FLAIG TE NEO-LIFT 1000 Скачать руководство пользователя страница 3

TECHNISCHE ANGABEN UND ABMESSUNGEN:

SICHERHEIT:

 

Warnung vor falscher Bedienung oder Handling, die Verletzungen oder Beschädigung des Magneten zur Folge 
haben kann. 

SICHERHEITSVORSCHRIFTEN:

1.   Benutzen Sie diesen Magneten nicht, bevor die Bedienungsvorschrift gelesen und verstanden ist.
2.   Personen mit Herzschrittmacher oder anderen medizinischen Apparaten dürfen den Magneten nur mit  
 

Zustimmung eines Arztes benutzen.

3.   Niemals Warnzeichen und/oder Instruktionsschilder vom Magneten entfernen.
4.   Immer SicherheitsbriIIe, -handschuhe, -schuhe und -heIm benutzen.
5.   Begeben Sie sich niemals unter die Last.
6.   Niemals über Personen hinweg transportieren.
7.   Niemals verwenden, wenn sich Personen im Gefahrenbereich aufhalten.
8.   Diesen Magneten niemals als Hilfsmittel zum Heben, Unterstützen oder Transportieren von Personen  
 

benutzen.

9.   Umstehende warnen, wenn der Hebevorgang anfängt.
10. Immer einen Lasthaken. mit Sicherungsklappe, benutzen, damit die Hebeöse nicht aus dem Haken 
 

rutschen kann.

11. Sofern beim Umlegen des Schalthebels die Gefahr von Verletzungen bestehen, z.B. durch Anstoßen am  
 

Tragmittel ist zwischen dem Lasthebemagnet und dem Lasthaken ein Anschlagmittlel (z.B. Hebeband,  

 

Anschlagkette] zu verwenden.

12. Niemals das zugelassene Gewicht und die max. Abmessungen der Last überschreiten.
13. Niemals einen beschädigten oder schlecht funktionierenden Magneten benutzen.
14. Den Lasthebemagneten erst einschalten wenn er auf der Last steht.
15. Den Magneten erst ausschalten, wenn die Last auf einem stabilen Untergrund abgesetzt ist.
16. Niemals mehrere Werkstücke zugleich anheben.
17. Niemals eine angehobene Last unbewacht lassen.
18. Die Temperatur der Last oder der Umgebung darf 80°C nicht überschreiten.

FESTSTELLEN DER ZUGELASSENEN TRAGKRAFT:

 

Die Tragfähigkeit kann sich durch folgende Faktoren verringern:
1.  Luftspalte zwischen Last und Magnet, verursacht durch Papier, Schmutz, Farbe, Grate, Beschädigungen,  
 

Oberflächenrauhigkeit  usw. sowohl der Last als der Magnetpole.

2.   Geringe Dicke der Last. Je dünner die Last, desto niedriger die Tragfähigkeit.
3.   Länge und Breite der Last. Lange, breite Teile die weit über den Magneten hinausragen, hängen durch,  
 

wodurch ein Luftspalt entsteht. Dies nennt man den Abschäleffekt. Die ersten drei Effekte sind in der 

 

Tabelle auf Seite 5 zusammengefasst. Niemals Abmessungen und/oder das Maximalgewicht bei der in der  

 

Tabelle angegebenen Materialdicke überschreiten. Den Magneten niemals auf einem großen Loch oder

 

einer Bohrung im Werkstück setzen. Die empfohlene Höchsthebekraft vermindert sich entsprechend der 

 

fehlenden Auflagefläche.  

4.   Die Materialsorte der Last. Im Allgemeinen gilt: hoher Legierungsprozentsatz, niedrige Tragfähigkeit.  
 

Austenite sind sogar völlig unmagnetisch (Werkstoff-Nr. 4300 usw.). Die Werte in der Tabelle auf Seite 5 

 

gelten für St.37(S235JR). Für andere Materialien verringert sich die Tragfähigkeit mit folgenden  

 

Prozentsätzen:

Modell

Max. empf. Tragfähigkeit (kg)

Abmessungen (mm)

geprüfte Trag-

fähigkeit (kg)

Gewicht

(kg)

                Ø in mm

L

B

H

NEO-LIFT 125

125

50

50-100

95

60

110

400

3

NEO-LIFT 250

250

125

60-200

151

100

168

800

10

NEO-LIFT 500

500

250

65-270

246

120

168

1600

19

NEO-LIFT 1000

1000

500

100-300

306

146

216

3200

39

NEO-LIFT 1500

1500

750

100-360

375

165

253

4500

70

NEO-LIFT 2000

2000

1000

100-360

480

165

253

6000

90

Material

Hebeleistung in %

St. 37

100

St. 52

96

Stahlguss

90

Rostbeständige ferritische Stähle

50

Gusseisen

45

Nickel

10

Für andere Materialien befragen 
Sie bitte Ihren Lieferanten.

3

Betriebs- und Wartungsanleitung für NEO-LIFT Lasthebemagnete

D

Содержание NEO-LIFT 1000

Страница 1: ... Operating and maintenance instructions for models NEO LIFT Instructions de commande et de maintenance des modeles NEO LIFT Instrucciones de manejo y mantenimiento para los modelos NEO LIFT St Georgener Str 73 D 78739 Hardt Tel 49 0 7422 940010 www flaig te de ...

Страница 2: ...emagneten benutzen Unfallverhütungsvorschriften beachten Die Modelle NEO LIFT haben eine Garantie von 12 Monaten Von der Garantie ausgeschlossen sind Mängel die ganz oder teilweise eine Folge sind von a Nichtbeachtung der Bedienungs und Wartungsvorschriften bzw unsachgemäße Benutzung b Normalverschleiß c Modifikationen oder Reparaturen die nicht durch FLAIG TE Magnetsysteme oder eine andere autori...

Страница 3: ...er Umgebung darf 80 C nicht überschreiten FESTSTELLEN DER ZUGELASSENEN TRAGKRAFT Die Tragfähigkeit kann sich durch folgende Faktoren verringern 1 Luftspalte zwischen Last und Magnet verursacht durch Papier Schmutz Farbe Grate Beschädigungen Oberflächenrauhigkeit usw sowohl der Last als der Magnetpole 2 Geringe Dicke der Last Je dünner die Last desto niedriger die Tragfähigkeit 3 Länge und Breite d...

Страница 4: ...amit das Werkstück während des Hebevorgangs horizontal bleibt Bei sich durchbiegenden Lasten den Magneten quer zur Länge aufsetzen 3 Den Schalthebel greifen und gegen den Federdruck aus der Sperrstellung ziehen Den Magneten einschalten durch Umlegen des Schalthebels auf ON Der Schalthebel rastet nun durch den Federdruck von selbst in die Sperrstellung Dies kontrollieren Erst dann den Schalthebel l...

Страница 5: ... mm Max Traglast kg Max L mm Max W mm Max Traglast kg 60 3500 2000 2000 3500 2000 1650 3000 1500 1300 50 3500 2000 1600 3500 2000 1300 3000 1500 1100 30 3500 2000 1350 3500 2000 1150 2500 1500 1000 20 3000 2000 1100 3000 1500 1000 2500 1500 900 15 3000 1500 650 3000 1500 600 2000 1500 550 Ø150 Ø350mm 5000 1000 4500 900 4000 800 Die angegebenen Mindestblechdicken bzw Mindestwandstärken bei Rohren d...

Страница 6: ...ete magnet The NEO LIFT are guaranteed for a term of 12 months The guarantee is not applicable to shortcomings that can be wholly or partially attributed to a failure to comply with the operating and maintenancev instructions or use considered as being other than normal b normal wear c modifications or repairs not performed by FLAIG TE Magnetsysteme or an authorised agent In all corre spondence re...

Страница 7: ...d or the environment must never exceed 8O C DETERIMINE THE WORKLOAD LIMIT WLL The workload limit may become less as a result of 1 Air gaps between the load and the magnet caused by paper dirt paint burrs damage surface roughness etc either on the load or on the magnet 2 Thin loads The thinner the load the less the lining capacity 3 Length and width of the load Long wide parts that hang outside the...

Страница 8: ...he work piece so that it remains horizontal during lifting Place the poles of the magnet crosswise to the length of a flexible load 3 Seize the handle and pull the handle out of its looked position Switch the magnet on by placing the handle in position ON Allow the spring pressure to pull the handle back into the locked position Check this Only now the handle can be released Never try to switch th...

Страница 9: ...00 750 4000 675 3500 600 NEO LIFT 2000 Airgap 0 1mm Airgap 0 1 0 3 mm Airgap 0 3 0 5 mm Steel thickness mm Max L mm Max W mm Max load kg Max L mm Max W mm Max load kg Max L mm Max W mm Max load kg 60 3500 2000 2000 3500 2000 1650 3000 1500 1300 50 3500 2000 1600 3500 2000 1300 3000 1500 1100 30 3500 2000 1350 3500 2000 1150 2500 1500 1000 20 3000 2000 1100 3000 1500 1000 2500 1500 900 15 3000 1500...

Страница 10: ...s modéles NEO LIFT sont couverts par une garantie de 12 mois Cette garantie ne couvre pas les défauts résultant en partie ou en totalité a De la non observation des instructions de commande et d entretien ou d un usage autre que celui normale ment prévu b De l usure normale c De modifications ou de réparations non effectuées par FLAIG TE Magnetsysteme ou un agent agréé Dans votre correspondance co...

Страница 11: ...oit pas élre supérieure á 80 C DETERMINATION DE LA FORCE PORTANTE Cette force portante peut étre réduite par 1 Entrefer entre la charge et I aimant provoqués par papier salissures peinture barbes détériorations rugosité de Ia surface etc aussi bien sur Ia charge que sur les póles magnetiques 2 Faible épaisseur de Ia charge La force de Ievage est d autant plus faible que la charge est mince 3 Longu...

Страница 12: ...ité de Ia charge á fin que Ia charge demeure horizontale pendant le lavage Mettez I aimant en travers si la charge est longue et tlexible 3 Tlrez Ia poignée pour débloquez Ie Ievier Armez I aimant en mettant le Ievier en position ON Faites revenir le levier á sa position de blocage par la force du ressort Vérifiez le Ce n est qu a ce moment lá que vous pouvez relácher Ie levier Ne jamais armer ou ...

Страница 13: ...refer 0 1 0 3 mm Entrefer 0 3 0 5 mm Epaisseur du matériau mm Max L mm Max W mm Max charge kg Max L mm Max W mm Max charge kg Max L mm Max W mm Max charge kg 60 3500 2000 2000 3500 2000 1650 3000 1500 1300 50 3500 2000 1600 3500 2000 1300 3000 1500 1100 30 3500 2000 1350 3500 2000 1150 2500 1500 1000 20 3000 2000 1100 3000 1500 1000 2500 1500 900 15 3000 1500 650 3000 1500 600 2000 1500 550 Ø150 Ø...

Страница 14: ...frecemos una garantia de 12 meses Quedan excluidas de garentiá las faltas que en parte o en su totalidad resulten de a La inobservancia de las instrucciones da manejo y mantenimiento o de Ia aplicación contraria a su caré cter y objetivos b Desgaste normal c Cambios o reparaciones que no hayan sido realizados a cabo por FLAIG TE Magnetsysteme o un agente autorizado En su correspondencia sobre el i...

Страница 15: ...ELEVADORA Esta potencia puede ser inferior por 1 Aberturas de aire entre Ia carga y el imán causadas por papel suciedad pintura rebabas deterioros rugosidad de la superficie etc tanto en la carga como en los polos magnéticos 2 Poco espesor de la carga Cuanto menos espesor tenga la carga mas baja es la potencia elevadora 3 La Iongitud y anchura de Ia carga Piezas largas o anchas que sobresalen fuer...

Страница 16: ...ad del objeto a elevar de modo que éste al ser elevado permanezca horizontal 3 Sujetar la empunadura con ambas rnanos y desbloquear la palanca tirando de la mlsma contra la presión del muelle Activar el imán poniendo Ia ernpunadura en Ia posición ON Dejar que con la presión del muelle la palanca vuelva a su posición de bloqueo Contrólelo Soltar ahora Ia palanca Nunca conecte o desco necte el imán ...

Страница 17: ...600 NEO LIFT 2000 Abertura de aire 0 1mm Abertura de aire 0 1 0 3 mm Abertura de aire 0 3 0 5 mm Espesor material mm Max L mm Max W mm Peso max kg Max L mm Max W mm Peso max kg Max L mm Max W mm Peso max kg 60 3500 2000 2000 3500 2000 1650 3000 1500 1300 50 3500 2000 1600 3500 2000 1300 3000 1500 1100 30 3500 2000 1350 3500 2000 1150 2500 1500 1000 20 3000 2000 1100 3000 1500 1000 2500 1500 900 15...

Страница 18: ...msetzenden nationalen Rechtsvorschriften entspricht Angewendete harmonisierte Norm EN 292 1 EN 292 2 EN 13155 Angewendete nationale Normen und technische Spezifikationen VBG 9a01 97 mit Durchführungsanweisung 01 93 Prüfprogramm der TÜV Product Service GmbH für permanentmagnetische Lasthebemagnete Hardt Deutschland 13 11 2011 Horst Flaig Geschäftsführer DELCLARATION OF CONFORMITY 2006 42 EG St Geor...

Страница 19: ...SCRIT DANS LA DIRECTIVE 2006 42 EG Hardt Deutschland 13 11 2011 Horst Flaig Director DELCLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD 2006 42 EG Nosotros St Georgener Str 73 D 78739 Hardt Germany DECLARA BAJO SU RESPONSIBILIDAD QUE LA MAQUINA ELEVADOR MAGNETICO DE MANDO MANUAL Modelo NEO LIFT 125 NEO LIFT 250 NEO LIFT 500 NEO LIFT 1000 NEO LIFT 1500 NEO LIFT 2000 A LA QUE DICHA DECLARACIÒN SE REFIERE CUMPLE CON LAS...

Отзывы: