Fisher FB200-2 Operators Скачать руководство пользователя страница 16

FB200-2 MANUAL 

Page 5 

7608175 Rev A      8/02  

Mise en route 

Sélectionnez un emplacement qui permette de laisser un espace de 7-8 cm derrière l’alimentation 
électrique et d’atteindre confortablement les commandes du panneau avant et les connexions des 
cellules. Ne bloquez pas la partie ajourée du boîtier, en bas à l’avant de l’appareil, ni la zone du 
ventilateur à l’arrière. Connectez l’alimentation électrique à une prise secteur munie d’une fiche de 
terre, 

en utilisant uniquement le cordon d’alimentation en CA fourni avec l’appareil

Connectez l’appareil d’électrophorèse à l’alimentation électrique, en veillant à faire correspondre 
le fil positif rouge avec la prise positive rouge et le fil négatif noir avec la prise négative noire. De 
même, connectez un ou plusieurs appareils d’électrophorèse supplémentaires à l’alimentation 
électrique si vous prévoyez d’en faire fonctionner plusieurs en parallèle. Mettez l’appareil en 
marche à l’aide de l’interrupteur d’alimentation en CA situé à l’arrière de l’appareil, à côté du 
raccord du cordon d’alimentation en CA. 

 
 
 

 

 

Figure 1. Commandes du panneau avant 

Utilisation de l’alimentation électrique 

Appuyez sur la touche gris foncé qui se trouve sur le devant de l’appareil pour activer/désactiver 
les circuits logiques de commande. L’écran d’affichage à cristaux liquides s’allume et indique les 
valeurs de la dernière configuration d’exécution sauvegardée. Le FB200 garde en mémoire les 
paramètres d’exécution à chaque fois que vous commencez une exécution. Un ensemble de 
conditions est sauvegardé pour chaque mode, tension constante ou intensité constante. La valeur 
de consigne, le paramètre de limite, la durée et le paramètre de redémarrage en cas de coupure de 
courant sont tous sauvegardés. Ceci permet de configurer aisément des exécutions répétées. 

Pour changer le mode de contrôle, appuyez sur la touche de sortie (Exit). À partir de l’écran qui 
apparaît, sélectionnez tension constante ou intensité constante à l’aide des touches de fonction qui 
se trouvent à droite de l’écran. 

Une fois que vous avez sélectionné le mode de contrôle, à savoir tension ou intensité constante, et 
défini les paramètres de limite et de durée si vous le souhaitez (voir Opérations à tension/intensité 

  prises positives rouges 

  prises positives rouges 

touche grise MARCHE/ARRÊT 

touche Stop 

touche d’exécution (Run) 

touche Pause 

touches de fonction 

touche de sortie (Exit)

touche d’effacement 
(Clear) 

prises négatives noires 

prises négatives noires 

Содержание FB200-2 Operators

Страница 1: ...FB200 2 Electrophoresis Power Supply Operator s Manual...

Страница 2: ...s 2 Introduction 3 Unpacking the Power Supply 3 Specifications 4 Getting Started 5 Using the Power Supply 5 Constant Voltage Operations 6 Constant Current Operations 6 Timed Operations 6 Automatic Pow...

Страница 3: ...ires and associated apparatus for any signs of wear or damage before using with this equipment Be sure to use only electrophoresis equipment that is suitably rated for the voltage and current capabili...

Страница 4: ...f set by the user If this non constant limit is reached the power supply will automatically switch control modes from constant voltage to constant current or vice versa In this way the FB200 protects...

Страница 5: ...ower 85 265VAC 50 60Hz 250VA Max Environmental Operating temperature 0 40 C 0 95 R H non condensing Altitude 2000m Overvoltage category II IEC664 Pollution degree 2 IEC664 DC output Power 5 200VDC 200...

Страница 6: ...isplay will illuminate and show the values of the last saved run setup The FB200 preserves the run settings each time you start a run One set of conditions is saved for each mode constant voltage or c...

Страница 7: ...nt is normally set to the power supply maximum value of 2 00 A The FB200 will not accept a current limit outside of the allowed range In addition the FB200 will never exceed the maximum power output s...

Страница 8: ...nable power fail restart press the top function key when in the operating mode screen constant voltage or current The state of power fail restart will toggle from off to on or on to off with each keyp...

Страница 9: ...as detected a large change in load current Check your setup and connections 03 Loss of AC power PF enabled and completed The FB200 detected loss of AC power however the run was completed as programmed...

Страница 10: ...NTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE Fisher s sole responsibility and the purchaser s exclusive remedy for any claim arising out of the purchase of any product listed above is repair replace...

Страница 11: ...d UK Plug FB CORD 2 AC line cord Cont Euro Plug FB CORD 3 Accessories Adapter for Cells FBAD 1 Under Counter Bracket FBUB3000 For replacement parts contact Fisher Scientific at Fisher Scientific 2000...

Страница 12: ...D ballage de l alimentation lectrique 3 Sp cifications 4 Mise en route 5 Utilisation de l alimentation lectrique 5 Op rations tension constante 6 Op rations intensit constante 6 Op rations dur e d te...

Страница 13: ...s les connecteurs lectriques les fils et les appareils associ s pour vous assurer qu ils ne sont ni us s ni endommag s avant de les utiliser avec cet appareil Veillez utiliser uniquement un appareil d...

Страница 14: ...de de contr le de tension constante intensit constante ou vice versa De cette fa on le FB200 prot ge vos cellules d lectrophor se contre toute condition de suralimentation susceptible de provoquer des...

Страница 15: ...0 VA Max Environnement Temp rature de fonctionnement 0 40 C 0 95 humidit relative sans condensation Altitude 2000 m Cat gorie de surtension II IEC664 Degr de pollution 2 IEC664 Courant de sortie CC 5...

Страница 16: ...trique Appuyez sur la touche gris fonc qui se trouve sur le devant de l appareil pour activer d sactiver les circuits logiques de commande L cran d affichage cristaux liquides s allume et indique les...

Страница 17: ...che grise MARCHE ARR T Le FB200 affiche les derni res valeurs sauvegard es pour le mode de tension constante Pour changer un param tre appuyez sur la touche de fonction situ e droite de l cran en face...

Страница 18: ...arre automatiquement de mani re ce que la dur e totale programm e au moyen du param tre de temps soit respect e REMARQUE Une coupure de l alimentation en CA comprend une mise hors tension de l apparei...

Страница 19: ...ure de courant activ e et ex cution termin e Le FB200 a d tect une coupure de l alimentation en CA cependant l ex cution fut termin e de la mani re programm e 04 Coupure de l alimentation en CA foncti...

Страница 20: ...ULIER La seule responsabilit de Fisher et le recours exclusif de l acheteur pour toute revendication survenant suite l achat d un produit quelconque mentionn ci dessus le cas ch ant est la r paration...

Страница 21: ...10 7608175 Rev A 8 02 Pi ces de rechange Pour des pi ces de rechanges contactez Fisher Scientific Fisher Scientific 2000 Park Lane Pittsburgh PA 15275 USA Cordon d alimentation en CA FB CORD 3 Fusible...

Страница 22: ...Hinweise 2 Einf hrung 3 Auspacken des Netzteils 3 Technische Daten 4 Einstieg 5 Verwenden des Netzteils 5 Betrieb bei Dauerspannung 6 Betrieb bei Dauerstrom 6 Zeitgesteuerter Betrieb 7 Automatischer N...

Страница 23: ...dazugeh rigen Ger te auf jegliche Anzeichen von Verschlei und Besch digung vor dem Gebrauch mit dieses Ger t Stellen Sie sicher dass Sie nur Elektrophorese Ger te verwenden die dem Nennwert der Spann...

Страница 24: ...eren Betriebsmodus von Dauerspannung auf Dauerstrom oder umgekehrt um Dadurch sch tzt das FB200 Ihre Elektrophorese Zellen vor sch digender berspannung Das FB200 Netzteils ist au erdem f r zeitgesteue...

Страница 25: ...A Umfeldbedingungen Betriebstemperatur 0 40 C 0 bis 95 relative Luftfeuchtigkeit nicht kondensierend H henlage max 2000 m berspannungskategorie II IEC664 Verschmutzungsgrad 2 IEC664 Gleichstromausgang...

Страница 26: ...halten Sie das Ger t ein Netzschalter befindet sich auf der R ckseite des Ger tes neben dem Netzkabeleingang Abbildung 1 Regler auf dem Bedienfeld Verwenden des Netzteils Dr cken Sie zum Aktivieren De...

Страница 27: ...uzugreifen dr cken Sie Exit Beenden oder Sie schalten die Steuerlogik durch Dr cken der grauen ON OFF Taste aus und dann wieder ein Das FB200 zeigt die zuletzt gespeicherten Werte f r den Dauerspannun...

Страница 28: ...g nach einem Stromausfall automatisch neu gestartet werden sodass die Gesamtzeit des Zeitparameters trotzdem eingehalten werden kann HINWEIS Bei einem Stromausfall wird auch der auf der R ckseite befi...

Страница 29: ...egistriert berpr fen Sie die Einrichtung und die Anschl sse des Ger tes 03 Netzstromausfall PF aktiviert und durchgef hrt Das FB200 hat einen Netzstromausfall registriert wobei die Ausf hrung jedoch w...

Страница 30: ...IN BEZUG AUF DAS PRODUKT AUCH STILLSCHWEIGENDE ZUSAGEN IN BEZUG AUF DIE MARKTG NGIGKEIT ODER EIGNUNG F R EINEN BESTIMMTEN ZWECK SIND AUSGESCHLOSSEN Die Haftung unter dieser Garantie von FISHER und der...

Страница 31: ...e 10 7608175 Rev A 8 02 Ersatzteile Wenden Sie sich f r Ersatzeile an Fisher Scientific unter folgender Adresse Fisher Scientific 2000 Park Lane Pittsburgh PA 15275 USA Netzkabel FB CORD 3 Sicherung T...

Страница 32: ...de la fuente de alimentaci n 3 Especificaciones 4 Para empezar 5 Uso de la fuente de alimentaci n 5 Operaciones a voltaje constante 6 Operaciones a corriente constante 6 Operaciones temporizadas 7 Re...

Страница 33: ...ociados no presenten signos de desgaste o da o antes de usarlos con este equipo Aseg rese de utilizar solamente equipo para electroforesis de potencia adecuada para las capacidades de voltaje y corrie...

Страница 34: ...entaci n conmutar autom ticamente el modo de control de voltaje constante a corriente constante o viceversa As el FB200 protege sus celdas para electroforesis contra da o a causa de las condiciones de...

Страница 35: ...mbientales Temperatura de operaci n 0 a 40 C 0 a 95 de humedad relativa sin condensaci n Altura 2000 m Categor a de sobrevoltaje II IEC664 Grado de contaminaci n 2 IEC664 Potencia de salida de CC 5 a...

Страница 36: ...mentaci n si piensa hacer funcionar m s de uno en paralelo Encienda la unidad usando el interruptor de alimentaci n de CA ubicado en la parte posterior de la unidad al lado de la entrada del cable de...

Страница 37: ...emporizado Operaciones a voltaje constante En la pantalla de selecci n de modos elija operaci n a voltaje constante presionando la tecla de funci n apropiada situada a la derecha de la pantalla Para i...

Страница 38: ...stra el tiempo transcurrido durante el proceso Reinicio autom tico tras un fallo en la alimentaci n La capacidad de reinicio autom tico tras un fallo en la alimentaci n permite que se reinicie autom t...

Страница 39: ...nte de carga Revise la instalaci n y las conexiones 03 P rdida de alimentaci n de CA funci n de fallo en la alimentaci n activada y completada El FB200 ha detectado una p rdida de alimentaci n de CA s...

Страница 40: ...remedio exclusivo del comprador por cualquier reclamo que surja de la compra de cualquier producto listado anteriormente es la reparaci n el reemplazo o el cr dito seg n se describi anteriormente cua...

Страница 41: ...8 02 Piezas de repuesto Para obtener piezas de repuesto contacte a Fisher Scientific en la siguiente direcci n Fisher Scientific 2000 Park Lane Pittsburgh PA 15275 EE UU Cable de alimentaci n de CA F...

Страница 42: ...Instruction Manual FB200 2 Electrophoresis Power Supply Part No 7608175 Rev A 8 02...

Отзывы: