Fissler Vitavit Royal Скачать руководство пользователя страница 2

F I S S L E R   V I T A V I T

®

F I S S L E R   V I T A V I T

®

Seite

1. Sicherheitshinweise  . . . . . . . . . . . . . .

1

2. Beschreibung des Schnellkochtopfs . . .

3

3. Sicherheitssysteme des Vitavit

®

Schnellkochtopfs  . . . . . . . . . . . . . . . .

4

4. Eigenschaften des Schnellkochtopfs  . .

4

5. Funktionsweise des Schnellkochtopfs  .

5

6. Vor dem ersten Gebrauch . . . . . . . . . .

5

7. Vorbereiten des Garens  . . . . . . . . . . .

5

8. Der Kochverlauf im 

Schnellkochtopf . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

9. Pflegehinweise  . . . . . . . . . . . . . . . . . .

10

10. Fragen und Antworten zum 

Schnellkochtopf . . . . . . . . . . . . . . . . .

11

11. Ersatzteilliste  . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

12. Garzeiten-Tabelle  . . . . . . . . . . . . . . .

15

13. Die Fissler-Garantie . . . . . . . . . . . . . .

16

Liebe Kundin, lieber Kunde!

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Fissler
Schnellkochtopf! Jetzt bringen Sie Ihren Speisen
das Garen schnell und schonend bei. Sie gewinnen
bis zu 70% Zeit und sparen bis zu 50 % Energie.
Die wertvollen Vitamine und das natürliche Aroma
bleiben erhalten. Sie essen gesund und alles bleibt
besonders schmackhaft.

Welche Funktionen und welche Ausstattungs-
details das Kochen im Schnellkochtopf für Sie so
einfach und sicher machen, vermittelt Ihnen diese
Gebrauchsanleitung. Sie werden mit Ihrem
Schnellkochtopf rasch vertraut sein.

Beachten Sie unbedingt
und mit größter Sorgfalt die
Gebrauchsanleitung, damit
Sie nicht durch unsachge-

mäße Bedienung zu Schaden kommen. Der
Schnellkochtopf steht im Betriebszustand unter
Druck! 

Wir wünschen Ihnen stets viel Freunde am gesun-
den und vitaminreichen Kochen mit Ihrem Fissler
Schnellkochtopf.

Ihre Fissler GmbH
www.fissler.de

Inhaltsverzeichnis

Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie 97/23/EC – Richtlinie für
Druckgeräte.
Die Konformität der o. g. Richtlinie wird durch das CE-Kennzeichen bestätigt.

mit folgenden harmonisierten EG-Richtlinien übereinstimmen:
conform to the following harmonized EC guidelines:
sont conformes aux directives suivantes de l’Union Européenne:
met de volgende geharmoniseerde EG-richtlijnen overeenkomen:
sono conformi alle seguenti Direttive CE armonizzate:
responden a las siguientes directivas CE armonizadas:
estão em conformidade com as seguintes directivas CE harmonizadas:

Û˘Ì›ÙÔ˘Ó Ì ÙȘ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÓ·ÚÌÔÓÈṲ̂Ó˜ ηÙ¢ı˘ÓÙ‹ÚȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ù˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜:

gösterilen Avrupa Toplulu¤u yönetmeliklerine uygun oldu¤unu tasdik eder:

överensstämmer med följande EU-direktiv:

spełnaiją następujące harmonizujące normy Unii Europejskiej:
splňují požadavky harmonizované směrnice EG:

Idar-Oberstein, 23.07.03

Georg Thaller (Sprecher) / Dipl.-Ing. Heribert Bollinger (Geschäftsführer)

EG-Konformitätserklärung / EC-Declaration of Conformity/ Déclaration de conformité de l’UE / EG-Conformiteitsverklaring /
Dichiarazione di conformità CE / Declaración CE de Conformidad / Declaração de conformidade CE 

/

¢‹ÏˆÛË ™˘ÌÌfiÚʈÛ˘

∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜ 

/

Avrupa Toplulu¤u uygunluk sertifikas› 

EU-konformitetsintyg / 

Oświadczenie zgodności z wymogami

Unii Euripejskiej / Prohlášení o shodě EG /

Fissler GmbH · Harald-Fissler-Straße 1 · 55743 Idar-Oberstein

bestätigt, dass die Dampfdrucktöpfe / certifies that the pressure cookers / certifie que les autocuiseurs / verklaart dat de snel-
kookpannen / Si certifica che le pentole a pressione / certifica que las ollas a presión / declara que as panelas de pressão /

ÈÛÙÔÔÈ›, fiÙÈ ÔÈ ¯‡ÙÚ˜ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ Ì ·ÙÌfi /

flu düdüklü tencerelerin 

bekräftar härmed, att ångtryckkokarna / 

oświadcza, że

szybkowary ciśnieniowe / potvrzuje, že tlakové hrnce /

vitavit

Ort und Datum der Ausstellung

Name, Funktion und Unterschrift der Befugten

Place and date of issue

Name, job function and signature of authorized person

Lieu et date:

Nom, fonction et signature du responsable

Plaats en datum van de verklaring

Naam, functie en handtekening van de bevoegde persoon

Luogo e data del rilascio

Nome, qualifica e firma dell’incaricato

Lugar y fecha de emisión

Nombre, función y firma de la persona autorizada

Local e data de emissão

Nome, função e assinatura do responsável

∆fiÔ˜ Î·È ËÌÂÚÔÌËÓ›·˜ Ù˘ ¤Î‰ÔÛ˘

ŸÓÔÌ·, ·ÚÌÔ‰ÈfiÙËÙ· Î·È ˘ÔÁÚ·Ê‹ ÙÔ˘ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˘

Yer ve tarih

Yetkilinin ad›, görevi ve imzas›

Ort och datum för utfärdande

Namn, befattning och underskrift av behörig medarbetare

Miejsce i data wystawienia

nazwisko, funkcja i podpis upoważnionego

Místo a datum vystavení

Jméno, funkce a podpis oprávněné osoby

97/23/EG (Modul A, B)
DIN EN 12778

F I S S L E R   V I T A V I T

®

F I S S L E R   V I T A V I T

®

C

D

E

F

G

H

I

J

K

P

Q

b

a

max

L

N

O

M

F I S S L E R   V I T A V I T

®

F I S S L E R   V I T A V I T

®

Fissler_VITAVIT_Umschlag.qxd  08.02.2006  16:39 Uhr  Seite 1

Содержание Vitavit Royal

Страница 1: ...de uso P gina 85 Declaraci n CE de Conformidad Ver ltima cubierta interior Instru es de utiliza o P gina 102 Declara o de conformidade CE ver nterior da p gina des dobr vel 119 D GB F NL I E P GR Kul...

Страница 2: ...conformidade com as seguintes directivas CE harmonizadas g sterilen Avrupa Toplulu u y netmeliklerine uygun oldu unu tasdik eder verensst mmer med f ljande EU direktiv spe naij nast puj ce harmonizuj...

Страница 3: ...e energy you would normally need without sacrificing vitamins or natural flavor The foods cooked in your pressure cooker will be healthful and deli cious These Instructions for Use will tell you about...

Страница 4: ...ir or oil the valves Use only original Fissler replace ment parts see Chapter 11 to ensure that your pressure cooker will function properly and safely Make sure that parts which wear out such as the r...

Страница 5: ...auce or stewed fruits in a pressure cooker Never try to force the pressure cooker open Do not open it before you are certain that the steam inside has been expelled completely Follow the instructions...

Страница 6: ...ve 9 Side grip for safe handling 10 Flame protection zone for handles for cook ing on gas stoves 11 Base with integrated base stamp Base for optimum heat absorption distribu tion and storage The Super...

Страница 7: ...e it is removed Bayonet locking system ensures secure clo sure under pressure Reach through safety handle for safe handling 4 About the pressure cooker The vitavit pressure cooker makes perfect cook i...

Страница 8: ...en fill the cooker about halfway with water and boil at Speed Setting II as described in these Instructions 7 Basic information Opening the cooker See Fig C Push the safety slide forward and turn the...

Страница 9: ...omer Service before you use it again Cooking without the inset Preparing meat See Fig G 1 Browning with fat Turn the burner to medium high to high and heat up the pressure cooker on it Conduct the wat...

Страница 10: ...O ring for the valve base is missing or damaged or attached incorrectly This is normal If a very large amount of steam escapes how ever this means that the tem perature is too high The main control v...

Страница 11: ...e The rubber gasket is dirty or damaged The cooker is not closed prop erly There is too little liquid in the cooker The rubber gasket is damaged or hardened The Fissler Euromatic or its O ring is dirt...

Страница 12: ...use steel wool or abra sive scouring powders or liquids Cleaning the main control valve See Fig P Each time you use the pressure cooker you must remove the main control valve from the lid and thorough...

Страница 13: ...nd then push it all the way forward 3 Set aside to cool off With this method it takes quite a while for the temperature to fall It should thus not be used for foods with very short cooking times such...

Страница 14: ...Fig M turn down the heat just about when the first white ring has become complete ly visible The second white ring must re main visible during the entire cooking period If the indicator rod continues...

Страница 15: ...juice at the bottom of the cooker or else steam it in the perforated inset Cooking in the unperforated inset Please remember that the unperforated inset may only be used together with the tripod or th...

Страница 16: ...01 26 640 37 695 00 640 14 693 00 640 Pressure skillet 22 cm 11 631 02 640 26 cm 11 101 26 640 37 695 00 640 14 693 00 640 Main control valve All sizes 11 631 01 700 37 643 00 700 14 633 00 700 comple...

Страница 17: ...7 00 205 38 687 00 205 Accessories Diameter Ordering number Perforated inset 18 cm 21 625 02 610 22 cm 21 633 04 610 26 cm 21 656 06 610 Unperforated inset 22 cm 21 633 04 620 26 cm 21 656 06 620 Trip...

Страница 18: ...ork shank 25 35 Ribs with sauerkraut and potatoes 10 12 Roast beef 40 50 Sauerbraten 30 35 Turkey leg 25 35 Veal roast rabbit 15 20 Veal fricassee 5 Fish Game Min Fish in white wine with potatoes 6 8...

Страница 19: ...ooking 13 The Fissler warranty Warranty For all Fissler pressure cookers and pressure skillets Fissler grants the owner a three year warranty on all functional parts excluding parts which are subject...

Отзывы: