background image

12

13

NETTOYAGE,  ASSAINISSEMENT,  DÉSINFECTION,  STÉRILISATION                                                             

Éteindre l’appareil avant toute opération de nettoyage et débrancher le câble de réseau de la prise.

APPAREIL ET EXTÉRIEUR DU TUBE

Utiliser uniquement un chiffon imbibé de détergent antibactérien (non abrasif et sans aucun 

solvant).

ACCESSOIRES

Ouvrez le nébuliseur en tournant la partie supérieure (C1.3) dans le sens antihoraire, détachez 

la buse (C1.2) et le sélecteur de vitesse (C1.4) de la partie supérieure (C1.3) comme indiqué sur 

le « Schéma de branchement » au paragraphe C1.

Procéder ainsi en respectant les instructions rapportées ci-après.

NETTOYAGE EN ENVIRONNEMENT DOMESTIQUE - ASSAINISSEMENT ET DÉSINFECTION

ASSAINISSEMENT

Avant et après chaque utilisation, assainir l’ampoule et les accessoires en choisissant l’une des 

méthodes décrites ci-après. 

méthode A : 

Laver les accessoires 

C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4 

sous l’eau chaude potable 

(à environ 40°) avec un détergent délicat pour la vaisselle (non abrasif).

méthode B :

 Laver les accessoires 

C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4

 en lave-vaisselle sur le 

cycle chaud.

méthode C :

 Laver les accessoires 

C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4

 en les plongeant dans un 

mélange d’eau à 50% et 50% de vinaigre blanc ; rincer ensuite abondamment avec de l’eau 

chaude potable (à environ 40°).

Si l’on désire également DÉSINFECTER, suivre les indications du paragraphe DÉSINFECTION. 

Après avoir assaini les accessoires, les secouer énergiquement et les poser sur une serviette 

en papier ou les faire sécher au moyen d’un jet d’air chaud (par exemple, sèche-cheveux). 

DÉSINFECTION 

Après avoir lavé l’ampoule et les accessoires, les désinfecter en choisissant l’une des méthodes 

décrites ci-après. 

méthode A : 

Les accessoires qu’il est possible de désinfecter sont 

C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-

C3-C4.

Utiliser un désinfectant du type chlore électrolytique (principe actif : hypochlorite de sodium), 

spécifique pour la désinfection et disponible dans toutes les pharmacies. 

Exécution : 

-   Remplir un récipient dont les dimensions sont adaptées à contenir chaque composant à 

désinfecter avec une solution à base d’eau potable et de désinfectant, en respectant les 

doses indiquées sur l’emballage du désinfectant.

-   Immerger complètement chaque composant dans la solution, en prenant soin d’éviter la 

formation de bulles d’air en contact avec les composants. Laisser les composants immergés 

pendant la durée indiquée sur l’emballage du désinfectant et associée à la concentration 

choisie pour la préparation de la solution.

-   Retirer les composants désinfectés et les rincer abondamment à l’eau potable tiède. 

-   Éliminer la solution selon les indications fournies par le fabricant du désinfectant.

méthode B : 

Désinfecter les accessoires 

C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4

 en faisant bouillir 

dans de l’eau pendant 10 minutes ; utiliser de l’eau déminéralisée ou distillée pour éviter tout 

dépôt de calcaire.

méthode C :

 Désinfecter les accessoires 

C1.1-C1.2-C1.3-C1.4-C2-C3-C4

 avec un stérilisateur 

à chaud pour biberon du type à vapeur (pas à micro-ondes). Respecter à la lettre les 

instructions du stérilisateur. Pour une désinfection efficace, choisir un stérilisateur avec un 

cycle de fonctionnement d’au moins 6 minutes.

Une fois que les accessoires sont désinfectés, les secouer énergiquement et les poser sur 

une serviette en papier ou les faire sécher au moyen d’un jet d’air chaud (par exemple, 

sèche-cheveux).

Содержание RespirAir P0611EM F1000

Страница 1: ...Anschlussschema Sche mat połączeń dla nomenklatury схеме соединения ENGLISH pg 1 FRANÇAIS Pag 9 NEDERLANDS Pag 17 DEUTSCH Pag 25 POLSKI PÁG 33 РУССКИЙ CTp 41 INSTRUCTIONS FOR USE MANUAL MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI PL التوصيل مخطط َّة ي ب لعر ا 49 صفحة االستخدام تعليمات دليل AR ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...able and immediately take the product to an authorised FLAEM service centre or to your trusted dealer Should your device fail to provide the expected performance contact the authorised service centre for clarifications The expected medical life of the accessories is 1 year It is however advisable to replace the nebuliser cup every 6 months in the event of intense use or earlier if the cup is obstr...

Страница 4: ...ms Do not obstruct or put objects into the filter or its related housing in the device Never obstruct the air vents located on both sides of the device Always use it on a rigid surface that is clear of obstacles Make sure there is no material obstructing the air vents before each use Do not put any objects in the air vents Repairs including the replacement of the supply cord are to be carried out ...

Страница 5: ...nes even in patients with chronic diseases The geometry of the internal lines of the RF7 Dual Speed Plus nebulizer ensures the ideal granulometry for active treatment all the way down to the lower respiratory tract To speed up the inhalation therapy move the speed selector button C1 4 by pressing on MAX with your finger For a more effective inhalation therapy press on the opposite side of the word...

Страница 6: ...he nebuliser cup and the accessories disinfect them choosing one of the methods described below method A Accessories C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 can be disinfected The disinfectant must be an electrolytic chloroxidizer active principle sodium hypochlorite specific for disinfecting which is available in any pharmacy Implementation Fill a container big enough to hold all of the parts to disinfect w...

Страница 7: ... the STERILISATION jump to the STERILISATION paragraph After having disinfected the accessories shake them vigorously and place them on a paper towel Alternatively dry them with a jet of hot air for example from a hair dryer STERILISATION Accessories C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 can be sterilised Device Fractionated vacuum overpressure steam steriliser in accordance with EN 13060 Implementation Wr...

Страница 8: ...nstructions contained in the CLEANING SANITISATION DISINFECTION STERILISATION chapter The air pipe is not correctly connected to the device Ensure the device s accessories are properly connected to the air intake see connection diagram on the cover The air pipe is bent damaged or twisted Unwind the pipe and ensure it is not crushed or punctured If necessary replace it The air filter is dirty Repla...

Страница 9: ...nd maximum air moisture Minimum and maximum atmospheric pressure ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY This device was designed to satisfy the currently required requisites for electromagnetic compatibility EN 60601 1 2 2015 Electro medical devices require particular care during installation and use relative to EMC requirements Users are therefore requested to install and or use these devices following th...

Страница 10: ... internal procedure 2 In vitro characterization certified by TÜV Rheinland Product Safety GmbH Germany in compliance with the new European Standard for aerosol therapy units Standard EN 13544 1 ANNEX CC Further details are available on request DEVICE DISPOSAL In compliance with the Directive 2012 19 EC the symbol printed on the device shows that the device to be disposed of is considered waste and...

Страница 11: ...ntation afin de vous assurer de son bon état le cas échéant ne pas brancher l appareil et reporter immédiatement le produit auprès d un centre d assistance agréé FLAEM ou auprès de votre revendeur de confiance Si votre dispositif ne fournit pas les performances escomptées contacter le centre d assistance agréé pour obtenir des éclaircissements La durée de vie moyenne prévue des accessoires est de ...

Страница 12: ...t utilisé conformément aux instructions d utilisation b l installation électrique du milieu dans lequel l appareil est utilisé est aux normes et est conforme aux lois en vigueur Interactions les matériaux utilisés en contact avec les médicaments ont été testés avec une large gamme de médicaments Cependant il n est pas possible d exclure d éventuelles interactions vu la variété et l évolution conti...

Страница 13: ...r du masque Dans la phase expiratoire la lan guette qui sert de Limiteur de Dis persion se plie vers l extérieur du masque Matière souple biocompatible Limiteur de Dispersion médicale 1 Raccordez le cordon d alimentation A6 dans une prise de courant ayant une tension correspondant à celle de l appareil Celle ci doit être placée de manière à ce qu il ne soit pas difficile d effectuer le débrancheme...

Страница 14: ...ule et les accessoires les désinfecter en choisissant l une des méthodes décrites ci après méthode A Les accessoires qu il est possible de désinfecter sont C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 Utiliser un désinfectant du type chlore électrolytique principe actif hypochlorite de sodium spécifique pour la désinfection et disponible dans toutes les pharmacies Exécution Remplir un récipient dont les dimension...

Страница 15: ...LISATION Après avoir désinfecté les accessoires les secouer énergiquement et les poser sur une serviette en papier ou les faire sécher au moyen d un jet d air chaud par exemple sèche cheveux STÉRILISATION Les accessoires qu il est possible de désinfecter sont C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 Appareil Stérilisateur à vapeur à vide fractionné et surpression conforme à la norme EN 13060 Exécution Emballe...

Страница 16: ...E ASSAINISSEMENT DÉSINFECTION STÉRILISATION Le tube à air n est pas raccordé correctement à l appareil Vérifier le raccordement correct entre la prise air de l appareil et les accessoires voir schéma de connexion en couverture Le tube à air est plié ou endommagé ou bien tordu Dérouler le tube et vérifier qu il ne soit pas écrasé ou troué Si c est le cas remplacez le Le filtre à air est sale Rempla...

Страница 17: ...ression atmosphérique minimale et maximale COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE Cet appareil a été étudié pour satisfaire les conditions actuellement requises pour la compatibilité électromagnétique EN 60 601 1 2 2015 Les dispositifs électromédicaux demandentunsoinparticulier durantl installationetl utilisation concernantlesexigences CEM il est donc demandé que ces dispositifs soient installés et ou ut...

Страница 18: ... aux centres de tri sélectif prédisposés par les administrations locales ou bien le remettre au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil du même type Le tri sélectif du déchet et les opérations successives de traitement de récupération et d élimination favorisent la production d appareils avec des matériaux recyclés et limitent les effets négatifs sur l environnement et sur la santé cau...

Страница 19: ...ebruik en tijdens de volledige levensduur van het apparaat regelmatig gecontroleerd worden om na te gaan of ze niet zijn beschadigd bij schade de stekker niet in het stopcontact steken maar het product onmiddellijk naar een geautoriseerd servicecentrum van FLAEM of naar uw verkoper brengen Als uw apparaat niet aan de prestaties voldoet neem dan contact op met het geautoriseerde assistentiecentrum ...

Страница 20: ...s indien a het apparaat wordt gebruikt conform de gebruiksinstructies b de elektrische installatie van het gebouw waarin het apparaat wordt gebruikt conform is met de van kracht zijnde normen Interacties de materialen gebruikt in contact met de geneesmiddelen zijn getest met een ruim gamma van geneesmiddelen Gezien de verscheidenheid en de voortdurende evolutie van de geneesmiddelen is het echter ...

Страница 21: ...imaal terwijl de dispersie in de omgeving ervan door de klep van de vernevelaar het mondstuk en het maskertje tot een minimum beperkt wordt 1 Steekt het netsnoer A6 vervolgens aan op een stopcontact dat overeenkomt met de spanning van het apparaat Hetzelfde moet zo worden geplaatst dat het niet moeilijk om de scheiding te maken uit het stopcontact 2 Plaats het spruitstuk C1 2 op het bovendeel C1 3...

Страница 22: ...ethoden ontsmetten methode A De accessoires die u kunt desinfecteren zijn C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 Het te gebruiken ontsmettingsmiddel is geëlektrolyseerd bleekwater werkzame stof natriumhypochloriet specifiek voor de desinfectie en verkrijgbaar bij de apotheek Uitvoering Vul een recipiënt met geschikte afmetingen om alle afzonderlijk te desinfecteren onderdelen te bevatten met een oplossing o...

Страница 23: ...de verpakking van het desinfectans staat Dompel elk afzonderlijk onderdeel volledig in de oplossing en zorg ervoor dat geen luchtbellen op de onderdelen worden gevormd Op de verpakking van het desinfectans staat hoe lang de onderdelen ondergedompeld moeten blijven afhankelijk van de concentratie die voor de bereiding van de oplossing gekozen is Haal na het verstrijken van de correcte tijd de onder...

Страница 24: ...ing nadelig beinvloeden Houdt u strik aan de instructies in het hoofdstuk REINIGING SANERING DESINFECTIE STERILISATIE De luchtslang is niet correct op het apparaat aangesloten Controleer of de luctinlaat correct op de hulpstukken is aangesloten zie verbindingsschema op de omslag Het luchtpijpje is geplooid of beschadigd of verstrengeld Ontrol de slang en controleer of er geen geplette delen of gaa...

Страница 25: ...Minimum en maximum atmosferische druk ELEKTROMAGNETISCHE COMPATIBILITEIT Dit apparaat werd ontworpen conform de huidige eisen voor elektromagnetische compatibiliteit EN 60601 1 2 2015 De medische elektrische apparaten vereisen bij de installatie en het gebruik speciale aandacht wat de EMC betreft Het is dus noodzakelijk dat zewordengeïnstalleerdengebruiktvolgensdeaanwijzingenvandefabrikant Gevaarv...

Страница 26: ...roducts GmbH Germany in overeenstemming met de nieuwe Europese Maatstaf voor apparaten voor aerosoltherapie de Norm EN 13544 1 ANNEX CC Op aanvraag is overige informatie beschikbaar HET APPARAAT AFDANKEN In overeenstemming met Richtlijn 2012 19 EG geeft het op het toestel aangebrachte symbool aan dat het toestel dat weggegooid moet worden bestemd is voor gescheiden vuilinzameling De gebruiker moet...

Страница 27: ...ebnahme und während der gesamten Lebensdauer des Produkts die Unversehrtheit des Geräts prüfen und das Netzkabel auf Schäden untersuchen sollte es beschädigt sein stecken Sie den Stecker nicht in die Steckdose und bringen Sie das Gerät unverzüglich zu einem autorisierten Kundendienstzentrum von FLAEM oder zu Ihrem Vertrauenshändler Sollte das Gerät die Leistungen nicht einhalten ist zur Klärung de...

Страница 28: ...ür die Sicherheit Zuverlässigkeit und Leistungen des Gerätes nur dann haftbar wenn a das Gerät gemäß den Gebrauchsanweisungen verwendet wird und b die elektrische Anlage an die das Gerät angeschlossen wird normgerecht ist und den geltenden Gesetzen entspricht Wechselwirkungen die in Kontakt mit den Arzneimitteln verwendeten Materialien wurden miteinerweitenBandbreitevonMedikamentengetestet Trotzde...

Страница 29: ... demVernebler und trocknen Sie ihn mit Hilfe derVentilation des Kompressors um die Bildung von Schimmelpilzen zu verhindern VERWENDUNGSARTEN DES VERNEBLERS RF7 DUAL SPEED PLUS MIT GESCHWINDIGKEITSSCHALTER UND VENTILSYSTEM Professionellundschnell geeignetfürdieVerabreichungallerArzneimittel einschließlich der teuersten auch für Patienten mit chronischen Atemwegserkrankungen Dank des geometrischen A...

Страница 30: ... Ampulle und Zubehörteile müssen sie desinfiziert werden dazu eine der nachfolgend beschriebenen Methoden wählen Methode A Die Zubehörteile die desinfiziert werden können sind C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 Zum Desinfizieren muss ein elektrolytisches Chloroxidationsmittel verwendet werden Wirkstoff Natriumhypochlorit das für Desinfektion vorgesehen und in jeder Apotheke erhältlich ist Vorgehensweise...

Страница 31: ...eräteteile passen mit einer Lösung aus Trinkwasser und Desinfektionsmittel wobei die auf der Verpackung des Desinfektionsmittels vermerkten Mengenangaben beachtet werden müssen Tauchen Sie jedes einzelne Geräteteil zur Gänze in die Lösung ein und achten Sie dabei darauf dass sich keine Luftblasen an den Geräteteilen bilden Lassen Sie die Geräteteile entsprechend der gewählten Lösungsmittelkonzentr...

Страница 32: ...HYGIENISCHE AUFBEREITUNG DESINFEKTION Der Luftschlauch ist nicht korrekt an das Gerat angeschlossen Verbindung zwischen dem Luftanschluss des Geräts und den Zubehörteilen überprüfen siehe Anschlussschema auf der ersten Seite Der Luftschlauch ist geknickt oder beschädigt oder verdreht Schlauch abwickeln und sicherstellen dass er weder Quetschungen noch Locher aufweist Gegebenenfalls ersetzen Der Lu...

Страница 33: ...er und maximaler atmosphärischer Druck ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT Dieses Gerät wurde entwickelt um die für die elektromagnetische Verträglichkeit erforderlichen Kriterien EN 60601 1 2 2015 zu erfüllen Bei der Montage und Verwendung von elektromedizinischen Geräten muss mit besonderer Sorgfalt vorgegangen werden Daher müssen solche Geräte im Hinblick auf die EMV gemäß den Spezifikationen de...

Страница 34: ...der das Altgerät beim Kauf eines neuen gleichwertigen Gerätes an den Verkäufer zurückgeben Die getrennte Sammlung des Altgerätes und seine Weiterbehandlung Wiedergewinnung und Entsorgung fördert die Produktion von Geräten aus recyceltem Material und verhindert negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit die durch die falsche Behandlung des Altgeräts verursacht werden können Die vorschr...

Страница 35: ... uszkodzenia nie należy wkładać wtyczki i przekazać produkt do autoryzowanego centrum serwisowego firmy FLAEM lub do zaufanego sprzedawcy W przypadku gdy urządzenie nie spełnia wymagań należy skontaktować się z autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania wyjaśnień Średni okres eksploatacji akcesoriów wynosi 1 rok Jednakże w przypadku intensywnego użytkowania zaleca się wymianę ampułki co 6 m...

Страница 36: ...h urządzenia Należy zawsze zapewnić działanie urządzenia na twardej powierzchni pozbawionej przeszkód Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy otwory wentylacyjne nie są zatkane Nie wkładać żadnych przedmiotów do otworów wentylacyjnych Naprawy włączając w to wymianę kabla zasilania powinny być wykonywane wyłącznie przez autoryzowany personel FLAEM w oparciu o wskazówki przekazane przez producenta...

Страница 37: ...dechowej należy ustawić przełącznik prędkości C1 4 naciskając palcem na stronę przeciwną do napisu MAX w tym przypadku otrzyma się optymalne przyjęcie leku ograniczając do minimum jego rozproszenie w otaczającym środowisku dzięki systemowi zaporowemu w jaki są wyposażone nebulizator ustnik i maska określonym przez producenta właściwym zasilaniem dla tego urządzenia Zadbaj o to żeby w sytuacji awar...

Страница 38: ...jeden z niżej opisanych sposobów metoda A Akcesoria podlegające dezynfekcji C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 Zaopatrzyć się w środek dezynfekujący należący do grupy elektrolitycznych utleniających substancji z zawartością chloru substancja aktywna podchloryn sodu przeznaczonych do dezynfekcji Można go nabyć w aptece Wykonanie Zbiornik o odpowiedniej wielkości pozwalającej na umieszczenie wszystkich po...

Страница 39: ...nania także STERYLIZACJI przejdź do rozdziału STERYLIZACJA Po zdezynfekowaniu akcesoriów należy nimi energicznie potrząsnąć i ułożyć je na papie rowym ręczniku lub osuszyć strumieniem ciepłego powietrza np za pomocą suszarki do włosów STERYLIZACJA Akcesoria podlegające sterylizacji C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 Sprzęt Sterylizator parowy z próżnią frakcjonowaną i nadciśnieniem zgodny z normą EN 130...

Страница 40: ...rzestrzegać instrukcji rozdziału CZYSZCZENIE ODKAŻANIE DEZYNFEKCJA i STERYLIZACJA Przewód powietrza nie jest prawidłowo przyłączony do urządzenia Sprawdzić poprawność połączenia między otworem powietrza urządzenia i akcesoriami patrz schemat połączeń na okładce Przewód powietrza jest zagnieciony uszkodzony lub zwinięty Rozwinąć przewód i sprawdzić czy nie występują na nim zagniecenia lub otwory Je...

Страница 41: ...zostało zaprojektowane zgodnie z aktualnymi wymogami w zakresie kompatybilności elektromagnetycznej EN 60601 1 2 2015 Podczas instalacji i obsługi sprzętu elektromedycznego wymagana jest szczególna ostrożność pod względem wymogów EMC Wzwiązkuzpowyższyminstalacjai lubobsługapowinnaprzebiegaćzgodniezzasadami wskazanymi przez producenta Ryzyko potencjalnych zakłóceń elektromagnetycznych z innymi urzą...

Страница 42: ...In Vitro przeprowadzona przez TUV Rheinland LGA Product GmbH Niemcy zgodnie z aktualnymi standardami europejskimi dotyczącymi urządzeń do aerozoloterapii norma EN 13544 1 Aneks CC Szczegółowe informacje dostępne na żądanie LIKWIDACJA URZĄDZENIA Zgodnie z Dyrektywą 2012 19 WE symbol umieszczony na sprzęcie oznacza że podlega on zbiórce selektywnej i w taki sposób winien być usuwany W związku z tym ...

Страница 43: ...елия необходимо проверять целостность конструкции прибора и кабеля питания чтобы убедиться в отсутствии повреждений в случае повреждений нельзя вставлять вилку в розетку а необходимо незамедлительно обратиться в уполномоченный центр технической поддержки см Сервисное обслуживание или к вашему дилеру Если эксплуатационные характеристики вашего прибора не соответствуют заявленным обращайтесь в уполн...

Страница 44: ...ькокогдаонстоитнатвердойировнойповерхности Проверяйтепередкаждымиспользованием чтовентиляционныеотверстияприборанезасорены иничемнезакрыты Невводитеникакихпредметовввентиляционныещелинаприборе Ремонтные работы включая замену токоподводящего кабеля должны быть выполнены уполномоченным персоналом компании FLAEM согласно информации предоставленной изготовителем Несанкционированные ремонтные операции ...

Страница 45: ...правлению к внутренней части маски На фазе выдохаязычок служащий ограничителем дисперсии сгибается по направлению к внешней части маски Мягкий биосовместимый материал Ограничитель Дисперсии MAX 1 Вставить вилку A6 в розетку электрической сети с соответствующим напряжением Напря жение сети должно соответствовать рабочему напряжению прибора Розетка должны быть расположена таким образом чтобы не затр...

Страница 46: ...й продезинфици руйте их одним из нижеприведенных способов способ A Дезинфекции подлежат аксессуары C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 Используйте дезинфицирующее средство на основе электролитического хлорокисляющего агента актив ное вещество гипохлорит натрия это специальное дезинфицирующее средство которое имеется в любой аптеке Выполнение Наполните контейнер размеры которого позволяют уложить в него в...

Страница 47: ...о средства Погрузите все детали по отдельности в раствор следя за тем чтобы на стенках деталей не образовыва лись пузырьки воздуха Оставьте погруженные в раствор детали на то время которое указано на упаков ке дезинфицирующего средства соотнося его с выбранной концентрацией при приготовлении раствора Извлеките продезинфицированные детали из раствора и сполосните их достаточным количеством те плой ...

Страница 48: ...ерживаться инструкций приведённых в параграфе ЧИСТКА ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ ДЕЗИНФЕКЦИЯ И СТЕРИЛИЗАЦИЯ Воздушный шланг не правильно подсоединён к аппарату Проверить правильность подсоединения к воздухозаборному патрубку прибора комплектующих смотри схему подсоединения на обложке Воздушный шланг согнут поврежден или скручен Размотать шланг и проверить его на отсутствие сжатий и отверстий При необходимости...

Страница 49: ... минимальная и максимальная Атмосферное давление минимальное и максимальное ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ Данный прибор был разработан с учетом актуальных требований по электромагнитной совместимости EN 60601 1 2 2015 Электрическое медицинское оборудование в соответствии с требованиями по электромагнитной совместимости требует особенного внимания при установке и использовании таким образом необхо...

Страница 50: ...одов Поэтому пользовательдолженсдать илипоручитьсдать данный отход в соответствующий местный центр по раздельному сбору отходов или передать его в торговую точку при покупке нового эквивалентного аппарата Дифференцированный сбор отходов и по следующие операции по обработке утилизации и уничтожению позволяют произво дить оборудование используя вторичное сырье снижая таким образом негативное воздейс...

Страница 51: ... ً ا غالب يتمكنون ال األشخاص هؤالء فإن خاصة ٍ ت صعوبا من يعانون الذين األشخاص وإلى لألطفال خاص انتباه صحيح ٍ ل بشك األخطار تقييم مع أو األكسجين مع أو الهواء وجود في لالشتعال قابل تخدير خليط وجود حالة في لالستخدام مناسب غير الجهاز هذا النيتروجين أكسيد RespirAir P0611EM F1000 الموديل الجوي بالهباء العالج جهاز وبمنتجاتنا بنا ثقتكم على ونشكركم المنتج هذا لشرائكم سعداء نحن لهم تقديم طريق عن لعمالئنا ال...

Страница 52: ...بتجفيفه قم ثم اخ َّ خ الب األنبوب داخل SOFTTOUCH االستنشاق أقنعة مادة من مصنوعة َّة ي خارج ة َّ ف حا لها SoftTouch االستنشاق أقنعة دة َّ مزو ها َّ ن أ كما بالوجه التام االلتصاق تضمن ً ا بيولوجي متوافقة َّة ي طر غيرها عن القناعات هذه ز ِّ ي تم التي َّزة ي المم المواد هذه َر ك مبت تشتت ِد ّ د بمح الحالة هذه في ُّ د يح ه ُّ ن أ كما المريض داخل َّة ي العالج األدوية بترسيب تسمح المحيطة البيئة في َّة ي ...

Страница 53: ...جهاز هذا ِل ّ د ع ُ ت ال انتبه إال األداء ومعدالت والمصداقية بالسالمة الخاصة اآلثار عن مسئولون والمستورد والبائع المصنعة الشركة عتبر ُ ت ال ً ا طبق الجهاز به الموجود للمكان الكهربائية الشبكة استخدام تم ب االستخدام لتعليمات ً ا طبق الجهاز استخدام تم أ إذا السارية للقوانين من كبيرة مجموعة مع اختبارها َّ م ت بها ج َ ل المعا األدوية تالمس والتي الجهاز صناعة في المستخدمة المواد تفاعالت الممكن من ليس ال...

Страница 54: ...م في ً ا أيض رغبت ما إذا هواء بتيار ِفها ّ ف ج ذلك من ً ال بد أو ورقية منشفة على افردها َّ م ث ة َّ بقو َّها ج ر الجراثيم من التشغيلية الملحقات تطهير بعد شعر ِف ّ ف مج باستخدام المثال سبيل على ساخن التعقيم C1 1 C1 2 C1 3 C1 4 C2 C3 C4 تعقيمها يمكن التي التشغيلية الملحقات EN 13060 معيار مع يتوافق زائد وضغط مجزأ بفراغ بالبخار معقم المعدات EN 11607 معيار مع يتوافق تغليف أو معقم بحاجز حدة على النظام ف...

Страница 55: ... التشغيلية الملحقات A الطريقة الصوديوم هيبوكلوريت نشط مبدأ واإلليكتروليتية ً ا كلوري ِدة س المؤك النوعية من َم د المستخ التعقيم سائل يكون أن يجب الصيدليات جميع في ِر ّ ف والمتو والتعقيم للتطهير َّد د والمح اإلجراء وسائل للشرب الصالح الماء من ً ا أساس ن َّ المكو بالسائل تعقيمها المراد نات ِّ المكو جميع ليحوي مناسبة أبعاد ذا وعاء امأل َم د المستخ والتعقيم التطهير سائل علبة على والموجودة َّدة د المح ...

Страница 56: ...ار النحو على صحيحة بالغالف الوارد التوصيل مخطط اخ ّ خ الب هة ّ بفو انسداد يوجد ِذ ّ ف ون الفوهة وانزع اخ ّ خ َ ب ال بفك قم القيام عدم بها الخاصة التنظيف عمليات يقلل األدوية رواسب من البخاخ بنظافة التعليمات بدقة اتبع عمله ومن كفاءته من والتنظيف النظافة فصل في الواردة والتطهير الصحي بشكل الهواء أنبوب توصيل يتم لم بالجهاز صحيح مأخذ بين الصحيح التوصيل من تحقق و بالجهاز الهواء مخطط انظر التشغيلية الملح...

Страница 57: ...ط والقصوى الصغرى المكان حرارة الرطوبة لمستوى واألدنى األقصى ِان ّ د الح واألقصى األدنى الجوي الضغط الكهرومغناطيسية المطابقة الكهرومغناطيسي التوافق مبدأ تحقيق أجل من ً ا حالي المحددة والشروط المتطلبات بتلبية ليقوم وتصميمه الجهاز هذا دراسة تم يتعلق فيما واالستخدام التركيب مرحلة في خاصة عناية تتطلب الطبية الكهربائية األجهزة EN 60 60601 1 2 2015 المصنعة الشركة حددته لما ً ا وفق استخدامهم أو و تركيبهم ...

Страница 58: ...انات 1 ألجهزة الجديدة األوروبية القياسات مع يتوافق بما ألمانيا TÜV Rheinland LGA Products GmbH لدى َّة ي معمل خصائص وتحديد توصيف 2 ذلك حول ً ال تفصي أكثر معلومات توفير الطلب حسب يمكن EN 13544 1 قاعدة الجوي بالهباء المعالجة الجهاز من ص ُّ ل التخ هذا َّ أن إلى يشير الجهاز على الموجود الرمز َّ فإن CE 19 2012 األوروبي للتوجيه ً ا وفق ص ُّ التخل يجب وبالتالي ة َّ ص خا نفايات ه َّ ن أ اعتبار على خاصة بط...

Страница 59: ...57 ...

Страница 60: ...ler in Übereinstimmung mit den geltenden Tiefstwerten gewährt Gwarancja zostanie udzielona przez lokalnego sprzedawcę zgodnie z obowiązującymi minimami Гарантия будет предоставлена местным розничным продавцом в соответствии с применимыми минимумами Copyright by FLAEM NUOVA S p A 2018 Cod 16158C0 0 Rev 03 2018 TÜV A1 Elettromedicali Elettrodomestici Via Colli Storici 221 223 225 25015 S MARTINO D B...

Отзывы: