Fixpoint 71879 Скачать руководство пользователя страница 5

71879

FR

Mode d‘emploi

Tournevis à piles, 3.6 V avec LED

- 5 -

Fixpoint

®

by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12 

38112 Braunschweig | Germany

REV2017-06-21

V2.0

Original User Manual: German version

Instructions de sécurité

1.1 Généralités

 

• 

Lisez attentivement et entièrement le mode d‘emploi avant  

  usage.

 

Il constitue une partie intégrante du produit et contient d‘importantes 

 

informations concernant l‘usage approprié du produit.

 

• 

Conservez ce mode d‘emploi

 

Il doit être disponible en cas de doute et lors de la cession du produit.

 

Remarques concernant la séparation de la source d‘alimentation.

 

Le produit n‘est pas équipé d‘un interrupteur d‘allumage et doit être utilisé  

 

uniquement dans un lieu pourvu d‘une prise de courant accessible afin de  

 

pouvoir le débrancher rapidement en cas d‘urgence et après usage.

 

Débrancher le produit pour l‘éteindre.

 

• 

 Débranchez le produit en cas d‘urgence, pendant les orages  

 

 

et après utilisation.  

 

• 

Utilisez uniquement la source d‘alimentation fournie.

 

Dangers liés à la batterie.

 

Les batteries ne sont pas remplaçables.

 

• 

Laissez les batteries qui fuient, déformées ou corrodées à  

 

 

l‘intérieur du produit et éliminez celui-ci de la manière appropriée.

  

• 

Ne pas mettre au feu.

 

• 

Évitez tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre.

 

Risques d‘insertion

 

Les parties rotatives peuvent attraper les cheveux ou les vêtements.

 

• 

Portez des vêtements près du corps.

 

• 

Attachez les cheveux longs avant de vous mettre au travail.

 

Est déconseillé aux enfants et aux personnes aux capacités physiques et/ 

 

ou mentales réduites.

 

• 

N‘ouvrez pas le boîtier.

 

• 

Évitez de nouer ou de tirer sur le cordon d‘alimentation.

 

• 

Ne laissez JAMAIS le produit en marche sans surveillance.

 

• 

Confrontez les spécifications du produit, l‘alimentation et les  

  accessoires. 

 

Ils doivent correspondre.

 

• 

Ne réparez pas vous-même les produits défectueux, contactez  

 

 

votre revendeur ou le fabricant.

 

• 

Utilisez uniquement le produit, ses pièces et accessoires   

 

 

lorsqu‘ils sont en parfait état.

 

• 

Ne modifiez ni l‘altérez le produit ou les accessoires.

 

• 

Évitez l‘exposition à la chaleur, au froid, à l‘humidité et à la  

 

 

lumière directe du soleil ainsi qu‘aux vibrations ou pressions  

  mécaniques.

 

• 

Risque de blessure en cas de trébuchement ou de chute.

 

• 

Chargez uniquement le produit lorsqu‘il se trouve sur une   

 

 

surface stable, non glissante, ininflammable et horizontale.

 

• 

Utilisez uniquement dans un environnement sec.

 

• 

Ne pas utilisez dans un environnement explosif.

 

• 

Ne court-circuitez pas les bornes.

 

• 

Utilisez un équipement de protection adapté aux conditions de  

  travail.

1.2 

Niveaux d‘avertissement

 

Avertissement des dangers susceptibles de provoquer des  

  

blessures

 en cas de non respect des consignes de sécurité. 

 

Avertissement des dangers susceptibles de provoquer des  

  

dégâts matériel

 en cas de non respect des consignes de sécurité. 

Description et fonction

2.1 

Tournevis électrique alimenté par batterie 3,6 V  

 

équipé d‘une DEL

Le tournevis sans fil est un outil manuel destiné à un usage domestique. Il permet de 

visser et dévisser les vis, et aussi d‘éclairer ces opérations. Le produit peut unique-

ment être utilisé sans fil.

2.2 

Éléments et pièces opérationnels

10

Fig. 7:

 Éléments et pièces opérationnels

 

1 Bouton 

 (rotation dans le sens des aiguilles d‘une montre)

2 Bouton 

 (rotation dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre)

3 Porte-mèche

Voyant de niveau de la batterie

Mèches (2x fentes croisées, 2x fentes)

6 Poignée

Voyant de la batterie rouge (<20 %, VIDE)

Voyant de la batterie rouge + jaune (20-70 %)

Voyant de la batterie rouge + jaune + vert (>70 %, CHARGEE) 

10 

Bloc d‘alimentation

11 

Éclairage DEL

12 

Interrupteur ON/OFF de l‘éclairage DEL

2.3 Portée

Tournevis sans fil, 4 mèches, bloc d‘alimentation, mode d‘emploi

Usage prévu

  Il est interdit d‘utiliser l‘appareil d‘une manière autre que celles décrites  

  dans le chapitre Description et fonction. Utilisez le produit uniquement  

  dans des pièces intérieures sèches. Le non respect de ces règles et 

instructions de sécurité peut provoquer des accidents mortels, des blessures et des 

dégâts matériels. 

Tout usage qui n‘est pas mentionné dans le présent mode d‘emploi, et en particulier 

les actions explicitement interdites, est considéré comme un usage non prévu.

4 Préparation

 

• 

Chargez entièrement le tournevis électrique avant la première  

  utilisation.

 

Si le premier chargement de la batterie n‘est pas complet, cela affectera  

 

négativement les capacités de la batterie.

Chargement du tournevis électrique

 

Risque de blessure par trébuchement ou chute.     

  

Risque de négligence des câbles.             

                    

 

 

• 

Placez les câbles d‘une manière sûre.

 

Dégâts matériels

  

La durée de vie des batteries peut s‘amenuiser. 

  

• 

Chargez uniquement à température ambiante.

 

 

 

entre +10 et +40 °C.

 

 

1. 

Branchez le bloc d‘alimentation dans la prise CC  

 

 

 

située au bas du tournevis sans-fil et dans une  

 

 

 

prise de courant accessible.

  

Le voyant de batterie sera 

rouge

 pendant le chargement. Pen 

 

 

dant le chargement, le tournevis sans-fil ne peut être ni allumé  

 

 

ni utilisé. Le chargement prend entre 2 et 3 heures.

 

 

2. 

Appuyez sur le bouton pour voir le niveau de char-

 

 

 

gement de la batterie.

  

Voyant de batterie rouge (<20 %, VIDE), 

 

 

voyant de batterie rouge + jaune (20-70 %), 

 

 

voyant de batterie rouge + jaune + vert (>70 %, CHARGEE)

 

 

3. 

Débranchez le tournevis sans-fil de l‘alimentation  

   une 

fois 

chargée.

6 Assemblage

 

• 

Assemblez les accessoires du tournevis selon le type de vis à  

  visser.

 

Le porte-mèche est équipé d‘un aimant permanent qui empêche l‘insert de  

 

vis de glisser.

7 Fonctionnement

  Risques 

d‘insertion

    

 

                    

 

Les parties rotatives peuvent attraper les cheveux       

 

 

ou les vêtements.

 

 

• 

Portez des vêtements près du corps.

 

 

• 

Attachez les cheveux longs avant de vous 

   mettre 

au 

travail.

 1. 

Choisissez un équipement de protection comme  

 

 

 

des gants, des lunettes de protection, etc. en fonc-

 

 

 

tion du type d‘activité, des conditions de travail et  

   du 

matériel 

utilisé.

 

 

2.  

Tenez le tournevis sans-fil par la poignée et    

 

 

 

appuyez-le contre la vis en exerçant une force  

 

 

 

suffisante de manière à ce qu‘il ne puisse pas   

   tourner.

 

 

3. 

Appuyez sur le bouton (2) pour visser la vis.

 

 

4.  

Appuyez sur le bouton (3) pour dévisser la vis.

Fig. 8:

 Fonctionnement

 

   

5.   

    

Relâchez le bouton (2) ou (3) après que la vis a été  

 

       

 

 

    serrée avant de sortir la mèche hors de la vis. 

 

 

Après le retrait, le moteur électrique tourne encore pendant  

 

 

environ 0,5 s.

 

 

Le temps de fonctionnement maximum par charge de batterie  

 

 

est de 45 minutes environ.

Éclairage DEL

L‘éclairage DEL fonctionne durant les opérations, il est éteint pendant le chargement.

 •  

Appuyez sur l‘interrupteur ON/OFF de l‘éclairage  

   DEL 

au 

besoin.

  

L‘activation continue de l‘éclairage DEL peut réduire le temps  

 

 

de fonctionnement par charge de batterie.

Fig. 9:

 

Éclairage DEL

Содержание 71879

Страница 1: ...baufsatz 2x Kreuzschlitz 2x Schlitz 6 Griff 7 Akkustatus rot 20 LEER 8 Akkustatus rot gelb 20 70 9 Akkustatus rot gelb gr n 70 VOLL 10 Netzteil 11 LED Beleuchtung 12 AN AUS Schalter f r LED Beleuchtun...

Страница 2: ...lt das jeweilige Landesrecht Das Symbol auf dem Produkt der Betriebsanleitung oder und der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin Mit dieser Art der Stofftrennung Verwertung und Entsorgung von Al...

Страница 3: ...cross slot 2x slot 6 Handle 7 Battery status red 20 EMPTY 8 Battery status red yellow 20 70 9 Battery status red yellow green 70 FULL 10 Power supply unit 11 LED lighting 12 ON OFF switch for LED ligh...

Страница 4: ...ct in the user s manual or at the packaging alludes to these terms With this kind of waste separation application and waste disposal of used devices you achieve an important share to environmental pro...

Страница 5: ...guilles d une montre 2 Bouton rotation dans le sens inverse des aiguilles d une montre 3 Porte m che 4 Voyant de niveau de la batterie 5 M ches 2x fentes crois es 2x fentes 6 Poign e 7 Voyant de la ba...

Страница 6: ...el service est gratuit Les points particuliers sont soumis au droit national Le symbole appos sur le produit dans le mode d emploi ou sur l emballage renvoie ces conditions Ce type de triage des d che...

Страница 7: ...ruiskop 2x plat 6 Handvat 7 Batterijstatus rood 20 LEEG 8 Batterijstatus rood geel 20 70 9 Batterijstatus rood geel groen 70 VOL 10 Voedingseenheid 11 LED verlichting 12 AAN UIT schakelaar voor LED ve...

Страница 8: ...naal recht geregeld Het symbool op het product in de gebruikershandleiding of op de verpakking verwijst naar deze termen Met dit soort afvalscheiding toepassing en afvalverwijde ring van gebruikte app...

Отзывы: