cturer 19 CAUTION Danger of explosion if battery is incorrectly installed or replaced VAŽNO 1 Neophodno je instalirati sve dijelove alarma 2 Nemojte postavljati PIR Senzor koji se Aktivira na Kretanje blizu grijanja ili ventilatora za hladenje 3 Nemojte postavljati alarm na mijesta izložena suncu 4 Nemojte stavljati u uredaj baterije koje se mogu puniti 5 Nemojte stavljati razne vrste baterija u d...

Страница 13: ...ACTIVATION DES DÉTECTEURS DE MOUVEMENTS PIR Le système HA31S est une alarme autonome développée pour améliorer la sécurité de votre habitation Le système HA13S protège votre intérieur en diffusant une sirène d alarme si les capteurs pour fenêtres ou portes ou les détecteurs de mouvement PIR sont activés Il peut être activé ou désactivé par votre code personnel Tous les capteurs sont des émetteurs ...

Страница 14: ... et à un mètre maximum de la prise d alimentation Sélection du code En sélectionnant OFF ou ON sur chaque interrupteur jusqu à 16 codes différents peuvent être sélectionnés Chaque capteur a le même bloc de microcontacts à l intérieur de son logement de pile Assurez vous que tous les capteurs sont réglés sur le même code Ouvrez le compartiment électrique du HA31S en retirant les vis en dessous de l...

Страница 15: ...ite Cut ce te zvucni signal Ukoliko želite promijeniti Vaš sigurnosni kod ponovite predhodne radnje ali ukucajte stari sigurnosni kod umjesto tvornicki podešenog broja CARACTÉRISTIQUES Délai entrée 8 secondes Délai sortie 30 secondes après que les capteurs n aient détectés aucun mouvement Indicateur batterie faible le témoin lumineux LED rouge clignote env toutes les secondes et émet un bip toutes...

Страница 16: ...koji se Aktivira na Kretanje tako da je usmjeren prema sredini sobe Cim se senzori aktiviraju crveno LED svjetlo ce se nakratko upaliti i ugasiti nakon otprilike 2 minute Nakon ovoga uredaj ce opet biti spreman za otkrivanje c Activez la centrale d alarme et marchez en face du détecteur PIR le témoin lumineux LED rouge du détecteur et sur de la centrale d alarme doivent s allumer momentanément 2 m...

Страница 17: ...aucun des composants du système 2 Ne pas installer les détecteurs PIR à proximité d un chauffage ou d une source de chaleur 3 Ne pas installer le système à un endroit où il sera exposé directement aux rayons du soleil 4 Ne pas utiliser de piles rechargeables dans aucun des composants 5 Ne pas mettre différents types de piles dans les composants de l alarme 6 Les éléments du système doivent se trou...

Страница 18: ... lista elolvasása után ezek megoldhatóak lesznek 1 Ellenorizze le hogy minden házi kód kapcsoló azonos módon van beállítva az érzékelokben és a kontrol panelen 2 Ajtók és falak a hatókört 25 méterre csökkenthetik 3 Kontrol panel a Ellenorizze hogy az elemek legyenek újak és a megfelelo polaritással legyenek behelyezve b Ellenorizze le hogy az AC adapter helyesen legyen beillesztve és bekapcsolva c...

Страница 19: ...wenden ihn zum Scharf und Unscharftschalten des Alarmsystems Eingabe des Sicherheitscodes wie folgt 1 Eingabe der Werkseinstellung 1 1 dann drücken einmaliger Bestätigungs Piepton ist hörbar 2 Geben Sie Ihren eigenen Sicherheitscode ein bis zu vier Ziffern dann wieder drücken eine Melodie wird hörbar Zur Änderung Ihres persönlichen Sicherheitscodes obige Anweisung wiederholen jedoch mit Ihrem alte...

Страница 20: ...z elem rekeszének fedelét Fontos az ablak ajtó érzékelo megfelelo elhelyezése Biztosítsa hogy a kábel nélküli kapcsoló szenzora és mágnese párhuzamos és a nyilak pontosan egymásra mutatnak Az elemekk egymástól nem lehetnek távolabb 12 mm nél Ha az ajtó vagy az ablak nyitva van a vörös LED villogni kezd A kontrol panel felszerelését készítse úgy elo hogy a padlótól kényelmes magasságban a konnektor...

Страница 21: ...n verwenden und die Polarität beachtet wurde b Sicherstellen dass die Verkabelung ordnungsgemäß ausgeführt wurde und keine Kabel während der Installation beschädigt wurden BEÁLLÍTÁSI ÉS MUKÖDTETÉSI ÚTMUTATÓ BEÁLLÍTÁSI ÚTMUTATÓ KÁBEL NÉLKÜLI PIR MOZGÁSÉRZÉKELO Az HA31S olyan független egyszeru riasztókészülék amelyet otthona további biztonságának garantálására terveztek Az HA31S sziréna bekapcsolás...

Страница 22: ...ritzen können und dass keine wassergefüllten Behälter wie Vasen auf dem Gerät abgestellt werden 18 ACHTUNG Batterien nur mit gleichem Batterietyp ersetzen oder wie von Hersteller empfohlen 19 ACHTUNG Explosionsgefahr wenn Batterien unvorschriftsmäßig installiert oder ersetzt werden WAZNE 1 Nie upusc zadnego z elementów alarmu 2 Nie instaluj czujników PIR w poblizu systemów ogrzewania ani chlodzeni...

Страница 23: ...po okolo 2 minutach Po tym czasie urzadzenie bedzie ponownie czujne AKCESORIA Dla rozbudowania zestawu dwa zestawy moga zostac polaczone Ten sam Kod Domowy musi byc uzyty w obu zestawach Zewnetrzna syrena kompaktowa moze byc dodana do systemu HA31S Podlacz kable syreny do terminala Ext Siren Syrena dodatkowa znajdujacego sie wewnatrz pojemnika na kable w Panelu Kontrolnym Poprowadz kable do drugie...

Страница 24: ...zony Kiedy którekolwiek z zabezpieczonych drzwi zostanie otwarte czerwona lampka LED na czujniku podczerwieni zapali sie a Panel SPECYFIKACJA Czas opóznienia na wejscie 8 sekund Czas opóznienia na wyjscie 30 sekund jezeli czujnik nie wykryje ruchu Wskaznik niskiego poziomu baterii czerwona lampka LED mruga mniej wiecej raz na sekunde I wydaje pojedynczy sygnal dzwiekowy co 20 sekund Dzwiek alarmu ...

Отзывы: