Fjärrströmbrytare
Trådløs bryter
Ασύρματος
διακόπτης
Bezdrátov
ý
spína
č
Távkapcsoló
Întrerup
ă
tor wireless
FA500
fj
ärrströmbrytare kan
fj
ärrstyras med hjälp av en FA500
fj
ärrkontroll.
Innan användning
1
a. Sätt den strömbrytare som du vill ansluta till
fj
ärrkontrollen i eluttaget.
b. Lysdioden på strömbrytaren blinkar i 10 sekunder. Under denna tid kan du ansluta
strömbrytaren till
fj
ärrkontrollen. Om du väntar längre än så kommer lysdioden att
släckas. Om detta händer, ta bort strömbrytaren från eluttaget i ett par sekunder för att
återställa den.
Anslut
fj
ärrkontrollen till en strömbrytare.
Du kan ansluta upp till fem
fj
ärrkontroller till din strömbrytare.
a. Tryck på en av de vänstra ON-knapparna på
fj
ärrkontrollen för att ansluta strömbrytaren
till en av de fyra kanalerna på
fj
ärrkontrollen (ABCD). Lysdioden på strömbrytaren tänds
2
. Strömbrytaren är nu ansluten till
fj
ärrkontrollen.
Användning av strömbrytare
a. Tryck på en av de vänstra ON-knapparna (ABCD) på
fj
ärrkontrollen för att sätta på
strömbrytaren(na) som är anslutna till den kanalen.
b. Tryck på motsvarande höger OFF-knappen på
fj
ärrkontrollen för att stänga av
strömbrytaren(na). Strömbrytarens lysdiod är inte tänd.
Ansluta en enhet
Sätt enhetens kontakt i strömbrytarens uttag.
3
Avbryta en anslutning
a. Slå på strömbrytaren genom att använda rätt knapp på
fj
ärrkontrollen.
b. Ta bort strömbrytaren från eluttaget och vänta några sekunder.
4
c. Sätt tillbaka strömbrytaren i eluttaget. Lysdioden kommer nu att blinka.
d. Tryck sedan på OFF-knappen på samma kanal. Lysdioden kommer nu att blinka
snabbare. Strömbrytaren har kopplats bort från
fj
ärrkontrollen.
FA500 trådløs bryter kan
fj
ernstyres med en FA500-
fj
ernkontroll.
Klargjøring til bruk
1
a. Plugg inn bryteren som du vil koble til stikkontakten med
fj
ernkontrollen.
b. LEDen på bryteren skal nå blinke i 10 sekunder. I løpet av denne tiden kan du koble
bryteren med hjelp av
fj
ernkontrollen. Hvis du venter lenger, vil LEDen slukke. Hvis dette
skjer, vil det gå noen sekunder før stikkontakten tilbakestilles.
Koble
fj
ernkontrollen til en bryter
Du kan koble inntil fem
fj
ernkontroller til bryteren din.
a. Trykk på en av de venstre ON-knappene på
fj
ernkontrollen for å koble bryteren til en av
de
fi
re kanalene på
fj
ernkontrollen (ABCD). LEDen på bryteren skal nå lyse kontinuerlig
2
. Bryteren er nå koblet til
fj
ernkontrollen
Betjene én bryter
a. Trykk på en av de venstre ON-knappene (ABCD) på
fj
ernkontrollen for å slå på én eller
fl
ere brytere som er koblet til denne kanalen.
b. Trykk på den tilhørende høyre OFF-knappen på
fj
ernkontrollen for å slå av én eller
fl
ere
brytere. LEDen på bryteren skal nå ikke lyse.
Koble til en enhet.
Plugg støpselet på enheten inn i stikkontakten på bryteren.
3
Angre en kobling
a. Betjen bryteren med hjelp av den aktuelle knappen på
fj
ernkontrollen.
b. Trekk ut bryteren fra stikkontakten og vent noen sekunder.
4
c. Sett bryteren tilbake i stikkontakten, LEDen i bryteren skal blinke.
d. Deretter trykker du på OFF-knappen for samme kanal og LEDen på bryteren skal blinke
raskere. Bryteren er nå koblet fra
fj
ernkontrollen.
Ο
ασύρματος
διακόπτης
FA500
μπορεί
να
λειτουργήσει
εξ
αποστάσεως
με
ένα
τηλεχειριστήριο
FA500.
Προετοιμασία
χρήσης
1
a.
Βάλτε
στην
πρίζα
το
διακόπτη
που
θέλετε
να
συνδέσετε
στο
τηλεχειριστήριό
σας
.
b.
Τώρα
το
λαμπάκι
στον
διακόπτη
θα
αναβοσβήνει
για
10
δευτερόλεπτα
.
Μέσα
σε
αυτόν
το
χρόνο
μπορείτε
να
συνδέσετε
τον
διακόπτη
στο
τηλεχειριστήριό
σας
.
Εάν
περιμένετε
περισσότερο
το
λαμπάκι
θα
σβήσει
.
Σε
αυτήν
την
περίπτωση
βγάλτε
τον
διακόπτη
από
την
πρίζα
για
μερικά
δευτερόλεπτα
για
να
τον
επαναφέρετε
.
Συνδέσετε
το
τηλεχειριστήριό
σας
σε
ένα
διακόπτη
.
Μπορείτε
να
συνδέσετε
μέχρι
και
πέντε
τηλεχειριστήρια
στον
διακόπτη
σας
.
a.
Πατήστε
ένα
από
τα
αριστερά
ON
κουμπιά
στο
τηλεχειριστήριο
για
να
συνδέσετε
το
διακόπτη
σε
ένα
από
τα
τέσσερα
κανάλια
του
τηλεχειριστήριου
(ABCD).
Τώρα
το
λαμπάκι
πάνω
στο
διακόπτη
θα
παραμείνει
αναμμένο
2
.
Ο
διακόπτης
είναι
τώρα
συνδεδεμένος
στο
τηλεχειριστήριο
.
Λειτουργία
ενός
διακόπτη
a.
Πατήστε
ένα
από
τα
αριστερά
ON
κουμπιά
(ABCD)
στο
τηλεχειριστήριο
για
να
ενεργοποιήσετε
τον
(
ους
)
διακόπτη
(
ες
)
που
είναι
συνδεδεμένος
(
οι
)
με
αυτό
το
κανάλι
.
b.
Πατήστε
το
σχετικό
δεξί
OFF
κουμπί
στο
τηλεχειριστήριο
για
να
απενεργοποιήσετε
τον
(
ους
)
διακόπτη
(
ες
).
Το
λαμπάκι
στον
διακόπτη
δεν
θα
είναι
πια
αναμμένο
.
Συνδέστε
μία
συσκευή
Συνδέστε
τη
συσκευή
στην
υποδοχή
του
διακόπτη
.
3
Ακυρώστε
μία
σύνδεση
a.
Ενεργοποιήστε
τον
διακόπτη
με
την
βοήθεια
του
σωστού
κουμπιού
στο
τηλεχειριστήριο
.
b.
Βγάλτε
το
διακόπτη
από
την
πρίζα
και
περιμένετε
μερικά
δευτερόλεπτα
.
4
c.
Βάλτε
το
διακόπτη
πίσω
στην
πρίζα
,
το
λαμπάκι
του
διακόπτη
θα
αναβοσβήνει
.
d.
Στην
συνέχεια
πατήστε
το
OFF
κουμπί
του
ίδιου
καναλιού
,
το
λαμπάκι
θα
αναβοσβήνει
γρηγορότερα
.
Τώρα
ο
διακόπτης
είναι
αποσυνδεδεμένος
από
το
τηλεχειριστήριο
.
Bezdrátov
ý
spína
č
FA500 lze na dálku ovládat pomocí dálkového ovládání FA500.
P
ř
íprava k pou
ž
ití
1
a. Spína
č
, se kter
ý
m chcete dálkové ovládání spárovat zapojte do st
ě
nové zásuvky.
b. LED dioda na spína
č
i bude 10 vte
ř
in blikat. B
ě
hem této doby m
ůž
ete spína
č
spárovat
s va
š
im dálkov
ý
m ovlada
č
em. Jestli
ž
e budete
č
ekat déle, LED dioda zhasne. Pokud k
tomuto dojde, vyjm
ě
te na pár vte
ř
in ze st
ě
nové zásuvky. Tím jej resetujete.
Spárování dálkového ovládání a spína
č
e
Se spína
č
em lze spárovat maximáln
ě
5 dálkov
ý
ch ovlada
čů
.
a. Stisknutím jednoho z tla
č
ítek ON na levé stran
ě
dálkového ovlada
č
e spárujete jeden z
kanál
ů
ovlada
č
e (A,B,C,D) se spína
č
em. LED dioda na spína
č
e te
ď
bude svítit
2
. Spína
č
je nyní spárován s dálkov
ý
m ovlada
č
em.
Ovládání spína
č
e
a. Stisknutím jednoho z tla
č
ítek ON (A,B,C,D) na levé stran
ě
dálkového ovlada
č
e zapn
ě
te
spína
č
/e spárovan
ý
/é na daném kanálu.
b. Stisknutím odpovídajícího tla
č
ítka OFF na pravé stran
ě
ovlada
č
e spína
č
(e) vypn
ě
te. LED
dioda na spína
č
e zhasne.
P
ř
ipojení za
ř
ízení
Zástr
č
ku za
ř
ízení zasu
ň
te do zásuvky spína
č
e.
3
Zru
š
ení spárování
a. Zapn
ě
te spína
č
pomocí p
ř
íslu
š
ného tla
č
ítka ON na dálkovém ovlada
č
i.
b. Vyjm
ě
te spína
č
ze st
ě
nové zásuvky a n
ě
kolik vte
ř
in vy
č
kejte.
4
c. Vlo
ž
te spína
č
zp
ě
t do zásuvky, LED dioda za
č
ne blikat.
d. Poté stiskn
ě
te tla
č
ítko OFF stejného kanálu, LED dioda spína
č
e za
č
ne blikat rychleji.
Spárování spína
č
e a dálkového ovládání je nyní zru
š
eno.
Az FA500 távkapcsolót távolról lehet m
ű
ködtetni az FA500 távirányítóval.
Használat el
ő
tt
1
a. Dugja be a távirányítóval összekapcsolni kívánt kapcsolót a konnektorba.
b. A kapcsolón lév
ő
LED 10 másodpercig villog. Eközben összekapcsolhatja a kapcsolót
a távirányítóval. Ha tovább vár, a LED kikapcsol. Ha ez történik, húzza ki a kapcsolót a
konnektorból pár másodpercre, hogy alaphelyzetbe állítsa.
A távirányító összekapcsolása egy kapcsolóval.
Legfeljebb öt távirányítót kapcsolhat össze a kapcsolóval.
a. Nyomja meg az egyik baloldali BE (ON) gombot a távirányítón, hogy összekapcsolja a
kapcsolót a távirányító négy csatornájának egyikével (ABCD). A kapcsolón lév
ő
LED ekkor
folyamatosan világít
2
. A kapcsoló összekapcsolása a távirányítóval megtörtént.
Kapcsoló m
ű
ködtetése
a. Nyomja meg az egyik baloldali BE (ON) gombot (ABCD) a távirányítón, hogy bekapcsolja
az evvel a csatornával összekapcsolt kapcsoló(ka)t.
b. Nyomja meg a megfelel
ő
jobboldali KI (OFF) gombot a távirányítón, hogy kikapcsolja a
kapcsoló(ka)t. A kapcsolón lév
ő
LED ekkor nem világít.
Eszköz csatlakoztatása
Dugja be az eszköz csatlakozódugóját a kapcsolón lév
ő
konnektorba.
3
Kapcsolat megsz
ű
ntetése
a. Kapcsolja be a kapcsolót a távirányító megfelel
ő
gombjával.
b. Húzza ki a kapcsolót a konnektorból, és várjon pár másodpercig.
4
c. Dugja vissza a kapcsolót a konnektorba, ekkor a LED villogni fog.
d. Ezután nyomja meg ugyanennek a csatornának a KI (OFF) gombját, a LED villogása
felgyorsul. A kapcsoló leválasztása a távirányítóról megtörtént.
Întrerup
ă
torul wireless FA500 poate
fi
comandat de la distan
ţă
cu ajutorul unei telecomenzi
FA500.
Preg
ă
tirea pentru utilizare
1
a. Introduce
ţ
i în priz
ă
întrerup
ă
torul pe care dori
ţ
i s
ă
îl cupla
ţ
i la telecomanda dvs.
b. Acum, ledul de pe întrerup
ă
tor va pâlpâi timp de 10 secunde. În acest timp pute
ţ
i cupla
întrerup
ă
torul la telecomanda dvs. Dac
ă
a
ş
tepta
ţ
i mai mult timp, ledul se va stinge. În
acest caz scoate
ţ
i întrerup
ă
torul pentru câteva secunde din priz
ă
pentru a-l reseta.
Cuplarea telecomenzii dvs. la un întrerup
ă
tor
Pute
ţ
i cupla maxim cinci telecomenzi la întrerup
ă
torul dvs.
a. Ap
ă
sa
ţ
i pe unul dintre butoanele ON din stânga de la telecomand
ă
pentru a cupla
comutatorul la unul dintre cele patru canale ale telecomenzii (ABCD). Acum, ledul de pe
întrerup
ă
tor va r
ă
mâne aprins
2
. Acum întrerup
ă
torul este cuplat la telecomand
ă
.
Operarea unui întrerup
ă
tor
a. Ap
ă
sa
ţ
i pe unul dintre butoanele ON din stânga (ABCD) de la telecomand
ă
pentru a cupla
întrerup
ă
toarele conectate la acest canal.
b. Ap
ă
sa
ţ
i pe butonul drept OFF aferent de la telecomand
ă
pentru a decupla
întrerup
ă
toarele. Acum, ledul de pe întrerup
ă
tor nu va mai lumina.
Conectarea unui aparat
Introduce
ţ
i
ş
techerul aparatului în priza întrerup
ă
torului.
3
Anularea unei conexiuni
a. Cupla
ţ
i întrerup
ă
torul cu ajutorul butonului corect de pe telecomand
ă
.
b. Scoate
ţ
i întrerup
ă
torul din priz
ă
ş
i a
ş
tepta
ţ
i câteva secunde.
4
c. Reintroduce
ţ
i întrerup
ă
torul în priz
ă
, ledul întrerup
ă
torului va pâlpâi.
d. Apoi ap
ă
sa
ţ
i pe butonul OFF al aceluia
ş
i canal, ledul de pe întrerup
ă
tor va pâlpâi mai
repede. Acum întrerup
ă
torul este decuplat de la telecomand
ă
.
S
NO
GR
CZ
H
RO
FA500
1
2
3
4
Max: 1000 W
5 sec
For the document of conformity go to www.elro.eu or scan the QR code.
Die Konformitätserklärung
fi
nden Sie auf www.elro.eu oder scannen Sie den QR-Code
Ga naar www.elro.eu voor het document van conformiteit of scan de QR code
Pour le document de conformité, visitez www.elro.eu ou scannez le code QR.
Certy
fi
kat zgodno
ś
ci mo
ż
na pobra
ć
ze strony internetowej www.elro.eu. Mo
ż
na równie
ż
zeskanowa
ć
kod QR.
Para ver el documento de conformidad, visite www.elro.eu o digitalice el código QR
Deklaration av godkännanden
fi
nns på www.elro.eu eller om du skannar av QR-koden
For samsvarsdokument, gå til www.elro.eu eller skann QR-kode
Για
τη
δήλωση
συμμόρφωσης
επισκεφτείτε
τη
διεύθυνση
www.elro.eu
ή
σαρώστε
τον
κωδικό
QR
Pro dokument o shod
ě
p
ř
ejd
ě
te na stránky www.elro.eu, nebo na
č
t
ě
te QR kód
Az azonosíthatósági dokumentumért látogasson el a www.elro.eu weboldalra, vagy szkennelje be a QR kódot
Pentru documentul de conformitate merge
ţ
i la www.elro.eu sau scana
ţ
i codul QR
Document of conformity
GB
PL
GR
D
E
CZ
NL
S
H
F
NO
RO