background image

24

Version 1

1

.2

0

1

2 © Fläkt 

W

oods Oy

ROOFMASTER STEF und STOF

Wartung

Austausch des Motors und des Laufrades

1. Schalten Sie die Stromzufuhr zum Dachventilator

mit dem Reparaturschalter ab.

2. Drehen Sie den Ventilatorteil in die „Offen“-Stellung,

wie oben im Kapitel „Reinigung“ in den Punkten 2
und 3 beschrieben.

3. Öffnen Sie die Endscheibe des Laufrades und

ziehen das Laufrad von der Motorenachse ab. Wenn
nötig benutzen Sie ein Abzieher. Achtung! Ein offener
Dachsockel sollte vor dem Entfernen abgedeckt
werden, damit keine Teile oder Werkzeuge hineinfallen
können.

4. Senken Sie den Ventilatorteil ab, entfernen Sie den

Schutzgitter (Fig. 4), lösen Sie die Elektrokabel
der Anschlußbuchse und entfernen den Motor von
der Motorkonsole.

5. Setzen Sie den neuen Motor und das Laufrad in

umgekehrter Reihenfolge ein.

6. Schließen Sie den Dachventilator, schalten ihn

ein und überprüfen Sie, daß im Dachventilator keine
ungewöhnlichen Geräusche zu hören sind.

Wartung von ATEX-Ausführung

Das Laufrad und der Motor müssen mindestens zwei
Mal pro Jahr kontrolliert werden um einen problemfreien
Betrieb zu garantieren. Bei Bedarf muß das Laufrad oder
der Motor gereinigt werden bzw. ausgetauscht werden.

Wartung von Brandgas-Ausführung

Bei Wartung von Brandgas-Ausführung müssen auch
die örtlichen Normen beachtet werden.

Schrotten des Ventilators

Die Materialien sind gemäß nationalen Umweltschutz-
bestimmungen zu trennen und entweder dem
Recyckling-Kreislauf oder der korrekten Entsorgung
zuzuführen.

Wartung

Der Dachventilator erfordert bei normalem Betrieb keine
andere Wartung als die Kontrolle der Lager in regelmä-
ßigen Abständen. Der Zustand der Lager kann anhand
der Laufgeräusche beurteilt werden. Beim Absaugen
verschmutzender Abluft (z.B. in der Küche) müssen in
bestimmten Abständen das Laufrad des Ventilators und
die Haube von Schmutz befreit werden, der sich
möglicherweise angesammelt hat. Beachten Sie auch
örtliche Bestimmungen zur Reiningung von
Lüftungskomponenten.

Reinigung des Laufrades, der Haube und des
Kanalsystems

1. Schalten Sie die Stromzufuhr zum Dachventilator mit

dem Reparaturschalter ab.

2. Lösen Sie die Befestigungsschrauben ca. 10 mm,

sodaß der Ventilatorteil an den Scharnieren noch oben
gedreht werden kann. Der Windhaken (1 oder 2 Stk.
je nach Größe) hält den Ventilatorteil automatisch in
der obersten Stellung. Abbildung 3.

3. Stellen Sie sicher, daß der Windhaken richtig

eingehakt ist und die Befestigungen der Grundrahmen
des Dachventilators sowie des Installationsrahmens
in Ordnung sind.

4. Reinigen Sie die Teile. Auch die schallisolierte

Haube des Ventilators kann gesäubert werden, da die
Isolierung geschützt ist.

5. Wenn die Wartungsarbeiten abgeschlossen sind,

befreien Sie die Kippstütze durch Drücken am
Sperrhaken (s. Abbildung 3) und senken den Ven-
tilatorteil ab. Ziehen Sie die Befestigungsschrauben
an. Die Reinigung das Ventilatorhaube kann auch von
der Oberseite aus erfolgen, indem das Schutzgitter
geöffnet wird.

Abbildung 3

Abbildung 4

Sperre

Windhaken

Befestigungsschraube

Содержание ROOFMASTER STEF Series

Страница 1: ...Huippuimuri STEF ja STOF Asennus ja hoito ohjeet Varaosat Installation och sk tsel Reservdelar Installation and Maintenance Instructions Spare parts Montage und Wartungsanweisungen Ersatzteile...

Страница 2: ...ation 14 Electrical wiring 15 Wiring diagram 16 Wiring diagram 17 Servicing 18 Air flow measurement 19 Installation 20 Elektrische Anschl sse 21 Schaltpl ne 22 Schaltpl ne 23 Wartung 24 Volumenstromme...

Страница 3: ...teitettyihin reikiin asennus tarvikepussissa olevilla nelj ll M8 35 ruuvilla Kuva 2 Asennus rakennuspaikalla tehtyyn hormiin tai BOGA n asennuskehys MORA n avulla Jos hormi on rakennettu tarkalleen ka...

Страница 4: ...allussuunta Huippuimuri asennuspaikalla asennettavalla turvakytkimell 1 Kiinnit turvakytkin sopivaan paikkaan huomioi puhaltimen avaus huoltoa varten 2 Avaa turvakytkimen kansi 3 Kytke puhaltimen moot...

Страница 5: ...opeusmoottori Y kytkent Kolmivaihemoottori kytkent suoraan verkkoon 2 nopeusmoottori 2 erillist staattorik mityst Yksivaihemoottori kytkent suoraan verkkoon STEF 3 4 Yksivaihemoottori kytkent suoraan...

Страница 6: ...isteeseen 2 Ter smateriaali voidaan kierr tt 3 Tuote sis lt vain marginaalisesti muoviosia Osat on tehty kierr tett v st materiaalista Savukaasupuhallin Savukaasupuhaltimen huollossa on noudatettava l...

Страница 7: ...vakio Eri puhallinkokoja vastaavat K arvot saadaan taulukosta Puhaltimen asennus Kun puhallin on varustettu ilmavirran mittauksella on sen alle aina sijoitettava mukana toimitettu asennus kehys Kehys...

Страница 8: ...gade h l i takgenomf ringens kant med fyra M8x35 skruvar som ing r i p sen f r monteringstillbeh r Montering p platsbyggd skorsten eller BOGA EI60 EI120 med monteringsram MORA 1 Montera medlevererade...

Страница 9: ...evererad utan s kerthetsbrytare 1 Montera sk erhetsbrytare p nskad plats observera g ngj rnens riktning 2 ppna s kerhetsbrytarens lock 3 Koppla motorkabel till s kerhetsbrytare 4 Dra kabeln f r matnin...

Страница 10: ...pplingsschema Enfasmotor med transformator STYR 36 STEF 3 4 Enfasmotor med transformator STYR 36 STEF 1 2 Denna koppling f rhindrar automatisk terstart n r termokontakten har l st Enfasmotor direkt el...

Страница 11: ...STEF och STOF Kopplingsschema Trefasmotor direkt elinkoppling Enhastighetsmotor Y koppling Trefasmotor direkt elinkoppling Tv hastighetsmotor med skilda lindningar Gnists ker STEF 7 006 c 9 koppling...

Страница 12: ...m ngder av plastmaterial Plastmaterial r teranv ndbar Brandgasutf rande Vid sk tsel av brandgasutf rande m ste ven lokala f reskrifter f ljas Sk tsel Takfl kten kr ver vid normal drift inte n gon sk t...

Страница 13: ...m m ttryckdifferens Pa K koefficient f r given fl kt Koefficient K f r var och en fl ktstorlek r angiven i nedanst ende tabell Montering av fl kt N r takfl kten r f rsedd med fl desm tning m ste fl kt...

Страница 14: ...ate to the roof duct flanges tapped holes using the four M8x35 screws supplied with the fan To mount the STEF on a chimney built on site or on EI60 EI120 BOGA with help of mounting frame MORA STEZ 03...

Страница 15: ...d of the safety switch Adjust the length of the cable so that sufficient slack will be available for opening the STEF for demounting the STOF for servicing 5 Wire the connections and close the safety...

Страница 16: ...diagram Single phase motor with transformer STYR 36 STEF 3 4 Single phase motor with transformer STYR 36 STEF 1 2 Single phase motor STEF 3 4 Single phase motor STEF 1 2 This connection prevents the a...

Страница 17: ...ges ROOFMASTER STEF and STOF Wiring diagram Three phase single speed motor star coupled Three phase two speed motor with separate windings Spark proof version STEF 7 006 c 9 coupled 400 V Single phase...

Страница 18: ...nditions the roof fan does not require any other maintenance except for checking the motor bearings If the fan is used for applications where exhaust air contains impurities for example kitchen the im...

Страница 19: ...Qv air flow pm pressure difference K factor for given fan size K factors are given in the table below Mounting of the fan When the roof fan is equipped with the air flow measurement the fan must be m...

Страница 20: ...n der Scharniere von STEF Fig 1 3 Befestigen Sie den Dachventilator an seiner Grundplatte mit den vier Schrauben M8 35 in den Gewinde ffnungen der Dachdurchf hrung Die Schrauben werden mitgeliefert In...

Страница 21: ...hrung des Reparaturschalters Reservieren Sie ausreichend Kabel soda der Ventilatorteil von STEF bei Wartungen ge ffnet werden kann bzw soda der STOF bei Wartungen demontiert werden kann Elektrische An...

Страница 22: ...ommotor mit Transformator STYR 36 STEF 3 4 Einphasen Wechselstrommotor mit Transformator STYR 36 STEF 1 2 Einphasen Wechselstrommotor STEF 3 4 Einphasen Wechselstrommotor STEF 1 2 Diese Schaltung verh...

Страница 23: ...uktions nderungen vorbehalten ROOFMASTER STEF und STOF Schaltpl ne Einphasen Wechselstrom Aussenl ufermotor 2 polig STOF 02 05 Einstufiger Drehstrommotor Sternschaltung Zweistufenmotor mit separaten W...

Страница 24: ...nen und entweder dem Recyckling Kreislauf oder der korrekten Entsorgung zuzuf hren Wartung Der Dachventilator erfordert bei normalem Betrieb keine andere Wartung als die Kontrolle der Lager in regelm...

Страница 25: ...entilator Faktoren f r die verschiedenen Ventilatorgr en sind in Tabelle 1 angegeben Montage des Ventilators Wenn der Dachventilator mit Volumenstrom Messvorrichtung ausgestattet ist mu der Ventilator...

Страница 26: ...d mm IEC Spare parts code Motor Reservdelskod Motor Varaosakoodi Moottori Varuosa kood Mootor Ersatzteilkode Motor Reservedelskode Motor STEF 1 104 c 1 e STEF 1 004 c 1 e STEF 1 406 c 1 e STEF 1 408...

Страница 27: ...kood Ventilator Ventilatorkode d mm D Spare parts code Fan Impeller Reservdelskod Fl kthjul Varaosakoodi Puhallinpy r Varuosa kood Tiivik Ersatzteilkode Laufrad Reservedelskode Ventilatorhjul STEF 1...

Страница 28: ...28 Version 11 2012 Fl kt Woods Oy ROOFMASTER STEF and STOF CE...

Страница 29: ...29 We reserve the right to make changes ROOFMASTER STEF and STOF...

Страница 30: ...30 Version 11 2012 Fl kt Woods Oy ROOFMASTER STEF and STOF...

Страница 31: ...31 We reserve the right to make changes ROOFMASTER STEF and STOF...

Страница 32: ...02 Kuopio Microkatu 1 70210 Kuopio p 020 442 3294 f 020 442 3305 Oulu Kiilakiventie 1 90250 Oulu p 020 442 3538 f 020 442 3506 Toijala PL 6 37801 Toijala p 020 442 3000 f 020 442 3502 Turku Kalevantie...

Отзывы: