background image

19

3

• 

To tighten the waist belts:

 Feed the anchored end of the belt up through the buckle to 

form a loop 

A

. Pull the free end of the belt 

B

. Repeat this procedure to tighten the 

other belt.

• 

To loosen the waist belts:

 Feed the free end of the belt up through the buckle to form 

a loop 

A

. Enlarge the loop by pulling on the end of the loop toward the buckle. Pull the 

anchored end of the belt to shorten the free end of the belt 

B

. Repeat this procedure to 

loosen the other belt.

Note:

 After adjusting the belts to fit your child, make sure you pull on them to be sure they 

are securely fastened.

• 

Pour serrer les courroies abdominales :

 Glisser l’extrémité fixe de la courroie 

abdominale dans le passant de façon à former une boucle 

A

. Tirer sur l’extrémité libre de 

la courroie abdominale 

B

. Répéter ce procédé pour serrer l’autre courroie.

• 

Pour desserrer les courroies abdominales :

 Glisser l’extrémité libre de la courroie 

abdominale dans le passant de façon à former une boucle 

A

. Agrandir la boucle en tirant 

sur son extrémité, vers le passant. Tirer sur l’extrémité fixe de la courroie abdominale 
pour raccourcir l’extrémité libre 

B

. Répéter ce procédé pour desserrer l’autre courroie.

Remarque : 

Après avoir ajusté les courroies selon la taille de l’enfant, s’assurer qu’elles 

sont bien fixées en tirant dessus.

4

To tighten the shoulder belts:

• Hold the adjuster 

A

 and pull the front shoulder strap down 

B

.

To loosen the shoulder belts:

• Slide the adjuster down.

Pour serrer les courroies d’épaule :

• Tenir la boucle de réglage 

A

 et tirer l’avant de la courroie d’épaule vers le bas 

B

.

Pour desserrer les courroies d’épaule :

• Glisser la boucle de réglage vers le bas.

Setup and Use    Installation et utilisation

Adjusters
Boucles de 
réglage

TIGHTEN

SERRER

TIGHTEN

SERRER

LOOSEN

DESSERRER

LOOSEN

DESSERRER

Содержание Y5708

Страница 1: ...nstructions for future reference Please read these instructions before assembly and use of this product IMPORTANT Conserver ce mode d emploi pour s y r f rer en cas de besoin Lire attentivement ce mod...

Страница 2: ...venir la mort Le si ge doit tre compl tement inclin jusqu ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la t te droite sans aide Les b b s ne parviennent pas contr ler les muscles de la t te...

Страница 3: ...25 lb Si l enfant p se moins de 11 3 kg 25 lb mais est tr s actif et semble capable de sortir de la balancelle tout seul en cesser l utilisation imm diatement Doit tre assembl par un adulte Outils req...

Страница 4: ...u 8 x 1 9 cm Screw 6 Vis n 8 de 1 9 cm 6 M5 x 40 mm Bolt 2 Boulon M5 de 40 mm 2 2 Lower Legs 2 pattes inf rieures 2 Feet 2 pieds AC Adaptor Adaptateur c a Side Rail Montant lat ral Seat with Restraint...

Страница 5: ...es instructions au besoin N utiliser que des pi ces du fabricant 1 2 Fit the tabs on the mobile dome into the slots in the motorized frame Push near each tab to snap the mobile dome into place Ins rer...

Страница 6: ...le bouton de la patte inf rieure s enclenche dans le trou de la patte sup rieure R p ter ce proc d pour assembler l autre patte 4 While pressing the button on each leg assembly fit it into a tube on t...

Страница 7: ...er les pattes du cadre de sorte que les boutons s enclenchent dans les trous du bo tier motoris Se placer derri re le produit et s assurer que les quatre pieds sont bien plat sur le sol 6 Plug the pow...

Страница 8: ...m dans les montaux lat raux Bien serrer les vis l aide d un tournevis cruciforme 8 Insert the waist belts through the lowest slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Ins rer les cour...

Страница 9: ...ntes interm diaires l arri re du coussin 10 Larger Baby Insert the shoulder belts through the upper slots in the seat pad back Enfant plus grand Ins rer les courroies d paule dans les fentes sup rieur...

Страница 10: ...of the seat Hook both elastic loops at the bottom of the seat pad around the pegs at the bottom of the seat Accrocher les deux boucles lastiques situ es au haut du coussin autour des chevilles au haut...

Страница 11: ...nch Ins rer un boulon M5 de 40 mm dans le tube court Bien serrer le boulon avec la cl hexagonale 13 Fit the lower seat tube into the short tube on the seat back Ins rer le tube inf rieur du si ge dans...

Страница 12: ...errer le boulon avec la cl hexagonale 15 Tip the assembly on its side Fit the lower seat tube onto the upper seat tube Mettre le produit sur le c t Ins rer le tube inf rieur du si ge dans le tube sup...

Страница 13: ...rer l extr mit de la tige de fixation dans la boutonni re de l ourlet A Faire glisser la tige de fixation dans l ourlet B Ins rer l extr mit libre de la tige de fixation dans la boutonni re C 18 Lift...

Страница 14: ...14 19 Snap the tray onto the seat handles Enclencher le plateau sur les poign es du si ge Assembly Assemblage...

Страница 15: ...y you may need to reset the electronics Turn the power off and then back on Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles avec un tournevis cruciforme et retirer le couvercle Ins rer quatre...

Страница 16: ...spose of this product in a fire The batteries inside may explode or leak Never short circuit the battery terminals Use only batteries of the same or equivalent type as recommended Do not charge non re...

Страница 17: ...unattended Never rely on tray to restrain child Pr venir la mort Le si ge doit tre compl tement inclin jusqu ce que l enfant ait au moins 4 mois ET puisse se tenir la t te droite sans aide Les b b s n...

Страница 18: ...ttacher les courroies abdominales et d paule au coussinet de retenue S assurer d entendre un clic de chaque c t Tirer sur le syst me de retenue pour s assurer qu il est bien fix Il doit demeurer attac...

Страница 19: ...er ce proc d pour serrer l autre courroie Pour desserrer les courroies abdominales Glisser l extr mit libre de la courroie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir la boucle en...

Страница 20: ...to the desired position Le mouvement de la balancelle peut tre r gl de gauche droite ou d avant en arri re Appuyer sur le bouton du tube du si ge pour d verrouiller le tube du si ge Tourner le tube du...

Страница 21: ...nto the recline position Le si ge peut tre r gl deux positions diff rentes inclin e ou redress e Appuyer sur les deux boutons de positionnement l arri re du si ge Lever le dossier jusqu ce que les bou...

Страница 22: ...e product with the AC adaptor Use batteries as the power source Remarque Si ce produit est utilis avec l adaptateur c a v rifier r guli rement l adaptateur pour s assurer que le cordon d alimentation...

Страница 23: ...on page 15 Utilisation de l adaptateur c a Placer la balancelle proximit d une prise de courant standard Brancher l adaptateur c a sur le cordon d alimentation l arri re d une patte Brancher l adapta...

Страница 24: ...ttant le produit en marche il se peut qu il n y ait pas de balancement si l enfant n est pas dans le si ge Le balancement s arr tera apr s environ 4 heures Il suffit d appuyer sur n importe quel bouto...

Страница 25: ...or loose fasteners or broken parts and tighten as needed D tacher le syst me de retenue Retirer le dessus du dais de la pince situ e sur le tube de la balancelle Faire glisser la tige de fixation par...

Страница 26: ...u bo tier motoris tout en poussant les pattes vers l int rieur 2 Lean the swing frame against a wall for storage IMPORTANT Remove the batteries for long term storage Appuyer le cadre de la balancelle...

Страница 27: ...ation nonc de la FCC tats Unis seulement Cet quipement a t test et jug conforme aux limites de classe B pour un appareil num rique en vertu de l article 15 de la r glementation de la FCC Ces limites o...

Страница 28: ...NTED IN MEXICO IMPRIM AU MEXIQUE Y5708pr 0824 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 1 800 432 5437 UNITED STATES 1 800 432 5437 Fisher Price Inc 636 Girard Avenue Eas...

Отзывы: